Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Новый перевод Библии «Радостная весть» искажает Новый Завет

Читайте также:
  1. II. ТЕКСТ И ЕГО ПЕРЕВОД
  2. quot;ВИНО" в Библии.
  3. Quot;Год", Новый год, Космогония
  4. VIII. Сделай новый выбор
  5. XVII. НОВЫЙ ПУТЬ
  6. А не будет ли новый налоговый инспектор взятки брать?
  7. А писать Новейшую Библию каждый день необходимо для перевода человечества во время Квантового перехода. Чтоб ТЫ, Леонид, тогда делал, кабы был САМ МНОЙ?

И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей:
если кто приложит что к ним,
на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего,
у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.

(Окровение 22:18-19)

Таблица показывает разницу между современным переводом Библии на русский язык под редакцией Кузнецовой и классическим переводом Синода Православной церкви. Современный перевод базируется в основном на 2 коррумпированных свитках Нового Завета. Он подобен современным английским переводом, как например New International Version (NIV, Новая международная версия). Синодальный перевод и его английский аналог King James Version (KJV, Версия короля Иакова) напротив основаны на 5000 (пяти тысячах) рукописях Нового Завета.

Практически все перводы Нового Завета Библии сделанные на английский язык после 1898 года основаны на этих двух усечённых рукописях. Тоже самое относиться и к большинству переводов на другие языки, что рекомендованы большинством церквей.

 


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)