Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Розділ 12. Десять принципів

Читайте также:
  1. А чтобы профессионально удерживать симпатию зала, нужно через каждые семь-десять минут вкраплять в свое выступление какую-нибудь цитату, притчу, анекдот.
  2. Глава 29 Объяснение с Саске. Переломный момент или день десять лет назад.
  3. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Сто миль за десять дней
  4. ДЕКЛАРАЦІЯ НАЦІОНАЛІСТИЧНИХ ПРИНЦИПІВ
  5. Десять вечных правил счастья
  6. Десять встреч с Господом, которые изменят нашу жизнь.
  7. ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ

“Чуньцю” містить записи за 242 роки. Піднебесна велика, і події, [що відбулися в ній за цей період], різноманітні. [Здається, що] немає такого, що б не відбулося [в ній за цей час і не було би занесено в літопис]. Хоча це і [справді] так, але якщо узагальнити [зміст всіх цих записів], то найважливішими [у літопису] виявляться десять принципів [підходу до подій]. Десять принципів – це те, що [безпосередньо] пов’язане з подіями, і те, звідки випливає впорядковуючий вплив володаря [на весь хід речей].

Розглядаючи яку-небудь подію, необхідно виявити в ній головне. Це – [перший] принцип. З’ясувати, до чого воно призвело. Це – [другий] принцип. [Запропонувати спосіб] вирішення [цієї чи подібної проблеми], ґрунтуючись на причині [її виникнення]. Це – [третій] принцип. Основні зусилля спрямовувати на стовбур, додаткові – на гілля, більше уваги приділяти основі, менше – вершині. Це – [четвертий] принцип. Розібратись у [всьому], що викликає сумніви, розділити подібне й відмінне. Це – [п’ятий] принцип. Обговорити роль мудреців і талановитих людей [у питанні, що нас цікавить] і визначити їхні найсильніші сторони. Це – [шостий] принцип. [Показати, що слід] ставитися до близьких, як – до рідних, [і як] примусити прийти тих, хто далеко[365]. [Навчити, як] бажати того ж, що й народ. Це – [сьомий] принцип. [Звернути увагу на те, що], наслідуючи [в ритуалі] форми [вираження його у] династії Чжоу, слід звертатися [насамперед] до змісту. Це – [восьмий] принцип. [Пам’ятати про те, що] дерево породжує вогонь, а вогонь відповідає літу[366], і що такий порядок [приписаний] Небом. Це – [дев’ятий] принцип. Обмірковувати критику і призначення покарань, досліджувати причини безладу і дивних явищ. Такий порядок [приписаний] Небом. Це – [десятий] принцип.

Якщо, розглядаючи події, виявляти в них головне, то [можна досягти того, що] народ буде спокійний. Якщо з’ясувати, до чого вони призвели, то стануть зрозумілими успіхи й прорахунки [його учасників]. Якщо [запропонувати спосіб] залагодження [даної справи], ґрунтуючись на причині [її виникнення], то [можна досягнути] виправлення основи. Якщо основні зусилля спрямовувати на стовбур, а додаткові – на гілля, більше уваги приділяти основі, а менше – вершині, то це визначить правителів і підданих. Якщо обміркувати все, що викликає сумніви, і розділити подібне й відмінне, то стануть зрозумілими брехня й істина. Якщо обговорити [у питаннях, що нас цікавлять,] роль мудреців і талановитих людей і визначити їхні найсильніші сторони, то [в управлінні можна досягти того, що] всі чиновники будуть діяти у строгому порядку. Якщо, наслідуючи династію Чжоу, звертатися [в ритуалі] до змісту, [а не до форми], то [це дасть можливість володарю] приділяти належну увагу вдосконалюючому впливу [його правління на народ]. Якщо ставитися до близьких, як до рідних, примусити прийти тих, хто далеко, і бажати того ж, що й народ, то [це дасть можливість] гуманності й милосердю [володаря] досягнути [будь-якого місця]. [Якщо не забувати про принцип:] дерево породжує вогонь, а вогонь відповідає літу, то темне начало й світле начало, а також чотири сезони, змінюватимуть одне одного за встановленим порядком. Якщо обмірковувати критику та призначення покарань, а також досліджувати причини виникнення безладу, то [в цьому випадку] дії будуть узгоджені з бажанням Неба.

Якщо всі [ці десять вказівок] застосовувати на практиці, то тоді [правитель може досягнути того, що], поширюючи гуманність, [він у відповідь отримає] виконання обов’язку. Тоді блага сила володаря [ де ] розіллється широко і затопить [увесь простір між] чотирма морями. Темне і світле начала перебуватимуть у гармонії, а серед всього сущого не буде жодної речі, яка не набула би свого вищого втілення.

Ось чим керуються ті, хто тлумачить літопис “Вéсни й осені”, ось що вони вважають взірцем [осягнення його смислу].

 


Частина 11.


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)