Читайте также:
|
|
85 Передают, что Масрук сказал:
[Однажды], когда я находился у 'Аиши и полулежал, опираясь на локоть, она сказала: «О Абу 'Аиша199, великую ложь возводит на Аллаха тот, кто говорит одно из трёх». Я спросил: «Что же именно?» Она ска-зала: «Великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто Мухаммад видел своего Господа». Я полулежал, [но, услышав её слова], сел и сказал: «О мать правоверных200, погоди и не торопи меня. Разве Аллах Всевышний не сказал: "...ведь он видел его201на ясном горизонте" (81:23), [и разве не сказал Он]: "Он ведь видел его, во время второго схождения" (53:13)?»
[Масрук передал, что в ответ на это] 'Аиша сказала: Я была первой из [членов мусульманской] общины, кто спросил об этом посланника Аллаха ш, на что он сказал: «Это — Джибрил ад, и я видел его в том образе, в каком он был создан, только в этих двух случаях202. Я видел, как [Джибрил] спускался с небес, и был он столь велик, что тело его закрывало [всё пространство] между небом и землёй». ['Аиша также] сказала:
Разве ты не слышал, что Аллах Всевышний сказал: «[Аллах] недоступен для взоров, но Он постигает [суть] взоров, [ведь] Он —
Проницательный, Всеведущий» утаил что-то из Книги Аллаха, ведь Аллах сказал: «О посланник! Доведи до сведения [людей] то, что ниспослано тебе от твоего Господа, если же ты не сделаешь [этого], то не передашь Его послания...» (5:67). ['Аиша также] сказала: И великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто [пророк ] сообщал о том, что будет завтра, ведь Аллах сказал: «Скажи: "Не ведает о сокрытом никто из тех, кто [оби-тает] на небесах и на земле, кроме Аллаха"» (27:65). [В той версии этого хадиса, которую передал] Давуд, [сообщается, что 'Аиша также] сказала: Если бы Мухаммад утаивал что-нибудь из того, что ему ниспо-сылалось, он непременно утаил бы и тот аят, [где сказано]: «[Вспомни, как] говорил ты тому, кого облагодетельствовал Аллах и кому оказывал благодеяния ты: "Удержи свою жену при себе и бойся Аллаха" и таил в своей душе то, что Аллах [был готов] открыть, и страшился людей, тогда как больше подобает страшиться Аллаха» (33:37). 203? И разве ты не слышал, что Аллах сказал: «Не бывало [такого, чтобы] Аллах говорил с человеком, иначе как [посредством] откровения, или через преграду, или посылая посланника204, который с дозволения Его открывал [человеку] то, чего желал [Аллах]. Поистине, Он — Высокий, Мудрый!» (42:51)? ['Аиша также] сказала: И великой ложью, возводимой на Аллаха, являются слова того, кто утверждает, будто посланник Аллаха
203 Сура 6, аят 103. Как указывает в своём «Тафсире» Ибн Касир, здесь имеется в виду, что Аллах недоступен для взоров в мире дольнем, но в мире ином верующие смогут увидеть Его, на что указывают аяты, в которых сказано: «Лица [одних] в тот День будут сиять $ина Господа своего взирать» (75:22-23), а также многие достоверные хадисы. Ибн Касир приводит также мнения других улемов, согласно которым здесь речь идёт о том, что взоры не могут постичь Аллаха, и отмечает, что нет никакого противоречия между возможностью видения Аллаха в мире вечном и невозможностью постижения Его сущности. 204 То есть ангела. 205 Согласно другому толкованию, слово кист следует понимать как 'весы'. В этом случае перевод данного отрывка должен иметь следующий вид: «Он поднимает и опускает весы». Имеется в виду, что Он кладёт на чашу весов дела Своих рабов и ниспосылает им их удел. 206 То есть дела, которые Его рабы совершают ночью. 207Имеется в виду, что эти дела представляют Аллаху сменяющие друг друга ангелы ночи и дня, которые записывают все дела людей. Ангелы ночи представляют дела людей перед началом дня, а ангелы дня —перед началом ночи. 208 В другой версии этого хадиса сказано, что завесой служит огонь.
86 Передают, что Абу Муса сказал: «[Однажды] посланник Аллаха, находившийся среди нас, встал и [поведал нам о] пяти [вещах]. Он сказал: "Поистине, Аллах не спит, и не подобает Ему спать; Он уменьшает и увеличивает удел (кист)205 [Своих рабов]; дела ночи206представляют Ему207 раньше, чем дела дня, а дела дня — раньше, чем дела ночи; завесой для Него служит свет208, если же Он уберёт [эту
завесу], то сияние лика [Аллаха] непременно сожжёт любое из Его тво-рений, на которое упадёт Его взор"».
87 Передают, что Абу Хурайра сказал:
[Однажды] люди спросили посланника Аллаха: «Увидим ли мы нашего Господа в День воскресения?» Посланник Аллаха спросил их: «Разве сомневаетесь вы относительно полной луны в такую ночь, когда она не будет скрыта облаками?»спросил]: «Видели ли вы са'дан?» [Люди] сказали: «Да, о посланник Аллаха». [Тогда он продолжил]: 209 Они ответили: «Нет, о посланник Аллаха». Он спросил: «А разве сомневаетесь вы относительно солнца, которое не скрыто тучами?» Они ответили: «Нет». [Тогда] он сказал: «Поистине, так же увидите вы и Его! В День воскресения Аллах соберёт людей и скажет: "Пусть каждый последует за тем, чему он поклонялся" Тогда поклонявшиеся солнцу последуют за солнцем, поклонявшиеся луне последуют за луной, поклонявшиеся тагутам210 последуют за тагутами, а [члены этой] общины вместе со своими лицемерами останутся, и после этого к ним явится Аллах Всевышний. [Он предстанет перед ними] не в том облике, который им будет известен211, и скажет: "Я — Господь ваш" они же станут говорить: "Прибегаем к защите Аллаха от тебя! [Здесь будет] наше место, пока не придёт к нам Господь наш, а когда Он придёт, мы узнаем Его!" После этого Аллах предстанет перед ними в том облике, который будет им известен, и скажет: "Я — Господь ваш" Тогда они скажут: "Ты — Господь наш!" — и последуют за Ним212. И будет воздвигнут над Геенной Сырат"', а я стану первым [из посланников, кто] пройдёт по нему со своей общиной. В тот День не заговорит никто, кроме посланников, которые станут взывать [к Аллаху]: "О Аллах, спаси, спаси!" А в Аду есть крючья, подобные колючкам са'дана213». [Пророк
209 То есть: Разве есть среди вас такие, кто считает, будто видит что-то иное? 210Тагут — любой объект поклонения, кроме Аллаха. Кроме того, это слово используется для обозначения тех, кто уводит людей от истины к заблуждению. 211 Здесь речь идёт об известных им указаниях на атрибуты Аллаха, о которых упоминается в Коране и сунне. 212 Это значит, что по велению Аллаха они пойдут в Рай, или же последуют за ангелами, которые поведут их в Рай. 213Са'дан — колючее сладковатое на вкус растение, используемое в качестве корма для скота. 214 Как указывает кади 'Ияд, сличение рукописей «Сахиха» выявило разночтения. Так, в некоторых из них сказано не «верующие, которые благодаря делам своим останутся [невредимыми]», а «те, которых погубят [их дела]», в других — «верующие, которых защитят их дела», а в третьих — «те, которых свяжут их дела». По мнению кади 'Ияда, верной следует считать ту версию, в которой сказано «те, которых погубят [их дела]». 215Имеется в виду, что у других людей эти колючки будут вырывать куски плоти за совершённые ими грехи.
[Эти крючья] действительно будут подобны колючкам са'дана, однако никто, кроме Аллаха, не знает, сколь они велики. Они станут хва-тать людей сообразно делам их, и среди них будут верующие, которые благодаря делам своим останутся [невредимыми]214, иным же воздастся [за дела их]215, но потом их спасут. Когда же Аллах закончит вершить суд
над Своими рабами и по милости Своей захочет извлечь из Огня, кого пожелает, Он велит ангелам вывести [оттуда] тех, кто поклонялся [только] Аллаху. Ими окажутся те, кому Он захочет оказать милость, и кто произносил слова "Нет бога, кроме Аллаха" [Ангелы] будут узнавать их в Огне по следам от земных поклонов, ибо Огонь уничтожит тело любого сына Адама [полностью], за исключением этих следов, уничто-жать которые Аллах ему запретил. Потом их выведут из Огня обгорев-шими [до костей] и польют водой жизни, благодаря чему они станут расти так же, как прорастает семя из того, что приносит с собой поток. А потом, [когда] Аллах завершит Суд над [Своими] рабами, останется [только] один человек, лицо которого будет обращено в сторону Огня, и он войдёт в Рай последним из тех, кто побывает в Огне. Он скажет: «Господь мой, отврати моё лицо от Огня, ибо ветер его отравил и погу-бил меня, а пламя его сожгло меня!» И он станет обращаться к Аллаху с такими мольбами, какие будут угодны Аллаху, а потом Благой и Все-вышний Аллах спросит: «А если Я сделаю это для тебя, попросишь ли ты чего-нибудь ещё?» [Этот человек] воскликнет: «Я больше ни о чём не буду просить Тебя!» — станет клясться [в этом] Аллаху и давать обеща-ния, какие Ему будет угодно, и Аллах отвратит его лицо от Огня. Когда же [этот человек] повернётся лицом к Раю и увидит его [великолепие], он умолкнет, и будет молчать, сколько пожелает Аллах, а потом скажет: «О Господь мой, приблизь меня к вратам Рая!» Тогда Аллах скажет ему: «Разве не давал ты клятв и обещаний, что не станешь просить ни о чём, кроме того, что Я тебе даровал? Горе тебе, о сын Адама, сколь вероломен ты!» [Человек] воскликнет: «О Господь мой!» — и будет обращаться с мольбами к Аллаху, пока Он не спросит его: «А если Я дарую тебе это, попросишь ли ты чего-нибудь ещё?» [Человек] воскликнет: «Нет, клянусь славой Твоей!» — станет клясться [в этом] своему Господу и давать обещания, какие будет угодно Аллаху, и Он приведёт его к вратам Рая. Когда [человек] встанет у его врат, перед ним откроется Рай, и он увидит его благо и его радости. После этого он умолкнет, и будет молчать, сколько пожелает Аллах, а потом скажет: «О Господь мой, введи меня в Рай!» Тогда Аллах скажет ему: «Разве не давал ты клятвы и обещания не просить ни о чём, кроме того, что было тебе даровано? Горе тебе, о сын Адама, сколь же ты вероломен!» [На это человек] скажет: «О Господь мой, да не стану я несчастнейшим из Твоих созданий!» — и он не перестанет обращаться к Аллаху с мольбами, пока Всемогущий и Великий Аллах не станет смеяться над его [словами]. Посмеявшись же, Аллах Всевышний скажет: «Войди в Рай». Когда тот войдёт, Аллах скажет: «Пожелай [чего- нибудь]», и человек станет обращаться к своему Господу с просьбами и [высказывать свои] желания, а Аллах будет даже напоминать ему о том- то и о том-то. А когда желаний у [человека]
больше не останется, Аллах Всевышний скажет: «Вот тебе [то, чего ты пожелал], и ещё столько же!»
'Ата ибн Язид216сказал:
216 Ата ибн Язид — один из передатчиков этого хадиса. 217 То есть в то время, когда Абу Хурайра передавал этот хадис.
В это время сказал: "Вот тебе [то, чего ты пожелал], и ещё в десять раз больше!"» Абу Хурайра сказал: «И этот человек будет последним из обитателей Рая, кто войдёт в Рай». 217 Абу Са'ид аль-Худри не высказывал никаких воз-ражений против того, что говорил Абу Хурайра, вместе с которым он находился. Когда же Абу Хурайра передал, что Всемогущий и Великий Аллах сказал этому человеку «и ещё столько же», Абу Са'ид сказал: «[Он сказал] "и ещё в десять раз больше" о Абу Хурайра!» [На это] Абу Хурайра ответил: «Я запомнил только то, что он сказал: "Вот тебе [то, чего ты пожелал], и ещё столько же!"» Абу Са'ид сказал: «Свиде-тельствую, что я запомнил, как посланник Аллаха
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав