Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16. Феникс и нежданные гости.

Читайте также:
  1. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 1 страница
  2. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 10 страница
  3. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 11 страница
  4. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 12 страница
  5. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 13 страница
  6. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 14 страница
  7. В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.- 448 с. 15 страница

Вернулась домой я со странным ощущением недосказанности. Как только я призналась, гриффиндорец быстро попрощался и выскочил из комнаты, словно не хотел со мной разговаривать. «Почему он так повёл себя? Неужели он так этому не рад? Может, Гарри злится на меня, что я ему не сказала раньше. И почему он сам тогда раньше не признался, что знает обо всём?»

Увидев дома небольшой беспорядок, учинённый фениксом, который влетел в форточку, я позвала домовика. Кикимер быстро навёл полный порядок. Фоукс совсем отказывался слушаться. Птица летала по дому, как ошпаренная. Наконец, я попросила того же домовика отправиться в Хогвартс и принести оттуда подставку для птицы и кормушку. Когда мы с домовиком нашли подходящий достаточно светлый уголок, Фоукс успокоился и принялся клевать свежайшие морепродукты из списка, переданного мне Скримджером, которые доставил тот же домовик.

На следующий день я не отправилась на свадьбу, а отправила домовика с извинением и подарком. За время моего пребывания дома Кикимер очень изменился. Он стал более снисходителен, доверчив и даже немного повеселел, стал более опрятным. Домовик прекрасно готовил и заботился обо мне. Хотя он с самого начала был со мной самой вежливостью.

Весь день я ходила по пустому дому. Вспоминая вчерашний разговор с Поттером:

«-Ты всегда можешь на меня рассчитывать. И дом на Гриммо – это и твой дом тоже.

- Спасибо. Я рад, что если понадобиться, нам будет, где спрятаться»

Почему-то совсем не хотелось думать о том, что сегодня должно произойти, но мысли так и лезли в голову. Считала себя последней трусихой, что осталась дома и сижу сейчас, считая секунды, ожидая каких-нибудь вестей. Что бы сказал Гарри, если бы знал, почему я не на свадьбе, а в пустом доме наблюдаю за птицей, которая с удовольствием поедает каких-то несчастных гусениц, которым уже не стать бабочками, и недоверчиво поглядывает на меня? А что бы сказал Северус, если бы я туда, как последняя безмозглая гриффиндорка безрассудно решила прогуляться? От мыслей решила спрятаться за чтением. Обнаружив в библиотеке собрание сочинений Джейн Остен, уставилась в Ноттенгермское Аббатство. Книга оказалась очень старой. Наверное, это было то самое собрание сочинений, которое было выпущено сразу после смерти писательницы. Старинный английский было читать гораздо труднее, но я постепенно привыкла ко всем этим thou вместо you и постепенно начала вникать в смысл романа.

Когда Кикимер позвал меня к ужину, глаза уже слипались, и я была близка к тому, чтобы заснуть прямо в кресле. Неожиданно в гостиной запел феникс, и я решила, что птица чувствует, что что-то случилось. В этот момент я начала волноваться. Насладившись прекрасно приготовленным ужином, решила ещё почитать перед сном. Было уже около одиннадцати, когда раздался хлопок и в моей комнате появился домовик.

- Кикимер просит прощенья, что побеспокоил Вас, госпожа, но к нам в дом пришли Ваши недостойные друзья, хозяйка.

- Не называй их недостойными, - сказала я домовику, надевая поверх ночной рубашки халат, - и вообще, чтобы оскорблений в их адрес от тебя я не слышала, - продолжала я, спускаясь по лестнице в сопровождении домового эльфа, - забудь все непристойности, которых ты нахватался от моей бабушки. Теперь я хозяйка этого дома. Гарри! Гермиона! Рон! Что случилось?

По испуганным лицам Гриффиндорцев можно было понять сразу всё. «Северус был прав. Он не соврал и не ошибся. А моим друзьям пришлось спасаться бегством».

- Что случилось?

- Ты дома? – Гарри недоверчиво смотрел на меня.

- Да, а что?

- Почему ты не была на свадьбе? Кикимер сказал, что ты отправилась на Родину, навестить родственников, - выпалила Гермиона.

- Он был прав, я как раз собиралась, но меня… задержал феникс, оказывается, за этой птицей нужен глаз да глаз.

- На нас напали Пожиратели, - сказал Рон, не дожидаясь, когда я снова задам вопрос.

- Да, и нам пришлось искать убежище, потому что в первом кафе мы снова нарвались на них, - добавила Гермиона.

- И первое, что мне пришло в голову – это этот дом, - закончил Гарри.

Ненадолго наступила тишина.

- Кикимер, приготовь спальни для наших гостей! - домовик скрылся, - Вы голодны?

- Конечно! – сказал Рон с нескрываемой радостью, что я спросила именно об этом.

- Тогда за мной. На кухню, - я повела гостей ужинать.

- Мы же только что со свадьбы, - отчитывала Рона Гермиона за моей спиной, - Ты не исправим!

- Я, когда нервничаю всегда хочу есть, - ответил тот обиженным голосом, - и сегодня эта беготня…

- Всё, я поняла, - сказала Гермиона, но её слова потонули в громком облегчённом вздохе гриффиндорца.

- Прошу к столу, - пока мои гости рассаживались, я доставала остатки ужина, - Кикимер готовит удивительно вкусно в последнее время. Единственный недостаток, он готовит, наверно, на всё семейное древо Блэков сразу.

Гриффиндорцы улыбнулись. Рон уже уплетал курицу, заедая её нежнейшим пюре, а Гермиона положила себе салат. Гарри же было не до еды. Он сидел, облокотясь о стол и подпирая голову руками. Я решила выпить кофе и предложила Гарри. Через несколько минут Гарри предложил поговорить. Около получаса ушло на то, что гриффиндорцы рассказывали мне, что случилось на свадьбе, как им удалось скрыться,и что они теперь собираются делать, и как думают искать кристражи. Гарри достал что-то напоминающее большой золотой медальон на цепочке.

- Что это? – выдохнула я, заметив что-то знакомое в форме медальона.

- Это тот самый фальшивый кристраж, который мы нашли с Дамблдором, - гриффиндорец открыл медальон и достал оттуда свёрнутую записку. Он разворачивал её, а на меня нахлынули воспоминания.

«Отец».

Гарри стал читать:

Тёмному Лорду.

Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал: это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты опять обратишься в простого смертного. Р.А.Б.

- Отец!

- Что?!

- Мой отец. Я уже видела это в его руках! Се… - я сбилась, потому что чуть не проговорилась, кто показал мне воспоминания отца, - сейчас, - сказала я, - пойдёмте за мной.

Я повела Гриффиндорцев на третий этаж, где была комната Регулуса Арктулуса Блэка, полностью отделанные в зелёном цвете с серебром покои юного слизеринца.


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)