Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Она себя былую побеждала - то есть превосходила красотой.

Сплетавшая венок - то есть Мательда (Ч., XXVIII, 68).

98. "Asperges me" (лат.) - словами псалма: "Окропи меня".

Глотнуть пришлось литейской воды, дарующей забвение грехов.

Меж четверых красавиц - см. Ч., XXIX, 130-132 и прим.

Мы - звезды в тьме высот. - См. прим. Ч., I, 23-27.

Лик Беатриче не был миру явлен. - То есть небесное откровение

Еще не было явлено миру, когда четыре основные добродетели были ниспосланы

Людям, чтобы приготовить их к его восприятию.

Среди тех трех, чей взор острей направлен - то есть среди трех

"богословских" добродетелей.

То вдруг в одном, то вдруг в другом обличье. - В глазах Беатриче

Грифон отражается то как лев (человек), то как орел (божество).

Вторая красота Беатриче - ее уста. Первая - ее глаза, которые

Данте уже увидел (ст. 115-123).

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Земной Рай. - Древо познания

Десятилетней жажды - увидеть Беатриче, умершую за десять лет до 1300

Г.

8. Из уст богинь - то есть трех "богословских" добродетелей.

Святое войско шло стезей возвратной. - То есть мистическая

Процессия повернула обратно на восток (см. Ч., XXIX, 12).

37-39. Древо. - Это библейское "древо познания добра и зла", от

Запретных плодов которого вкусили Ева и Адам. Данте превращает его в символ

Империи.

Не ранишь клювом - не посягаешь на прерогативы светской власти.

Грифон оборачивается к колеснице (церкви), привлекает ее к

Сирому, то есть оголенному, древу (империи) и одной из его ветвей связывает

С ним ее дышло (крест).

Когда поток большого света (то есть солнечного) смешан с лучами

Овна, который соединяется с солнцем вслед за ельцом небесным (созвездием

Рыб), - другими словами: весной.

Сказ о Сиринге. - Меркурий усыпил рассказом о нимфе Сиринге и затем

Обезглавил стоглазого Аргуса, который, по приказу Юноны, неусыпно стерег Ио,

Возлюбленную Юпитера (Метам., I, 568-747).

И возглас - возглас Мательды (см. ст. 83-84).

73-81. Смысл: "Как - в евангельской легенде - пораженные преображением

Христа (яблони священной), апостолы Петр, Иоанн и Яков пали ниц и, очнувшись

От его голоса, разрушавшего даже сон умерших, увидели, что на их учителе

прежняя одежда и что исчезли беседовавшие с ним Моисей и Илья..."

Ввысь восходят - возносятся на небо.

Семь нимф - семь добродетелей, взявших в руки светильники.

Австр - южный ветер; Аквилон - северный.

Беатриче поручает поэту описать все, что он сейчас увидит.

Перед Данте предстанут в аллегорических образах прошлые, настоящие и

Грядущие судьбы римской церкви

Орел (птица Дия), устремляющийся на колесницу с вершины

Дерева, которому он при этом наносит вред, олицетворяет римских

Императоров-язычников, преследовавших христианскую церковь в ущерб - по


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)