Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Опять взывали трубы помпеян.

Читайте также:
  1. Две серебряные трубы Моше
  2. Жив ли Сайрес Смит? – Рассказ Наба. – Отпечатки ног. -Неразрешимый вопрос. – Первые слова инженера. – Следы узнаны. – Возвращение в Трубы. – Бедный Пенкроф! 1 страница
  3. Жив ли Сайрес Смит? – Рассказ Наба. – Отпечатки ног. -Неразрешимый вопрос. – Первые слова инженера. – Следы узнаны. – Возвращение в Трубы. – Бедный Пенкроф! 2 страница
  4. Жив ли Сайрес Смит? – Рассказ Наба. – Отпечатки ног. -Неразрешимый вопрос. – Первые слова инженера. – Следы узнаны. – Возвращение в Трубы. – Бедный Пенкроф! 3 страница
  5. Жив ли Сайрес Смит? – Рассказ Наба. – Отпечатки ног. -Неразрешимый вопрос. – Первые слова инженера. – Следы узнаны. – Возвращение в Трубы. – Бедный Пенкроф! 4 страница
  6. Жив ли Сайрес Смит? – Рассказ Наба. – Отпечатки ног. -Неразрешимый вопрос. – Первые слова инженера. – Следы узнаны. – Возвращение в Трубы. – Бедный Пенкроф! 5 страница
  7. И опять по знакомому кругу

О том, чем был он в следующей длани,

Брут лает с Кассием в Аду, скорбят

Перузий с Мутиной, полны стенаний.

И до сих пор отчаяньем объят

Дух Клеопатры, спасшейся напрасно,

Чтоб смерть ей дал змеиный черный яд.

Он долетел туда, где море красно;

Он подарил земле такой покой,

Что Янов храм был заперт повсечасно.

Но все, что стяг, превозносимый мной,

Свершил дотоле и свершил в грядущем

Для подданной ему страны земной, -

Мрак и ничто, когда умом нелгущим

И ясным оком взглянем на него

При третьем кесаре, его несущем.

Живая Правда, в длани у того,

Ему внушила славный долг - сурово

Исполнить мщенье гнева своего.

91 Теперь дивись, мое услышав слово:

Он с Титом вновь пошел и отомстил

За отомщение греха былого.

Когда же лангобардский зуб язвил

Святую церковь, под его крылами

Великий Карл, разя, ее укрыл.

Суди же сам о тех, кто с их грехами

Помянут мной, суди об их делах,

Первопричине всех несчастий с вами.

Тот - всенародный стяг втоптал во прах

Для желтых лилий, тот - себе присвоил;

Чей хуже грех - не взвесишь на весах.

Уж пусть бы гибеллин себе устроил у

Особый стяг! А этот - не для тех,

Кто справедливость и его - раздвоил!

И гвельфам нет надежды на успех

С их новым Карлом; львы крупней ходили,

А эти когти с них сдирали мех!

Уже нередко дети слезы лили

За грех отца; и люди пусть не ждут,

Что бог покинет герб свой ради лилий!

А эта малая звезда - приют

Тех душ, которые, стяжать желая

Хвалу и честь, несли усердный труд.

И если цель желаний - лишь такая

И верная дорога им чужда,

То к небу луч любви восходит, тая.

Но в том - часть нашей радости, что мзда

Нам по заслугам нашим воздается,

Не меньше и не больше никогда.

И в этом так отрадно познается

Живая Правда, что вовеки взор

К какому-либо злу не обернется.

Различьем звуков гармоничен хор;

Различье высей в нашей жизни ясной -

Гармонией наполнило простор.

И здесь внутри жемчужины прекрасной

Сияет свет Ромео, чьи труды

Награждены неправдой столь ужасной.

Но провансальцам горестны плоды

Их происков; и тот вкусит мытарства,

Кому чужая доблесть злей беды.

Рамондо Берингьер четыре царства

Дал дочерям; а ведал этим всем

Ромео, скромный странник, враг коварства.

И все же, наущенный кое-кем,

О нем, безвинном, он повел дознанье;

Тот на десять представил пять и семь.

И, нищ и древен, сам ушел в изгнанье;

Знай только мир, что в сердце он таил,

За кусом кус прося на пропитанье, -

142 Его хваля, он громче бы хвалил!"

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

Osanna, sanctus Deus sabaoth,

Superillustrans claritate tua

Felices ignes horum malacoth!"

Так видел я поющей сущность ту

И как она под свой напев поплыла,


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)