Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эмпирей — Лучезарная река — Райская роза

Читайте также:
  1. Эмпирей — Райская роза (окончание)
  2. Эмпирей — Райская роза (продолжение)
  3. Эмпирей — Райская роза (продолжение)
  4. Эмпирей. — Лучезарная река. — Райская роза

1Примерно за шесть тысяч миль пылаетОт нас далекий час шестой, и теньПочти что к плоскости земля склоняет,4Когда небес, для нас глубинных, сеньСтановится такой, что луч напрасныйЧасть горних звезд на эту льет ступень;*7По мере приближения прекраснойСлужанки солнца,*меркнет глубинаОт славы к славе,*вплоть до самой ясной.10Так празднество, чьи вьются пламена,Объемля Точку, что меня сразила,Вмещаемым как будто вмещена,*13За мигом миг свой яркий свет гасило;Тогда любовь, как только он погас,Вновь к Беатриче взор мой обратила.16Когда б весь прежний мой о ней рассказОдна хвала, включив, запечатлела,Ее бы мало было в этот раз.19Я красоту увидел, вне пределаНе только смертных; лишь ее творец,Я думаю, постиг ее всецело.22Здесь признаю, что я сражен вконец,Как не бывал сражен своей задачей,Трагед иль комик,*ни один певец;25Как слабый глаз от солнца, не иначе,Мысль, вспоминая, что за свет сиялВ улыбке той, становится незрячей.28С тех пор как я впервые увидалЕе лицо здесь на земле, всечасноЗа ней я в песнях следом поспевал;31Но ныне я старался бы напрасноДостигнуть пеньем до ее красот,Как тот, чье мастерство уже не властно.34Такая, что о ней да воспоетТруба звучней моей, не столь чудесной,Которая свой труд к концу ведет:37«Из наибольшей области телесной,*—Как бодрый вождь, она сказала вновь, —Мы вознеслись в чистейший свет небесный,*40Умопостижный свет, где все — любовь,Любовь к добру, дарящая отраду,Отраду слаще всех, пьянящих кровь.43Здесь райских войск увидишь ты громаду,И ту, и эту рать;*из них однаТакой, как в день суда, предстанет взгляду».46Как вспышкой молнии пораженаСпособность зренья, так что и к предметам,Чей блеск сильней, бесчувственна она, —49Так я был осиян ярчайшим светом,И он столь плотно обволок меня,Что все исчезло в озаренье этом.52«Любовь, от века эту твердь храня,Вот так приветствует, в себя приемля,И так свечу готовит для огня».*55Еще словам коротким этим внемля,Я понял, что прилив каких-то силМеня возносит, надо мной подъемля;58Он новым зреньем взор мой озарил,Таким, что выдержать могло бы око,Какой бы яркий пламень ни светил.61И свет предстал мне в образе потока,Струистый блеск, волшебною веснойВдоль берегов расцвеченный широко.64Живые искры, взвившись над рекой,Садились на цветы, кругом порхая,Как яхонты в оправе золотой;67И, словно хмель в их запахе впивая,Вновь погружались в глубь чудесных вод;И чуть одна нырнет, взлетит другая.70«Порыв, который мысль твою влечетПостигнуть то, что пред тобой предстало,Мне тем милей, чем больше он растет.73Но надо этих струй испить сначала,Чтоб столь великой жажды зной утих».*Так солнце глаз моих, начав, сказало;76И вновь: «Река, топазов огневыхВзлет и паденье, смех травы блаженный —Лишь смутные предвестья правды их.*79Они не по себе несовершенны,А это твой же собственный порок,Затем что слабосилен взор твой бренный».82Так к молоку не рвется сосунокЛицом, когда ему порой случитсяПроспать намного свой обычный срок,85Как устремился я, спеша склониться,Чтоб глаз моих улучшить зеркала,К воде, дающей в лучшем утвердиться.88Как только влаги этой испилаКаемка век,*река, — мне показалось, —Из протяженной сделалась кругла;91И как лицо, которое скрывалосьЛичиною, — чуть ложный вид исчез,Становится иным, чем представлялось,94Так превратились в больший пир чудесЦветы и огоньки, и я увиделВоочью оба воинства небес.*97О божий блеск, в чьей славе я увиделВсеистинной державы торжество, —Дай мне сказать, как я его увидел!100Есть горний свет, в котором божествоЯвляется очам того творенья,Чей мир единый — созерцать его;103Он образует круг, чьи измереньяНастоль огромны, что его обводОбвода солнца шире без сравненья.106Его обличье луч ему дает,Верх озаряя тверди первобежной,Чья жизнь и мощь начало в нем берет.*109И как глядится в воду холм прибрежный,Как будто чтоб увидеть свой наряд,Цветами убран и травою нежной,112Так, окружая свет, над рядом ряд, —А их сверх тысячи, — в нем отразилосьВсе, к высотам обретшее возврат.115Раз в нижний круг такое бы вместилосьСветило, какова же ширинаВсей этой розы, как она раскрылась?*118Взор не смущали глубь и вышина,И он вбирал весь этот праздник ясныйВ количестве и в качестве сполна.121Там близь и даль давать и брать не властны:*К тому, где бог сам и один царит,Природные законы непричастны.124В желть вечной розы,*чей цветок раскрытИ вширь, и ввысь и негой благовоннойПеснь Солнцу вечно вешнему*творит,127Я был введен, — как тот, кто смолк, смущенный, —Моей владычицей, сказавшей: «ВотСонм, в белые одежды облеченный!130Взгляни, как мощно град наш вкруг идет!Взгляни, как переполнены ступениИ сколь немногих он отныне ждет!*133А где, в отличье от других сидений,Лежит венец, твой привлекая глаз,Там, раньше, чем ты вступишь в эти сени,136Воссядет дух державного средь васАрриго*,что, Италию спасая,Придет на помощь в слишком ранний час.139Так одуряет вас корысть слепая,Что вы — как новорожденный в беде,Который чахнет, мамку прочь толкая.142В те дни увидят в божием судеТого, кто явный путь и сокровенныйС ним поведет по-разному везде.145Но не потерпит бог, чтоб сан священныйНосил он долго; так что канет онТуда, где Симон волхв казнится, пленный;148И будет вглубь Аланец оттеснен».*

[Картинка: dragon.png]


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 18 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)