Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О жертвах неумеренных возлияний и дружеской помощи

О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 1 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 2 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 3 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 4 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 5 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 6 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 7 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 8 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 9 страница | О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 10 страница |


Читайте также:
  1. But for если бы не But for your help we should not have funushed in time. — Без вашей помощи мы не закончили бы вовремя. !!!
  2. I. Первым (и главным) принципом оказания первой помощи при ранениях верхней конечности является остановка кровотечения любым доступным на данный момент способом.
  3. I. Первым (и главным) принципом оказания первой помощи при ранениях нижней конечности является остановка кровотечения любым доступным на данный момент способом.
  4. I. Поэтому первым (и главным) принципом оказания первой помощи при ранениях является остановка кровотечения любым доступным на данный момент способом.
  5. III. После этого раненую конечность лучше всего зафиксировать, например, подвесив на косынке или при помощи шин, что является третьим принципом оказания помощи при ранениях.
  6. Аденокарцинома дистальной части пищевода излечивается при помощи
  7. Болезни си-мы кровообращения как медико-социальн. проблема. Направления проф-кики. Орг-ция кардиологич. помощи нас-нию.

 

Вернувшись в общежитие, я с опаской осмотрелась. Зачем‑то ведь Лолина выгнала меня днем из комнаты. Хотелось бы понимать, в чем подвох и какую каверзу ждать. Но – нет. Всё было чисто, вещи разложены по местам. Соседка даже на своем столе навела порядок – о чудо! – и спрятала все тетради и ручки в выдвижные ящики. Я на всякий случай заглянула под кровать… Потом в шкаф и в холодильник.

– И что ты ищешь? – с сарказмом спросила наблюдавшая за мной с кровати Лола.

– Что‑нибудь… – неопределенно повела я в воздухе рукой. – От вас, дерханов, никогда не знаешь, чего ожидать.

– О да‑а‑а! – расплылась она в хищной улыбке. – Мы такие! Тебя, кстати, Карел искал. Просил, когда вернешься, зайти к нему. Вид у него какой‑то нездоровый был.

Я сгрузила свою сегодняшнюю добычу на стеллаж, сняла теплые вещи и сапоги и присела на кровать.

– Чего хотел?

– А я почем знаю? Твой же парень, тебе и знать, что он от тебя хотел.

– Ррыгр! Лола, ну я же миллион раз говорила. Карел мне не парень, а хороший друг и напарник.

– Ага, конечно. Отвергла Ивара Стенси и Юргиса Марро, так теперь у тебя и выбора‑то нет, только с этим коротышкой и остается встречаться.

Лола была непробиваема. Уж сколько мы с ней об этом говорили, а всё без толку. Она отчего‑то вбила себе в голову, что Ивар и Юргис за мной ухаживали, и что я их обоих отшила. И никакие мои доводы, что ничего подобного и близко не происходило, на нее не действовали. Она фыркала и заявляла, что я глупышка и ничего не понимаю в жизни. И что теперь я вовеки обречена на то, чтобы встречаться с Карелом. Причем мой мнимый отказ Юргису ее не сильно задевал, а вот то, что якобы я отшила Ивара, она воспринимала чуть ли не как личное оскорбление. Как так вообще? Какая‑то человеческая шмакодявка и отвергла высшего дерхана! У нее это в голове не укладывалось.

В то, что мы с Карелом не пара, она тоже не верила. Мол, все время везде ходим вдвоем, в столовую, в библиотеку, частенько делаем вместе домашние задания и часами тренируемся в паре в магическом зале, оттачивая боевые заклинания и щиты. На всех лекциях сидим вместе, на всех практикумах наши столы рядом. И после этого я еще буду ей говорить, что мы не встречаемся?!

Все действительно обстояло именно так, но в то же время… Карел был моим напарником. Даже не другом, нет. Друг – это что‑то иное. А я характер и предпочтения Карела знала плохо. Он мало говорил, стесняясь своего густого баса, который сильно диссонировал с его внешностью, ничего о себе не рассказывал, я даже не знала, какой он расы. Пыталась уточнять, но он всегда хитро уводил разговор в сторону или отмалчивался, и я так и не получала ответов. Я не знала, откуда он, из какого мира, какая у него семья, есть ли братья или сестры. Но при этом он у меня тоже никогда ничего не спрашивал, кроме того раза на праздновании нового учебного года.

Вот такие странные отношения у нас сложились. То есть мы были парой, но парой боевых товарищей и соратников по учебе. Не друзья и не любимые. Напарники! Всегда вместе, и каждый сам по себе. Может, если бы у нас было немного больше времени, мы бы лучше узнали друг друга и стали бы друзьями. Но пока что у меня все свободное время поглощала учеба и борьба за выживание, точнее, попытка добыть денег на одежду. Вот если я за каникулы заработаю столько, чтобы купить себе наконец‑то зимний плащ или шубейку и чтобы отдать остаток долга Лоле, то… Тогда можно будет вздохнуть с облегчением и перестать так маниакально работать. На канцелярские мелочи, средства гигиены, травы и реактивы для домашних заданий по алхимии стипендии хватало. На все остальное, увы, нет. Кстати, как оказалось, то, что мне выдали в начале обучения на первые покупки и назвали авансом, на самом‑то деле было никаким не авансом, а стипендией за первые два месяца обучения. Вероятно, руководство школы было уверено, что уж два‑то месяца отучатся даже самые нерадивые ученики. А вот финансирование на приобретение всего необходимого для учебы некоторым адептам жизненно необходимо. Но зато кормили в столовой, и то хорошо. А то хоть совсем ложись и помирай…

Я переоделась в более легкую одежду, обулась в кеды и через переход, соединяющий корпуса, перебралась в мужское общежитие. Карел жил на третьем этаже, и я у него уже бывала раза три. Комнату он делил на двоих с Гастоном.

– Привет, ребята! Можно? – заглянула я в дверь, после того как услышала невнятный отклик на стук.

Вошла и замерла у порога.

– Ой! А что это с вами? – выдавила, наконец, глядя на два тела с зелеными лицами, лежащих на кроватях.

Лица их были зелеными не в прямом смысле, а нездорово бледными с явным отливом в зелень.

– Кирюша, – простонал со своей кровати Гастон. – Ты ведь нас любишь?

– Угу, – промычала я, не стремясь подходить ближе.

– Кир… Дай чего‑нибудь от похмелья? – пробасил Карел и посмотрел на меня щенячьими глазами. – И вообще, где ты была? Я к тебе ходил… Чуть не сдох по дороге, а тебя не оказалось на месте.

– Гуляла, работала с заказчиком… Слушайте, а вы чего нажрались‑то? У вас такой вид, словно вы керосина выпили…

– Молчи! – булькнул Гастон, зажал себе рот, свесился с кровати, и его стошнило в стоящий на полу тазик.

– Кир, спаси нас, – промычал Карел и повторил маневр своего соседа с другим тазиком у своей кровати.

– М‑да! – осмотрела я этих алкашей, морщась от убойного запаха.

– Кира‑а‑а, я тебя всю жизнь любить буду! Хочешь, даже женюсь на тебе, только спаси! – проблеял Гастон, и его снова скрутило.

– Вот уж чур меня от такого счастья, – фыркнула я. – Лежите, через десять минут вернусь.

Покачав головой, выскочила из комнаты и побежала обратно к себе. У меня в холодильнике стояла небольшая деревянная кадушка с солеными огурцами в рассоле, полученная в оплату за услуги. Огурцы мы с Лолой уже почти доели, а вот рассола было много.

Я перелила живительную соленую жидкость в крынку и сложила в алхимический котелок необходимые травки, чтобы сварить жертвам неумеренных возлияний лечебный отвар. Желания бегать туда‑сюда у меня не было, и я решила сделать это на месте. Заодно хотела присмотреть за этими «зелеными человечками».

Когда вернулась к парням, картина была та же: два тела лежали и тихо помирали.

– Пейте! – строго велела я, вручив им по кружке с рассолом.

– А это горькое? И вообще, его точно можно употреблять внутрь? – поморщился от ядреного запаха Гастон.

– Нет, соленое. Пей давай!

Парни переглянулись и выпили полученный напиток.

– Фу‑у‑у… – скривился Гастон. – Кирюш, это что за гадость?

– Огуречный рассол, – пожала я плечами. – Ты что, никогда не ел бочковых соленых огурцов?

– Огурцы ел. А рассол…

– А рассол – это лучшее лекарство от похмелья у меня на родине. Так, всё. Лежите молча и не отвлекайте меня!

Не обращая больше на них внимания, я достала из шкафа горелку, установила котелок и налила в него воду из кувшина, стоявшего на подоконнике. Парни притихли и только настороженно за мной наблюдали. Рассол начал действовать, и зелень на их лицах слегка отступила. Пока вода закипала, я заглянула в соседнюю по коридору комнату.

– Мальдин, Ривалис! А с вами‑то что?

Здесь на кроватях лежали еще два зеленокожих «овоща»…

– Кирюша‑а‑а, – обрадовался Рив. – Я тебя так люблю, ведьмочка! Спаси меня!

– Пили? – нахмурилась я и перевела взгляд на Мальдина.

– Сдачу сессии отмечали, – вздохнул второй мой однокурсник. – Спаси нас, Кир.

– Алкаши! – припечатала я. – Ладно, лежите, сейчас принесу лекарство.

Занесла и этим горемыкам по кружке рассола и ушла заниматься зельем. Знала я два рецепта. Один – сугубо магический. В сущности, это зелье было не от похмелья, а общеукрепляющее. Его мы изучили на алхимии. А второй рецепт я вычитала в ведьминской книге, именно его и собиралась использовать. А дабы в следующий раз эти охламоны думали о том, сколько и чего они пьют, собиралась сделать ма‑а‑аленькую такую добавочку к основному составу трав.

Когда все было готово, перелила зелье из котелка в кувшин и медленно остудила с помощью заклинания бытовой магии. Разлила в четыре кружки и вручила две из них Гастону и Карелу, которые в нетерпении ждали лекарства. Тошнить их уже перестало, но вид оставлял желать лучшего.

– Я отнесу Мальдину и Риву зелье, – сказала им и взяла оставшиеся две кружки. – Сейчас вернусь. Вы пока пейте.

Однокурсники в соседней комнате встретили меня, как любимую сестру. Приняли у меня из рук зелье от похмелья, а я у них задержалась.

– Что пили‑то? – спросила, наконец.

– Ох, не спрашивай, Кир. Твои приятели с третьего курса – Юргис, Ивар и Эварт позвали нас в компанию. Они купили самогона в каком‑то трактире и контрабандой протащили в общежитие. Вот мы все вместе и отмечали сдачу сессии… – со вздохом покаялся Ривалис.

– То есть ваши собутыльники сейчас такие же нарядные, как вы? – прыснула я от смеха.

– Хуже, Кирюш. Мы рано ушли, а они почти всю ночь праздновали.

– Хм, – задумалась я. – В гости, что ли, заглянуть?..

Вопрос был риторическим. Просто я подумала о том, что не так давно Изверг и его друзья меня спасли. Так, может, и мне сейчас?..

Через пятнадцать минут четверо моих подопечных смогли встать с кроватей и отправились в душ. А я дошла до комнаты номер двадцать три и нерешительно постучалась.

– Чего надо?! – злобно рявкнули в ответ.

Я открыла дверь и вошла. Картина была знакомая. Два чуть живых тела на кроватях и убойный запах перегара в воздухе.

– Живые? – неуверенно спросила, глядя на Юргиса.

– Кира? – опешил рыжик и попытался натянуть на себя одеяло. – Ты что тут?.. Но я же… Кир, мы тут…

– Да знаю я уже, что вы тут, – отмахнулась я от его лепета. – Лечиться будете?

– А есть чем? – простонал Эварт. – Опохмелиться бы.

– Перебьетесь! – отрезала я. – Алкаши, ррыгр вас задери. Как не сдохли‑то, всякую дрянь пить в таком количестве?!

– Кирюш, дай лекарства, и я на тебе сегодня же женюсь, – со страданием в голосе произнес Юргис.

– В очередь встань! Там таких желающих жениться на мне уже целая толпа, – фыркнула я и пошла за кувшином, в котором оставалась еще половина зелья, и за рассолом.

Выдала этим двум жертвам алкоголя по порции антипохмельного зелья моего производства и спросила:

– А Изверг ваш жив?

– Сложно сказать, Кир… – промычал рыжик. – Он ночью напился до зеленых ррыгриков в глазах, был не в себе и принял боевую форму, так что мы ушли от греха подальше.

– И где он живет?

– Комната двадцать шесть, только это… Кирюш, не ходила бы ты к нему. Ивар вчера вообще неадекватен был. Я не знаю, отошел он уже или нет. Нам, похоже, что‑то подсыпали в… эм‑м… в вино, – застеснялся вдруг парень и деликатно обозвал самогон вином.

– Разберемся, – кивнула я, прихватила кувшин с зельем, крынку с остатками рассола и вышла.

Перед нужной дверью два раза глубоко вздохнула, набираясь храбрости, и постучала ногой, так как обе руки у меня были заняты.

– Кто? – рыкнул из‑за двери грубый гортанный голос.

– Скорая помощь!

– Кто?! – Голос озадачился.

– Реанимация прибыла, открывай! – Я еще раз стукнула ногой и едва успела отодвинуться.

Дверь приоткрылась, и сквозь щель на меня уставился один серый глаз. В общем‑то, этот глаз был хорошо мне знаком, только нынче он находился отнюдь не на человеческом лице. Похоже, дерхан как принял ночью боевую форму, так в ней и оставался до сих пор.

– Привет, Изверг. Лечиться будешь? Твои собутыльники уже рискнули принять моего зелья.

– Кир‑ра‑а? – Глаз изумленно моргнул.

– Кира, Кира, – кивнула я.

Не дожидаясь, пока хозяин комнаты впустит меня, ногой открыла дверь и вошла внутрь, не обращая внимания на отшатнувшегося подальше от меня монстра. Поставила кувшин и крынку на столик и обернулась.

– М‑да‑а… – протянула, закончив осмотр. – Я, конечно, предполагала, что вы, дерханы, в боевой трансформации все до единого страшны как смертный грех. Благо мне Лола демонстрировала себя и описывала, чего примерно ожидать у мужчин‑дерханов… Но, знаешь, по сравнению с твоим боевым обликом она, после того как перекинется, – настоящая красавица. Тебя бы в кино снимать. Никакого грима не нужно.

Стоящее напротив меня чудовище в черной чешуйчатой броне и с шипами на плечах и локтях дернулось, нахмурилось и зарычало. Морда у него была… В общем, страшная морда! Настолько, что я и слов‑то подобрать не могла, чтобы высказаться. Одет парень был только в брюки и к тому же бос. Похоже, перед тем как я к нему вломилась, дерхан отлеживался на кровати, если судить по смятому покрывалу.

– Кир‑ра! – рыкнул Изверг. – Что ты тут делаешь?

– Сказала же, лекарство от похмелья принесла. Или тебе не нужно? – Я подняла брови. – Если не надо, то я пошла.

– Надо! – поспешно воскликнул еще один болезный. Интересно, в человеческом виде он такой же зелененький, как и его товарищи по несчастью?

Я отвернулась, налила рассола в стоявший на столике стакан. Хотела сначала протянуть его своему очередному пациенту, но потом покосилась на жуткие черные лапы с когтями и передумала.

– Пей. Это огуречный рассол.

Серые несчастные глаза на жуткой зубастой харе выглядели шокирующе… Они смотрели на меня с явным недоверием, но, похоже, парню было весьма нехорошо, так как рассол был употреблен без разговоров.

– Теперь – это! – налила в чистую кружку зелье собственного приготовления. И предупредила: – Похмелье снимет быстро, только у него есть небольшой побочный эффект. Но тут уж я ничего поделать не могу.

– Какой эффект?

– Не смертельный. Увидишь потом сам. – Я сделала каменное лицо, стараясь не улыбнуться.

Остальных парней предупреждать о последствиях не стала. Пусть это станет для них сюрпризом. Но Изверг – это Изверг. С ним лучше подстраховаться, а то открутит мне голову в порыве нежных чувств до того, как я успею объясниться.

Прислонившись к стене, я молча ждала, пока боевик выпьет мое зелье. Он поставил пустую кружку на стол и прислушался к ощущениям. Очертания его тела поплыли, и передо мной снова стоял знойный черноволосый мачо, мечта всех девушек ВШБ. Став человеком, Ивар пошатнулся и ухватился за стену.

– Спасибо, Кира, – величественно кивнул он, даром что выглядел совершенно непрезентабельно.

– А ты чего в боевой форме‑то был? Юргис сказал, что они от тебя сбежали.

– Я… так легче было, – чуть смутился дерхан.

– Ну ладно. Отдыхайте, братцы алкоголики, – фыркнула я, забрала свою посуду и сделала шаг к двери. – И я пойду. А то пришла из города, а Лола сказала, что Карел меня звал на помощь. Вот и хожу тут у вас по этажу, отпаиваю…

– Кира… – Брюнет весьма прытко для своего состояния перегородил мне дорогу. – Спасибо!

– Долг платежом красен, – ответила поговоркой. – Пойду я, пока меня ваш комендант не застукал.

Он кивнул и освободил проход, а я уже на пороге обернулась и обронила:

– Кстати, классные кубики на животе. Видели бы тебя наши девчонки – порвали бы на сотню маленьких Извергов.

– Кира!!!

Я прыснула от смеха и сбежала в комнату к Карелу и Гастону, чтобы вернуть их кувшин и забрать свои вещи.

Когда вернулась в свою комнату, вкратце описала Лоле ситуацию и сразу же завалилась спать. Устала безумно… Так что отвернулась к стене, накрылась с головой одеялом, чтобы не мешал свет от бра над кроватью соседки, и заснула. А спустя некоторое время, вздрогнув, проснулась от стука в дверь.

– Чего вам? – тихо спросила Лолина.

Я не шевелилась, решив, что меня нет, я в домике, так что идти открывать пришлось ей.

– Где она?! – гневным шепотом вопросил знакомый мужской голос.

– Спит.

– Пусти! Я ее убью сейчас!

Послышалась какая‑то возня, возмущенное шипение Лолы, и кто‑то неласково потеребил меня за плечо.

– Отвалите! – буркнула я. – Я сплю!

– Кира! – Матрас подо мной прогнулся, потому что некто тяжелый присел на кровать. – Просыпайся! Ты что с нами сделала?!

– Ррыгр! – выругалась я, села и, щурясь от света, посмотрела на того, кто меня разбудил.

Рядом со мной сидел всклокоченный и злой как черт Юргис, а в центре комнаты напротив Лолы топтались все мои сегодняшние пациенты, кроме Ивара.

– Ну?! – вопросила я их. – Чего надо?

– Кира, ты чем нас напоила?! – снова спросил рыжик и нервно сжал кулаки.

– Огуречным рассолом и зельем от похмелья, – зевнула я, прикрывая рот ладошкой.

– А почему от твоего зелья… такой эффект?! – чуть не закричал боевик, но в последний момент снизил тон.

– Кира, – поддержал его Эварт. – Скажи честно, что ты нам подмешала?

– Да что случилось‑то? – не выдержала Лола.

– Что случилось? Что случилось?! – снова начал говорить громче Юргис. – Случилось то, что после Кириного лекарства мы… эм‑м… у нас… Ррыгр тебя задери, Кира! Сознавайся!

– Ничего не поняла! – помотала головой моя соседка и спросила Карела как наиболее знакомого ей в этой компании: – Карел, что за проблема у вас?

– Ну… – Мой приятель начал заливаться краской и мяться, не решаясь озвучить ситуацию.

– У нас проблема в том, что при посещении уборной мы увидели кое‑что ярко‑зеленого цвета, – раздался холодный голос нового посетителя, и в комнату вошел Ивар Стенси.

– У вас что… эти самые… зелеными стали? – обалдела Лола и шокированно посмотрела на ширинку Ивара, перевела взор на ту же зону у Юргиса и так обежала взглядом всех гостей. – Очуметь!

Девушка прикрыла рот ладошкой и села на свою кровать.

– С ума сошла?! – чуть не заорал рыжик и импульсивно прикрыл пах руками. Потом опомнился и отдернул руки.

 

Глава 17

О борьбе с Зеленым змием, первом богатом клиенте и ссоре с давним знакомцем

 

Я флегматично наблюдала за этим цирком и хранила молчание. Ничего, пусть понервничают, в следующий раз думать будут. А то купили неизвестно где какое‑то паленое пойло и наклюкались. Так ведь и помереть могли, если уж весь день лежали пластом и не имели сил встать с кровати. Я‑то их только вечером увидела. Что с ними было утром и днем, даже предположить не бралась.

– Кира? – позвал Ивар.

– А что вы от меня‑то хотите?! Вы просили помочь? Я помогла, – дернув плечом, подтянула одеяло повыше, прячась от взглядов парней. – Это ведь зелье от похмелья. Плюс я заговорила его на очистку организма. У вас ведь была интоксикация. Ну и вот… Зеленый змий выходит.

– Кто? – просипел Ривалис и тоже схватился за пах. – Какой еще змий?!

– Зеленый, – терпеливо повторила я.

– То, что он… зеленый, это мы уже сами видели, – кашлянул Эварт и переглянулся с Юргисом. – Ты объясни, что еще за змий?

– В моем родном мире алкоголь называют «зеленым змием». А борьбу с ним соответственно борьбой с зеленым змием. Ну вот. Сейчас из вас этот змий и выходит, – невозмутимо пояснила, глядя на них честными‑пречестными глазами.

– И долго он… будет выходить? – сдавленно спросил Карел.

– Вот уж не знаю. Зависит от того, кто сколько спиртного выпил. И вообще, чем пугать среди ночи бедную девушку, спасшую вам здоровье, как минимум… Лучше бы не теряли времени, и пока зеленый змий полностью не вышел, наведались с утра к тому прохвосту, который продал вам дрянную выпивку. И продемонстрировали ему… кхе… то, что из вас выходит. Потребовали бы компенсацию за моральный и физический ущерб. А будет отказываться – так вы продемонстрируйте это его постоянным клиентам. Он так всю клиентуру потеряет. – Я снова зевнула и закончила: – Можете где‑нибудь на видном месте пописать…

– Кира! – смущенно воскликнул Ривалис и покраснел. У него даже уши заалели.

– А ведь мелкая дело говорит, – хищно прищурился Эварт и посмотрел на Ивара. – Я думал, до вечера просто не доживу, так плохо было. И это с моей‑то регенерацией.

– Аналогично, – протяжно вздохнул Юргис и повернул голову ко мне. – Кир, то есть это не навсегда?

– Не‑а. Если ты хочешь, я, конечно, могу закрепить эффект. Но вообще, думаю, к завтрашнему вечеру все уже закончится. Это очень хорошее и сильное лекарство от похмелья и для очистки организма от следов алкоголя. Видите, какие вы уже бодренькие.

Парни помялись, промычали что‑то невразумительное и извиняющееся и потянулись к выходу. Последним вышел Ивар и аккуратно прикрыл за собой дверь.

– Ой! – подхватилась вдруг Лола, которая в шоке слушала нашу беседу. Дерхана выскочила в коридор, и я услышала ее быстрые шаги, она явно догоняла ребят. Через минуту соседка вернулась и уставилась на меня жадным взглядом: – Ну? Колись!

– Травку я добавила в зелье, – усмехнулась я. – Очень хорошую травку.

– Какую?! – Лолу аж потряхивало от распирающего любопытства.

– Хабарку изумрудную, – ответила я и, не выдержав, зажала рот одеялом и расхохоталась.

– Ой! – пискнула Лолина и тоже начала смеяться.

Хабарка изумрудная действительно очень хорошее растение. Полностью магически и физиологически инертное в одиночном состоянии, оно при некоторых манипуляциях усиливало действие других трав. В основном его использовали в качестве пищевого красителя или при окрашивании тканей, также в крошечных дозах добавляли в декоративную косметику. Но при том, что хабарка изумрудная могла многократно усилить эффект остальных растений, в зелья и декокты ее не клали по одной простой причине: она придавала результатам жизнедеятельности организма ярко‑изумрудный цвет.

На алхимии и травологии нам про эту травку ничего не рассказывали, я вычитала о ней сама в одной из книг, полученных в библиотеке. И даже провела эксперимент. Скажу честно, увидев при посещении уборной результат, была в шоке. Обычную аптечную антисептическую зеленку, которой мажут детям разбитые коленки, все хорошо представляют? Ну вот… Запас хабарки изумрудной у меня остался как раз с того самого эксперимента. Покупала я ее в городе в одной из лавочек травников.

Так что я не соврала, когда сказала, что мое зелье от похмелья очень сильное и действенное. Еще бы, с хабаркой‑то, которая в несколько раз усилила действие всех добавленных в отвар трав! Но… Пить надо меньше, короче!

 

Когда я проснулась утром, Лолины в комнате не было. Философски пожав плечами, я поздравила с днем рождения свое отражение в зеркале. Оделась, собрала сумку, чтобы после столовой сюда не возвращаться, и направилась завтракать. По плану у меня было посещение вчерашнего книжного магазина.

В столовой никого из знакомых я снова не встретила. Многие разъехались, в том числе Тельтина, а мои вчерашние пациенты, похоже, последовали совету и с утра отправились разбираться с продавцом отравы.

Хозяин книжного магазина, господин Азиль, встретил меня весьма приветливо и выдал список из пяти пунктов. Сказал, что за вечер успел переговорить только с некоторыми ближайшими коллегами и просто соседями. Но если я не против, то список будет расширяться. Также сообщил, что оплату за мои услуги он не оговаривал, и посоветовал мне не скромничать:

– Кира, ты хорошая девочка, не корыстная, но послушай старого, умудренного опытом человека. Не проси мало. Спрос на ведьминские услуги весьма высок, и тебе все равно заплатят. Требуй высокий гонорар и торгуйся, так и тебе будет достойный приработок, и клиенты будут довольны, что сумели сторговать скидку.

– Господин Азиль, я бы рада, только пока совсем не ориентируюсь в ценах на услуги такого рода, – сказала и смущенно потупилась. – Я ведь адептка магической школы книгоходцев, а ведьма – это по совместительству, так сказать.

– Мой тебе совет, вот с тех, кто в списке, проси не меньше, чем по двадцать пять золотых, а лучше – больше. В зависимости от объема работы, конечно же. Будут торговаться, – а они точно будут, – позволь сбить сумму до двадцати монет, но не меньше. Я знаю, какого размера помещения у этих достойных господ, и знаю, что они легко заплатят и тридцать, и сорок. Но слишком завышать тарифы тебе тоже не сто́ит.

Я икнула от прозвучавших нереальных, космических прямо‑таки цифр, а потом спросила:

– Господин Азиль, простите, а почему вы…

– Почему помогаю тебе? – перебил он меня и улыбнулся. – Ты очень похожа на одну девочку, с которой я дружил в детстве и юности. Такая же милая, способная и немного потерянная. А еще я вижу, как сильно ты нуждаешься в деньгах. – Он словно невзначай прикоснулся к рукаву моей кожаной куртки, намекая, что это совсем не зимняя одежда.

 

…Первым в списке значился некий Элиандиль, торговец тканями. Судя по имени, этот господин – эльф. Вот к нему я и направилась. Трехэтажный особняк, к которому я пришла, выглядел весьма респектабельно. Первый этаж оказался полностью отдан под торговый зал, а что уж находилось на втором и третьем, пока было неясно.

Я распахнула дверь, глянула на приветливо тренькнувший колокольчик и вошла.

– Госпожа? – ко мне тут же подскочил молодой эльф в строгом костюме отличного покроя и качества. – Желаете выбрать ткани? Или фурнитуру?

Он окинул меня оценивающим взглядом и не смог скрыть мелькнувшего в глазах разочарования. Ну да, на потенциальную покупательницу я не тянула. Судя по тому, что демонстрировали прилавки и вешалки, моей стипендии не хватило бы даже на отрез для мини‑юбки. Дорогие шелка, парча, кружевное полотно, шифон, тафта, шерсть и сукно изумительного качества. Даже отсюда, от двери, я видела, насколько хороший товар представлен в данном магазине.

– Мне нужен господин Элиандиль, – обратилась я к продавцу, или кем уж тут работал этот молодой эльф. – Передайте ему, пожалуйста, что пришла Кира Золотова от господина Азиля.

– Прошу вас подождать, – чопорно велел мне парень, кивнул здоровенному дядьке, вероятно, охраннику и ушел в подсобное помещение.

Хозяин заведения вышел минуты через три. Я с интересом уставилась на красивого золотоволосого ушастого типа в темно‑синем шерстяном костюме, а он с не меньшим любопытством смотрел на меня.

– Госпожа Золотова? – уточнил эльф.

– Здравствуйте, господин Элиандиль. Мне сказали, что вы заинтересованы в моих услугах. Могу я сначала узнать, что именно вам требуется?

– Вы действительно ведьма? – вопросом на вопрос отозвался он.

– Как выяснилось – да, – улыбнулась я. – Как маг, я пока ничего толком не умею, потому что учусь только на первом курсе. Поэтому, если вам требуется нечто связанное с классической магией, лучше обратиться к кому‑то другому.

– Нет, мне нужно иное, – тонко улыбнулся мужчина. – Пойдемте в мой кабинет и все обсудим.

Он кивнул своему помощнику, который с интересом таращился на меня с той минуты, как прозвучало слово «ведьма», и жестом пригласил следовать за собой. Как оказалось, на втором этаже здания располагался склад, а на третьем жил сам Элиандиль. От меня требовалось заговорить его собственность «на все, что только возможно». Точнее сформулировать свои пожелания он не смог, так как плохо понимал принцип действия ведьминской магии. Торговец тканями находился под впечатлением от рассказа господина Азиля о том, как драпали крысы из книжного магазина, и хотел «что‑то такое же». Это я цитирую его невнятные пожелания.

Прикинув, что могло бы пригодиться из того, что я уже знала и умела, начала перечислять. В основном, конечно, делала упор на торговую и складскую части дома, но потом спросила:

– Простите, господин Элиандиль, у вас есть семья?

– Нет, я холост, – спокойно ответил он, хотя явно растерялся от моего вопроса.

– А вы… хотели бы? – помявшись, уточнила я.

– Госпожа Кира, – с непередаваемой интонацией протянул эльф, и в его глазах мелькнуло чисто мужское оценивающее внимание, когда он окинул взглядом мою фигуру. – Вы ведь позволите мне называть вас по имени? Не хочу вас ни в коей мере обидеть, но…

– Вы не поняли, – фыркнула я. Ну не сдержалась, каюсь. – Я спрашиваю исключительно с профессиональным интересом. Желаете ли вы, чтобы я заговорила ваше жилье и вас лично на привлечение… мм‑м… успеха в личной жизни? В серьезных отношениях с противоположным полом?

– А вы и такое можете?! – У блондина брови поползли на лоб.

– Ну… Немного волшебства, щепотка фэн‑шуй, ловкость рук и никакого мошенничества. Мгновенного результата не гарантирую, но определенные подвижки начнутся достаточно быстро.

– А фэн‑шуй – это что? – озадачился ушастик.

– А это тоже… – Я неопределенно пошевелила пальцами в воздухе.

Что я ему, секреты выдавать буду, что ли? Ладно бы я еще специалистом была, а то так, знала только то, чего в Интернете и по телевидению нахваталась. Это переставить сюда, этого, наоборот, ни в коем случае не ставить там, зеркало повесить тут… Ой, да все это знают. Но не в этом мире!

– Желаю! – твердо ответил эльф, а в его глазах перехлестывало через край любопытство.

– Ну что же, – улыбнулась я. – Тогда позвольте мне сначала осмотреть всю территорию, чтобы я определилась со временем, которое потребуется на работу, и обсудим гонорар за мои услуги.

Уходила от господина Элиандиля уже в сумерках. Даже не предполагала, что потрачу столько часов на то, чтобы сделать все необходимое. Но если с торговым и складским помещениями я управилась достаточно быстро, то жилой этаж удручал с точки зрения фэн‑шуй и магии. Это видела даже я, сущий дилетант. Настоящий профессионал фэн‑шуй, наверное, вообще за голову хватался бы.

Эх, инквизиции на меня нет. Я щедро смешивала в одну кучу все те сведения, которые почерпнула из книг о ведьминском искусстве; то, что знала еще на Земле, типа иголок, воткнутых над дверным косяком; и вытаскивала из памяти все, что когда‑либо вычитала и запомнила о благоустройстве дома с точки зрения благоприятного течения энергетических потоков в жилище. В общем… ведьма я. А ведьма – это от слова ведать.

Обедом меня накормили, а господин Элиандиль составил компанию. Очень уж ему интересно было то, что я делала. Он ничегошеньки не понимал, но его распирало от желания понять, что же я творю. Уносила я с собой целых тридцать золотых монет! И‑и‑и‑и! Когда я, поджав пальцы на ногах (так как руки были на виду) озвучила сумму тридцать пять золотых, то думала, меня сейчас пошлют далеко и надолго. Но нет… Мы совсем чуток поторговались и сошлись на тридцати. Это… это было очень много для нищей студентки, коей я и являлась. Когда уходила, магазин уже закрывался ввиду позднего часа, так что ушастый господин с труднопроизносимым именем дал мне в сопровождающие охранника из торгового зала. Суровый мрачный громила за всю дорогу не произнес ни слова, только шел рядом и поглядывал по сторонам. А потом я притормозила у кондитерской и попросила его зайти туда со мной буквально на минуточку, чтобы купить тортик, объяснив, что у меня сегодня день рождения.

У дядьки в глазах мелькнуло сочувствие, и он хриплым голосом спросил:

– Что же вы в такой‑то день работали? Да еще до самого вечера.

Я улыбнулась, развела руками и пожала плечами.

– Да, – протянул он. – Нелегко, когда нет богатых мамки с папкой. Идемте, приобретем тортик.

Он еще и шоколадку купил, подарил мне и собственноручно дотащил коробку с десертом до стен общежития. А на вид такой неприветливый громила… Все же внешность обманчива!

Мужчина довел меня до самых ворот школы, отдал нарядную коробку, поцеловал на прощание ручку, чем дико меня смутил, и ушел. А я, улыбаясь во весь рот, вошла на территорию школы и направилась к женскому корпусу.

– И кто же тебя на этот раз соизволил проводить? – с непередаваемыми интонациями и презрением в голосе спросил кто‑то за спиной.

– А? – Я обернулась и увидела Федоила Ниртона. Это был первый раз за все время учебы, когда мы с ним столкнулись, и он еще соизволил заговорить со мной.

– Ты теперь клиентов решила не только по домам навещать, но они тебя и провожают? – ухмыльнулся парень.

– Так темно уже, – пожала я плечами. – Вот меня и проводили. Страшно ведь одной в такое время возвращаться.

– Ну да… Как будто тебе есть что терять… – непонятно чему засмеялся Ниртон.

– В смысле? – нахмурилась я и половчее перехватила бечевку, которой была перевязана коробка.

– В том смысле, что если девушка зарабатывает на жизнь продажей своих прелестей, не все ли равно, перехватит ее кто по дороге или нет.

– Чего‑о‑о? – опешила я. – Ты совсем с дуба рухнул, что ли?!

– А что, скажешь, это был не клиент? – насмешливо поднял брови парень и сложил на груди руки.

– Не совсем. Это охранник моего клиента, – начала я пояснять, но Федька меня перебил.

– Ишь ты! С окраин перебралась в центр? Молоде‑э‑эц! Хорошая карьера за столь недолгий срок. Сутенера‑то уже нашла?

Я открыла рот, закрыла, снова открыла… Но от возмущения у меня в буквальном смысле дыхание сперло, и я никак не могла найти слов, чтобы послать этого болвана куда‑нибудь подальше.

– Ну ты и урод! – выдохнула, наконец. – Иди ежиков паси!

Развернулась и сделала два шага, но разозлившийся парень дернул меня за руку и остановил.

– Ты на кого рот открыла? Без году неделя в школе, зарабатываешь тем, что продаешь себя, и еще смеешь мне хамить?

– Дурак ты, Федя, – процедила я сквозь сжатые зубы, сдерживаясь, чтобы не наслать на него самые страшные проклятия из своего арсенала. – Я не себя продаю, а свои ведьминские услуги. Только твои мозги инфузории‑туфельки этого понять не в состоянии.

Выдернула локоть и сделала шаг назад.

– А вот за оскорбления ответишь. Ты сейчас не в своем мире, и мне нечего бояться, что меня застукают и я из‑за этого не смогу вернуться в срок. Да и швабры с тобой нет… – очень спокойно и оттого страшно сказал он и замахнулся.

Я собралась отшвырнуть торт, чтобы приготовиться к тому, что меня сейчас будут бить, и соответственно сражаться самой и дать сдачи, но…

Какая‑то темная крупная фигура буквально снесла Федоила с моего пути. Они оказались в стороне, нежданный защитник несколько раз врезал Федьке по лицу и в живот и последним сильным ударом отправил в полет. Тот упал, помотал головой и поднялся, держась за солнечное сплетение. Я же стояла и, разинув рот, наблюдала за происходящим.

Федоил постоял, пытаясь отдышаться, потом выпрямился и посмотрел на того, кто ему врезал. Мне не было видно, кто за меня заступился, и я начала бочком передвигаться в сторону.

– За что? – скривившись, спросил Федя, глядя на моего защитника.

– Увижу, что подошел к ней, ты – труп. Услышу, что снова оскорбил ее, ты – труп. Посмеешь нанести ей вред сам или через кого‑то другого, ты – труп, – прозвучал холодный голос Изверга, и я буквально уронила челюсть.

– Ивар, ты с ума сошел?! – растерялся Федоил.

– Я сказал, ты меня услышал, – безэмоционально ответил боевик.

– Да она же ведьма! Гулящая ведьма!

– Это моя ведьма! А за «гулящую»… – Он в одну секунду оказался рядом с Ниртоном и снова врезал ему.

Федоил совершил очередной полет в сугроб, и над ним нависла мощная фигура, закутанная в черный плащ.

– Я же тебя предупредил, – совершенно спокойно произнес Ивар.

И вот честно, от этих его почти равнодушных интонаций озноб пробрал даже меня. Почему‑то подумалось, что Федька и правда – труп, если сделает то, о чем его только что предупредили. И прибьет его дерхан так же невозмутимо и обстоятельно. Все же Изверг, он… какой‑то примороженный по жизни.

– Понял‑понял! – Лежащий на снегу парень поднял вверх обе руки в миролюбивом жесте. – Был не прав! И это… Ивар, ты бы перекинулся обратно…

Боевик выпрямился, отвернулся и направился ко мне, чем Федька не замедлил воспользоваться. Вскочил и, поскальзываясь и спотыкаясь, рванул в сторону мужского корпуса. А я так и стояла, открыв рот, прижимая к груди коробку с тортом. Изверг приблизился, и я только тогда увидела, что он находился в частичной трансформации. Руки и тело человеческие, а вот харя… та самая… жуткая и зубастая. Дерхан дошел до меня и встал на расстоянии вытянутой руки.

– Тортик? – ошалело брякнула я и вытянула вперед руки, почти ткнув в него коробкой.

Серые глаза на жуткой чешуйчатой морде моргнули, облик чудовища поплыл, и вот передо мной снова обалденный красавец, по которому сохли десятки девушек.

– Кир‑рюш‑ша, я тебя предупреждал, чтобы ты одна не возвращалась в темноте? – обманчиво спокойно спросил он.

– А я не одна. Меня дядька‑охранник проводил, – начала я зачем‑то оправдываться. Не иначе как в шоке была. – Он со мной даже в кондитерскую зашел, помог выбрать торт и подарил шоколадку.

– Кир‑ра!!!

– Тортик? – Я снова в защитном жесте ткнула в парня коробкой.

Может, он отвлечется, и я тогда сбегу? Понятно же, что силы не равны и он меня закатает в асфальт, если захочет. Ну… или отлупит, чего тоже не хотелось бы. Я, конечно, потом отомщу, но получу‑то сейчас, и это будет весьма обидно.

– Где ты была весь день? Даже Лола тебя потеряла.

– Работала, – поняв, что гроза миновала, я опустила руки с коробкой. – Мне клиентов нашли, так что сегодня весь день зачаровывала особняк торговца тканями на Снежной улице.

Брюнет неодобрительно покачал головой, но спросил совсем о другом:

– Что тебя связывает с Федоилом Ниртоном? За что он так тебя не любит?

– Ну… я его поколотила шваброй при нашей первой встрече, думала, он вор. И это по его вине я тут очутилась: провалилась в его портал. Хотя, как мне кажется, это не настолько веская причина для столь сильной антипатии.

Дерхан издал нечто вроде сдавленного смешка, а я, поежившись от налетевшего ветра, переступила с ноги на ногу.

– Ивар, пойдем ко мне чай пить? У меня тортик… – И я снова вытянула в его сторону руки с коробкой. – И ребят позовем, посидим немножко…

– Какой же ты еще ребенок, – почему‑то печально вздохнул красавец брюнет и кивнул в сторону женского корпуса общежития: – Иди, отогревайся. Я приду через переход. Кого звать?

– Юргиса и Эварта зови. Они давно напрашивались чаю со мной и Лолой попить. Жалко, Тельтина на каникулы уехала, Эварт был бы рад с ней пообщаться. Ну и остальных моих вчерашних пациентов, – хихикнула я.

 

Глава 18


Дата добавления: 2015-11-13; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О беседе с деканом, студенческом празднике и первом заказчике 11 страница| О праздновании дня рождения, неудачных приземлениях и пострадавших нелюдях 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.053 сек.)