Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Получить свой кусок торта и ради чего?

Читайте также:
  1. ВСЯ ПОМОЩЬ, КОТОРУЮ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ
  2. Глава, в которой я ем кусок свежеиспеченного смирения
  3. Да не за что. Скажите Наталья, в какое время Вам будет удобно получить товар и адрес доставки?
  4. Для избрания Президентом США кандидату необходимо получить поддержку 270 выборщиков из 538.
  5. Если Ваш клиент хочет получить глубокий уход, восстановить структуру, разгладить волосы до 80% и произвести тонирование за 1 процедуру!
  6. Если Ваш клиент хочет получить глубокий уход, восстановить структуру, разгладить волосы до 80% и произвести тонированиеза 1 процедуру!
  7. Здесь нет никаких рисков!!! А получить можно многое!

Сесили фон Зигесар

Вы в восторге от меня

 

Я Венера, Я твой огонь…

Группа “Shoking Blue”

 

Все имена и названия изменены или сокращены до первых букв, чтобы не пострадали невиновные. То бишь я.

 

Привет, народ!

 

Добро пожаловать в мир Верхнего Ист-Сайда Нью-Йорка, где живем-поживаем я и мои друзья. У нас огромные роскошные квартиры. Мы учимся в самых привилегированных школах города, хотя сами далеки от идеала. Но компенсируем свои недостатки потрясающим вкусом и красивой жизнью.

Сейчас осень. Приближается зима, мое самое любимое время года. Пока снег еще не выпал, мальчишки гоняют мяч в Центральном парке. С деревьев падают листья и запутываются в их шевелюрах. Щеки у них раскраснелись. Они неотразимы!

Еще осень - пора, когда опустошаются наши кредитные карточки. На что же мы спускаем свои денежки? — спросите вы. На очередную пару сапожек, на колготки в сеточку, на короткие шерстяные юбки и теплые кашемировые кофточки. Предзимний воздух искрится и сияет: и мы тоже хотим сиять.

Увы, но осень еще и пора подачи документов в университеты и колледжи. Наши предки предпочитают только старейшие университеты Новой Англии. С детства нам вбивают в головы, что мы — самый цвет на Восточном побережье, интеллектуальная элита. Какие глупости!

Традиции давят, конечно, но лично я сопротивляюсь изо всех сил. Нет уж, мы сами решим, чего хотим и как этого добиться. Я знаю и других девчонок, которые не позволяют своим родителям промывать себе мозги.

 

ОБЕГАЯ ВЗГЛЯДОМ

 

В настоящий момент Б выбирает себе солнечные очки от Гуччи в магазине на Пятой авеню. Она пришла сюда со своим отцом. Тот не может решить, то ли купить очки с розовыми стеклами, то ли с голубыми. В результате покупают и те, и другие. Господи, отец Б совершенно «поголубел»!

Н с друзьями просматривает в книжном магазине на углу 86-й и Лексингтон-стрит «Путеводитель по колледжам». С сидит в салоне «Аведа» с косметической маской на лице. Д задумчиво наблюдает за конькобежцами в Рокфеллер-центре и что-то записывает в свой черный блокнот. Б коптится в солярии в салоне «Сестры Джей».

Она готовится к важному событию в своей жизни...

 

СДЕЛАЕТ ЛИ Б СЛЕДУЮЩИЙ ШАГ?

Она думала об этом с самого начала осени, когда в городе снова появился Н. Но потом на горизонте замаячила С, и у Н стали разбегаться глаза. И тогда Б решила наказать его и потянуть время. И теперь, когда С переметнулась к Д, Н поклялся в верности Б. И Б решила: пора. Кому охота поступать в колледж девственницей?

 

Я буду внимательно следить за ней.

 

Вы в восторге от меня, не так ли?

СПЛЕТНИЦА

 

Получить свой кусок торта и ради чего?

 

— За тебя, дорогая Блэр! — Мистер Гаролд Уолдорф, эсквайр, поднял бокал с шампанским и чокнулся с дочерью. — Ты все равно моя маленькая девочка, хоть и напялила на себя эти кожаные штаны и обзавелась крутым парнем.

Мистер Уолдорф, Блэр и Нейт сидели в маленьком ресторанчике «Жираф». Здешняя кухня изысканна, а официанты говорят по-французски.

Блэр Уолдорф протянула руку под стол и ущипнула Нейта за коленку. Они ужинали при свечах, и это возбуждало. «Знал бы милый папочка, куда мы намылились после ужина», — подумала Блэр с ехидцей и отхлебнула шампанского.

— Спасибо, папочка, — поблагодарила она. — Спасибо, что проделал такой путь, чтобы повидаться со мной.

Мистер Уолдорф поставил бокал на стол и промокнул губы салфеткой. Его ногти были идеально ухожены.

— О нет, дорогая, я приехал сюда не только ради этого. Я намерен показать себя. — И он кокетливо склонил набок голову и сжал губки, словно модель на фотосессии. — Не правда ли, я неотразим?

Блэр еще сильнее впилась ногтями в колено Нейта.

Ее отец действительно выглядел классно. Скинул килограммов десять, загорел и вообще в роскошных французских тряпках выглядел счастливым и беззаботным. Блэр была рада, что он приехал один, оставив своего дружка в его шато во Франции. Она еще не была готова к его новому образу жизни, тем более лицезреть, как отец милуется на людях с другим мужчиной.

Она взяла меню:

— Будем заказывать?

— Мне только бифштекс, — сказал Нейт. Он не хотел нагружаться ужином. У них с Блэр были дела поважнее. Хотя общаться с «заголубевшим» отцом Блэр довольно забавно...

— Мне тоже только бифштекс, — вздохнула Блэр и закрыла меню.

Ей и вовсе не хотелось есть. К тому же сексом лучше заниматься на голодный желудок. Особенно сегодня. Нейт поклялся, что порвал с Сереной Вудсен, одноклассницей и бывшей подружкой Блэр. Теперь он целиком и полностью принадлежит ей. И уже не важно, что подадут на ужин: телячьи мозги, бифштекс или мидии — лишь бы поскорее отсюда смыться... Сегодня она наконец лишится девственности! Так она решила.

— Тогда я тоже буду только бифштекс, — сказал мистер Уолдорф и обратился к официанту на прекрасном французском: — Trois steak au poivre. И порекомендуйте мне вашего парикмахера. У вас изумительная стрижка.

Блэр почувствовала, как щеки ее залила краска. Она взяла из плетеной корзинки на столе хлебную палочку и начала нервно ею хрустеть. Как он изменился за эти девять месяцев! Голос, манеры... Она все еще помнила отца другим: в строгом костюме, всегда безупречно аккуратный и педантичный, как все адвокаты. Теперь же эти выщипанные брови, сиреневая рубашка, носки в тон... Он стал вычурным и вульгарным. Как это грустно! А ведь он ее отец.

В прошлом году он сбежал от них во Францию с другим мужчиной, потом мать подала на развод, и об этой истории заговорил весь город. Стоит только попасться на язычок! Теперь слухи поутихли, и мистер Уолдорф решил, что может спокойно появиться в городе. Но у людей глаз наметанный. От них ничего не ускользнет.

— Ты посмотри, какие у него носки, — услышала Блэр, как одна престарелая леди обратилась к своему скучающему мужу. — Розовые с голубым!

— У этого парня куриные мозги, — шепнул известный адвокат своей жене. — Он что, воображает себя Брэдом Питтом?

— И все-таки у него фигура лучше, чем у его бывшей, — хмыкнув, сказал официант официанту.

Обменялись замечаниями, называется. Ага, им весело. Но Блэр было не до смеха. Она рада за отца, наконец он обрел свое счастье. Но зачем же выставлять себя на посмешище?

Блэр посмотрела в окно: в вечернем ноябрьском воздухе мигали огни фонарей, на крышах фешенебельных домов из труб валил уютный дымок.

Подали салаты.

— Значит, будешь поступать в Йельский? — спросил отец, протыкая вилкой эндивий зимний. — Сердце твое тянется к моей альма-матер. Верно, доченька?

Блэр отложила вилку и откинулась на спинку стула, сверля отца своими прелестными голубыми глазками.

— А куда же! — сказала она тоном, будто Йельский — единственный университет на планете.

Блэр не могла взять в толк, зачем многие из ее знакомых подают документы одновременно в несколько колледжей. Ради подстраховки? Ей, одной из лучших учениц элитной школы для девочек «Констанс Биллар», и невдомек, что можно провалиться. Все ее одноклассницы собирались поступать в самые престижные колледжи. Но ей, Блэр, подавай самое лучшее! Йельский университет — это марка!

Мистер Уолдорф рассмеялся:

— Бедные Гарвард и Корнелл! Им не заполучить тебя. Будут рвать на себе волосы и пришлют письма с выражением глубокого сожаления, что

ты их не осчастливила.

Блэр дернула плечами:

—Я просто хочу поступать в Йельский, вот и все.

Мистер Уолдорф посмотрел на Нейта. Тот выискивал глазами официанта, желая заказать что-то, кроме шампанского. Он терпеть не мог шампанского. Хотелось пива. Но здесь, в «Жирафе», пить пиво считалось признаком дурного тона. А если ты все же его заказал, официант устроит из этого целую церемонию: принесет затуманенный от холода бокал и нальет туда «Хайнекен», оттопырив мизинец. Господи, обычное пиво, которое можно купить на любом стадионе!

— Ну а ты, Нейт, куда поступаешь? — спросил мистер Уолдорф.

Блэр сверкнула глазами. Ей не терпелось поскорее уйти и лишиться этой чертовой невинности. Разговоры о колледжах уводили совершенно не в ту сторону. Она встала, отодвинув стул.

— Нейт, как и я, будет поступать в Йельский, — сказала она и отправилась по направлению к дамской комнате.

Нейт посмотрел ей вслед. На Блэр был черный топ на бретельках, а длинные русые волосы шелковой волной ниспадали на оголенные плечи. Кожаные брюки плотно обтягивали ее бедра, это было довольно эффектно и наводило на мысль, что она уж не меньше тысячи раз трахалась. Обтягивающие кожаные брюки на девичьих попках всегда производят такое впечатление...

— Значит, тоже Йельский? — пытался поддержать разговор мистер Уолдорф.

Нейт склонился над своим фужером с шампанским. Господи, как же мучит сушняк! И как не хочется поступать в этот университет. И вообще, пройдет ли он тестирование, если постоянно покуривает травку?

— Мне бы хотелось поступать вместе с Блэр, — ответил Нейт, — но боюсь, что разочарую ее. У меня не очень-то хорошие отметки.

Мистер Уолдорф подмигнул ему:

— Между нами, мальчиками, Блэр скептически относится к другим вузам. Но это не означает, что тебе обязательно нужно поступать в Йель.

Нейт кивнул:

— Да, мне больше подходит Браун. Я знаю, Блэр ни в грош его не ставит, говорит, что у них заниженные требования. На следующей неделе у меня там собеседование. Как бы не завалить! За последний тест по математике у меня тройка, да я и по дополнительной программе не обучался.

— Да, у моей девочки запросы что надо, — согласился мистер Уолдорф и, отпив шампанского, добавил: — В этом она вся в меня.

Нейт посмотрел украдкой, как реагируют на мистера Уолдорфа посетители ресторана. Не дай бог, кто подумает, что они с мистером Уолдорфом любовники. Чтобы разом отмести от себя подобные подозрения, Нейт закатал рукава своего кашемирового свитера и громко, по-мужски, откашлялся. Кстати, о свитере. Это был прошлогодний подарок Блэр, и Нейт надел его в знак подтверждения своей верности.

— Вообще-то я еще ничего не решил с поступлением, — сказал Нейт и, взяв из корзинки на столе хлебную палочку, разломил ее надвое. — Я бы подождал годик-другой, а пока походил с отцом на яхте.

Нейт не понимал, почему в свои семнадцать лет он должен полностью распланировать всю дальнейшую жизнь. Он предпочел бы прежде оттянуться — поплавать по Карибскому морю, покататься на лыжах в Чили... Но все его одноклассники из школы «Сент-Джуд» уже наперед знали, чем будут заниматься, в каких колледжах учиться и какие степени получать. Господи, поставить крест на своей жизни, даже не поняв, чего тебе вообще хочется и о чем мечтаешь! Вот он, Нейт, например, любит слушать, как плещется о борт яхты холодная атлантическая волна, или смотреть, как предзакатное солнце вспыхивает отраженным зеленым светом, уходя за океан. В мире столько прекрасного, а тут эта учеба... Почему бы не попробовать себя еще в чем-то? Правда, при этом особо не напрягаясь. Нейт вообще не любил напрягаться.

— Да, Блэр не обрадуется, когда узнает, что ты не торопишься с поступлением, — хмыкнул мистер Уолдорф. — Она уже все разложила по полочкам: университет, женитьба и счастливая жизнь до гробовой доски.

Нейт залюбовался Блэр, которая возвращалась к столику. Все взоры были обращены к ней. И хотя Блэр не была одета шикарнее других посетительниц, от нее исходило неповторимое сияние. И она прекрасно об этом знала.

Подали бифштексы. Блэр яростно разрезала свой бифштекс на маленькие кусочки и один задругим отправляла их в рот. Она посмотрела на Нейта: как сексуально бьется жилка на его виске, когда он жует! Ей не терпелось поскорее уйти. Ей не терпелось заняться любовью с парнем, с которым она намерена прожить всю жизнь.

Нейт не мог не заметить, с какой кровожадностью Блэр расправляется со своим бифштексом. Если она такая же страстная в постели... Пока дальше прелюдий у них дело не заходило. И все-таки более напористым был Нейт. Блэр просто нежилась, издавая мяукающие звуки, как это делают героини мыльных опер. Но сегодня она вела себя так, будто изголодалась по любви.

—Учти, доченька, в университете так кормить не будут, — сказал мистер Уолдорф. — Будете довольствоваться пиццей и комплексными обедами в общежитии. Как все.

Блэр сморщила носик.

— Еще чего! Мы с Нейтом не собираемся жить в общежитии. Будем снимать квартиру. — Она незаметно погладила мыском туфельки ногу Нейта. — И я научусь готовить.

Мистер Уолдорф удивленно поднял брови.

— Что ж, завидую, — сказал он полушутливо, обращаясь к Нейту.

Тот усмехнулся и слизнул с вилки картофельное пюре. Не мог же он признаться Блэр, что мысль о совместном проживании в Нью-Хейвене — полное безумие.

— Пап, может, хватит? — вставила Блэр.

Официанты убрали тарелки. Блэр теребила на пальце маленькое рубиновое колечко. Она уже проглотила кофе и десерт и намеревалась снова отправиться в туалет. У нее была привычка освобождаться от съеденного посредством двух пальцев в рот. Благо, что в «Жирафе» дамская комната маленькая, рассчитанная только на одного.

Когда Блэр возвращалась к столику, из кухни ровным строем выплыл весь штат официантов. Метрдотель нес на подносе огромный торт с зажженными свечами. Восемнадцать. Восемнадцатая — на счастье.

О боже!

Зло постукивая каблуками своих остроносых туфель, Блэр гневно взглянула на отца. Зачем он устроил этот спектакль, ведь день рождения у нее только через три недели!

Повара и официанты окружили стол и запели:

— Happy Birhtday To You! С днем рожденья тебя!

Блэр крепко сжала руку Нейта.

— Скажи, чтобы они заткнулись, — прошипела она.

Но Нейт сидел и улыбался как дурак. Сбитая с толку Блэр — это зрелище невиданное, а потому приятное. Ему, Нейту, еще ни разу не удавалось довести ее до такого состояния.

Зато мистер Уолдорф сжалился над дочерью. Увидев, что она расстроена, он быстро свернул песню:

— Ты мартышка, мартышка, ты малышка моя.

Официанты вежливо захлопали и быстренько удалились.

— Прости, что поздравляю тебя раньше времени, — сконфуженно проговорил мистер Уолдорф. — Но я сегодня улетаю, а семнадцатилетие — дата серьезная. Надеюсь, ты не обиделась?

Не обиделась! Кому понравится, когда тебя во всеуслышание называют мартышкой!

Блэр молча задула свечи и стала рассматривать торт: марципановые туфельки на шпильках шагали по Пятой авеню из сахарной ваты — мимо карамельного магазинчика Генри Бенделя.

— Моей любимой моднице, коллекционирующей туфельки, — восторженно сказал мистер Уолдорф и, достав из-под стола припрятанную коробку в подарочной упаковке, вручил ее Блэр.

Блэр потрясла коробку. О, не было сомнений! Она узнала этот родной до боли гулкий стук... Блэр вскрыла упаковку. На крышке коробки было написано: «Маноло Бланик». Затаив дыхание, Блэр сняла крышку. Там лежали очаровательные мягкие кожаные туфельки без каблучков. Trеs fabulous.

— Из Парижа, — пояснил мистер Уолдорф. — Выпущено всего несколько сотен пар. Ты будешь единственной обладательницей таких туфелек во всем Нью-Йорке.

— Они такие лапочки! — воскликнула Блэр.

Она встала и подошла к отцу, чтобы обнять его. За это можно все простить, даже публичное распевание песенки про мартышку. Туфельки были как нельзя кстати: она наденет их вечером дома, и они с Нейтом займутся любовью. Спасибо, дорогой папочка!

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Dielectric Behavior| I bought me a cat

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)