Читайте также: |
|
end of the mooring rope. The screws began turning the opposite way and half
the river was covered with seething foam. The Scriabin shook from the
cutting strokes of the screw and sidled up to the pier. It was too early for
the lottery, which did not start until ten.
Work began aboard the Scriabin just as it would have done on land-at
nine sharp. No one changed his habits. Those who were late for work on land
were late here, too, although they slept on the very premises. The field
staff of the Ministry of Finance adjusted themselves to the new routine very
quickly. Office-boys swept out their cabins with the same lack of interest
as they swept out the offices in Moscow. The cleaners took around tea, and
hurried with notes from the registry to the personnel department, not a bit
surprised that the latter was in the stern and the registry in the prow. In
the mutual settlement cabin the abacuses clicked like castanets and the
adding machine made a grinding sound. In front of the wheelhouse someone was
being hauled over the coals.
Scorching his bare feet on the hot deck, the smooth operator walked
round and round a long strip of bunting, painting some words on it, which he
kept comparing with a piece of paper: "Everyone to the lottery! Every worker
should have government bonds in his pocket."
The smooth operator was doing his best, but his lack of talent was
painfully obvious. The words slanted downward and, at one stage, it looked
as though the cloth had been completely spoiled. Then, with the boy Pussy's
help, Ostap turned the strip the other way round and began again. He was now
more careful. Before daubing on the letters, he had made two parallel lines
with string and chalk, and was now painting in the letters, cursing the
innocent Vorobyaninov.
Vorobyaninov carried out his duties as boy conscientiously. He ran
below for hot water, melted the glue, sneezing as he did so, poured the
paints into a bucket, and looked fawningly into the exacting artist's eyes.
When the slogan was dry, the concessionaires took it below and fixed it on
the side.
The fat little man who had hired Ostap ran ashore to see what the new
artist's work looked like from there. The letters of the words were of
different sizes and slightly cockeyed, but nothing could be done about it.
He had to be content.
The brass band went ashore and began blaring out some stirring marches.
The sound of the music brought children running from the whole of Bramino
and, after them, the peasant men and women from the orchards. The band went
on blaring until all the members of the lottery committee had gone ashore. A
meeting began. From the porch steps of Korobkov's tea-house came the first
sounds of a report on the international situation.
From the ship the Columbus Theatre goggled at the crowd. They could see
the white kerchiefs of the women, who were standing hesitantly a little way
from the steps, a motionless throng of peasant men listening to the speaker,
and the speaker himself, from time to time waving his hands. Then the music
began again. The band turned around and marched towards the gangway, playing
as it went. A crowd of people poured after it.
The lottery device mechanically threw up its combination of figures.
Its wheels went around, the numbers were announced, and the Bramino citizens
watched and listened.
Ostap hurried down for a moment, made certain all the inmates of the
ship were in the lottery hall, and ran up on deck again.
"Vorobyaninov," he whispered. "I have an urgent task for you in the art
department. Stand by the entrance to the first-class corridor and sing. If
anyone comes, sing louder."
The old man was aghast. "What shall I sing? "
"Whatever else, don't make it 'God Save the Tsar'. Something with
feeling. 'The Apple' or 'A Beauty's Heart'. But I warn you, if you don't
come out with your aria in time... This isn't the experimental theatre.
I'll wring your neck."
The smooth operator padded into the cherry-panelled corridor in his
bare feet. For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his
figure. He read the plate on the door:
Nich. Sestrin
Producer
Columbus Theatre
The mirror cleared. Then the smooth operator reappeared in it carrying
a chair with curved legs. He sped along the corridor, out on to the deck,
and, glancing at Ippolit Matveyevich, took the chair aloft to the
wheelhouse. There was no one in the glass wheelhouse. Ostap took the chair
to the back and said warningly:
"The chair will stay here until tonight. I've worked it all out. Hardly
anyone comes here except us. We'll cover the chair with notices and as soon
as it's dark we'll quietly take a look at its contents."
A minute later the chair was covered up with sheets of ply-board and
bunting, and was no longer visible.
Ippolit Matveyevich was again seized with gold-fever.
"Why don't you take it to your cabin? " he asked impatiently. "We could
open it on the spot. And if we find the jewels, we can go ashore right away
and--"
"And if we don't? Then what? Where are we going to put it? Or should we
perhaps take it back to Citizen Sestrin and say politely: 'Sorry we took
your chair, but unfortunately we didn't find anything in it, so here it is
back somewhat the worse for wear.' Is that what you'd do?"
As always, the smooth operator was right. Ippolit Matveyevich only
recovered from his embarrassment at the sound of the overture played on the
Esmarch douches and batteries of beer bottles resounding from the deck.
The lottery operations were over for the day. The onlookers spread out
on the sloping banks and, above all expectation, noisily acclaimed the Negro
minstrels. Galkin, Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind kept looking up
proudly as though to say: 'There, you see! And you said the popular masses
would not understand. But art finds a way!'
After this the Colombus troupe gave a short variety show with singing
and dancing on an improvised stage, the point of which was to demonstrate
how Vavila the peasant boy won fifty thousand roubles and what came of it.
The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's
constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful
voices. The river-bank audience was thoroughly satisfied.
Next came the balalaika virtuoso. The river bank broke into smiles.
The balalaika was set in motion. It went flying behind the player's
back and from there came the "If the master has a chain, it means he has no
watch". Then it went flying up in the air and, during the short flight, gave
forth quite a few difficult variations.
It was then the turn of Georgetta Tiraspolskikh. She led out a herd of
girls in sarafans. The concert ended with some Russian folk dances.
While the Scriabin made preparations to continue its voyage, while the
captain talked with the engine-room through the speaking-tube, and the
boilers blazed, heating the water, the brass band went ashore again and, to
everyone's delight, began playing dances. Picturesque groups of dancers
formed, full of movement. The setting sun sent down a soft, apricot light.
It was an ideal moment for some newsreel shots. And, indeed, Polkan the
cameraman emerged yawning from his cabin. Vorobyaninov, who had grown used
to his part as general office boy, followed him, cautiously carrying the
camera. Polkan approached the side and glared at the bank. A soldier's polka
was being danced on the grass. The boys were stamping their feet as though
they wanted to split the planet. The girls sailed around. Onlookers crowded
the terraces and slopes. An avant-garde French cameraman would have found
enough material here to keep him busy for three days. Polkan, however,
having run his piggy eyes along the bank, immediately turned around, ambled
to the committee chairman, stood him against a white wall, pushed a book
into his hand, and, asking him not to move, smoothly turned the handle of
his cine-camera for some minutes. He then led the bashful chairman aft and
took him against the setting sun.
Having completed his shots, Polkan retired pompously to his cabin and
locked himself in.
Once more the hooter sounded and once more the sun hid in terror. The
second night fell and the steamer was ready to leave.
Ostap thought with trepidation of the coming morning. Ahead of him was
the job of making a cardboard figure of a sower sowing bonds. This artistic
ordeal was too much for the smooth operator. He had managed to cope with the
lettering, but he had no resources left for painting a sower.
"Keep it in mind," warned the fat man, "from Vasyuki onward we are
holding evening lotteries, so we can't do without the transparent."
"Don't worry at all," said Ostap, basing his hopes on that evening,
rather than the next day. "You'll have the transparent."
It was a starry, windy night. The animals in the lottery arc were
lulled to sleep. The lions from the lottery committee were asleep. So were
the lambs from personnel, the goats from accounts, the rabbits from mutual
settlement, the hyenas and jackals from sound effects, and the pigeons from
the typistry.
Only the shady couple lay awake. The smooth operator emerged from his
cabin after midnight. He was followed by the noiseless shadow of the
faithful Pussy. They went up on deck and silently approached the chair,
covered with plyboard sheets. Carefully removing the covering, Ostap stood
the chair upright and, tightening his jaw, ripped open the upholstery with a
pair of pliers and inserted his hand.
"Got it!" said Ostap in a hushed voice.
Letter from Theodore
written at the Good-Value Furnished Rooms in Baku to his wife
In the regional centre of N.
My dear and precious Kate,
Every hour brings us nearer our happiness. I am writing to you from the
Good-Value Furnished Rooms, having finished all my business. The city of
Baku is very large. They say kerosene is extracted here, but you still have
to go by electric train and I haven't any money. This picturesque city is
washed by the Caspian. It really is very large in size. The heat here is
awful. I carry my coat in one hand and my jacket in the other, and it's
still too hot. My hands sweat. I keep indulging in tea, and I've practically
no money. But no harm, my dear, we'll soon have plenty. We'll travel
everywhere and settle properly in Samara, near our factory, and we'll have
liqueurs to drink. But to get to the point.
In its geographical position and size of population the city of Baku is
considerably greater than Rostov. But it is inferior to Kharkov in traffic.
There are many people from other parts here. Especially Armenians and
Persians. It's not far from Turkey, either, Mother. I went to the bazaar and
saw many Turkish clothes and shawls. I wanted to buy you a present of a
Mohammedan blanket, but I didn't have any money. Then I thought that when we
are rich (it's only a matter of days) we'll be able to buy the Mohammedan
blanket.
Oh, I forgot to tell you about two frightful things that happened to me
here in Baku: (1) I accidentally dropped your brother's coat in the Caspian;
and (2) I was spat on in the bazaar by a dromedary. Both these happenings
greatly amazed me. Why do the authorities allows such scandalous behaviour
towards travellers, all the more since I had not touched the dromedary, but
had actually been nice to it and tickled its nose with a twig. As for the
jacket, everybody helped to fish it out and we only just managed it; it was
covered with kerosene, believe it or not. Don't mention a word about it, my
dearest. Is Estigneyev still having meals?
I have just read through this letter and I see I haven't had a chance
to say anything. Bruns the engineer definitely works in As-Oil. But he's not
here just now. He's gone to Batumi on vacation. His family is living
permanently in Batumi. I spoke to some people and they said all his
furniture is there in Batumi. He has a little house there, at the Green
Cape-that's the name of the summer resort (expensive, I hear). It costs Rs.
15 from here to Batumi. Cable me twenty here and I'll cable you all the news
from Batumi. Spread the rumour that I'm still at my aunt's deathbed in
Voronezh.
Your husband ever,
Theo.
P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your
brother's coat from my room at the Good-Value. I'm very grieved. A good
thing it's summer. Don't say anything to your brother.
CHAPTER THIRTY-THREE
EXPULSION FROM PARADISE
While some of the characters in our book were convinced that time would
wait, and others that it would not, time passed in its usual way. The dusty
Moscow May was followed by a dusty June. In the regional centre of N., the
Gos. No. 1 motor-car had been standing at the corner of Staropan Square and
Comrade Gubernsky Street for two days, now and then enveloping the vicinity
in desperate quantities of smoke. One by one the shamefaced members of the
Sword and Ploughshare conspiracy left the Stargorod prison, having signed a
statement that they would not leave the town. Widow Gritsatsuyev (the
passionate woman and poet's dream) returned to her grocery business and was
fined only fifteen roubles for not placing the price list of soap, pepper,
blueing and other items in a conspicuous place-forgetfulness forgivable in a
big-hearted woman.
"Got it!" said Ostap in a strangled voice. "Hold this!"
Ippolit Matveyevich took a fiat wooden box into his quivering hands.
Ostap continued to grope inside the chair in the darkness.
A beacon flashed on the bank; a golden pencil spread across the river
and swam after the ship.
"Damn it!" swore Ostap. "Nothing else."
"There m-m-must be," stammered Ippolit Matveyevich.
"Then you have a look as well."
Scarcely breathing, Vorobyaninov knelt down and thrust his arm as far
as he could inside the chair. He could feel the ends of the springs between
his fingers, but nothing else that was hard. There was a dry, stale smell of
disturbed dust from the chair.
"Nothing?"
"No."
Ostap picked up the chair and hurled it far over the side. There was a
heavy splash. Shivering in the damp night air, the concessionaires went back
to their cabin filled with doubts.
"Well, at any rate we found something," said Bender.
Ippolit Matveyevich took the box from his pocket and looked at it in a
daze.
"Come on, come on! What are you goggling at?"
The box was opened. On the bottom lay a copper plate, green with age,
which said:
WITH THIS CHAIR
CRAFTSMAN
HAMBS
begins a new batch of furniture
St. Petersburg 1865
Ostap read the inscription aloud.
"But where are the jewels?" asked Ippolit Matveyevich.
"You're remarkably shrewd, my dear chair-hunter. As you see, there
aren't any."
Vorobyaninov was pitiful to look at. His slightly sprouting moustache
twitched and the lenses of his pince-nez were misty. He looked as though he
was about to beat his face with his ears in desperation.
The cold, sober voice of the smooth operator had its usual magic
effect. Vorobyaninov stretched his hands along the seams of his worn
trousers and kept quiet.
"Shut up, sadness. Shut up, Pussy. Some day we'll have the laugh on the
stupid eighth chair in which we found the silly box. Cheer up! There are
three more chairs aboard; ninety-nine chances out of a hundred."
During the night a volcanic pimple erupted on the aggrieved Ippolit
Matveyevich's cheek. All his sufferings, all his setbacks, and the whole
ordeal of the jewel hunt seemed to be summed up in the pimple, which was
tinged with mother-of-pearl, sunset cherry and blue.
"Did you do that on purpose? " asked Ostap.
Ippolit Matveyevich sighed convulsively and went to fetch the paints,
his tall figure slightly bent, like a fishing rod. The transparent was
begun. The concessionaires worked on the upper deck.
And the third day of the voyage commenced.
It commenced with a brief clash between the brass band and the sound
effects over a place to rehearse.
After breakfast, the toughs with the brass tubes and the slender
knights with the Esmarch douches both made their way to the stern at the
same time. Galkin managed to get to the bench first. A clarinet from the
brass band came second.
"The seat's taken," said Galkin sullenly.
"Who by?" asked the clarinet ominously.
"Me, Galkin."
"Who else?"
"Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind."
"Haven't you got a Yolkin as well? This is our seat."
Reinforcements were brought up on both sides. The most powerful machine
in the band was the helicon, encircled three times by a brass serpent. The
French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones
were in a state of readiness for action. The sun was reflected a thousand
times in their armour. Beside them the sound effects looked dark and small.
Here and there a bottle glinted, the enema douches glimmered faintly, and
the saxophone, that outrageous take-off of a musical instrument, was pitiful
to see.
"The enema battalion," said the bullying clarinet, "lays claim to this
seat."
"You," said Zalkind, trying to find the most cutting expression he
could, "you are the conservatives of music!"
"Don't prevent us rehearsing."
"It's you who're preventing us. The less you rehearse on those
chamber-pots of yours, the nicer it sounds."
"Whether you rehearse on those samovars of yours or not makes no damn
difference."
Unable to reach any agreement, both sides remained where they were and
obstinately began playing their own music. Down the river floated sounds
that could only have been made by a tram passing slowly over broken glass.
The brass played the Kexholm Lifeguards' march, while the sound effects
rendered a Negro dance, "An Antelope at the Source of the Zambesi". The
shindy was ended by the personal intervention of the chairman of the lottery
committee.
At eleven o'clock the magnum opus was completed. Walking backwards,
Ostap and Vorobyaninov dragged their transparent up to the bridge. The fat
little man in charge ran in front with his hands in the air. By joint effort
the transparent was tied to the rail. It towered above the passenger deck
like a cinema screen. In half an hour the electrician had laid cables to the
back of the transparent and fitted up three lights inside it. All that
remained was to turn the switch.
Off the starboard bow the lights of Vasyuki could already be made out
through the darkness.
The chief summoned everyone to the ceremonial illumination of the
transparent. Ippolit Matveyevich and the smooth operator watched the
proceedings from above, standing beside the dark screen.
Every event on board was taken seriously by the floating government
department. Typists, messengers, executives, the Columbus Theatre, and
members of the ship's company crowded on to the passenger deck, staring
upward.
"Switch it on!" ordered the fat man.
The transparent lit up.
Ostap looked down at the crowd. Their faces were bathed in pink light.
The onlookers began laughing; then there was silence and a stern voice from
below said:
"Where's the second-in-command?"
The voice was so peremptory that the second-in-command rushed down
without counting the steps.
"Just have a look," said the voice, "and admire your work!"
"We're about to be booted off," whispered Ostap to Ippolit Matveyevich.
And, indeed, the little fat man came flying up to the top deck like a
hawk.
"Well, how's the transparent?" asked Ostap cheekily. "Is it long
enough?"
"Collect your things!" shouted the fat man.
"What's the hurry?"
"Collect your things! You're going to court! Our boss doesn't like to
joke."
"Throw him out!" came the peremptory voice from below.
"But, seriously, don't you like our transparent? Isn't it really any
good?"
There was no point in continuing the game. The Scriabin had already
heaved to, and the faces of the bewildered Vasyuki citizens crowding the
pier could be seen from the ship. Payment was categorically refused. They
were given five minutes to collect their things.
"Incompetent fool," said Simbievich-Sindievich as the partners walked
down on to the pier. "They should have given the transparent to me to do. I
would have done it so that no Meyer-hold would have had a look-in!"
On the quayside the concessionaires stopped and looked up. The
transparent shone bright against the dark sky.
"Hm, yes," said Ostap, "the transparent is rather outlandish. A lousy
job!"
Compared with Ostap's work, any picture drawn with the tail of an
unruly donkey would have been a masterpiece. Instead of a sower sowing
bonds, Ostap's mischievous hand had drawn a stumpy body with a sugar-loaf
head and thin whiplike arms.
Behind the concessionaires the ship blazed with light and resounded
with music, while in front of them, on the high bank, was the darkness of
provincial midnight, the barking of a dog, and a distant accordion.
"I will sum up the situation," said Ostap light-heartedly. "Debit: not
a cent of money; three chairs sailing down the river; nowhere to go; and no
SPCC badge. Credit: a 1926 edition of a guidebook to the Volga (I was forced
to borrow it from Monsieur Simbievich's cabin). To balance that without a
deficit would be very difficult. We'll have to spend the night on the quay."
The concessionaires arranged themselves on the riverside benches. By
the light of a battered kerosene lamp Ostap read the guide-book:
On the right-hand bank is the town of Vasyuki. The commodities
despatched from here are timber, resin, bark and bast; consumer goods are
delivered here for the region, which is fifty miles from the nearest
railway.
The town has a population of 8,000; it has a state-owned cardboard
factory employing 520 workers, a small foundry, a brewery and a tannery.
Besides normal academic establishments, there is also a forestry school.
"The situation is more serious than I thought," observed Ostap. "It
seems out of the question that we'll be able to squeeze any money out of the
citizens of Vasyuki. We nevertheless need thirty roubles. First, we have to
eat, and, second, we have to catch up the lottery ship and meet the Columbus
Theatre in Stalingrad."
Ippolit Matveyevich curled up like an old emaciated tomcat after a
skirmish with a younger rival, an ebullient conqueror of roofs, penthouses
and dormer windows.
Ostap walked up and down the benches, thinking and scheming. By one
o'clock a magnificent plan was ready. Bender lay down by the side of his
partner and went to sleep.
CHAPTER THIRTY-FOUR
THE INTERPLANETARY CHESS TOURNAMENT
A tall, thin, elderly man in a gold pince-nez and very dirty
paint-splashed boots had been walking about the town of Vasyuki since early
morning, attaching hand-written notices to walls. The notices read:
On June 22,1927,
a lecture entitled
A FRUITFUL OPENING IDEA
will be given at the Cardboardworker Club
by Grossmeister (Grand Chess Master) O. Bender
after which he will play
A SIMULTANEOUS CHESS MATCH
on 160 boards
Admission............... 20 kopeks
Participation.............. 50 kopeks
Commencement at 6 p.m. sharp
Bring your own chessboards
MANAGER: K. Michelson
The Grossmeister had not been wasting his time, either. Having rented
the club for three roubles, he hurried across to the chess section, which
for some reason or other was located in the corridor of the horse-breeding
administration.
In the chess section sat a one-eyed man reading a Panteleyev edition of
one of Spielhagen's novels.
"Grossmeister O. Bender!" announced Bender, sitting down on the table.
"I'm organizing a simultaneous chess match here."
The Vasyuki chess player's one eye opened as wide as its natural limits
would allow.
"One second, Comrade Grossmeister," he cried. "Take a seat, won't you?
I'll be back in a moment."
And the one-eyed man disappeared. Ostap looked around the chess-section
room. The walls were hung with photographs of racehorses; on the table lay a
dusty register marked "Achievements of the Vasyuki Chess Section for 1925".
The one-eyed man returned with a dozen citizens of varying ages. They
all introduced themselves in turn and respectfully shook hands with the
Grossmeister.
"I'm on my way to Kazan," said Ostap abruptly. "Yes, yes, the match is
this evening. Do come along. I'm sorry, I'm not in form at the moment. The
Carlsbad tournament was tiring."
The Vasyuki chess players listened to him with filial love in their
eyes. Ostap was inspired, and felt a flood of new strength and chess ideas.
"You wouldn't believe how far chess thinking has advanced," he said.
"Lasker, you know, has gone as far as trickery. It's impossible to play him
any more. He blows cigar smoke over his opponents and smokes cheap cigars so
that the smoke will be fouler. The chess world is greatly concerned."
The Grossmeister then turned to more local affairs.
"Why aren't there any new ideas about in the province? Take, for
instance, your chess section. That's what it's called-the chess section.
That's boring, girls! Why don't you call it something else, in true chess
style? It would attract the trade-union masses into the section. For
example, you could call it The Four Knights Chess Club', or The Red
End-game', or 'A Decline in the Standard of Play with a Gain in Pace'. That
would be good. It has the right kind of sound."
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
by Ilya Ilf and Eugene Petrov 19 страница | | | by Ilya Ilf and Eugene Petrov 21 страница |