Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Фразеологизмы и выражения.

Читайте также:
  1. Акэно улыбался Buchou с тонким выражения.
  2. Официально-деловой стиль и его подстили. Основные стилеобразующие черты и способы их выражения.
  3. Фразеологизмы
  4. Фразеологизмы современного русского языка с точки зрения семантической слитности компонентов

389. an all-curer – панацея

390. to lead to damage – привести к осложнениям

391. to be linked to a greater risk of smth – быть связанным с повышенным риском чего-либо

392. first step to doing smth – первый шаг на пути к чему-либо

393. to keep trip s to some doctor to а minimum – свести к минимуму походы к врачу

394. Time is the best healer – время лечит, время – лучший лекарь

395. at birth – при рождении

396. young kids – маленькие дети

397. to give smb smth to eat – дать комму-либо поесть

398. every 2 weeks – раз в 2 недели

399. the lading sector – главный сектор

400. on the first try – с первой попытки

401. in the early/mid/late 60s – в начале/середине/конце 60х

402. one or two drawbacks – парочка недостатков

403. a quarter to 10 = 3 quarters past 9 – без четверти 10

404. baggy eyes – мешки под глазами

405. baggy clothes – мешковатая одежда

406. pear-shaped – хреново

407. time management – распределение времени

408. an ounce of prevention is worth a pound of cure – болезнь легче предупредить, чем вылечить

409. in a nutshell – в двух словах

410. grocery shopping – покупка бакалейных товаров

411. unforeseen circumstances – непредвиденные обстоятельства

412. black eye – синяк под глазом

413. to have total bed rest – соблюдать строгий постельный режим

414. disposal of household waste – утилизация бытовых отходов

415. a daunting task – трудная задача

416. a challenge – трудная задача

417. to avoid the environmental catastrophe – предотвратить экологическую катастрофу

418. on a global scale – в мировом масштабе

419. urgent issue – очень важная задача

420. pressing/serious/important issue – очень важная задача

421. weather patterns – погодные условия

422. absolutely vital – крайне необходимо

423. to change one’s ways – задуматься, изменить поведение

424. to experience searing heat – испытывать изнуряющую жару

425. soaring temperatures – очень высокие температуры

426. temperatures/prices rose – цены выросли

427. prices soared – цены подсочили

428. prices sank – цены рухнули

429. prices went down/fell – цены упали

430. on a regular basis – на постоянной основе

431. dire consequences – тяжелые последствия

432. in the face of smth – перед лицом чего-либо

433. to reduce one’s foot miles – уменьшить перевозку товаров (путем покупки местной продукции)

434. to offset carbon emissions – плата за перелет для возмещения вреда природе

435. offshore wind farms – ветровые фермы в море, далеко от побережья

436. to introduce green taxes – ввести налоги для защиты окружающей среды

437. to find a solution TO smth – найти решение чего-либо

438. to encourage eco-friendly design – поощрять архитектурный дизайн, разработанный с заботой о природе

439. with sufficient will – при достаточном желании

440. to give up one’s time for smth – жертвовать время ради чего-либо

441. the hub of the universe – пуп земли

442. to think small beer of oneself – быть о себе невысокого мнения

443. outcome of one’s work – плоды трудов

444. to suppress one’s appetites – усмирить пыл, аппетиты и т.п.

445. to set the agenda for some occasion – составить план действий, расписание

446. to be on the agenda – быть на повестке дня

447. a paragon of beauty – эталон красоты

448. blue-tops – старушенции

449. it’s believed that – существует поверье

450. hypocrisy – лицемерие, двуличие

451. guest-workers – гастарбайтеры

452. to find the place for smth – вместить что-либо

453. to waste words – бросать слова на ветер

454. law-obiding citizen – законопослушный гражданин

455. city dweller – горожанин

456. to double a film – озвучивать фильм

457. to sound a warning – озвучивать/выражать беспокойство

458. to be a concern for smb – повод для беспокойства

459. once and for all – раз и навсегда

460. to have dreadful/disastrous consequences – иметь ужасные последствия

461. Spot 5 differences – найди 5 отличий

462. within the law – по закону

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Прилагательные.| В больнице, на приеме у врача.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)