Читайте также:
|
|
ТЕМА 2. МОЯ СЕМЬЯ
THEMA 2. MEINE FAMILIE
АКТИВНЫЙ СЛОВАРЬ
das Abitur, -s, -e– экзамен на аттестат зрелости; sein Abitur machen сдавать экзамены за полный курс средней школы das Abonnement [-maŋ], -s. -s– подписка, абонемент arbeiten– работать, трудиться: die Schwester arbeitet als Journalistin – сестра работает журналистом die Arbeit, =, -en – работа der Arbeiter, -s, = – рабочий die Arbeiterin, =, -innen – рабочая auch– также, тоже, и; Alexander hat auch Interesse am Thetater – Александр тоже интересуется театром der Ausflug, -(e)s, Ausflüge– экскурсия, прогулка; einen Ausflug machen – совершить экскурсию (прогулку) beide– оба, обе; и тот и другой, и та и другая der Beruf, -(e)s, -e– профессия, специальность: er ist Journalist von Beruf – он по профессии журналист bestehen (aus Dat.)– 1. состоять (из чего-либо, кого-либо): die Familie besteht aus fünf Personen – семья состоит из 5 человек | der Bruder, -s, Brüder– брат der Computer, -s, =– компьютер: am Computer arbeiten – работать за компьютером dabei–при этом (том): dabei sein – присутствовать, участвовать в чем-либо eigen–собственный: eigene Wohnung haben – иметь собственную квартиру die Eltern pl –родители der Enkel, -s, =– внук die Enkelin, =, Enkelinnen–внучка die Familie, =, -n–семья, семейство: im Kreise der Familie – в кругу семьи das Familienmitglied, -(e)s, -er– член семьи der Familienstand, -(e)s–семейное положение der Fan [fεn], -s, -s–болельщик, страстный поклонник (чего-либо) der Film, -(e)s, -e– фильм, кинофильм, кинокартина: einen Film drehen – снимать (кино) фильм fotografieren–фотографировать, снимать das Foto, -s, -s–фотография |
finden –1. находить, отыскивать: eine Arbeit finden – найти работу 2. находить, считать, признавать: der Vater findet seine Arbeit interessant – папа находит свою работу интересной der Freund, -(e)s, -e–друг, приятель, товарищ; der Studienfreund – товарищ по учебе, сокурсник Syn. der Kommilitone, -n, -n geboren–рождённый, родившийся: ich bin (wurde) in Moskau geboren – я родился в Москве das Geburtsdatum, –s, Geburtsdaten – дата рождения gehen–идти, ходить: Sie geht oft ins Kino – она часто ходит в кино. gemeinsam–общий, совместный: gemeinsame Interessen – общие интересы genug–довольно, достаточно: gut genug – достаточно хорошо die Geschwister pl –братья и сёстры; брат и сестра groß–1. большой, крупный; обширный: 2. большой, взрослый: er hat große Kinder – у него большие (взрослые) дети Ant. klein –маленький, небольшой, малолетний die Großmutter, =, Großmütter– бабушка; Syn. die Oma, =, -s | die Frau, =, -en–женщина; жена Syn. die Ehefrau der Großvater, -s, Großväter– дедушка; Syn. der Opa, -s, -s die Hausfrau, =, -en– домашняя хозяйка der Haushalt, -(e)s, -e– (б. ч. ед. число) домашнее хозяйство: den Haushalt führen – заниматься домашним хозяйством das Haustier, -(e), -e– домашнее животное das Hobby, -s, -s– хобби, увлечение: Marianne hat viele Hobbys – У Марианны много хобби. die Hochzeit, =, -en– свадьба der Hund, -(e)s, -e– собака das Interesse, -s, -n (für Akk., an Dat.)– интерес; заинтересованность: Interesse für Politik haben – интересоваться политикой; Interesse an Filmen haben – интересоваться фильмами; interessant – интересный, занимательный; interessiert sein an Dat. – проявлять интерес, быть заинтересованным: Mein Freund ist an Politologie interessiert. – Мой друг интересуется политологией. joggen [ dʒ ɔgŋ] – бегать трусцой; der Jogger, -s, =; das Jogging, -s der Journalist, -en, -en[ʒur-] – журналист die Katze, =, -n– кошка |
kaufen – купить, покупать; делать покупки: Lukas kauft eine Videokamera – Лукас покупает видеокамеру das Kind, -(e)s, -er – ребенок kochen –варить, готовить (пищу): die Mutter kocht gern – Мама любит варить. Das Land, -(e)s, Länder –1. страна, край 2. деревня: die Ferien auf dem Lande verbringen – провести каникулы в деревне; aufs Land fahren – поехать в деревню, за город 3. земля (единица административного деления ФРГ): das Land Sachsen – земля Саксония leben –жить, обитать: auf dem Lande leben – жить в деревне, за городом ledig –холостой; незамужняя: der Bruder ist ledig – Брат холост; Ant. verheiratet –женатый, замужняя lieb – дорогой, любимый, милый: das ist mir lieb – это мне приятно, я этому рад: liebe Mutter! liebe Freunde! – Дорогая мама! Дорогие друзья! malen –рисовать (красками) der Mann, -(e)s, Männer– мужчина, муж; Syn. der Ehemann modern– современный, новейший, модный | die Mutter, =, Mütter– мать nahe stehen (Dat.)– быть в близких отношения: die Geschwister stehen Lukas nah(e) – брат и сестра находятся в близких отношениях der Neffe, -n, –n– племянник nennen–называть: wir nennen ihn Alex – мы называем его Алексом die Nichte, =, -n– племянница der Onkel, -s, =– дядя die Person, =, -en– персона, лицо, человек die Rente, =, -n– пенсия der Rentner, –s, =– пенсионер der Schauspieler, -s, =– актёр; die Schauspielschule, =, -n – театральное училище schön– красивый, прекрасный der Schwager, -s, Schwäger– зять schwimmen –плавать, плыть die Schwimmhalle, =, -n – (закрытый) бассейн der Sohn, -(e)s, Söhne– сын sowie – а, также, (равно) как и: die Eltern sowie die Kinder wohnen Puschkinstraße 5 die Stadt, =, Städte– город stammen (aus Dat.) –происходить (из): Marianne stammt aus einer großen Familie suchen –искать, разыскивать (кого-либо, что-либо): einen Job suchen – искать работу |
die Tante, =, -n – тётя das Theater, -s, = –театр die Tochter, =, Töchter –дочь die Umgebung, =, -en –окрестность, окрестности: die Familie macht Ausflüge in die Umgebung der Stadt – Семья совершает поездки по окрестностям города der Vater, -s, Väter – отец verbringen –проводить (время): der Freund verbringt den Sommer auf dem Lande verheiratet sein –быть замужем, быть женатым der Verwandte –родственник | der Vetter, -s, -n – двоюродный брат; Syn. der Cousin [ku 'zε:],=,-n; die Kusine, =, -n –двоюродная сестра viel – много, многие: viele Freunde – много друзей; viel Zeit – много времени; Ant. wenig –мало wichtig –важный: das Internet ist für Brigitte wichtig das Wochenende, -s, -n – конец недели: am Wochenende – в конце недели die Zeit, =, -en –время die Zeitung, =, -en – газета |
Словоупотребление
1. Оборот речи gern haben имеет в немецком языке значение любить кого-л. или что-л.
Boris hat seine Schwester sehr Борис очень любит свою
gern. сестру.
2. Русскому слову только (лишь) соответствуют в немецком языке слова nur и erst. Они различаются между собой по употреблению.
Nur обозначает ограниченное число лиц, предметов или явлений и обычно переводится на русский язык словами всего, лишь (не больше, чем).
Ich habe nur einen Freund. У меня всего лишь один друг.
Erst имеет в большинстве случаев временное значение и переводится на русский язык словами (лишь) только, не раньше, чем.
Er kommt erst heute. Он приедет только сегодня (не
раньше, чем сегодня).
Наречие erst употребляется также и в том случае, когда предусматривается продолжение действия или процесса.
Sie ist erst fünf Jahre alt. Ей (лишь) только пять лет.
3. Оборот речи … Jahre alt отличается по своей конструкции от соответствующего ему русского оборота. По-русски мы говорим: мне, ему, ей столько-то лет. В немецком языке лицо, возраст которого указывается, стоит в именительном падеже (Nominativ) и согласуется с глаголом sein. Меняется форма глагола sein и количественное числительное. Слова … Jahre alt остаются без изменения.
Тебе пять лет. Du bist fьnf Jahre alt.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Lesen Sie den Lebenslauf von Christa Pereira. | | | Uuml;bungen zum Wortschatz |