Читайте также: |
|
(http://www.vco-edusa.net/rus/info_1_0_1.html)
alumnus, alumnae, alumni Эти латинские слова относятся к выпускникам колледжей и университетов. Многие американцы поддерживают связи со своими учебными заведениями и после окончания. Они делают материальные пожертвования в пользу ВУЗов и участвуют в их активностях.
сampus – кампус, это вся территория ВУЗа. Учебные, хозяйственные корпуса, общежития, земли, которые принадлежат учебному заведению и образуют campus (кампус).
courses, classes and credits -Американцы часто используют словa class (course), но имеют в виду предмет. Если у вас спрашивают “What classes (courses) you are taking this semester?”, имеется в виду список предметов, которые вы собираетесь изучать в этом семестре. “Registering for classes” обозначает выбрать и записаться на предмет, который вы хотите изучать в этом семестре. За каждый пройденный предмет вы получаете некоторые количество кредитов (как правило, 3 или 4). Чтобы получить степень Бакалавра, вам, как правило, нужно иметь 120 кредитов.
curriculum -курс обучения (школы, института, университета); учебный план; расписание; учебный план (в школе, университете и т.п.).
сredits -кредит, это единица измерения академической успеваемости. Существует несколько систем отличных друг от друга систем кредит-часов.
faculty - преподавательский состав в университете. Это слово не используется в значении факультет, к которому мы привыкли. Вместо него используется слово department. Например, Department of History – Факультет Истории.
major -это основная область академических интересов студента.
scholarship -стипендия (в университетах и некоторых частных школах), грант, целевая денежная дотация на обучение в Америке.
semester, trimester, quarter, term -Колледжи и университеты делят академический год по-разному. Наиболее распространено деление на семестры (осенний и весенний). ВУЗы, использующие систему триместров, добавляют зимний триместр. В случае четвертей, добавляется летняя четверть. Большинство ВУЗов, использующих системы семестров или триместров, также имеют летний учебный сезон, в течение которого можно учиться и получать кредиты.
transfer -Многие американские студенты начинают учиться в одном ВУЗе, а заканчивают другой. Термин transfer обозначает перевод из одного ВУЗа в другой.
transcripts -это сертифицированная копия официальных академических выписок, содержащих информацию по пройденным предметам, количеством часов и полученным оценкам.
tuition and fee – плата за обучение.
fees – оплата за услуги, использование оборудования и пр.
fraternity – мужское студенческое сообщество в высших учебных заведениях США, «братство». Членство в этих организациях подразумевает активную его членов по академическим и общественным направлениям. Некоторые группы также проводят так называемые «собрания», в первую очередь в целях материальной помощи студентам на пропитание и проживание.
freshman - студент-первокурсник.
sophomore - студент второкурсник.
sorority – женское студенческое сообщество в высших учебных заведениях США, «сестринство»; женский аналог fraternity.
senior - студент последнего курса.
junior - студент предпоследнего курса
Appendix 9
Word List
academy [ə'kædəmɪ]
admission requirements [əd'mɪʃ(ə)n] [rɪ'kwaɪəmənts]
alumnae [ə'lʌmniː] (ед. ч. alumna) [ə'lʌmnə]
alumni [ə'lʌmnaɪ] (ед. ч. alumnus) [ə'lʌmnəs]
applicant ['æplɪk(ə)nt]
to apply for [ə'plaɪ]
to arrive from [ə'raɪv]
to arrive at/ in
audience ['ɔːdɪən(t)s]
biology [baɪ'ɔləʤɪ]
to boast of [bəust]
chair [ʧɛə]
chemistry ['kemɪstrɪ]
classmate ['klɑːsmeɪt]
common ['kɔmən]
communication skills [kəˌmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n]
community [kə'mjuːnətɪ]
to cooperate with [kəu'ɔp(ə)reɪt]
correspondence course [ˌkɔrɪ'spɔndən(t)s]
course paper [kɔːs]
to cover expenses ['kʌvə] [ɪk'spen(t)sɪz]
curriculum [kə'rɪkjələm]
dean [diːn]
dean’s office
degree [dɪ'griː]
discipline = subject
to discover [dɪ'skʌvə]
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 138 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Британские академические термины | | | Discussion results |