Читайте также: |
|
The past tense and past participle of the verbs learn, spoil, spell, burn, dream, smell, spill, leap, and others, can be either irregular ( learnt, spoilt, etc.) or regular (learned, spoiled, etc.). In BrE, both irregular and regular forms are current, but for some words (such as smelt and leapt) there is a strong tendency towards the irregular forms, especially by users of Received Pronunciation. For other words (such as dreamed, leaned, and learned[18]) the regular forms are somewhat more common. In most accents of AmE, the irregular forms are never or rarely used (except for burnt, leapt and dreamt).[19]
Use of tenses
Traditionally, BrE uses the present perfect to talk about an event in the recent past and with the words already, just and yet. In American usage these meanings can be expressed with the present perfect (to express a fact[citation needed]) or the simple past (to imply an expectation[citation needed]). This American style has become widespread only in the past 20 to 30 years; the British style is still in common use as well. Recently the American use of just with simple past has made inroads into BrE, most visibly in advertising slogans and headlines such as "Cable broadband just got faster".
"I have just arrived home." / "I just arrived home."
"I have already eaten." / "I already ate."
In BrE, have got or have can be used for possession and have got to and have to can be used for the modal of necessity. The forms that include got are usually used in informal contexts and the forms without got in contexts that are more formal. In American speech the form without got is used more than in the UK, although the form with got is often used for emphasis. Colloquial AmE informally uses got as a verb for these meanings—for example, I got two cars, I got to go.
In conditional sentences, US spoken usage often substitutes would and would have (usually shortened to [I]'d and would've) for the simple past and for the pluperfect (If you'd leave now, you'd be on time. / If I would have [would've] cooked the pie we could have [could've] had it for lunch). This tends to be avoided in writing because it is often still considered non-standard although such use of would is widespread in spoken US English in all sectors of society. Some reliable sources now label this usage as acceptable US English and no longer label it as colloquial.[35][36] (There are, of course, situations where would is used in British English too in seemingly counterfactual conditions, but these can usually be interpreted as a modal use of would: If you would listen to me once in a while, you might learn something.)[37][38] In cases in which the action in the if clause takes place after that in the main clause, use of would in counterfactual conditions is, however, considered standard and correct usage in even formal UK and US usage: If it would make Bill happy, I'd [I would] give him the money.[37]
The subjunctive mood (morphologically identical with the bare infinitive) is regularly used in AmE in mandative clauses (as in They suggested that he apply for the job). In BrE, this usage declined in the 20th century in favour of constructions such as They suggested that he should apply for the job (or even, more ambiguously, They suggested that he applied for the job). However, the mandative subjunctive has always been used in BrE.[39]
Verbal auxiliaries
Shall (as opposed to will) is more commonly used by the British than by Americans. [40][41] Shan't is almost never used in AmE, rather is almost invariably replaced by won't or am not going to. American grammar also tends to ignore some traditional distinctions between should and would;[42] however, expressions like I should be happy are rather formal even in BrE.[citation needed]
The periphrastic future "be going to" is about twice as frequent in AmE as in BrE.[43]
So where exactly does the difference lie?
1. Accent
2. Spelling
3. Noun
4. Verb
5. Tenses
6. Verb Auxiliaries
7. Slangs
8. Abbreviations
9. Intonation and inflection
10. Terminology
WORD | BRITISH MEANING | AMERICAN MEANING |
Bomb | Great, Fabulous | Disastrous, dreadful |
Fag | Cigarette | Homosexual |
Crib | To cheat in exam | A cot for babies |
Fancy | Desire | Extravagant |
Pants | Underwear | Trousers |
Rubber | Eraser | Condom |
School | Younger children institution | College and even university |
Torch | Flame or to inflame | Flashlight |
Smart | Well dressed and behaved | intelligent |
British English | American English | British English | American English |
diversion | detour | drink-driving | drunk driving |
anti-clockwise | counter-clockwise | driving licence | driver's license |
articulated lorry | trailer truck | dual carriageway | divided highway |
autumn | autumn, fall | dummy (for baby) | pacifier |
barrister | attorney | dustbin | garbage can, trash can |
bill (restaurant) | bill, check | dustman | garbage collector |
biscuit | cookie | engine | engine, motor |
block of flats | apartment building | estate agent | real estate agent |
bonnet (clothing) | hat | estate car | station wagon |
bonnet (car) | hood | film | film, movie |
boot | trunk | flat | apartment, flat, studio |
bumper (car) | bumper, fender | flat tyre | flat tire |
caravan | trailer | flyover | overpass |
car park | parking lot | gearbox (car) | transmission |
chemist's shop | drugstore, pharmacy | gear-lever | gearshift |
chest of drawers | dresser, chest of drawers, bureau | Girl Guide | Girl Scout |
chips | fries, French fries | ground floor | ground/first floor |
the cinema | the movies | handbag | handbag, purse, shoulder bag |
clothes peg | clothespin | high street | main street |
coffin | coffin, casket | holiday | vacation |
crisps | potato chips | hood (car) | convertible top |
crossroads | intersection; crossroads (rural) | jam | jam, preserves |
cupboard | cupboard (in kitchen); closet (for clothes etc) | jug | jug, pitcher |
juggernaut | 18-wheeler | ||
lift | elevator | torch | flashlight |
lorry | truck, semi, tractor | trousers | pants, trousers |
mad | crazy, insane | tube (train) | subway |
main road | highway | underground (train) | subway |
maize | corn | vest | undershirt |
maths | math | waistcoat | vest |
motorbike | motorcycle | wallet | wallet, billfold |
motorway | freeway, expressway | wellington boots | rubber boots, rain boots |
motorway | highway, freeway, expressway, interstate highway, interstate | whisky | whiskey, scotch |
nappy | diaper | windscreen | windshield |
naughts and crosses | tic-tack-toe | zip | zipper |
pants, underpants | underpants, drawers | ||
pavement | sidewalk | ||
pet hate | pet peeve | ||
petrol | gas, gasoline | ||
The Plough | Big Dipper | ||
pocket money | allowance | ||
post | |||
postbox | mailbox | ||
postcode | zip code | ||
postman | mailman, mail carrier, letter carrier | ||
pub | bar | ||
public toilet | rest room, public bathroom | ||
railway railroad return (ticket) round-trip | |||
reverse charge | collect call | ||
ring road | beltway, freeway/highway loop | ||
road surface | pavement, blacktop | ||
roundabout | traffic circle, roundabout | ||
rubber | eraser | ||
rubbish | garbage, trash | ||
rubbish-bin | garbage can, trashcan | ||
saloon (car) | sedan | ||
shop | shop, store | ||
silencer (car) | muffler | ||
single (ticket) | one-way | ||
solicitor | lawyer, attorney | ||
spanner | wrench | ||
sweets | candy | ||
taxi | taxi, taxi cab | ||
tea towel | dish towel | ||
telly (informal), TV | television, TV | ||
third-party insurance | liability insurance | ||
timetable | schedule | ||
tin | can | ||
toll motorway toll road, turnpike | |||
So what to teach and be taught?
1. The British accent and how is it different than the American accent
2. The grammar..
Noun (Proper noun, Collective Noun) Verb (past tense and past participle, regular and irregular verbs) Tenses (revise past class, and teach perfect tense)
3. Conditional sentence, would and should, shall and will.
Present Perfect
USE 1 Unspecified Time Before Now
TOPIC 2 Change Over Time
TOPIC 3 Accomplishments
TOPIC 4 An Uncompleted Action You Are Expecting
TOPIC 5 Multiple Actions at Different Times
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Бритиш Американ Тобакко Россия» объявляет набор на Программу летних стажировок в трех городах России: Москве, Санкт-Петербурге и Саратове. | | | BRITISH STUDIES SEMINARS |