Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

TO KILL A MOCKING-BIRD

Unit 2

 

SPEECH PATTERNS

No matter whothe boyis, they shouldn’t have been so rude. Кем бы ни был мальчик, они не должны были вести себя так грубо. Ким би не був цей хлопчик, вони не повинні були поводитися так грубо.
No matter whatshe says, don’t take it for granted. Что бы она ни говорила, не принимай это как должное. Що б вона не казала, не сприймай це як належне.
No matter how dull the book seemed, he always read it through. Какой бы скучной ни была книга, он всегда дочитывал её до конца. Якою б нудною не булакнига, він завжди дочитував її до кінця.
He deserved nothing butsympathy. Он не заслужил ничего кроме жалости. Він не заслуговував ні на що, окрімспівчуття.
People have a way ofcarrying their resentment right into the jury box. Люди имеют обыкновение приносить свои обиды на скамью присяжных. Люди зазвичай приносять свої образи на лаву присяжних.

 

PHRASES AND WORD COMBINATIONS

smb’s word against another’s (it’s your word against mine) чье-либо слово против чьего-либо ещё слова (твоё слово против моего) чиєсь слово проти чийогось слова (твоє слово проти мого)
in private and in public наедине и на людях наодинці та на людях
stark naked (stark raving mad) совершенно голый (абсолютно спятивший) геть/абсолютно голий (геть здурілий)
the (one’s) remaining time (money, etc.) (formal) оставшееся время (деньги и т.п.) залишок часу (грошей і т.п.)
(at) one time or another (formal) когда-нибудь/рано или поздно коли-небудь/рано чи пізно
in part (formal) частично частково
under the circumstances при данных обстоятельствах за даних обставин
to get a square deal (a fair deal) получить по справедливости/получить справедливое отношение отримати по-справделивому/ мати справделиве відношення
(to be) half way (through, down, up) на полпути/посередине напівдорозі/ посередині
in itself само по себе/ по сути саме по собі/ в сутності
no better (worse, etc.) than… не лучше (не хуже), чем не краще (не гірше), ніж
to be reluctant to do sth (formal) неохотно что-либо делать неохоче щось робити

 

 


ESSENTIAL VOCABULARY

1. smart (adj.)
smart – 1) quick in movement, brisk живой, энергичный, быстрый, расторопный, стремительный швидкий, спритний; різкий
smart walk (pace, trot) стремительная походка (шаг) спритна хода
He gave him a smart rap over the knuckles Он живо его отчитал. Він його швиденько вишпетив (вичитав).
smart – 2) clever, quick-witted, skilful а) толковый, сообразительный, находчивый; остроумный б) умный, разумный; интеллектуальный; развитой а) тямущий, кмітливий, винахідливий; дотепний б) розумний, інтелектуальний, розвинутий
a smart man (boy, lad, writer, student, lawyer, businessman, talker) умный, толковый человек (мальчик, парень, писатель, студент, адвокат, бизнесмен, оратор) розумна, тямуща людина (хлопчик, хлопець, письменник, студент, адвокат, бізнесмен, промовець)
a smart idea (retort, saying, device, invention) остроумная, находчивая идея (ответ, высказывание); интеллектное/ толковое устройство, изобретение дотепна, винахідлива ідея (відповідь, висловлювання); інтелектуальний/розумний пристрій, винахід
He’s too smart for me. I can’t prove his guilt. Он слишком умен для меня. Я не могу доказать его вину. Він надто розумний для мене. Я не можу довести його провину.
You are smarter than I am, I suppose. You know more about the world than I do. Я полагаю, ты умнее меня. Ты знаешь о мире больше, чем я. Я гадаю, ти розумніший за мене. Ти знаєш про світ більше за мене.
You’ve made a smart job of it. Ты отлично (хорошо и быстро) справился с делом. Ти чудово швидко та добре) впорався зі справою.
smart – 3) clever, often in an impudent way, shrewd дерзкий, наглый, нахальный; ловкий, хитрый, продувной зухвалий, нахабний; вправний, хитрий
a smart answer (reply) нахальный ответ нахабна відповідь
Don’t get smart with me, young man, or I’ll slap your face. Не хамите мне, юноша, или я вас ударю по лицу. Не нахабнійте, юначе, або я вас вдарю по обличчю.
smart – 4) bright in appearance, new looking щеголеватый; новёхонький; шикарный чепурний; новісінький, шикарний
a smart house (car, garden, ship, etc.) шикарный, новёхонький дом (машина, сад, корабль и т.д) чепурний, новісінький будинок (машина, сад, корабель)
They’ve painted their cottage yellow and it looks so smart. Они покрасили коттедж в жёлтый цвет, и он теперь выглядит шикарно. Вони пофарбували котедж у жовтий колір, і тепер він виглядає шикарно/як новісінький
smart – 5) elegant элегантный, нарядный, модный елегантний, чепурний, модний
a smart dress (hat, shoes) элегантное платье (шляпка, туфли) елегантна сукня (капелюшок, черевики)
smart clothes модная одежда модний одяг
smart society высшее общество вищій світ
I say, you do look smart. Говорю тебе, ты выглядишь шикарно. Шикарно виглядаєш, скажу я тобі.
a smart alec (aleck) – an impudent person who thinks he is clever умник; всезнайка; выскочка; нахал; наглец самовпевнена людина; хлюст; вискочка, нахаба
He’s a smart alec(k). Он нахал. Він нахаба.
to smarten up – to get you act together 1) привести в порядок 2) прихорашиваться 3) ускорять 4) работать усерднее, прилежнее; вести себя лучше 1) привести до ладу 2) причепурюватися 3) прискорювати(ся) 4) працювати завзятіше, старанніше, поводитися краще
The manager told the workers to smarten up and increase their weekly output. Менеджер сказал рабочим работать усерднее и увеличить недельный объём производства. Менеджер сказав працівникам працювати старанніше та збільшити тижневий обсяг виробництва.
2. exchange
exchange (noun) – giving one thing and receiving another in its place обмен обмін
That was a fair exchange. Это был честный обмен Це був чесний обмін.
There was an exchange of notes between the two countries. Между двумя странами произошёл обмен нотами. Між двома країнами відбувся обмін нотами.
One flat was small so we got an exchange. Одна квартира была маленькой, так что мы разменялись. Одна квартира була така маленька, що ми розмінялися.
in exchange взамен, вместо натомість, в обмін, замість
You’ve lost my book, so I’ll take yours in exchange. Ты потерял мою книжку, так что я возьму твою взамен. Ти загубив мою книжку, тому я візьму твою натомість.
to get (give) smth in exchange (for smth) получить (дать) что-либо взамен (чего-либо) отримати (дати) щось в обмін (на щось)
Roberta expected to get Fred’s obedience in exchange for all her care. Роберта ожидала получить покорность Фреда взамен всей своей заботы. Роберта очікувала отримати покору Фреда в обмін на її турботу.
They were given a better flat in exchange for their old one. Им дали лучшую квартиру взамен старой. Ми дали їм кращу квартиру замість старої.
to exchange – to give one thing and receive another thing for it обменять, обменяться обміняти, обмінятися
to exchange glances (views, classes, greetings, opinions, prisoners, etc.) обменяться взгялдами (взглядами, уроками, приветствиями, мнениями, пленными) обмінятися поглядами (точками зору, уроками, привітаннями, думками, полоненими)
As the coat was a bad fit, he decided to exchange it. Поскольку пальто плохо сидело, он решил обменять его. Оскільки пальто погано сиділо, він вирішав обміняти його.
Let’s exchange seats. Давайте поменяемся местами. Давайте обміняємося місцями.
to exchange words (blows) – to quarrel, to fight поругаться (подраться) посваритися (побитися)
The boys exchanged blows and went their ways. Мальчики подрались и разошлись. Хлопчики побилися та розішлися.
Syn. swap/swop (informal) махнуться/ поменяться махнутися/ помінятися
I want to sit where you’re sitting. Shall we swap round? Хочу сидеть там, где ты. Махнёмся? Хочу сидіти там, де ти. Махнемося?
· to swap horses in midstream менять лошадей на переправе міняти коней на переправі
guilt/Syn. blame, fault
guilt (noun) – the fact of having done wrong вина, чувство вины провина, почуття провини
There is no evidence of his guilt. Нет доказательств его вины Нема доказів його провини.
A strong sense of guilt was written all over his face. Сильное чувство вины было написано на его лице. Сильне почуття провини було написано на його обличчі.
a guilt complex комплекс вины комплекс провини
With such strict parents it’s no surprise that the boy has a guilt complex. С такими строгими родителями неудивительно, что у мальчика комплекс вины. З такими суворими батьками, як у нього, не дивно, що в хлопчика комплекс провини.
blame вина, ответственность провина, відповідальність
He is the kind of man who always tries to shift the blame onto the others. Он - человек, который всегда пытается переложить вину на кого-то другого Він – людина, яка завжди намагається перекласти провину на інших.
to bear/take/accept/get the blame нести/брать на себя вину/ принимать вину нести/ братии на себе/ приймати провину
fault ошибка, вина, проступок, недостаток помилка, провина, недолік, вада
She loves him in spite of his faults. Она любит его, несмотря на все его недостатки. Вона любить його, незважаючи на всі його недоліки.
to find fault with sb (sth) придираться/цепляться к кому-либо (чему-либо) прискіпуватися/чіплятися до чогось/когось
She’s always finding fault (with everybody). Она вечно придирается (ко всем). Вона постійно прискіпується (до всіх).
Syn. to pick on sb for sth wrong придираться прискіпуватися
Whose fault is it? Чья это вина? Чия це провина?
It is entirely your fault that we are late. В том, что мы опоздали, виноват только ты. У тому, що ми запізнилис,я винен лише ти.
through no fault of one’s own не по своей вине не зі своєї провини
It happened through no fault of my own. Это случилось не по моей вине. Це трапилося не з моєї провини.
through no fault of mine (hers, his, ours, etc.) не по своей вине не зі своєї провини
Your Honour, I’ve been out of work through no fault of mine for two years. Ваша честь, я два года не работал не по своей вине. Ваша честь, я два роки не працював не зі своєї провини.
Ant. merits достоинства позитивні якості, достоїнства
guilty (adj.) – having committed a crime, having done wrong виноватый, виновный винний, винуватий
It is better to risk saving a guilty person than to condemn an innocent one. Лучше рискнуть и спасти виновного, чем осудить невиновного человека. Краще ризикнути та врятувати винну людину, ніж засудити невинну людину.
Ant. innocent, guiltless невиновный, безвинный невинний, безвинний
to be guilty of (doing) sth быть виновным в чем-либо бути винним у чомусь
The woman was guilty of giving false testimony. Женщина была виновна в даче ложных показаний. Жінка була винна у неправдивому свідченні.
to find sb guilty (innocent) признать кого-либо виновным (оправдать кгого-либо) визнати когось винним (виправдати когось)
The jury found the prisoner guilty. Присяжные признали заключенного виновным. Присяжні визнали ув'язненого винним.
(to have) guilty conscience, a guilty look, smile, etc. иметь неспокойную совесть, виноватый вид, улыбку мати неспокійну совість, винуватий вигляд, посмішку
No matter how hard he tried to prove that he was innocent, his guilty look betrayed him. Как он ни старался доказать свою невиновность, его виноватый вид выдавал его. Як він не намагався довести свою невинуватість, його винуватий вигляд видавав його.
to look (feel, sound, etc.) guilty иметь виноватый вид (чувствовать вину), иметь виноватый голос мати винуватий вигляд (почуватися винним), мати винуватий голос
Though Tom did not look guilty, Aunt Polly was sure he was telling a lie. Хотя Том не выглядел виноватым, тетушка Полли была уверена, что он врёт. Хоча Том не виглядав винним, тітонька Поллі була впевнена, що він бреше.
to plead (not) guilty to sth – (not) to admit the charge at a law-court (не) признавать себя виновным (не) визнавати себе винним
Why should I plead guilty to something I didn’t do? Почему я должен признавать себя виновным в том, чего не совершал? Чому я маю визнавати себе винним у тому, чого я не робив?
The defendant pleaded (not) guilty. Подзащитный (не) признал себя виновным. Підзахисний (не) визнав себе винним.
4. trust
trust (noun) – belief in the goodness, justice, strength of a person or thing вера, доверие віра, довіра
to have (put, repose) trust in smb (smth) доверять, надеяться на кого-либо довіряти, сподіватися на когось
A child usually has complete (perfect) trust in his mother. Обычно ребенок полностью доверяет матери. Зазвичай дитина повністю довіряє матері.
Put no trust in him. Не доверяй ему./Не надейся на него. Не довіряй йому./Не сподівйся на нього.
Ant. mistrust недоверие недовіра
2) trust – a combination of business or commercial firms трест трест
“Shell Oil” is a powerful oil trust «Шелл Оил» - мощный нефтяной трест. «Шелл Оіл» - це потужний нафтовий трест.
to betray smb’s trust предать чье-либо доверие зрадити чиюсь довіру
to win smb’s trust завоевать чье-либо доверие завоювати чиюсь довіру
to trust (verb) – 1) to have faith and confidence in доверять довіряти
I trust him completely. Я полностью ему доверяю. Я повністю йому довіряю.
He’s not a man to be (who is to be) trusted too far. Он не тот человек, которому стоит слишком сильно доверять. Він не та людина, якій варто надто довіряти.
Don’t trust him an inch. Не доверяй ему ни на йоту. Не довіряй йому ні на йоту.
I don’t trust him at all. Я ему совсем не доверяю. Я йому зовсім не довіряю.
to trust to chance (to luck) полагаться на (случай) удачу покладатися на випадок (удачу)
Don’t trust to chance. Не полагайся на случай. Не покладайся на випадок.
to trust to one’s memory полагаться на чью-либо память покладатися на чиюсь пам’ять
A forgetful man should not trust to his memory but should write things down in his notebook. Забывчивый человек не должен полагаться на память, ему стоит записывать всё в записной книжке. Забудькувата людина не має покладатися на пам’ять, їй варто записувати все в записнику.
2) to give into the care of Syn. to entrust доверить/вверять/поручить довірити/доручити
to entrust smth to smb (formal) доверить что-либо кому-либо довірити комусь щось
Can I (en)trust the keys to Jack? Могу я доверить ключи Джеку? Чи можу я довірити Джекові ключі?
We entrusted our life to a physician. Мы доверили нашу жизнь врачу. Ми довірили наше життя лікареві.
to entrust smb with smth (formal) что-то кому либо вверить/доверить щось комусь довірити/доручити
Can we entrust him with the task? Мы можем доверить ему задание? Чи ми можемо довірити йому завдання?
3) to give as a task or duty поручить/доверить доручити/довірити
I am afraid he is too young to be entrusted with the job. Боюсь, он слишком юн, чтобы поручать ему эту задачу. Боюся, він надто юний, щоб доручати йому цю задачу.
Can we entrust the task to him? Мы можем доверить ему это задание? Ми можемо довірити йому це завдання?
4) to allow a person without misgivings or feeling of doubt to do smth доверять кому-либо выполнение чего-либо довірити комусь виконання чогось
to trust smb to do smth доверить кому-либо что-либо сделать довірити комусь щочь зробити
Can we trust him to finish the experiment? Мы можем доверить ему окончание эксперимента? Ми можему доручити/довірити йому завершення експеримента?
trustful (adj., old-fashioned) – full of trust, not suspicious доверчивый довірливий
It’s a good thing to be trustful, but only up to a point. Доверчивым быть хорошо, но до определенного предела. Довірливим бути добре, але до певної межі.
Syn. trusting доверчивый довірливий
trustingly (adv) доверчиво довірливо
The child trustingly put his hand in mine. Ребёнок доверчиво вложил свою руку в мою. Дитина довірливо вклала свою руку в мою.
trustworthy(adj.) – worthy of trust, reliable заслуживающий доверия; надёжный надійний; такий, що заслуговує на довіру
He is an honest and trustworthy fellow. You can always rely on him. Он честный и надёжный парень. Ты всегда можешь положиться на него. Він чесний та надійний хлопець. Ти завжди можеш покластися на нього.
5. effect
effect(noun) – 1) immediate result, that which is produced by a cause эффект, результат ефект, результат
She turned pale at his words and he was frightened by the effect they had produced Она побледнела, услышав его слова, и он был напуган эффектом, который они произвели. Вона зблідла, почувши його слова, і він був наляканий ефектом, до якого вони призвели.
to be of little (much, no) effect быть малоэффективным (высокоэффективным; быть безрезультатным) бути малоефективним (високоефективним; бути безрезультатним)
The protest was of no effect. Протест был безрезультатным. Протест був безрезультатним.
to be to no effect быть безрезультатным/тщетным/напрасным бути безрезультатним/марним/даремним
My persuasion was to no effect; she refused to go. Мои уговоры были безрезультатными; она отказалась ехать. Мої вмовляння були безрезультатними; вона відмовилася їхати.
2) influence влияние, действие, воздействие вплив, дія
The children were suffering from the effects of the heat. Дети страдали от воздействия жары. Діти страждали від впливу спеки.
Scientists study the effect of chemicals on each other. Учёные изучают влияние/воздействие химикатов друг на друга. Вчені вивчають вплив/дію хімікатів одне на одного.
to have (produce) an effect on smb. иметь (обычно желательный) результат; подействовать, возыметь эффект мати (звичайно бажаний) результат; подіяти, вплинути
I think the medicine will have no effect (a good effect) on him. Я думаю, лекарство (хорошо) подействует на него. Я гадаю, ліки (добре) подіють на нього
3) performance, execution исполнение/сила/действие здійснення/дія/чинність
to take effect, go into effect вступить в силу; возыметь действие набути чинності, почати діяти
The law (treaty) will take effect in May. Закон (договор) вступит в силу в мае. Закон (договір) набуде чинності в травні.
to be in effect – to be in operation (of a rule or law) быть в силе, действовать (о законе, постановлении) бути чинним, діяти (про закон, постанову)
The law is still in effect. Закон всё ещё в силе. Закон все ще чинний.
to bring (carry) into effect (about a plan, a law, decision, etc.) осуществлять, претворять в жизнь (о плане, законе, решении) здійснювати, втілювати в життя (про план, закон, рішення)
The plan was brought (carried) into effect. План был осуществлен. План було здійснено.
4) impression produced выполнение/исполнение; эффект; впечатление виконання, ефект, враження
a pretty effect (of a painting) хорошее выполнение (картины) гарне виконання (картини)
wonderful cloud effects чудесное исполнение облаков (на картине) чудове виконання хмар (на картині)
to be calculated for effect – to be intended to impress people быть рассчитанным на внешний эффект/ на то, чтобы произвести впечатление бути розрахованим на зовнішній ефект/ на те, щоб вразити
His whole behaviour is calculated for effect. Его поведение было полностью рассчитано на эффект Його поведінка була розрахована на ефект.
to talk for effect – to impress the hearers говорить для эффекта/ чтобы произвести впечатление на слушателей говорити для ефекту/ для того, щоб вразити слухачів
Don’t lay much store by his words, he only talked for effect. Не воспринимай его слова всерьёз, он только хотел произвести впечатление Не сприймай його слова серйозно, він тільки хотів своїми словами справити враження.
effective (adj.) – 1) having effect эффективный/действенный ефективний/дієвий
effective measures эффективные меры ефективні заходи
an effective action эффективное действие ефективний вчинок
an effective remedy эффективное средство/лекарство ефективний засіб/ліки
The method has proved effective. Метод оказался эффективным/действенным Метод виявився ефективним/дієвим.
2) producing a striking impression эффектный/впечатляющий/броский ефективний/вражаючий/яскравий/помітний
an effective picture (hat, scheme of decoration, etc.) броская картина/эффектная шляпа/впечатляющая схема декораций яскрава картина/ ефектний капелюшок/ вражаюча схема декорацій
Ant. ineffective неэффективный неефективний
efficient– a competent, performing duties well; capable of minimizing losses умелый, подготовленный, квалифицированный (о человеке); знающий своё дело вмілий, підготовлений, кваліфікований (про людину); тямущий
an efficient secretary (workman, officer, army, staff of teachers, etc.) умелый секретарь (рабочий, офицер, хорошо подготовленная армия, квалифицированный преподавательский состав) вмілий секретар (робочий, офіцер, добре підготовлена армія, кваліфікований викладацький склад)
efficiently (adv.) умело/толково вміло/вправно
The business is efficiently run. Бизнесом умело руководят. Бізнес вміло керований.
6. jerk
to jerk (verb) – to pull or move suddenly двигаться резкими толчками; дёргаться, биться (в конвульсиях) рухатися різкими поштовхами; сіпатися, битися
The door jerked open. Дверь резко открылась после толчка. Двері різко розчинилися з поштовхом.
The boy jerked the fish out of the water. Мальчик выдернул рыбу из воды. Хлопчик висмикнув рибу з води.
Syn. shove пихать, толкать пхати, штовхати
He shoved the door open and walked in. Он толкнул дверь и вошёл. Він штовхнув двері та увійшов.
The fisherman shoved the boat into the water. Рыбак столкнул лодку в воду. Рибалка зіштовхнув човен у воду.
Syn. to twitch – to move jerkily and uncontrollably, to pull at smth with a sudden jerk дёргать, тащить, дёргаться, подёргиваться; конвульсивно сокращаться;щипать, ущипнуть смикати, тягти, смикатися, посмикуватися, конвульсивно скорочуватися; симкати, щипати
Jane’s face twitched with terror at the sight of the crazy woman. Лицо Джейн дёрнулось от ужаса при виде сумасшедшей женщины. Обличчя Джейн смикнулося від жаху, коли вона побачила скажену жінку.
The wind twitched the paperout of her hand. Ветер выхватил бумаги из её рук. Вітер вихопив папери з її рук.
Jane’s lip twitched angrily. Губа Джейн гневно подёргивалась. Губа Джейн гнівно посмикувалася.
jerk (noun) – a sudden quick pull; spasmodic movement резкое движение, толчок різкий рух, поштовх, ривок
The old car started with a jerk. Старая машина тронулась с места с рывком. Стара машина зрушила з місця з ривком.
The train made a jerk and stopped. Поезд дёрнулся и остановился. Потяг здригнувся та зупинився.
physical jerks зарядка зарядка
Do you do your physical jerks regularly? Ты регулярно делаешь зарядку? Ти регурярно робиш зарядку?
Ant. shove (n) – a vigorous push толчок (от себя) поштовх (від себе)
Fred gave the boat a shove which sent it far out into the water. Фред толкнул лодку, отчего она отплыла далеко от берега. Фред штовхнув човен, від чого той відплив далеко від берега.
Syn. twitch (n) – a sudden pull or jerk, a sudden and usually uncontrollable movement of some part of the body. тик/подёргивание/судорога; резкое вздрагивание; конвульсия тик/посмикування/сіпання/ судома; різке здригання; конвульсія
The twitch of her lips suggested a state of extreme annoyance. Подёргивание её губ говорило о состоянии крайнего раздражения. Посмикування її губ говорило про стан надзвичайного роздратування.
At that moment she felt the first twitch of anxiety. В тот момент она почувствовала, как в ней шевельнулось беспокойство. У той момент вона відчула, як в ній ворухнулась стурбованість.
jerky (adj.) – with sudden stops and starts двигающийся резкими толчками; тряский; отрывистый; толчкообразный такий, що рухається різкими ривками, поштовхами; уривчастий; рвучкий; труський; нетерплячий
He walked down the street in a queer jerky way. Он шёл по улице странной отрывистой походкой. Він йшов вулицею дивною різкою/уривчастою ходою.
Ant. smooth, even гладкий, ровный. гладкий, рівний
7. promote
to promote (verb) – 1) to give higher position or rank повышать, продвигать підвищувати, просувати
He was promoted lieutenant (= to be lieutenant). Его повысили в звании до лейтенанта. Його підвисили в званні до лейтенанта.
A pupil is promoted from one form (grade, class) to the next if his progress is satisfactory. Ученика переводят из класса в класс, если его успехи в учёбе удовлетворительные. Учня переводять з класу в клас, якщо його успіхи в навчанні задовільні.
2) to encourage, to support, to help to grow or develop поощрять, продвигать, способствовать; помогать; поддерживать заохочувати, просувати; сприяти; допомогати; підтримувати
We promoted the campaign for banning nuclear tests. Мы поддержали кампанию за запрет ядерных испытаний. Ми підтримали кампанію за заборону ядерних випробувань.
I think we ought to promote that scheme. Думаю, мы должны поддержать этот план. Гадаю, ми повинні підтримати цей план.
promotion (noun) – 1) advancement to higher rank повышение; продвижение по службе підвищення; просування по службі
He was given a promotion and an increase in salary. Ему дали повышение и повысили зарплату. Йому дали підвищення та підвисили зарплатню.
He hopes to get (win, gain) a promotionsoon. Он надеется скоро получить (заработать, получить) повышение. Він сподівається скоро отримати (заробити, отримати) підвищення.
2) support, helping along to success поддержка, продвижение, поощрение; стимулирование; содействие підтримка, просування, заохочення; стимулювання; сприяння
The doctors were busy in the promotion of a health campaign Врачи были заняты продвижением кампании по здравоохранению Лікарі були зайняті просуванням кампанії з охорони здоров’я.
promoter тот, кто содействует, покровитель, патрон, промоутер; подстрекатель той, хто сприяє, захисник, патрон, промоутер; підмовник, підбурювач
promotion man посредник, агент посередник, агент
8. sound
1) sound (adj.) – healthy, in good condition здоровый, крепкий; качественный, неиспорченный, неповреждённый; прочный здоровий, міцний, якісний, незіпсований, неушкоджений, тривкий, міцний
a sound mind, body, heart, person, constitution здоровый ум, тело, сердце, человек, крепкое телосложение здоровий розум, тіло, серце, людина, міцна статура
sound teeth, fruit здоровые/крепкие зубы; неиспорченные фрукты здорові/міцні зуби; незіпсовані фрукти
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух. У здоровому тілі здоровий дух.
In spite of her age every tooth in her head is sound. Несмотря на возраст, все её зубы здоровы. Попри її вік, усі її зуби здорові.
James Forsyte was composed of physiological mixture so sound that if he had an earache he thought he was dying. Джеймс Форсайт обладал физическим здоровьем настолько крепким, что если у него болело ухо, он думал, что умирает. Джеймс Форсайт мав фізичне здоров’я настільки міцне, що якщо в нього боліло вухо, він гадав, що помирає.
(as) sound as a bell здоров, как бык/совершенно здоров здоровий, наче бик/ цілком здоровий
There’s nothing the matter with me, I’m as sound as a bell Со мной всё в порядке, я здоров как бык. Зі мною все добре, я здоровий, наче бик.
safe and sound целый и невредимый цілий і неушкоджений
We reached home safe and sound. Мы добрались до дома целыми и невредимыми. Ми дісталися дому цілими й неушкодженими.
Her father returned safe and sound from the war. Её отец вернулся с войны целым и невредимым. ЇЇ батько повернувся з війни цілим і неушкодженим.
2) not worn out; free from injury of defect качественный, неиспорченный, неповреждённый; прочный якісний, незіпсований, наушкоджений; міцний
a sound ship прочный корабль міцний корабель
sound wine крепкое вино міцне вино
sound wall, construction, machine прочная стена, конструкция, исправная машина тривка стіна, міцна конструкція, справна машина
The building is of sound construction. Здание прочной конструкции. Ця будівля міцної конструкції.
3) dependable, reliable; free from error правильный; здравый; благоразумный правильний, здоровий, розважливий, розсудливий
sound morals, views здравая мораль, взгляды здорова мораль, погляди
sound people, relationships, criticism, common sense здравомыслящие люди, прочные отношения, здравая критика, здравый смысл розважливі люди, міцні відносини, розважлива критика, здоровий глузд
a sound person, reason благоразумный человек, веская причина розважлива людина, вагома причина
My friend gave me a piece of sound advice. Мой друг дал мне трезвый/здравый совет. Мій друг дав мені тверезу/розсудливу пораду
Soames had a reputation for sound judgement. У Сомса была репутация человека со здравыми суждениями. У Сомса була репутація людини із здоровими судженнями.
I am convinced that sound-thinking citizens will never vote for this candidate. Я уверен, что здравомыслящие граждане никогда не проголосуют за этого кандидата. Я впевнений, що розважливі громадяни ніколи не проголосують за цього кандидата.
4) safe устойчивый, стабильный, прочный; здоровый; надёжный стійкий, стабільний, міцний; здоровий; надійний
a sound economy, business firm, financial position, investment стабильная экономика/ надёжная фирма, устойчивое финансовое положение, надёжная инвестиция стабільна економіка/надійна фірма, усталене фінансове становище; надійна інвестиція
The economy of the country is sound. Экономика страны стабильная. Економіка країни стабільна.
5) capable and careful; competent способный, умелый вправний, умілий
a sound lawyer, scholar, tennis player умелый адвокат, способный учёный, теннисист умілий адвокат, здібний вчений, теннісист
6) complete; thorough полный, совершенный, тщательный; толковый, хороший повний, довершений, ретельний, врпавний, добрий
a sound whipping (thrashing, flogging) хорошая порка (взбучка, головомойка) добре пороття/шмагання/биття
a sound sleep крепкий сон міцний сон
sound knowledge полные знания повні знання
I am such a sound sleeper that sometimes I don’t hear the alarm clock. Я так крепко сплю, что иногда не слышу будильник. Я так міцно сплю, що інколи не чую будильника.
soundly обоснованно, серьёзно; умело, хорошо; беспробудно, крепко; вполне, полностью, совершенно обґрунтовано, серйозно, вміло, добре; безпробудно, міцно; цілком; повністю
I slept soundly all night Я крепко спал всю ночь. Я міцно спав усю ніч.
9. stake
stake (noun) – that which is pledged ставка, заклад ставка, заклад
In this dangerous affair the stake was his own life. В этом опасном деле ставкой была его собственная жизнь. У цій небезпечній справі ставкою було його власне життя..
to put smth at stake (very rare) – to expose to the possibility of injury or loss ставить на карту, на кон ставити на карту
The accusation put the man’s life at stake. Обвинение поставило жизнь человека на карту. Обвинувачення поставило життя людини на карту.
to be at stake – to be risked быть на кону; быть под угрозой бути під загрозою
Keith Darrant knew that his own career was at stake. Кит Дэррент знал, что на кону его собственная карьера. Кіт Деррент знав, що мова йде про його кар’єру (на кону його кар’єра).
I cannot do it, my reputation is at stake. Я не могу этого сделать, на кону моя репутация. Я не можу цього зробити, під загрозою моя репутація.
stake (noun) – additional meanings 1)стойка, столб 2) столб для преступников 3) переносная наковальня 4) доля, участие в прибыли 5) (pl) приз на скачках 6) (pl) скачки 1) стійка, стовбур 2) стовб для злочинців 3) переносне ковадло 4) частка капіталу, участь в прибутку 5) (pl) приз (на перегонах тощо) 6) (pl) перегони на приз
to pull up stakes смотать удочки знятися з місця; змотати вудки
to stake (verb) ставить на карту, делать ставку, рисковать ризикувати, робити ставку, ставити на карту
to stake one’s life on smth поставить свою жизнь на что-то поставити своє життя на щось
I know he is guilty but I wouldn’t stake my life on it. Я знаю, что он виновен, но я бы не поставил на это свою жизнь. Я знаю, що він винний, але я б не поставив своє життя на це.
to stake (additional meanings) 1) укреплять, подпирать кольями 2) сажать на кол 3) поддерживать материально, финансировать 1) закріплювати, підпирати кілками 2) саджати на кіл 3) підтримувати маеріально, фінансувати
GETTING TO GRIPS WITH PHRASAL VERBS
to look about/around
1) to look in several different directions осматриваться по сторонам, ориентироваться озиратися, роздивлятися, орієнтуватися
Looking about, I could see no sign of life. Осматриваясь по сторонам, я не видел признаков жизни. Озираючись навкруги, я не бачив ознак життя.
2) to make enquiries before choosing наводить справки, справляться зважити все, довідуватися
We should look around carefully before deciding which house to buy. Мы должны тщательно навести справки, прежде чем решить, который дом купить. Ми повинні ретельно все зважити, перш ніж вирішити, котрий будинок купити.
to look down on/upon
1) to be placed at a higher level than (something) быть расположенным выше бути розташованим вище
The church stands on a hill looking down on the village. Церковь стоит на холме, расположенном выше деревни. Церква стоїть на пагорбі, що розташований вище села.
2) to have or show low opinion смотреть свысока на (кого-л.), презирать; не одобрять дивитися звисока на (когось), зневажати; не схвалювати
The school looks down on such behaviour. Школа не одобряет такого поведения. Школа не схвалює такої поведінки.
to look on
1) to watch instead of doing something наблюдать (со стороны; не вмешиваясь) дивитися, спостерігати (не втручаючись)
Two men stole the jewels while a large crowd looked on. Двое мужчин крали драгоценности в то время как большая толпа просто смотрела, не вмешиваясь. Двоє чоловіків крали дорогоцінності в той час як великий натовп просто стояв і дивився, не втручаючись.
2) to read over someone’s shoulder, share a book читать вместе (книгу, журнал), читать через плечо читати разом (книгу, журнал), читати через плече
There aren’t enough books for one copy each; two of you will have to look on. Книг на всех не хватит; вам двоим придётся читать вместе. Книг не вистачить на всіх; вам двом доведеться читати разом.
to look out
1) to take care быть настороже, быть осторожным бути насторожі, бути обережним
You’ll catch cold if you don’t look out. Ты простудишься, если не будешь осторожным. Ти застудишся, якщо не будеш обережним.
2) to find something by choosing подыскивать, выискивать (кого-л. / что-л.) підшукувати, вишукувати (когось, щось)
I must look out a special dress for the wedding. Я должна подыскать особое платье на свадьбу. Я маю підшукати особливу сукню на весілля.
one’s own look(-)out (not formal) – somebody’s own concern or responsibility чья-либо проблема, дело чиясь проблема, справа
It’s your own lookout/look-out whether you pass or fail. Это твоё дело/твоя проблема, сдашь ты или нет. Це твоя справа/твоя проблема, сдаси ти чи ні.
to look up
1) not formal – to improve улучшаться поліпшуватися
Trade usually looks up in the spring. Торговля обычно улучшается весной. Торгівля звичайно поліпшується навесні.
2) to find and visit someone навещать навідувати
If I’m ever here on business again I’ll look you up. Если я когда-либо снова буду здесь по делам, я навещу тебя. Якщо я ще колись знов буду тут у справах, я навідаю тебе.
to look up to – to respect, admire someone почитать, уважать кого-либо поважати, шанувати
Every child needs someone to look up to and copy. Каждому ребенку нужен кто-то, кого можно было бы уважать и подражать. Кожній дитині потрібен хтось, кого можна було б поважати і шанувати.

 


SYNONYMS

1. GUILT/FAULT/BLAME
guilt – вина (чувство вины или объективный факт) Many survivors were left with a sense of guilt. – У многих выживших осталось чувство вины. · a guilt complex – комплекс вины · an admission of guilt – признание вины blame smth on smb/ smb for smth – обвинять кого-либо в чем-либо She doesn’t blame anyone for her father’s death. – Она никого не обвиняет в смерти отца. Idiom: to be to blame (for sth) – быть виноватым (в чьих-либо глазах): If anyone’s to blame, it’s me. – Если кто и виноват, то это я. blame (for sth) (noun) ~ укор, вина to lay / put / shift the blame for sth on sb – винить кого-либо, перекладывать вину на кого-либо   fault ~ (for doing sth) 1) вина (в конструкциях it is one’s fault & to be at fault in some situation) It was his fault that we were late. – Это была его вина, что мы опоздали. It’s not my fault. – Я не виноват. I think the owners are at fault (= responsible) for not warning us. – Я думаю, что владельцы виноваты в том, что не предупредили нас.   2) недостаток (о характере) I love her for in spite of all her faults. – Я люблю её, несмотря на все её недостатки.   3) дефект, недостаток, промах, недочёт, ошибка The book’s virtues far outweigh its faults. – Достоинства книги сильно перевешивают её недостатки. · a major fault in the design – серьёзная ошибка в разработке · a structural fault – структурный недочёт · an electrical fault – сбой в электроснабжении 4) ошибка при подаче (в теннисе) He has served a number of double faults in this set. – В этом сете он несколько раз сделал двойные ошибки при подаче.
innocent vs guiltless
innocent –   1) невиновный innocent of a crime/ a charge/ an accusation – невиновный в преступлении/ в обвинении 2) невинный (наивный, неопытный) I was very young and innocent. – Я была очень молода и невинна. 3) невинный (непричастный) an innocent bystander – невинный наблюдатель innocent victims of a bomb blast – невинные жертвы взрыва 4) невинный/безобидный It was all innocent fun. – Всё это было безобидным развленчением. 5) (разг.) – лишённый чего-либо her face innocent of cosmetics — ее лицо без всякой косметики 6) незлокачественный, доброкачественный (о новообразовании) innocent neoplasms – доброкачественные новообразования guiltless –   1) невинный, безвинный; невиновный guiltless child — невинный ребенок to give a guiltless gaze — смотреть невинными, честными глазами to be guiltless of smth. — быть неповинным в чём-л. 2) законный, честный wholly guiltless transaction — вполне законная операция 3) простой, безыскусный 4) не знающий, не умеющий; невежественный almost entirely guiltless of Latin — практически не знающий латыни 5) лишённый (чего-л.) her face guiltless of cosmetics — её лицо, не знавшее косметики
to jerk vs to twitch vs to shove
to jerk – 1) а) резко толкать, дёргать б) резко бросить (что-л.), швырнуть He jerked the sitting boy to his feet – Он резко поставил сидящего мальчика на ноги. 2) двигаться резкими толчками; дёргаться, биться (в конвульсиях) The train jerked to a halt – Поезд с рывком остановился. 3) = jerk out – говорить отрывисто In spite of his fear, he jerked out his request. — Несмотря на страх, он выпалил свою просьбу. 4) разливать газированную воду to twitch –   1) дергать, дергаться (часто бесконтрольно) Her lips twitched with amusement. – Её губы дрожали от веселья. The cats watched each other, their tails twitching. – Коты смотрели друг на друга, их хвосты подёргивались. 2) выдернуть (из рук), дёргать (о занавесках) He twitched the package out of my hands. – Он выдернул пакет из моих рук. The curtains twitched as she rang the bell. – Занавески дёрнулись, когда она позвонила в дверь. to shove –   1) толкать, пихать (от себя) Everyone was pushing and shoving. — Все толкались. to shove through (a mass of people) - протолкнуться сквозь толпу   2) преодолевать, устранять to shove aside all obstacles — устранять, сметать все препятствия 3) протаскивать (законопроект) We shall need all the votes to shove the new law through. — Нам понадобятся все голоса, чтобы протолкнуть новый закон. 5) подстёгивать (лошадь)   to shove off (BrE, informal) – проваливать Shove off and leave me alone! – Отвали и оставь меня в покое! to shove up (BrE, informal) – подвинуться Shove up! Jan wants to sit down. – Двигайся! Джен хочет сесть.
even vs smooth
even (adj.) - 1) плоский, ровный, гладкий You need an even surface to work on. – Тебе нужна ровная поверхность для работы. 2)ровный, однородный, равномерный (о действиях, процессах, состояниях): an even temperature all year – равномерная температура круглый год Children do not learn at an even pace. – Дети учатся не равномерными темпами. 3) равный, одинаковый, тот же самый: Our scores are now even. – Теперь у нас равный счёт. the even distribution of food - равное распределение еды 4) равный, в одинаковых условиях an even contest – равное состязание The two players were pretty even. – Два игрока шли практически наравне. 5) чётный (о числах): 4, 6, 8, 10 are all even numbers – 4, 6, 8, 10 – чётные числа 6) ровный, правильный: even features / teeth – правильные черты/ровные зубы 7) уравновешенный, спокойный (о характере): She has a very even temperament. – У неё очень уравновешенный темперамент. He spoke in a steady, even voice. – Он говорил ровным, спокойным голосом. Idiom: to be even (informal) – быть в расчёте, расквитаться If I pay for the meals then we’re even. – Если я заплачу за еду, мы квиты. to be / get even (with sb) (informal) – поквитаться с кем-либо, отомстить: I’ll get even with you for this, just you wait. – Я с тобой поквитаюсь за это, вот погоди. to break even - не приносить ни прибыли, ни убытка; покрывать расходы; достигать уровня безубыточности: The company just about broke even last year. – В прошлом году компания почти достигла уровня безубыточности. on an even keel - ровно, спокойно, размеренно [на ровный киль, т. е. не качаясь из стороны в сторону] Business is now back on an even keel after the strike. – После забастовки бизнес снова вернулся в спокойное русло. smooth (adj.) –   1) гладкий, ровный; скользкий (о поверхности) The water was as smooth as glass. – Поверхность воды была гладкой, как стекло. 2) однородный smooth dough — тесто без комков 3) плавный, спокойный; беспрепятственный, спокойный, мирный the smooth course of his life — мирное течение его жизни 4) плавный (о движении) The plane made a smooth landing. – Самолёт плавно приземлился. 5) заискивающий, вкрадчивый, льстивый; дружелюбный I don’t like him. He’s far too smooth for me. – Мне он не нравится. Он слишком льстивый для меня. 6) нетерпкий, мягкий (о напитках, вкусе) This coffee has a smooth, rich taste. – У этого кофе мягкий, насыщенный вкус. 7) приятный, привлекательный (о голосе, музыке) 8) лысый, лишённый всякой растительности
       

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Republicans win Senate and hold the House| NOTES TO THE TEXT

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)