|
Unit 2
SPEECH PATTERNS
No matter whothe boyis, they shouldn’t have been so rude. | Кем бы ни был мальчик, они не должны были вести себя так грубо. | Ким би не був цей хлопчик, вони не повинні були поводитися так грубо. |
No matter whatshe says, don’t take it for granted. | Что бы она ни говорила, не принимай это как должное. | Що б вона не казала, не сприймай це як належне. |
No matter how dull the book seemed, he always read it through. | Какой бы скучной ни была книга, он всегда дочитывал её до конца. | Якою б нудною не булакнига, він завжди дочитував її до кінця. |
He deserved nothing butsympathy. | Он не заслужил ничего кроме жалости. | Він не заслуговував ні на що, окрімспівчуття. |
People have a way ofcarrying their resentment right into the jury box. | Люди имеют обыкновение приносить свои обиды на скамью присяжных. | Люди зазвичай приносять свої образи на лаву присяжних. |
PHRASES AND WORD COMBINATIONS
smb’s word against another’s (it’s your word against mine) | чье-либо слово против чьего-либо ещё слова (твоё слово против моего) | чиєсь слово проти чийогось слова (твоє слово проти мого) |
in private and in public | наедине и на людях | наодинці та на людях |
stark naked (stark raving mad) | совершенно голый (абсолютно спятивший) | геть/абсолютно голий (геть здурілий) |
the (one’s) remaining time (money, etc.) (formal) | оставшееся время (деньги и т.п.) | залишок часу (грошей і т.п.) |
(at) one time or another (formal) | когда-нибудь/рано или поздно | коли-небудь/рано чи пізно |
in part (formal) | частично | частково |
under the circumstances | при данных обстоятельствах | за даних обставин |
to get a square deal (a fair deal) | получить по справедливости/получить справедливое отношение | отримати по-справделивому/ мати справделиве відношення |
(to be) half way (through, down, up) | на полпути/посередине | напівдорозі/ посередині |
in itself | само по себе/ по сути | саме по собі/ в сутності |
no better (worse, etc.) than… | не лучше (не хуже), чем | не краще (не гірше), ніж |
to be reluctant to do sth (formal) | неохотно что-либо делать | неохоче щось робити |
ESSENTIAL VOCABULARY
1. smart (adj.) | ||
smart – 1) quick in movement, brisk | живой, энергичный, быстрый, расторопный, стремительный | швидкий, спритний; різкий |
smart walk (pace, trot) | стремительная походка (шаг) | спритна хода |
He gave him a smart rap over the knuckles | Он живо его отчитал. | Він його швиденько вишпетив (вичитав). |
smart – 2) clever, quick-witted, skilful | а) толковый, сообразительный, находчивый; остроумный б) умный, разумный; интеллектуальный; развитой | а) тямущий, кмітливий, винахідливий; дотепний б) розумний, інтелектуальний, розвинутий |
a smart man (boy, lad, writer, student, lawyer, businessman, talker) | умный, толковый человек (мальчик, парень, писатель, студент, адвокат, бизнесмен, оратор) | розумна, тямуща людина (хлопчик, хлопець, письменник, студент, адвокат, бізнесмен, промовець) |
a smart idea (retort, saying, device, invention) | остроумная, находчивая идея (ответ, высказывание); интеллектное/ толковое устройство, изобретение | дотепна, винахідлива ідея (відповідь, висловлювання); інтелектуальний/розумний пристрій, винахід |
He’s too smart for me. I can’t prove his guilt. | Он слишком умен для меня. Я не могу доказать его вину. | Він надто розумний для мене. Я не можу довести його провину. |
You are smarter than I am, I suppose. You know more about the world than I do. | Я полагаю, ты умнее меня. Ты знаешь о мире больше, чем я. | Я гадаю, ти розумніший за мене. Ти знаєш про світ більше за мене. |
You’ve made a smart job of it. | Ты отлично (хорошо и быстро) справился с делом. | Ти чудово швидко та добре) впорався зі справою. |
smart – 3) clever, often in an impudent way, shrewd | дерзкий, наглый, нахальный; ловкий, хитрый, продувной | зухвалий, нахабний; вправний, хитрий |
a smart answer (reply) | нахальный ответ | нахабна відповідь |
Don’t get smart with me, young man, or I’ll slap your face. | Не хамите мне, юноша, или я вас ударю по лицу. | Не нахабнійте, юначе, або я вас вдарю по обличчю. |
smart – 4) bright in appearance, new looking | щеголеватый; новёхонький; шикарный | чепурний; новісінький, шикарний |
a smart house (car, garden, ship, etc.) | шикарный, новёхонький дом (машина, сад, корабль и т.д) | чепурний, новісінький будинок (машина, сад, корабель) |
They’ve painted their cottage yellow and it looks so smart. | Они покрасили коттедж в жёлтый цвет, и он теперь выглядит шикарно. | Вони пофарбували котедж у жовтий колір, і тепер він виглядає шикарно/як новісінький |
smart – 5) elegant | элегантный, нарядный, модный | елегантний, чепурний, модний |
a smart dress (hat, shoes) | элегантное платье (шляпка, туфли) | елегантна сукня (капелюшок, черевики) |
smart clothes | модная одежда | модний одяг |
smart society | высшее общество | вищій світ |
I say, you do look smart. | Говорю тебе, ты выглядишь шикарно. | Шикарно виглядаєш, скажу я тобі. |
a smart alec (aleck) – an impudent person who thinks he is clever | умник; всезнайка; выскочка; нахал; наглец | самовпевнена людина; хлюст; вискочка, нахаба |
He’s a smart alec(k). | Он нахал. | Він нахаба. |
to smarten up – to get you act together | 1) привести в порядок 2) прихорашиваться 3) ускорять 4) работать усерднее, прилежнее; вести себя лучше | 1) привести до ладу 2) причепурюватися 3) прискорювати(ся) 4) працювати завзятіше, старанніше, поводитися краще |
The manager told the workers to smarten up and increase their weekly output. | Менеджер сказал рабочим работать усерднее и увеличить недельный объём производства. | Менеджер сказав працівникам працювати старанніше та збільшити тижневий обсяг виробництва. |
2. exchange | ||
exchange (noun) – giving one thing and receiving another in its place | обмен | обмін |
That was a fair exchange. | Это был честный обмен | Це був чесний обмін. |
There was an exchange of notes between the two countries. | Между двумя странами произошёл обмен нотами. | Між двома країнами відбувся обмін нотами. |
One flat was small so we got an exchange. | Одна квартира была маленькой, так что мы разменялись. | Одна квартира була така маленька, що ми розмінялися. |
in exchange | взамен, вместо | натомість, в обмін, замість |
You’ve lost my book, so I’ll take yours in exchange. | Ты потерял мою книжку, так что я возьму твою взамен. | Ти загубив мою книжку, тому я візьму твою натомість. |
to get (give) smth in exchange (for smth) | получить (дать) что-либо взамен (чего-либо) | отримати (дати) щось в обмін (на щось) |
Roberta expected to get Fred’s obedience in exchange for all her care. | Роберта ожидала получить покорность Фреда взамен всей своей заботы. | Роберта очікувала отримати покору Фреда в обмін на її турботу. |
They were given a better flat in exchange for their old one. | Им дали лучшую квартиру взамен старой. | Ми дали їм кращу квартиру замість старої. |
to exchange – to give one thing and receive another thing for it | обменять, обменяться | обміняти, обмінятися |
to exchange glances (views, classes, greetings, opinions, prisoners, etc.) | обменяться взгялдами (взглядами, уроками, приветствиями, мнениями, пленными) | обмінятися поглядами (точками зору, уроками, привітаннями, думками, полоненими) |
As the coat was a bad fit, he decided to exchange it. | Поскольку пальто плохо сидело, он решил обменять его. | Оскільки пальто погано сиділо, він вирішав обміняти його. |
Let’s exchange seats. | Давайте поменяемся местами. | Давайте обміняємося місцями. |
to exchange words (blows) – to quarrel, to fight | поругаться (подраться) | посваритися (побитися) |
The boys exchanged blows and went their ways. | Мальчики подрались и разошлись. | Хлопчики побилися та розішлися. |
Syn. swap/swop (informal) | махнуться/ поменяться | махнутися/ помінятися |
I want to sit where you’re sitting. Shall we swap round? | Хочу сидеть там, где ты. Махнёмся? | Хочу сидіти там, де ти. Махнемося? |
· to swap horses in midstream | менять лошадей на переправе | міняти коней на переправі |
guilt/Syn. blame, fault | ||
guilt (noun) – the fact of having done wrong | вина, чувство вины | провина, почуття провини |
There is no evidence of his guilt. | Нет доказательств его вины | Нема доказів його провини. |
A strong sense of guilt was written all over his face. | Сильное чувство вины было написано на его лице. | Сильне почуття провини було написано на його обличчі. |
a guilt complex | комплекс вины | комплекс провини |
With such strict parents it’s no surprise that the boy has a guilt complex. | С такими строгими родителями неудивительно, что у мальчика комплекс вины. | З такими суворими батьками, як у нього, не дивно, що в хлопчика комплекс провини. |
blame | вина, ответственность | провина, відповідальність |
He is the kind of man who always tries to shift the blame onto the others. | Он - человек, который всегда пытается переложить вину на кого-то другого | Він – людина, яка завжди намагається перекласти провину на інших. |
to bear/take/accept/get the blame | нести/брать на себя вину/ принимать вину | нести/ братии на себе/ приймати провину |
fault | ошибка, вина, проступок, недостаток | помилка, провина, недолік, вада |
She loves him in spite of his faults. | Она любит его, несмотря на все его недостатки. | Вона любить його, незважаючи на всі його недоліки. |
to find fault with sb (sth) | придираться/цепляться к кому-либо (чему-либо) | прискіпуватися/чіплятися до чогось/когось |
She’s always finding fault (with everybody). | Она вечно придирается (ко всем). | Вона постійно прискіпується (до всіх). |
Syn. to pick on sb for sth wrong | придираться | прискіпуватися |
Whose fault is it? | Чья это вина? | Чия це провина? |
It is entirely your fault that we are late. | В том, что мы опоздали, виноват только ты. | У тому, що ми запізнилис,я винен лише ти. |
through no fault of one’s own | не по своей вине | не зі своєї провини |
It happened through no fault of my own. | Это случилось не по моей вине. | Це трапилося не з моєї провини. |
through no fault of mine (hers, his, ours, etc.) | не по своей вине | не зі своєї провини |
Your Honour, I’ve been out of work through no fault of mine for two years. | Ваша честь, я два года не работал не по своей вине. | Ваша честь, я два роки не працював не зі своєї провини. |
Ant. merits | достоинства | позитивні якості, достоїнства |
guilty (adj.) – having committed a crime, having done wrong | виноватый, виновный | винний, винуватий |
It is better to risk saving a guilty person than to condemn an innocent one. | Лучше рискнуть и спасти виновного, чем осудить невиновного человека. | Краще ризикнути та врятувати винну людину, ніж засудити невинну людину. |
Ant. innocent, guiltless | невиновный, безвинный | невинний, безвинний |
to be guilty of (doing) sth | быть виновным в чем-либо | бути винним у чомусь |
The woman was guilty of giving false testimony. | Женщина была виновна в даче ложных показаний. | Жінка була винна у неправдивому свідченні. |
to find sb guilty (innocent) | признать кого-либо виновным (оправдать кгого-либо) | визнати когось винним (виправдати когось) |
The jury found the prisoner guilty. | Присяжные признали заключенного виновным. | Присяжні визнали ув'язненого винним. |
(to have) guilty conscience, a guilty look, smile, etc. | иметь неспокойную совесть, виноватый вид, улыбку | мати неспокійну совість, винуватий вигляд, посмішку |
No matter how hard he tried to prove that he was innocent, his guilty look betrayed him. | Как он ни старался доказать свою невиновность, его виноватый вид выдавал его. | Як він не намагався довести свою невинуватість, його винуватий вигляд видавав його. |
to look (feel, sound, etc.) guilty | иметь виноватый вид (чувствовать вину), иметь виноватый голос | мати винуватий вигляд (почуватися винним), мати винуватий голос |
Though Tom did not look guilty, Aunt Polly was sure he was telling a lie. | Хотя Том не выглядел виноватым, тетушка Полли была уверена, что он врёт. | Хоча Том не виглядав винним, тітонька Поллі була впевнена, що він бреше. |
to plead (not) guilty to sth – (not) to admit the charge at a law-court | (не) признавать себя виновным | (не) визнавати себе винним |
Why should I plead guilty to something I didn’t do? | Почему я должен признавать себя виновным в том, чего не совершал? | Чому я маю визнавати себе винним у тому, чого я не робив? |
The defendant pleaded (not) guilty. | Подзащитный (не) признал себя виновным. | Підзахисний (не) визнав себе винним. |
4. trust | ||
trust (noun) – belief in the goodness, justice, strength of a person or thing | вера, доверие | віра, довіра |
to have (put, repose) trust in smb (smth) | доверять, надеяться на кого-либо | довіряти, сподіватися на когось |
A child usually has complete (perfect) trust in his mother. | Обычно ребенок полностью доверяет матери. | Зазвичай дитина повністю довіряє матері. |
Put no trust in him. | Не доверяй ему./Не надейся на него. | Не довіряй йому./Не сподівйся на нього. |
Ant. mistrust | недоверие | недовіра |
2) trust – a combination of business or commercial firms | трест | трест |
“Shell Oil” is a powerful oil trust | «Шелл Оил» - мощный нефтяной трест. | «Шелл Оіл» - це потужний нафтовий трест. |
to betray smb’s trust | предать чье-либо доверие | зрадити чиюсь довіру |
to win smb’s trust | завоевать чье-либо доверие | завоювати чиюсь довіру |
to trust (verb) – 1) to have faith and confidence in | доверять | довіряти |
I trust him completely. | Я полностью ему доверяю. | Я повністю йому довіряю. |
He’s not a man to be (who is to be) trusted too far. | Он не тот человек, которому стоит слишком сильно доверять. | Він не та людина, якій варто надто довіряти. |
Don’t trust him an inch. | Не доверяй ему ни на йоту. | Не довіряй йому ні на йоту. |
I don’t trust him at all. | Я ему совсем не доверяю. | Я йому зовсім не довіряю. |
to trust to chance (to luck) | полагаться на (случай) удачу | покладатися на випадок (удачу) |
Don’t trust to chance. | Не полагайся на случай. | Не покладайся на випадок. |
to trust to one’s memory | полагаться на чью-либо память | покладатися на чиюсь пам’ять |
A forgetful man should not trust to his memory but should write things down in his notebook. | Забывчивый человек не должен полагаться на память, ему стоит записывать всё в записной книжке. | Забудькувата людина не має покладатися на пам’ять, їй варто записувати все в записнику. |
2) to give into the care of Syn. to entrust | доверить/вверять/поручить | довірити/доручити |
to entrust smth to smb (formal) | доверить что-либо кому-либо | довірити комусь щось |
Can I (en)trust the keys to Jack? | Могу я доверить ключи Джеку? | Чи можу я довірити Джекові ключі? |
We entrusted our life to a physician. | Мы доверили нашу жизнь врачу. | Ми довірили наше життя лікареві. |
to entrust smb with smth (formal) | что-то кому либо вверить/доверить | щось комусь довірити/доручити |
Can we entrust him with the task? | Мы можем доверить ему задание? | Чи ми можемо довірити йому завдання? |
3) to give as a task or duty | поручить/доверить | доручити/довірити |
I am afraid he is too young to be entrusted with the job. | Боюсь, он слишком юн, чтобы поручать ему эту задачу. | Боюся, він надто юний, щоб доручати йому цю задачу. |
Can we entrust the task to him? | Мы можем доверить ему это задание? | Ми можемо довірити йому це завдання? |
4) to allow a person without misgivings or feeling of doubt to do smth | доверять кому-либо выполнение чего-либо | довірити комусь виконання чогось |
to trust smb to do smth | доверить кому-либо что-либо сделать | довірити комусь щочь зробити |
Can we trust him to finish the experiment? | Мы можем доверить ему окончание эксперимента? | Ми можему доручити/довірити йому завершення експеримента? |
trustful (adj., old-fashioned) – full of trust, not suspicious | доверчивый | довірливий |
It’s a good thing to be trustful, but only up to a point. | Доверчивым быть хорошо, но до определенного предела. | Довірливим бути добре, але до певної межі. |
Syn. trusting | доверчивый | довірливий |
trustingly (adv) | доверчиво | довірливо |
The child trustingly put his hand in mine. | Ребёнок доверчиво вложил свою руку в мою. | Дитина довірливо вклала свою руку в мою. |
trustworthy(adj.) – worthy of trust, reliable | заслуживающий доверия; надёжный | надійний; такий, що заслуговує на довіру |
He is an honest and trustworthy fellow. You can always rely on him. | Он честный и надёжный парень. Ты всегда можешь положиться на него. | Він чесний та надійний хлопець. Ти завжди можеш покластися на нього. |
5. effect | ||
effect(noun) – 1) immediate result, that which is produced by a cause | эффект, результат | ефект, результат |
She turned pale at his words and he was frightened by the effect they had produced | Она побледнела, услышав его слова, и он был напуган эффектом, который они произвели. | Вона зблідла, почувши його слова, і він був наляканий ефектом, до якого вони призвели. |
to be of little (much, no) effect | быть малоэффективным (высокоэффективным; быть безрезультатным) | бути малоефективним (високоефективним; бути безрезультатним) |
The protest was of no effect. | Протест был безрезультатным. | Протест був безрезультатним. |
to be to no effect | быть безрезультатным/тщетным/напрасным | бути безрезультатним/марним/даремним |
My persuasion was to no effect; she refused to go. | Мои уговоры были безрезультатными; она отказалась ехать. | Мої вмовляння були безрезультатними; вона відмовилася їхати. |
2) influence | влияние, действие, воздействие | вплив, дія |
The children were suffering from the effects of the heat. | Дети страдали от воздействия жары. | Діти страждали від впливу спеки. |
Scientists study the effect of chemicals on each other. | Учёные изучают влияние/воздействие химикатов друг на друга. | Вчені вивчають вплив/дію хімікатів одне на одного. |
to have (produce) an effect on smb. | иметь (обычно желательный) результат; подействовать, возыметь эффект | мати (звичайно бажаний) результат; подіяти, вплинути |
I think the medicine will have no effect (a good effect) on him. | Я думаю, лекарство (хорошо) подействует на него. | Я гадаю, ліки (добре) подіють на нього |
3) performance, execution | исполнение/сила/действие | здійснення/дія/чинність |
to take effect, go into effect | вступить в силу; возыметь действие | набути чинності, почати діяти |
The law (treaty) will take effect in May. | Закон (договор) вступит в силу в мае. | Закон (договір) набуде чинності в травні. |
to be in effect – to be in operation (of a rule or law) | быть в силе, действовать (о законе, постановлении) | бути чинним, діяти (про закон, постанову) |
The law is still in effect. | Закон всё ещё в силе. | Закон все ще чинний. |
to bring (carry) into effect (about a plan, a law, decision, etc.) | осуществлять, претворять в жизнь (о плане, законе, решении) | здійснювати, втілювати в життя (про план, закон, рішення) |
The plan was brought (carried) into effect. | План был осуществлен. | План було здійснено. |
4) impression produced | выполнение/исполнение; эффект; впечатление | виконання, ефект, враження |
a pretty effect (of a painting) | хорошее выполнение (картины) | гарне виконання (картини) |
wonderful cloud effects | чудесное исполнение облаков (на картине) | чудове виконання хмар (на картині) |
to be calculated for effect – to be intended to impress people | быть рассчитанным на внешний эффект/ на то, чтобы произвести впечатление | бути розрахованим на зовнішній ефект/ на те, щоб вразити |
His whole behaviour is calculated for effect. | Его поведение было полностью рассчитано на эффект | Його поведінка була розрахована на ефект. |
to talk for effect – to impress the hearers | говорить для эффекта/ чтобы произвести впечатление на слушателей | говорити для ефекту/ для того, щоб вразити слухачів |
Don’t lay much store by his words, he only talked for effect. | Не воспринимай его слова всерьёз, он только хотел произвести впечатление | Не сприймай його слова серйозно, він тільки хотів своїми словами справити враження. |
effective (adj.) – 1) having effect | эффективный/действенный | ефективний/дієвий |
effective measures | эффективные меры | ефективні заходи |
an effective action | эффективное действие | ефективний вчинок |
an effective remedy | эффективное средство/лекарство | ефективний засіб/ліки |
The method has proved effective. | Метод оказался эффективным/действенным | Метод виявився ефективним/дієвим. |
2) producing a striking impression | эффектный/впечатляющий/броский | ефективний/вражаючий/яскравий/помітний |
an effective picture (hat, scheme of decoration, etc.) | броская картина/эффектная шляпа/впечатляющая схема декораций | яскрава картина/ ефектний капелюшок/ вражаюча схема декорацій |
Ant. ineffective | неэффективный | неефективний |
efficient– a competent, performing duties well; capable of minimizing losses | умелый, подготовленный, квалифицированный (о человеке); знающий своё дело | вмілий, підготовлений, кваліфікований (про людину); тямущий |
an efficient secretary (workman, officer, army, staff of teachers, etc.) | умелый секретарь (рабочий, офицер, хорошо подготовленная армия, квалифицированный преподавательский состав) | вмілий секретар (робочий, офіцер, добре підготовлена армія, кваліфікований викладацький склад) |
efficiently (adv.) | умело/толково | вміло/вправно |
The business is efficiently run. | Бизнесом умело руководят. | Бізнес вміло керований. |
6. jerk | ||
to jerk (verb) – to pull or move suddenly | двигаться резкими толчками; дёргаться, биться (в конвульсиях) | рухатися різкими поштовхами; сіпатися, битися |
The door jerked open. | Дверь резко открылась после толчка. | Двері різко розчинилися з поштовхом. |
The boy jerked the fish out of the water. | Мальчик выдернул рыбу из воды. | Хлопчик висмикнув рибу з води. |
Syn. shove | пихать, толкать | пхати, штовхати |
He shoved the door open and walked in. | Он толкнул дверь и вошёл. | Він штовхнув двері та увійшов. |
The fisherman shoved the boat into the water. | Рыбак столкнул лодку в воду. | Рибалка зіштовхнув човен у воду. |
Syn. to twitch – to move jerkily and uncontrollably, to pull at smth with a sudden jerk | дёргать, тащить, дёргаться, подёргиваться; конвульсивно сокращаться;щипать, ущипнуть | смикати, тягти, смикатися, посмикуватися, конвульсивно скорочуватися; симкати, щипати |
Jane’s face twitched with terror at the sight of the crazy woman. | Лицо Джейн дёрнулось от ужаса при виде сумасшедшей женщины. | Обличчя Джейн смикнулося від жаху, коли вона побачила скажену жінку. |
The wind twitched the paperout of her hand. | Ветер выхватил бумаги из её рук. | Вітер вихопив папери з її рук. |
Jane’s lip twitched angrily. | Губа Джейн гневно подёргивалась. | Губа Джейн гнівно посмикувалася. |
jerk (noun) – a sudden quick pull; spasmodic movement | резкое движение, толчок | різкий рух, поштовх, ривок |
The old car started with a jerk. | Старая машина тронулась с места с рывком. | Стара машина зрушила з місця з ривком. |
The train made a jerk and stopped. | Поезд дёрнулся и остановился. | Потяг здригнувся та зупинився. |
physical jerks | зарядка | зарядка |
Do you do your physical jerks regularly? | Ты регулярно делаешь зарядку? | Ти регурярно робиш зарядку? |
Ant. shove (n) – a vigorous push | толчок (от себя) | поштовх (від себе) |
Fred gave the boat a shove which sent it far out into the water. | Фред толкнул лодку, отчего она отплыла далеко от берега. | Фред штовхнув човен, від чого той відплив далеко від берега. |
Syn. twitch (n) – a sudden pull or jerk, a sudden and usually uncontrollable movement of some part of the body. | тик/подёргивание/судорога; резкое вздрагивание; конвульсия | тик/посмикування/сіпання/ судома; різке здригання; конвульсія |
The twitch of her lips suggested a state of extreme annoyance. | Подёргивание её губ говорило о состоянии крайнего раздражения. | Посмикування її губ говорило про стан надзвичайного роздратування. |
At that moment she felt the first twitch of anxiety. | В тот момент она почувствовала, как в ней шевельнулось беспокойство. | У той момент вона відчула, як в ній ворухнулась стурбованість. |
jerky (adj.) – with sudden stops and starts | двигающийся резкими толчками; тряский; отрывистый; толчкообразный | такий, що рухається різкими ривками, поштовхами; уривчастий; рвучкий; труський; нетерплячий |
He walked down the street in a queer jerky way. | Он шёл по улице странной отрывистой походкой. | Він йшов вулицею дивною різкою/уривчастою ходою. |
Ant. smooth, even | гладкий, ровный. | гладкий, рівний |
7. promote | ||
to promote (verb) – 1) to give higher position or rank | повышать, продвигать | підвищувати, просувати |
He was promoted lieutenant (= to be lieutenant). | Его повысили в звании до лейтенанта. | Його підвисили в званні до лейтенанта. |
A pupil is promoted from one form (grade, class) to the next if his progress is satisfactory. | Ученика переводят из класса в класс, если его успехи в учёбе удовлетворительные. | Учня переводять з класу в клас, якщо його успіхи в навчанні задовільні. |
2) to encourage, to support, to help to grow or develop | поощрять, продвигать, способствовать; помогать; поддерживать | заохочувати, просувати; сприяти; допомогати; підтримувати |
We promoted the campaign for banning nuclear tests. | Мы поддержали кампанию за запрет ядерных испытаний. | Ми підтримали кампанію за заборону ядерних випробувань. |
I think we ought to promote that scheme. | Думаю, мы должны поддержать этот план. | Гадаю, ми повинні підтримати цей план. |
promotion (noun) – 1) advancement to higher rank | повышение; продвижение по службе | підвищення; просування по службі |
He was given a promotion and an increase in salary. | Ему дали повышение и повысили зарплату. | Йому дали підвищення та підвисили зарплатню. |
He hopes to get (win, gain) a promotionsoon. | Он надеется скоро получить (заработать, получить) повышение. | Він сподівається скоро отримати (заробити, отримати) підвищення. |
2) support, helping along to success | поддержка, продвижение, поощрение; стимулирование; содействие | підтримка, просування, заохочення; стимулювання; сприяння |
The doctors were busy in the promotion of a health campaign | Врачи были заняты продвижением кампании по здравоохранению | Лікарі були зайняті просуванням кампанії з охорони здоров’я. |
promoter | тот, кто содействует, покровитель, патрон, промоутер; подстрекатель | той, хто сприяє, захисник, патрон, промоутер; підмовник, підбурювач |
promotion man | посредник, агент | посередник, агент |
8. sound | ||
1) sound (adj.) – healthy, in good condition | здоровый, крепкий; качественный, неиспорченный, неповреждённый; прочный | здоровий, міцний, якісний, незіпсований, неушкоджений, тривкий, міцний |
a sound mind, body, heart, person, constitution | здоровый ум, тело, сердце, человек, крепкое телосложение | здоровий розум, тіло, серце, людина, міцна статура |
sound teeth, fruit | здоровые/крепкие зубы; неиспорченные фрукты | здорові/міцні зуби; незіпсовані фрукти |
A sound mind in a sound body. | В здоровом теле здоровый дух. | У здоровому тілі здоровий дух. |
In spite of her age every tooth in her head is sound. | Несмотря на возраст, все её зубы здоровы. | Попри її вік, усі її зуби здорові. |
James Forsyte was composed of physiological mixture so sound that if he had an earache he thought he was dying. | Джеймс Форсайт обладал физическим здоровьем настолько крепким, что если у него болело ухо, он думал, что умирает. | Джеймс Форсайт мав фізичне здоров’я настільки міцне, що якщо в нього боліло вухо, він гадав, що помирає. |
(as) sound as a bell | здоров, как бык/совершенно здоров | здоровий, наче бик/ цілком здоровий |
There’s nothing the matter with me, I’m as sound as a bell | Со мной всё в порядке, я здоров как бык. | Зі мною все добре, я здоровий, наче бик. |
safe and sound | целый и невредимый | цілий і неушкоджений |
We reached home safe and sound. | Мы добрались до дома целыми и невредимыми. | Ми дісталися дому цілими й неушкодженими. |
Her father returned safe and sound from the war. | Её отец вернулся с войны целым и невредимым. | ЇЇ батько повернувся з війни цілим і неушкодженим. |
2) not worn out; free from injury of defect | качественный, неиспорченный, неповреждённый; прочный | якісний, незіпсований, наушкоджений; міцний |
a sound ship | прочный корабль | міцний корабель |
sound wine | крепкое вино | міцне вино |
sound wall, construction, machine | прочная стена, конструкция, исправная машина | тривка стіна, міцна конструкція, справна машина |
The building is of sound construction. | Здание прочной конструкции. | Ця будівля міцної конструкції. |
3) dependable, reliable; free from error | правильный; здравый; благоразумный | правильний, здоровий, розважливий, розсудливий |
sound morals, views | здравая мораль, взгляды | здорова мораль, погляди |
sound people, relationships, criticism, common sense | здравомыслящие люди, прочные отношения, здравая критика, здравый смысл | розважливі люди, міцні відносини, розважлива критика, здоровий глузд |
a sound person, reason | благоразумный человек, веская причина | розважлива людина, вагома причина |
My friend gave me a piece of sound advice. | Мой друг дал мне трезвый/здравый совет. | Мій друг дав мені тверезу/розсудливу пораду |
Soames had a reputation for sound judgement. | У Сомса была репутация человека со здравыми суждениями. | У Сомса була репутація людини із здоровими судженнями. |
I am convinced that sound-thinking citizens will never vote for this candidate. | Я уверен, что здравомыслящие граждане никогда не проголосуют за этого кандидата. | Я впевнений, що розважливі громадяни ніколи не проголосують за цього кандидата. |
4) safe | устойчивый, стабильный, прочный; здоровый; надёжный | стійкий, стабільний, міцний; здоровий; надійний |
a sound economy, business firm, financial position, investment | стабильная экономика/ надёжная фирма, устойчивое финансовое положение, надёжная инвестиция | стабільна економіка/надійна фірма, усталене фінансове становище; надійна інвестиція |
The economy of the country is sound. | Экономика страны стабильная. | Економіка країни стабільна. |
5) capable and careful; competent | способный, умелый | вправний, умілий |
a sound lawyer, scholar, tennis player | умелый адвокат, способный учёный, теннисист | умілий адвокат, здібний вчений, теннісист |
6) complete; thorough | полный, совершенный, тщательный; толковый, хороший | повний, довершений, ретельний, врпавний, добрий |
a sound whipping (thrashing, flogging) | хорошая порка (взбучка, головомойка) | добре пороття/шмагання/биття |
a sound sleep | крепкий сон | міцний сон |
sound knowledge | полные знания | повні знання |
I am such a sound sleeper that sometimes I don’t hear the alarm clock. | Я так крепко сплю, что иногда не слышу будильник. | Я так міцно сплю, що інколи не чую будильника. |
soundly | обоснованно, серьёзно; умело, хорошо; беспробудно, крепко; вполне, полностью, совершенно | обґрунтовано, серйозно, вміло, добре; безпробудно, міцно; цілком; повністю |
I slept soundly all night | Я крепко спал всю ночь. | Я міцно спав усю ніч. |
9. stake | ||
stake (noun) – that which is pledged | ставка, заклад | ставка, заклад |
In this dangerous affair the stake was his own life. | В этом опасном деле ставкой была его собственная жизнь. | У цій небезпечній справі ставкою було його власне життя.. |
to put smth at stake (very rare) – to expose to the possibility of injury or loss | ставить на карту, на кон | ставити на карту |
The accusation put the man’s life at stake. | Обвинение поставило жизнь человека на карту. | Обвинувачення поставило життя людини на карту. |
to be at stake – to be risked | быть на кону; быть под угрозой | бути під загрозою |
Keith Darrant knew that his own career was at stake. | Кит Дэррент знал, что на кону его собственная карьера. | Кіт Деррент знав, що мова йде про його кар’єру (на кону його кар’єра). |
I cannot do it, my reputation is at stake. | Я не могу этого сделать, на кону моя репутация. | Я не можу цього зробити, під загрозою моя репутація. |
stake (noun) – additional meanings | 1)стойка, столб 2) столб для преступников 3) переносная наковальня 4) доля, участие в прибыли 5) (pl) приз на скачках 6) (pl) скачки | 1) стійка, стовбур 2) стовб для злочинців 3) переносне ковадло 4) частка капіталу, участь в прибутку 5) (pl) приз (на перегонах тощо) 6) (pl) перегони на приз |
to pull up stakes | смотать удочки | знятися з місця; змотати вудки |
to stake (verb) | ставить на карту, делать ставку, рисковать | ризикувати, робити ставку, ставити на карту |
to stake one’s life on smth | поставить свою жизнь на что-то | поставити своє життя на щось |
I know he is guilty but I wouldn’t stake my life on it. | Я знаю, что он виновен, но я бы не поставил на это свою жизнь. | Я знаю, що він винний, але я б не поставив своє життя на це. |
to stake (additional meanings) | 1) укреплять, подпирать кольями 2) сажать на кол 3) поддерживать материально, финансировать | 1) закріплювати, підпирати кілками 2) саджати на кіл 3) підтримувати маеріально, фінансувати |
GETTING TO GRIPS WITH PHRASAL VERBS | ||
to look about/around | ||
1) to look in several different directions | осматриваться по сторонам, ориентироваться | озиратися, роздивлятися, орієнтуватися |
Looking about, I could see no sign of life. | Осматриваясь по сторонам, я не видел признаков жизни. | Озираючись навкруги, я не бачив ознак життя. |
2) to make enquiries before choosing | наводить справки, справляться | зважити все, довідуватися |
We should look around carefully before deciding which house to buy. | Мы должны тщательно навести справки, прежде чем решить, который дом купить. | Ми повинні ретельно все зважити, перш ніж вирішити, котрий будинок купити. |
to look down on/upon | ||
1) to be placed at a higher level than (something) | быть расположенным выше | бути розташованим вище |
The church stands on a hill looking down on the village. | Церковь стоит на холме, расположенном выше деревни. | Церква стоїть на пагорбі, що розташований вище села. |
2) to have or show low opinion | смотреть свысока на (кого-л.), презирать; не одобрять | дивитися звисока на (когось), зневажати; не схвалювати |
The school looks down on such behaviour. | Школа не одобряет такого поведения. | Школа не схвалює такої поведінки. |
to look on | ||
1) to watch instead of doing something | наблюдать (со стороны; не вмешиваясь) | дивитися, спостерігати (не втручаючись) |
Two men stole the jewels while a large crowd looked on. | Двое мужчин крали драгоценности в то время как большая толпа просто смотрела, не вмешиваясь. | Двоє чоловіків крали дорогоцінності в той час як великий натовп просто стояв і дивився, не втручаючись. |
2) to read over someone’s shoulder, share a book | читать вместе (книгу, журнал), читать через плечо | читати разом (книгу, журнал), читати через плече |
There aren’t enough books for one copy each; two of you will have to look on. | Книг на всех не хватит; вам двоим придётся читать вместе. | Книг не вистачить на всіх; вам двом доведеться читати разом. |
to look out | ||
1) to take care | быть настороже, быть осторожным | бути насторожі, бути обережним |
You’ll catch cold if you don’t look out. | Ты простудишься, если не будешь осторожным. | Ти застудишся, якщо не будеш обережним. |
2) to find something by choosing | подыскивать, выискивать (кого-л. / что-л.) | підшукувати, вишукувати (когось, щось) |
I must look out a special dress for the wedding. | Я должна подыскать особое платье на свадьбу. | Я маю підшукати особливу сукню на весілля. |
one’s own look(-)out (not formal) – somebody’s own concern or responsibility | чья-либо проблема, дело | чиясь проблема, справа |
It’s your own lookout/look-out whether you pass or fail. | Это твоё дело/твоя проблема, сдашь ты или нет. | Це твоя справа/твоя проблема, сдаси ти чи ні. |
to look up | ||
1) not formal – to improve | улучшаться | поліпшуватися |
Trade usually looks up in the spring. | Торговля обычно улучшается весной. | Торгівля звичайно поліпшується навесні. |
2) to find and visit someone | навещать | навідувати |
If I’m ever here on business again I’ll look you up. | Если я когда-либо снова буду здесь по делам, я навещу тебя. | Якщо я ще колись знов буду тут у справах, я навідаю тебе. |
to look up to – to respect, admire someone | почитать, уважать кого-либо | поважати, шанувати |
Every child needs someone to look up to and copy. | Каждому ребенку нужен кто-то, кого можно было бы уважать и подражать. | Кожній дитині потрібен хтось, кого можна було б поважати і шанувати. |
SYNONYMS
1. GUILT/FAULT/BLAME | |||
guilt – вина (чувство вины или объективный факт) Many survivors were left with a sense of guilt. – У многих выживших осталось чувство вины. · a guilt complex – комплекс вины · an admission of guilt – признание вины | blame smth on smb/ smb for smth – обвинять кого-либо в чем-либо She doesn’t blame anyone for her father’s death. – Она никого не обвиняет в смерти отца. Idiom: to be to blame (for sth) – быть виноватым (в чьих-либо глазах): If anyone’s to blame, it’s me. – Если кто и виноват, то это я. blame (for sth) (noun) ~ укор, вина to lay / put / shift the blame for sth on sb – винить кого-либо, перекладывать вину на кого-либо | fault ~ (for doing sth) 1) вина (в конструкциях it is one’s fault & to be at fault in some situation) It was his fault that we were late. – Это была его вина, что мы опоздали. It’s not my fault. – Я не виноват. I think the owners are at fault (= responsible) for not warning us. – Я думаю, что владельцы виноваты в том, что не предупредили нас. 2) недостаток (о характере) I love her for in spite of all her faults. – Я люблю её, несмотря на все её недостатки. 3) дефект, недостаток, промах, недочёт, ошибка The book’s virtues far outweigh its faults. – Достоинства книги сильно перевешивают её недостатки. · a major fault in the design – серьёзная ошибка в разработке · a structural fault – структурный недочёт · an electrical fault – сбой в электроснабжении 4) ошибка при подаче (в теннисе) He has served a number of double faults in this set. – В этом сете он несколько раз сделал двойные ошибки при подаче. | |
innocent vs guiltless | |||
innocent – 1) невиновный innocent of a crime/ a charge/ an accusation – невиновный в преступлении/ в обвинении 2) невинный (наивный, неопытный) I was very young and innocent. – Я была очень молода и невинна. 3) невинный (непричастный) an innocent bystander – невинный наблюдатель innocent victims of a bomb blast – невинные жертвы взрыва 4) невинный/безобидный It was all innocent fun. – Всё это было безобидным развленчением. 5) (разг.) – лишённый чего-либо her face innocent of cosmetics — ее лицо без всякой косметики 6) незлокачественный, доброкачественный (о новообразовании) innocent neoplasms – доброкачественные новообразования | guiltless – 1) невинный, безвинный; невиновный guiltless child — невинный ребенок to give a guiltless gaze — смотреть невинными, честными глазами to be guiltless of smth. — быть неповинным в чём-л. 2) законный, честный wholly guiltless transaction — вполне законная операция 3) простой, безыскусный 4) не знающий, не умеющий; невежественный almost entirely guiltless of Latin — практически не знающий латыни 5) лишённый (чего-л.) her face guiltless of cosmetics — её лицо, не знавшее косметики | ||
to jerk vs to twitch vs to shove | |||
to jerk – 1) а) резко толкать, дёргать б) резко бросить (что-л.), швырнуть He jerked the sitting boy to his feet – Он резко поставил сидящего мальчика на ноги. 2) двигаться резкими толчками; дёргаться, биться (в конвульсиях) The train jerked to a halt – Поезд с рывком остановился. 3) = jerk out – говорить отрывисто In spite of his fear, he jerked out his request. — Несмотря на страх, он выпалил свою просьбу. 4) разливать газированную воду | to twitch – 1) дергать, дергаться (часто бесконтрольно) Her lips twitched with amusement. – Её губы дрожали от веселья. The cats watched each other, their tails twitching. – Коты смотрели друг на друга, их хвосты подёргивались. 2) выдернуть (из рук), дёргать (о занавесках) He twitched the package out of my hands. – Он выдернул пакет из моих рук. The curtains twitched as she rang the bell. – Занавески дёрнулись, когда она позвонила в дверь. | to shove – 1) толкать, пихать (от себя) Everyone was pushing and shoving. — Все толкались. to shove through (a mass of people) - протолкнуться сквозь толпу 2) преодолевать, устранять to shove aside all obstacles — устранять, сметать все препятствия 3) протаскивать (законопроект) We shall need all the votes to shove the new law through. — Нам понадобятся все голоса, чтобы протолкнуть новый закон. 5) подстёгивать (лошадь) to shove off (BrE, informal) – проваливать Shove off and leave me alone! – Отвали и оставь меня в покое! to shove up (BrE, informal) – подвинуться Shove up! Jan wants to sit down. – Двигайся! Джен хочет сесть. | |
even vs smooth | |||
even (adj.) - 1) плоский, ровный, гладкий You need an even surface to work on. – Тебе нужна ровная поверхность для работы. 2)ровный, однородный, равномерный (о действиях, процессах, состояниях): an even temperature all year – равномерная температура круглый год Children do not learn at an even pace. – Дети учатся не равномерными темпами. 3) равный, одинаковый, тот же самый: Our scores are now even. – Теперь у нас равный счёт. the even distribution of food - равное распределение еды 4) равный, в одинаковых условиях an even contest – равное состязание The two players were pretty even. – Два игрока шли практически наравне. 5) чётный (о числах): 4, 6, 8, 10 are all even numbers – 4, 6, 8, 10 – чётные числа 6) ровный, правильный: even features / teeth – правильные черты/ровные зубы 7) уравновешенный, спокойный (о характере): She has a very even temperament. – У неё очень уравновешенный темперамент. He spoke in a steady, even voice. – Он говорил ровным, спокойным голосом. Idiom: to be even (informal) – быть в расчёте, расквитаться If I pay for the meals then we’re even. – Если я заплачу за еду, мы квиты. to be / get even (with sb) (informal) – поквитаться с кем-либо, отомстить: I’ll get even with you for this, just you wait. – Я с тобой поквитаюсь за это, вот погоди. to break even - не приносить ни прибыли, ни убытка; покрывать расходы; достигать уровня безубыточности: The company just about broke even last year. – В прошлом году компания почти достигла уровня безубыточности. on an even keel - ровно, спокойно, размеренно [на ровный киль, т. е. не качаясь из стороны в сторону] Business is now back on an even keel after the strike. – После забастовки бизнес снова вернулся в спокойное русло. | smooth (adj.) – 1) гладкий, ровный; скользкий (о поверхности) The water was as smooth as glass. – Поверхность воды была гладкой, как стекло. 2) однородный smooth dough — тесто без комков 3) плавный, спокойный; беспрепятственный, спокойный, мирный the smooth course of his life — мирное течение его жизни 4) плавный (о движении) The plane made a smooth landing. – Самолёт плавно приземлился. 5) заискивающий, вкрадчивый, льстивый; дружелюбный I don’t like him. He’s far too smooth for me. – Мне он не нравится. Он слишком льстивый для меня. 6) нетерпкий, мягкий (о напитках, вкусе) This coffee has a smooth, rich taste. – У этого кофе мягкий, насыщенный вкус. 7) приятный, привлекательный (о голосе, музыке) 8) лысый, лишённый всякой растительности | ||
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Republicans win Senate and hold the House | | | NOTES TO THE TEXT |