Читайте также:
|
|
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 4
ФИГУРЫ РЕЧИ
ПЛАН
1. Понятие о семантических фигурах речи
2. Синтаксические фигуры
1.
Фигура [ лат. ‘расположение частей, строение, положение, поза’ ] – это акт использования языка в целях усиления выразительности речи или воздействия на ее адресата. Термины фигура и прием для нас синонимичны.
Главное назначение фигур – усилить впечатление от чего-нибудь, сделать его более ярким, выразительным, наглядным и подчеркнутым. Старинные грамматики и риторики называли эти своеобразные формы «движения речи» фигурами по аналогии с фигурами в танцах (танец доставляет удовольствие, если он не беспорядочен и хаотичен, а ритмичен, гармоничен, повторяем в определенных красивых фигурах). Именно определенная группировка слов, их определенное положение в тексте способны во много раз увеличивать эмоциональное воздействие произведения на читателя.
Семантические фигуры (ФИГУРЫ МЫСЛИ) представляют собой речемыслительные (логические) операции: противопоставление, сопоставление, сравнение, уточнение, оценка, определение, описание (дескрипция) и т. д. Они построены на опосредованном сопоставлении семантики двух единиц, причем, в отличие от тропа, здесь есть оба члена сопоставления.
К семантическим фигурам относятся антитеза и ее виды, градация и ее виды, сравнение.
Антитеза ‑ это фигура контраста между сопоставляемыми явлениями. Она реализуется в виде высказывания, содержащего 2 слова, связанных между собой отношениями лексической или контекстуальной антонимии: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь.
Изобразительные функции, близкие к антитезе, но как бы усиленные врéменной, мнимой уступкой, выполняет более сложная и реже встречаемая фигура, называемая коррекцией: (1) Однако же этот человек, ходивший в галошах с зонтиком, держал в руках гимназию целых пятнадцать лет. Да что гимназию? Весь город. (Чехов. Человек в футляре).
Одной из наиболее распространенных и известных фигур, связанных с антитезой и коррекцией, является градация – фигура, сочетающая сопоставление по сходству и контрасту. Состоит из ряда словесных компонентов (не менее 3-х), имеющих нечто общее в значении и в то же время противопоставленных друг другу по интенсивности проявления этого общего. Противопоставление усиливается или падает от компонента к компоненту. Имеет несколько интонационных центров с характерным повышением или понижением тона. Различают восходящую (климакс) и нисходящую (антиклимакс) градацию: (2) Рыбу ловят в океанах, морях, озерах, реках, прудах, а под Москвой также в лужицах и канавах (Чехов. Рыбье дело ); Дама, не боящаяся ни самого черта, ни даже мыши (Дост.)
Мне завещал отец, во-первых,
Угождать всем людям без изъятья:
Хозяину, где доведется жить,
Слуге его, который чистит платье,
Швейцару, дворнику во избежанье зла,
Собачке дворника, чтоб ласкова была.
(А. Грибоедов) – антиклимакс; Город грабил, греб, грабастал (Маяк.) – климакс. Нарастание или снижение эмоционального настроя не всегда связано с масштабностью внешних явлений. Иногда возрастающая насмешливость, резкость оценок благодаря соответствующему интонационному контуру изображаются еще и нагляднее по мере уменьшения значимости, престижности описываемых явлений: (2а) Оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному выражению кота, «урезал» какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности марш (Булгаков. Мастер и Маргарита).
Сравнение – один из самых распространенных способов усиления изобразительности. В отличие от метафоры как тропа, у сравнения есть оба компонента сопоставления.
Семантическая фигура сравнения опирается на разноуровневые ресурсы языка.
В состав сопоставляющего вводится форма сравнительной степени (компаратива): Тени вечера волоса тоньше (Пастернак).
Сопоставляемое и сопоставляющее описываются как 2 параллельных, формально не связанных явления, при этом сопоставляющему может предшествовать отрицание (отрицательное сравнение): То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит, то мое сердечко стонет, как осенний лист дрожит.
Каламбур – фигура речи, включающая нарочитую или невольную двусмысленность, которая возникает благодаря использованию в одном контексте двух или более значений одного и того же слова (любого речевого отрезка) или использованию сходства в звучании разных слов: Пенелопа порола сотканное, а заодно и сына Телемаха (Теффи). Языковыми средствами ее создания являются многозначные слова, омонимы, паронимы, парономазы (Лампа чадила – исчадие ада), фразеологизмы (Раздался характерный треск. Это лопнуло терпение Мардония. ‑ Тэффи). Каламбур часто строится с помощью фигур речи и других тропов:
Силлепсис – это нарочито алогичное перечисление объектов; ряд однородных членов предложения, где, в отличие от нормативного употребления, однородные элементы состоят из слов, не совпадающих по смыслу (т.е. слова относятся к разным лексико-семантическим группам): Дома у каждого свои неприятности: жена, квартира, зарплата; Стукачей много. Среди них – летчики, продавцы, конструкторы, больные, просто мужчины и женщины (Жв.). Сатирический эффект здесь создается хаотическим перечислением в однородном ряду названия людей по профессии, внешности, состоянию здоровья и пр.; Ну, женщины делятся на молодых и остальных. Среди остальных – умные, мудрые, с мужским умом, с женским обаянием, любящие жены, матери, производственницы, пилоты, парашютистки и кого там только нет (Жв.); Он стал ждать официанта или с кем-нибудь поговорить. (Жв.) - здесь в однородном ряду слова разных частей речи. На дворе стояла хорошая погода и девушка в белом платье; Он стирал бельё с усердием и с мылом.
Очень интересны такие виды силлепсиса, которые образованы с помощью синтаксической аппликации, когда слова из однородного ряда реализуют разные значения многозначного ядерного слова: Курица снесла яйцо, а студенты – памятник на площади. Это явление называется зевгмой. Интересны случаи, когда однородные элементы реализуют свободное и фразеологически связанное значение ключевого слова: Они послали лошадей и председателя матом на поля, а сами пошли на танцы ( Жв.) – здесь слово послать (лошадей и матом) реализует 3 значения в зависимости от объекта: 1) направить куда-нибудь; 2) передать словами чувства к кому-нибудь; 3) стремиться отделаться от кого-либо.Если объект – животное, то значение слова послать – прямое, если человек – фразеологически связанное. Он проглотил обиду и кусок буженины; Водители Ларионов и Кутько, используя слабые места и встречный план, а также порожняк, взяли на себя дополнительные обязательства и приказали долго жить (Жв. Собрание на ликеро-водочном заводе).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ РЕЧИ
Цель: научить студентов находить разные типы синтаксических фигур в тексте, характеризовать функции в художественном дискурсе, определять способы выражения..
Синтаксические фигуры можно условно разделить на фигуры прибавления, убавления, размещения и перестановки.
1. Фигуры прибавления (нарочито пространной речи) основаны на отображения повторяемости. Основным приемом построения нарочито пространной речи служит амплификация, состоящая в повторе. Нагнетаются однородные по содержанию или форме единицы: синонимы, гипонимы, сравнения, эпитеты и перифразы и т. д.: Дама сдавала в багаж / Диван, чемодан, саквояж, / Картину, корзину, картонку / И маленькую собачонку (Маршак). В уточняющей функции используется адъюнкция – обильное распространение какого-либо члена предложения:
Зинаида Гиппиус:
Страшное, грубое, липкое, грязное,
Жестко тупое, всегда безобразное,
Медленно рвущее, мелко-нечестное,
Скользкое, стыдное, низкое, тесное,
Явно-довольное, тайно-блудливое,
Плоско-смешное и тошно-трусливое,
Вязко, болотно и тинно застойное,
Жизни и смерти равно недостойное,
Рабское, хамское, гнойное, черное,
Изредка серое, в сером упорное,
Вечно лежачее, дьявольски косное,
Глупое, сохлое, сонное, злостное,
Трупно-холодное, жалко-ничтожное,
Непереносное, ложное, ложное!
Но жалоб не надо. Что радости в плаче?
Мы знаем, мы знаем: все будет иначе.
Для амплификации часто характерен синтаксический параллелизм - однородное синтаксическое построение предложений и их частей с различным лексическим наполнением. Синтаксический параллелизм может быть полным и неполным. Неполный охватывает лишь часть синтаксической структуры каждого из сопоставляемых отрезков речи; например, только начало (анафора). В полном параллелизм распространяется на эти отрезки целиком: (5)
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном? (Лерм.)
Это был пример полного прямого параллелизма.
Но он может быть обратным, зеркальным. Это явление называется хиазмом (от греч. буквы «кси» Х). Здесь второе предложение или словосочетание строится в обратной последовательности морфологических форм членов предложения.
Листопадом ( Тв. падеж) шуршала осень, / Зима наливается морозами (Тв. п.). (Шолохов).
Хиазм – любимый стилистический прием Блока. Здесь происходит как бы раскручивание и скручивание стиха, образуя кольцевое построение фразы, а каждое из слов становится коммуникативно значимым.
Глядят внимательные очи,
А сердце бьет, волнуясь, в грудь.
Еще пример:
Пускай зовут. Забудь, поэт!
Вернись в красивые уюты!
Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой!
Уюта – нет! Покоя – нет!
Повтор сказанного в обратном порядке – антистрофа: Пожалуйста, позаботьтесь лучше о себе! О себе лучше позаботьтесь, пожалуйста!
Период – гибридная фигура, образованная высказыванием (сложным предложением или ССЦ), которое четко делится на 2 части: протасис и аподосис. Протасис характеризуется восходящим движением тона и членится на ряд однородных элементов (колонов). Аподосис характеризуется нисходящим тоном:
Твои глаза, конечно, узки, / И плосок нос, и лоб широк, / Ты не лепечешь по-французски, / Ты шелком не сжимаешь ног, / По-áнглийски пред самоваром / Узором хлеба не крошишь, / Не восхищаешься Сен-Маром, / Слегка Шекспира не ценишь, / Не погружаешься в мечтанье, / Когда нет мысли в голове… / Галоп не прыгаешь в собранье… / Что нужды? – Ровно полчаса, / Пока коней мне запрягли, / Мне ум и сердце занимали / Твой взор и дикая краса. ( Пушкин. Калмычке).
Анафора основана на повторении значимого элемента (фонемы, морфемы, слова, словосочетания) в начале каждого отрезка речи («Жди меня» К.. Симонова). Еще пример: Отворите мне темницу, / Дайте мне сиянье дня, / Черноглазую девицу, / Черногривого коня. (Лерм.).
Более редкими фигурами прибавления являются эпифора (повтор языковых элементов в конце речевого отрезка): Несут ему водку. Жжет его водка. Противна ему водка. (Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки), анадиплоси с (контактный повтор: языковые элементы конца одной синтагмы повторяются в начале другой синтагмы); Особенно хорош этот прием для создания эффекта замедленной съемки: Повалился он на холодный снег, / На холодный снег, будто сосенка, / Будто сосенка во сыром бору, / Под смолистый под корень подрубленная. (Лермонтов. Песня про купца Калашникова); … Придёт оно, большое, как глоток, Глоток воды во время зноя летнего (Р. Рождественский); симплока (эпанафора) ‑сочетание анафоры и эпифоры; символизирует закономерную связь предпосылок, начала и результата, кроме того, она может символизировать движение по кругу: Кондрат Трифонович берет засаленные карты и начинает раскладывать грапасьянс. Он гадает, уродится ли у него рожь сам-десят – не выходит. Он гадает, останется ли Агата жить у него – Не выходит. Он гадает, избавится ли его имение от продажи с публичного торга, – не выходит. (С.-Щ .), эпанод (повтор одних и тех же элементов с нумерацией или без нее) часто используется для изображения неподвижной сосредоточенной мысли: Тройка, семерка, туз не выходили из его ( Германна) головы и шевелились на его губах… Тройка, семерка, туз преследовали его во сне, принимая всевозможные виды: тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлера, семерка представлялась готическими воротами, туз – огромным пауком. (Пушкин. Пиковая дама). Повтор стиха или группы стихов в конце стихотворной строфы или песенного куплета называют рефреном (припев – в песне).
Мезархия — фигура речи: повторение одного и того же слова или слов в середине следующих друг за другом предложений. Как правило, употребляется для создания ощущения монотонности текста и одновременно усиливает гипнотический эффект. Пример:
В одном чёрном-пречёрном лесу
Стоит чёрный-пречёрный дом,
В этом чёрном-пречёрном доме
Стоит чёрный-пречёрный стол …
Еще одной фигурой прибавления является геминация. Она изображает множественность, многообразие предметов и явлений, длительность, повторяемость и интенсивность действий. Геминация – это контактный повтор одних и тех же слов или словосочетаний не менее трех раз: Дайте волю, волю, волю - /И не надо счастья мне (Лерм.).
В этом плане большую роль играют также полисиндетон и фигура убавления – асиндетон.
В узком смысле слова полисиндетон – многосоюзие. В широком – многосоюзие и многопредложие. Эта фигура имеет 2 изобразительных функции: описание замедленного движения, медленно протекающих событий, а также описание разнообразных событий: …И для него воскресли вновь / И божество, и вдохновенье, / И жизнь, и слезы, и любовь (П.)
Асиндетон – бессоюзие, обладает противоположными функциями. Он изображает быструю смену событий, а также их однообразие, монотонность: (11) …Летит, летит, взглянуть назад / Не смеет; мигом обежала / Куртины, мостики, лужок, / Аллею к озеру, лесок, / Кусты сирен переломала, / По цветникам летя к ручью, / И, задыхаясь, на скамью / Упала (Пушкин. Евгений Онегин). Единственный союз здесь как раз и символизирует остановку бега Татьяны. А вот пример сочетания полисиндетона и асиндетона, где первый передает замедленное течение жизни. А второй – ее монотонность, однообразие: (12) В глуши, во мраке заточенья ( асиндетон) / Тянулись тихо дни мои / Без божества. Без вдохновенья, / Без слез, без жизни, без любви (полисиндетон). Пушкин.
Повторяться могут также морфемы. Это явление называется гомеология.
Возможен (13)
- повтор флексий (гомеотелевтон):: Звучал булат, картечь визжала, / Рука бойцов колоть устала, / И ядрам пролетать мешала / Гора кровавых тел;
- гомеоэоптон: корневой повтор, повтор одинаковых или однотипных суффиксов и префиксов(экспрессивное согласование): От лику ющ их, праздно болта ющ ихся, / Обагря ющ их руки в крови / Поведи меня в стан погиба ющ их / за великое дело любви (Некрасов)
Еще один тип лексического повтора, основанного на повторении омонимичных или многозначных языковых единиц, является антанаклаза: Дрова разгоралис ь в печке, и одновременно с ними разгоралась жестокая головная боль (Булгаков).
Любил студентов засыпать
Он, видно, оттого,
Что те любили засыпать
На лекциях его (Маршак)
В риторике подмена смысла в повторяющихся многозначных или омонимичных словах называется эквивокацией:
‑ Я к тебе, дух зла и повелитель теней, ‑ ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.
‑ Если ты ко мне, то почему не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? – заговорил Воланд сурово.
‑ Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, ‑ дерзко ответил вошедший.
‑ Но тебе придется примириться с этим, ‑ возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, ‑ не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, ‑ в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также зла. Не будешь ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тен ь от моей шпаги. Но бывают и тени от деревьев и живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него все деревья и всё живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.
‑ Я не буду с тобой спорить, старый софист, ‑ ответил Левий Матвей. (Булгаков).
Софистом Левий Матвей называет Воланда потому, что тот применил в своем рассуждении прием эквивокации, подменив одно значение слова ТЕНЬ (‘призрак’) другим – ‘темное отражение предмета, освещенного с другой стороны’.
Фигуры убавления основаны на отображении неповторяемости, неспособности отображать большие считаемые количества, продолжительные отрезки и пр. В этой связи фигуры убавления отображают прежде всего расчлененность множества на отдельные части, очень разнородные по своей значимости. Отсюда их способность к отображению перепрыгивания от детали к детали, мелькания, быстроты движения, изображению быстроты психических процессов. К фигурам убавления относятся эллипсис, асиндетон, апосиопеза и просиопеза.
Эллипсис в стилистике – пропуск подразумеваемого элемента внутри предложения. Изобразительность эллипсиса связана с характеристикой быстроты изменения ситуации. Чаще опускается глагольное сказуемое, что позволяет сосредоточить внимание не на самом движении, а на сопутствующих ему внешних обстоятельствах или связанных с ним объектах: Татьяна в лес; медведь – за ней (Пушкин). Изобразительность эллипсиса возрастает, если опущено не только само название процесса, но и даже самого объекта: Закон запрещает отнимать у него [крестьянина] жизнь. Но разве мгновенно? (Радищев)
Апосиопеза‑ фигура убавления, основанная на недоговоренности, предполагаемом пропуске слова или словосочетания в конце предложения. Недоговоренность намекает на неожиданность обрыва речи, вызванную чувством стыда, гнева, сильного волнения, шока. В отличие от эллипсиса, опущенные компоненты восстанавливаются с большим трудом и не всегда однозначно: Мне не нужно черевиков – я и без черевиков… - Далее она [ Оксана ] не договорила и покраснела. Гоголь. Интонационному контуру апосиопезы на письме соответствует многоточие. Разновидностью апосиопезы является апокопа – вопроизведение отрезка речи, в котором последний слог или слоги недоговорены в связи с внезапным и неумышленным обрывом (сильное волнение, смерть, шок): Я видел: над трупом склонилась луна, /И мертвые губы шепнули: “Грена…” (Светлов). Иногда умышленное недоговаривание последнего слога связано с прозрачным намеком на смысл недосказанного: Я тебя лю…
ПРОСИОПЕЗА – фигура убавления, основанная на опущении отрезка речи, текста, предшествующего данному высказыванию. Пропуск легко восстанавливается благодаря тому, что представляет собой хорошо знакомые крылатые слова. Фразеологизмы, пословицы, ситуации. На письме этой фигуре обычно предшествует многоточие или особая интонация начала высказывания. Часто используется в газетных заголовках: …В пароходы, в строчки, и в другие долгие дела… (Маяк.)
Фигуры размещения являются средством акцентуации слова или части высказывания. Представление о необычном размещении достигается благодаря нарушению контактности, т.е. расположению на расстоянии того, что должно быть рядом. Этой цели служит либо просто пауза, которая не соответствует привычному синтаксическому или смысловому членению (парцелляция, синафия и скандирование), либо пауза, заполненная вклинившимся чужеродным лексико-синтаксическим наполнением (тмезис, диакопа, парентеза и анаподатон).
Парцелляция – фигура размещения, состоящая в расчленении исходной целостной структуры на 2 интонационно обособленных отрезка: базовую структуру и парцеллят (в постпозиции). Расчленение сопровождается прерывистом ритмом (избыточной паузой) и интонацией пояснения, реализуемой в парцелляте. На месте паузы на письме ставится точка: Пишите телерассказы. Телероманы. Телебеседы. Телепьесы. (Андроников). Снимаю. Порчу. Дети – цветы жизни. На могиле у своих родителей.
Синафия – перенесение части фразы или слова из одной строфы в другую (прием акцентирования):
Кусты сирен переломала,
По цветникам летя к ручью,
И, задыхаясь, на скамью
XXXIX
Упала…
«Здесь он! здесьЕвгений!» А.С. Пушкин
Тмезис – фигура размещения, характеризуемая нарушением контактного повтора в результате вклинивания другого слова между повторяющимися компонентами: Свободен наконец! Свободен наконец! О Боже всемогущий! Свободен наконец! (из надписи на могиле Мартина Лютера Кинга).
Парентеза – вставка внутрь предложения не соединенного с ним грамматически слова, словосочетания или другого предложения: …(14) Враги его, друзья его / (Что, может быть, одно и то же) / Его честили так и сяк (П.). Вставка может быть такой большой протяженности, что необходимо повторение предшествующего текста. Эта разновидность парентезы называется анаподатон: Подкараулил этого кота гражданин в тот момент, когда животное с вороватым видом (что поделаешь, что у котов такой вид? Это не от того. Что они порочны, а от того, что они боятся, чтобы кто из существ более сильных, чем они – собаки или люди- не причинили им какой-нибудь вред или обиду. И то и другое очень нетрудно, но чести. Уверяю, нет никакой, да, нет никакой), да, так вот, с вороватым видом кот собирался устремиться зачем-то в лопухи (Булгаков).
Эмфаза – эмоционально усиленное акцентирование, модальное подчеркивание слова с помощью:
· эмфатического ударения, т. е. удлиннения гласных или согласных в слове: Кулак – моя позиция. Кулак – мордово р-р-р от! (Некрасов);
· буквенное произношение (термин Л.В. Щербы): Как бы из п[о]терпевш[его] не превратиться в [о]бвиня[jэмого] ‑ «Улицы разбитых фонарей»
· слоговая парцелляция: Шай-бу! Шай-бу!
· диакопа – в слово или фразеологизм вставляется другая номинативная единица: Я – Рах, я – ма, я – ни,– я‑ нов (из журнала „Сатирикон”)
· слоговой повтор: Вот потому и мила мне всегда Вологда -гда-гда-гда, Вологда- гда
Фигуры перестановки передают не только изменение направления, но именно движение в обратном направлении. Представление об этом достигается благодаря нарушению привычного порядка следования (то, что должно быть позже, размещается раньше, и наоборот). Сюда относятся фигуры инверсия и гистеронпротерон. Пример инверсии: (15) Привел сотник молодую жену в дом свой. Хороша была молодая жена. Румяна и бела была молодая жена. (Гоголь). Гистеронпротерон – фигура, основанная на перестановке слов и состоящая в таком их расположении, которое не соответствует временной или логической последовательности описываемых явлений. Обычно отображает неупорядоченность мыслей и чувств, вызванную сильной эмоцией. Компонент, выносимый на первое место, иногда подвергается метафорическому переосмыслению: …Умрем / И в гущу сраженья ринемся (Вергилий). Здесь логическая и временная последовательность подсказывает обратный порядок – ‘ринемся и умрем’, но умрем имеет значение ‘забыв обо всем, что связывает с жизнью’.
АНАКОЛУ́Ф (от греч. ἀνακόλουθος — непоследовательный, несогласный) — синтаксическая несогласованность членов предложения, не замеченная автором или допущенная умышленно для придания фразе характерной остроты (например, в бытовой речи или в речи взволнованного человека). Однако неправильная конструкция анаколуфной фразы не затемняет смысла, что наблюдается при амфиболии. А. встречается и у больших мастеров литературы — у А. Пушкина, Н. Гоголя, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Л. Толстого, В. Маяковского, С. Есенина, В. Пастернака и др. Примеры А.:
Усердно помолившись богу,
Лицею прокричав ура,
Простите, братцы, мне в дорогу,
А вам в постель уже пора.
(А. Пушкин)
Здесь между первым и вторым двустишием пропущены слова («я говорю»), второе двустишие не взято в кавычки, как прямая речь. Анаколуф этих строк заключается в том, что деепричастные обороты первых двух строк приданы без посредствующего звена к речи, заключенной во втором двустишии.
Когда с угрозами, и слезы на глазах,
Мой проклиная век, утраченный в пирах,
Она меня гнала... (А. Пушкин)
Палиндром, -ы. Слово, стихотворная строка или фраза, одинаково читаемые по буквам как справа налево, так и слева направо. Аксиома самоиска (А. Вознесенский).
А крут! терт! болтун! горд? Он дивен, а?
Жириновский - икс! Вон и рижане, видно, дрогнут,
лоб трет турка.
(В. Ковальджи)
Часть фигур является гибридной: зевгма сочетает добавление и убавление, апосиопеза – убавление в размещением. Гибридной фигурой является простой хиазм – обратное, зеркально симметричное расположение слов в каждой из 2-х частей высказывания: Боже мой, какое духовное убожество! Карты и сабля, сабля и карты… ( Шолохов). Здесь прибавление сочетается с перестановкой.
Дата добавления: 2015-11-13; просмотров: 159 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Перемещение пациента из положения «сидя на кровати с опущенными ногами» в кресло-каталку, имеющее несъёмную подставку для ног | | | Определите фигуры речи. |