Читайте также:
|
|
Exercise 2 p. 32. Give the comparative and superlative of the following adjectives.
polite, happy, glad, complete, grey, honourable, shy, dry, just, free, recent, merry, uncomfortable, joyful, hot, thin, accurate, narrow, real, sweet, right, wicked, yellow, gay.
Exercise 4 p. 33. Supply the missing forms.
Positive | well | near | ||||||||
Comparative | worse | further | older | later | ||||||
Superlative | best | farthest | eldest | last |
Exercise 5 p. 33. Insert the appropriate form of the adjective given in brackets and supply the article where necessary.
1. At first I couldn't say which stories in the collection were...; they were all..., but now I see that the last is.... (funny). 2. That was his... step, (clever). 3. The opera theatre is one of... buildings in the city, (beautiful). 4. This problem is as... as the others. (serious). 5. He always chooses... way. (easy). 6. I don't like your behaviour. You ought to be.... (respectful). 7. Are there... seats available? (cheap) 8. Try on both hats and see which is... (becoming). 9. Which is... mountain in the world? (high) 10. Davy was... of the two brothers. (talented) 11. I cannot imagine... situation, (awkward). 12. The party was not so... as I had expected, (gay). 13. And the hour was very...,... of all the hours. (solemn) 14. The... light in the room grew …. (dim) 15. Jon was... as a girl,... than nine out of ten girls of the day. (sensitive) 16. This is... room in the house, (sunny). 17. He was.... He was... than he had ever been, (restless). 18. This walk towards them was... act of Jolyon's life. (courageous) 19. You and your sister have done me a service... that man can do his fellow-being. (great) 20. She is a... woman,... I have ever seen. And today she has been... than ever. (kind).
Exercise 7 p. 34. Translate into English.
1. Советую вам пойти этой дорогой, а) Это самый короткий путь. b) Этот путь короче. 2. Эта проблема не так серьезна, как вам кажется. 3. Ваш брат очень способный человек; он, пожалуй, самый способный из наших молодых инженеров. За последнее время я не встречал молодого специалиста способнее его. 4. Реферат должен быть по возможности короче и содержать лишь наиболее важные мысли автора. 5. Язык этой статьи полегче. Начните с нее. 6. Купите обои посветлее для вашей комнаты. Она тогда не будет выглядеть такой мрачной, как сейчас. 7. а) Из всех предложенных ему тем он выбрал наиболее слож ную. b) Из двух предложенных ему тем он выбрал наиболее сложную, с) Ему бы хотелось работать над более сложной темой. 8.а) Кто лучший спортсмен в команде? b) Кто из них двоих лучший вратарь? с) Будут проведены соревнования, чтобы выявить лучших игроков. Те, кто окажутся лучше остальных, будут включены в сборную команду. 9. Нам нужен шкаф поменьше, так как комната небольшая. 10. Урал — один из самых богатых и наиболее индустриально развитых районов нашей страны.
Exercise 8 p. 34. Translate into Russian. Pay special attention to the way degrees of comparison are emphasized.
1. My brother is much younger than myself. 2. The first edition of the dictionary is good, the new one is still better. 3. The sound grew fainter and fainter. 4. The world peace movement is acquiring an ever greater scope. 5. The book is ever so interesting. I could not tear myself away from it all day. 6. And he thought how much more advanced and broadminded the younger generation was. (Bt) 7. The performance proved to be a great deal better than I could ever expect. 8. The 5th Symphony by Tchaikovsky is a most beautiful piece of music. 9. It is my opinion that "The Swan Lake" is by far the best ballet we have. 10. I have been with good people, far better than you. (Ch.B.) 11. Sure, it's difficult to go about in the wrongest way possible. (W) 12. Everybody would be only too glad to see you. 13. The more we go into the thing, the more complex the matter becomes. (W) 14. The longer the night, the shorter the day. 16. "There is only one thing to do," he said in his most reasonable voice. (Crn) 16. "Yes," she thought, "everybody's been most kind." (Gls.) 17. Are things that bad with you? 18. This method is no better than the one we have been using all these years. 19. If you don't withdraw and apologize, it will be the worse for you. (Sh) 20. Michael's remorse was all the more painful because of the irony of his mistake. (C) 21. He was none the wiser for that answer, but he did not try to analyse it. (Ald)
Exercise 9 p. 35. Make up sentences using the following phrases to emphasize:
a) the adjective in the positive degree.
a most difficult, (ever) so interesting, only too glad, that bad, this hard
b) the adjective in the comparative degree.
much more advanced, a great deal faster, still easier, ever greater, far better, (all) the more complicated, (none) the wiser, no better, any clearer, the steeper... the more difficult, stronger and stronger, more and more interesting
c) the adjectives in the superlative degree.
by far the easiest, the nearest... possible, the freshest... available, the cheapest... to be found, the smallest... imaginable
Exercise 10 p. 35. Compose sentences of your own taking the phrases from ex. 9 as a model.
Exercise 11 p. 35. Translate into English.
1. Я слышал оба доклада. Первый был значительно интереснее второго. 2. Этот текст еще более трудный, чем тот, который мы переводили на днях. 3. Это крайне важный вопрос. 4. Чем внимательнее вы будете при выполнении домашнего задания, тем меньше ошибок вы сделаете. 5. Чем интереснее книга, тем быстрее она читается. 6. С каждым днем погода ухудшалась. 7. Фильм оказался необычайно захватывающим. 8. Я вам чрезвычайно благодарен за вашу чуткость. 9. Сегодня не намного жарче, чем вчера. 10. Это самый удачный выход из положения, какой только можно себе представить. 11. Вот самое простое решение. 13. Я никак не думал, что это окажется настолько трудным. 14. Нам так хотелось попасть на премьеру! 15. Больному нисколько не лучше. 16. Подводное плавание приобретает все большую и большую популярность. 17. Чем больше вы будете находиться на открытом воздухе, тем лучше у вас будет здоровье. 18. Эта комната еще светлей. Она лучше подойдет для студии. 19. Пальто ничуть не хуже после чистки. 20. Мне ничуть не легче оттого, что вы извинились. 21. Если дело обернется так, тем лучше.
Exercise 12 p. 35. Use the correct form of the adjective in brackets.
1. I wonder what his... move is going to be. (near) 2. The... future will see this part of the desert turned into a flourishing oasis, (near). 3. I have no one... than you. (near) 4. And they got down to business without... delay. (far) 5. In the... end of the exhibition hall we saw a group of young people engaged in a hot discussion. (far) 6. Take this road. It is no... and much more pleasant. (far) 7. The... brother was twenty years... than the youngest. (old) 8. I always admired my... twin brother and looked up to him though he was only two hours my senior. (old) 9. Who are the... members of the club? (old) 10. I've got a still... edition of the book. (old) 11. Is there a... train passing here? (late) 12. It was the... thing I had expected of him. (late) 13. What is the... news? (late) 14. We were in a hurry to catch a... bus. (late)
Exercise 13 p. 36. Translate into English.
1. Ваш брат намного старше вас? — Нет, он моложе меня. 2. Последнее издание этой книги уже распродано. 3. Мария наша старшая сестра. 4. Приготовьтесь, ваше выступление следующее. 5. Пожалуйста, верните книги в библиотеку без дальнейшей задержки. 6. На этот раз у вас меньше ошибок, чем было в последнем сочинении. 7. Ждите дальнейших инструкций. 8. Скажите, пожалуйста, где ближайшее почтовое отделение. 9. Этот мальчик — старший сын моего самого старого друга. 10. Хотя у нас были более дальние места, нам было лучше видно сцену. 11. Ей столько же лет, сколько и мне. 12. Ее муж на десять лет старше ее. 13. Музыкант исполнил свое последнее произведение. 14. Дальнейшие подробности будут даны в следующий раз. 15. А нет ли дороги поближе? 16. Последний поезд прибывает в полночь. 17. Эти слова не совсем синонимичны. Вы бы могли выбрать другую пару слов, более близких по смыслу. 18. Вы получили дополнительные сведения по этому вопросу? 19. Мой старший брат па два года старше меня. 20. Я нашел его в самом дальнем углу парка. 21. Это самолет последней конструкции. 22. Наш тренер — старейший член нашего спортивного коллектива. 23. Он сказал, что считает дальнейшие объяснения излишними. 24. Мы были почти на середине реки, когда лодка дала течь, и нам пришлось грести что есть силы к ближайшему берегу.
Exercise 14 p. 36. Make up sentences using the following phrases:
a meter larger, two times larger, twice as long, one and a half times more expensive, three times as expensive, longer than it is wide.
Exercise 15 p. 36. Compose sentences of your own taking the phrases from ex. 14 as a model.
Exercise 16 p. 36. Translate into English.
1. Этот перевод вдвое легче. Вы с ним справитесь. 2. Новый стадион в несколько раз больше старого. 3. Хотя эта комната и в два раза меньше, она мне больше нравится. 4. Он сильный, он может поднять ящик и в три раза тяжелей. 5. Вам нравится этот костюм? — Да. Но он в полтора раза дороже. 6. Сегодня вдвое холодней, чем вчера. 7. Все его приятели в два раза моложе его. 8. Пруд немногим больше в длину, чем в ширину. 9. Ров был в два раза больше в глубину, чем в ширину.
Exercise 17 p. 37. Translate into Russian.
1. He would not give in even when the times were hardest. 2. The birds built a nest high up in the tree where the foliage was thickest. 3. He used to swim where the water was deepest. 4. When Sister Cecilia entered, he rose and gave her his most distinguished bow. (CRN) 5. The great Dutch painter Rembrandt died in bitterest poverty.
THE ADVERB
Exercise 1 p. 37. Give the comparative and superlative degrees of the following adverbs.
hard, long, often, early, easily, well, little, near, far, late, clearly, slowly, fast, quickly, knowingly, much, closely, close
Exercise 2 p. 37. Give the correct forms of the adverbs in brackets.
1. The (much) you read the (soon) you enlarge your vocabulary. 2. Am I speaking loud enough or shall I speak (loud)? 3. Yesterday he came home (late) than usual. 4. Becky Sharp said she had been treated (badly) than any servant in the kitchen. 5. Rebecca sang far (well)' than Amelia. 6. The boy's greatest ambition was to become a pilot and fly (high) and (fast) of all. 7. We were far from our homes, but Mary suggested that we should go still (far), saying there were beautiful places in this neighbourhood. 8. We envied John, for he lived (near) of all; it took, him the least time to get to the office. 9. We all ran pretty fast, but Sam ran (quickly) than I, Dick ran (fast), however. 10. I like this picture (well) of all. 11. There is no better death than dying to save the one you love (much) of all. 12. Then Oskey approached the fence (close), and dropped his voice to the confidential.
Exercise 3 p. 37. Translate into English.
1. Оливер взошел на крыльцо и робко попросил попить. Как только он утолил жажду, он еще более робко попросил кусочек хлеба. 2. Чем быстрее вы обратитесь к врачу, тем легче будет вылечить вашу болезнь. 3. Письмо пришло вскоре после твоего отъезда. 4. Чем больше вы будете читать, тем скорее расширите свой словарь. 5. Рано или поздно, это должно было произойти. б. Кaкие из всех этих книг вам больше всего нравятся? 7. Какая из этих двух книг вам больше нравится? 8. Говорите громче! 9. Чем больше вы будете находиться на открытом воздухе, тем лучше будет у вас аппетит. 10. Ты можешь положиться на него. Он сделает эту работу так же быстро, как и я. 11. Спидометр показывал, что машина идет в два раза быстрее, чем раньше, 12. Если бы мы поехали поездом, а не пароходом, то мы добрались бы туда в два раза быстрее. 13. Чем шире будут внедряться передовые методы на наших предприятиях, тем выше будет производительность труда.
Exercise 4 p. 38. Choose the appropriate adverb.
1. His heart was (deep, deeply) moved. 2. The tunnels of the Moscow Metro are dug (deep, deeply) below the surface of the earth. 3. The idea seemed (high, highly) improbable to everybody. 4. The plane soared (high, highly), we could (hard” hardly) see it. 5. You will have to work real (hard, hardly) to get everything done as planned. 6. The mechanic (close, closely) examined the machine. 7. He approached me (closer, more closely) to hear me well. 8. He was (near, nearly) run over by the car. 9. He lives quite (near, nearly). 10. I have seen very little of him (late, lately). 11. You've come too (late, lately). 12. She always came (pretty, prettily) dressed, 13. It is (pretty, prettily) difficult to speak to her. 14. The train passed by whistling (loud, loudly). 15. Do I speak (loud, loudly) enough? 16. You paid too (dear, dearly) for this radio set. 17. The father loved his daughter (dear, dearly). 18. Through a space in the trees I could see the house door; it was (wide, widely) open. 19. This writer’s works are (wide, widely) known throughout the world.
Exercise 5 p. 38. Translate the adverbs in brackets into English.
1. With eyes (широко) open Carrie looked at the sight of Chicago opening before her. 2. I am (глубоко) interested in the happy conclusion of this problem. 3. The champion (справедливо) deserves the prize he received. 4. The man inspected Lanny (пристально). 5. The factory stood (близко) by the river. 6. The sailor kept pulling (сильно) at the rope. 7. The wind was blowing so (сильно) that I could (едва) stand on my feet. 8. The well-known Russian musical critic Stasov was а (высоко) educated man. 9. (Вскоре) after graduating from the University I went to the Far East. 10. The only thing that stood out (ясно) was his mother's face. His sister Mabel he remembered (более смутно). 11. Lanny bit his lips and held his head (высоко). A spasm of trembling shot through his body and he became conscious of the fact that he was breathing (тяжело). 12. He shouted (громко) and (долго) out no one came. 13. (Легче) said than done.
Exercise 6 p. 39. Translate into English.
I. Чем дольше я смотрю на эту картину, тем больше она мне нравится. 2. Ферганская долина справедливо называется цветущим садом. 3. Прежде чем делать какие-либо выводы, вы должны глубоко изучить этот вопрос. 4. Я вас правильно понял? 5. Чем интереснее книга, тем быстрее вы читаете ее. 6. Самолет приземлился благополучно, несмотря на неисправность мотора. 7. Близорукому человеку приходится подносить текст близко к глазам. 8. Только высококвалифицированный рабочий может управлять этим сложным станком. 9. Книга была настолько увлекательная, что я зачитался до глубокой ночи. 10. Я был глубоко тронут его заботой. 11. Чем раньше вы придете, тем скорее мы кончим работу. 12. Не смотрите в сторону. Смотрите мне прямо в глаза. 13. Его прервали в самой середине речи. 14. В этом месяце я истратил денег на покупку книг в три раза больше, чем в прошлом. 15. Подождите, они скоро придут. 16. Сегодня довольно таки холодно. 17. Больной тяжело дышал. 18. Больной едва дышал. 19. Мы вернулись домой очень поздно. 20. Он недавно вернулся из командировки. 21. Мы живем совсем близко от железной дороги. 22. Все эти явления тесно связаны между собой. 23. Я чуть не забыл отдать зам это письмо. 24. Это выражение широко употреблялось в английском языке XVI века. 25. Дверь была широко открыта, и нам было хорошо видно, что делалось внутри.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 690 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
REVISION EXERCISES | | | REVISION EXERCISES ON ADJECTIVES AND ADVERBS |