Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Манихейский Кёльнский кодекс

Читайте также:
  1. Боевой кодекс
  2. Бюджетний кодекс України, його характеристика.
  3. В КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ
  4. Виды общения. Деловое общение и его кодекс
  5. Владимир Путин подписал Федеральный закон «О внесении изменений в статью 108 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации».
  6. Владимир Путин подписал Федеральный закон «О внесении изменений в Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации».
  7. ВОДНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ

 

Предисловие, перевод и комментарий – Ярослав Золотарев.

 

 

Книжка у меня называется Manichean Texts from the Roman Empire, однако там собственное исследование авторов составляет только порядка 100 страниц (это я не трогаю и не перевожу), а 220 страниц там хрестоматия, причем далеко не только римских текстов, много арабских и собственно манихейских источников. Хотя понятно, что по теме "Римская империя" много также и Августина.


Начинаю перевод первого раздела "Жизнь Мани Хайя". Поскольку ранее проводились опросы, что английского не надо, и никаких дискуссий по английскому варианту не велось, я его пропускаю. Поскольку цели не научные, а просветительские, как и в переводе Карузуты, я иногда прибегаю к пересказу, не помечаю лакуны и так далее, то есть задача представить именно связный текст для обычного читателя, а не материал для научной работы. Поэтому есть элемент моей интерпретации в переводах (был и в Карузуте). Источник указываю также в общем виде.

 

(источник - Фихрист Ибн Ан-Надима)


Мухаммад бин Ишак сказал: "Мани бин Фатик Бабак бин Аби Барзам был из рода Хаскания. Имя его матери было Майс, а также ее звали Автахим или Мармарьям из рода Ашгания. Говорили, что под именем "Мани" известен также епископ города Кунни и народа Хухи, и Бадарайя и Баскайя. У него была хромая нога. Говорят, что его отец родом из Хамадана и переселился в Вавилон, поселившись в аль-Мадаине в месте, называемом Ктесифон, и в этом городе был храм. Фатик посещал этот храм, как и все другие, пока в один день, к нему не воззвал голос из внутреннего святилища храма, и сказал: "Фатик! Не ешь мяса, не пей вина, и не вступай в половые связи с кем бы то ни было".


Фатик слышал этот призыв несколько раз в течение трех дней. Засвидетельствовав об этом, Фатик присоединился к группе людей в районе Дастумисана, известных как мугтасилиты. Остатки их имеются в болотах того места и в наше время. Именно к ним Фатику было сказано присоединиться, когда жена его была беременна Мани. Когда она родила его, они сказали, что у нее были о нем красивые сны. И когда она пришла в сознание, то видела видение, как его взяли на воздух силой, которая затем к нему вернулась, примерно через день или два. И затем, вернувшись, его отец вышел и взял его в место своего пребывания, чтобы растить его и заботиться о своем сообществе.


Мани научился искусству мудрых слов в очень юном возрасте. И по завершении двенадцатого года своей жизни, он был вдохновлен существом, которое назвал царем садов света, потому что это был Всемогущий Аллах, который к нему обратился. И ангел, который принес ему откровение, назывался аль-Таум, от набатейского слова, означающего "товарищ". И ангел сказал ему: "Оставь эту секту, ведь ты не один из них. Ты должен быть незапятнанным и воздерживаться от эмоций. Сейчас не то время, чтобы тебе проявиться, ведь ты еще молод". И когда ему стало 24 года, Товарищ вывел его оттуда, говоря: "Сейчас время для тебя проявиться и призвать всех к себе".

 

И Товарищ сказал Мани Хайя:


"Мир тебе, Мани, от меня и от Господа, который послал меня к тебе и который избрал тебя для своего послания. Он приказал тебе и дал тебе право призывать других и проповедовать правду во имя Его, всеми силами, какими ты только можешь".

 

Понемногу он показал мне то, что было скрыто от многих, и сказал: "Ты будешь видеть эту тайну в величии и полной ясности".


И затем ангел был сокрыт от меня (...) Я был защищен могуществом ангелов и силами святости, которым была поручена моя защита. Они вырастили меня через видения и знаки, которые мне показали, эти знаки были краткими и сжатыми, чтобы я мог вынести. Иногда он приходил как молния, (...) это я понял со всей точностью. Он также дал мне крепкое основание в той силе, которая остается упорной в боли.
Очень много видений и много великих чудес показывал он мне всю мою юность. Но я оставался в молчании, кроме (...), пока я со знанием и хитростью находился среди них и соблюдал субботу и не делал ничего злого, и не причинял страданий; не следовал правилам крестителей, и в то же время не вступал с ними ни в какие споры 1.

 

... ему: "И ты никогда не берешь овощи из сада и не носишь туда дерево". Тогда тот креститель осуждал меня, говоря: "Поднимись и пойди со мной в место, где есть дерево, возьми его и принеси его". Мы пришли к пальме и он залез на нее (...) И пальма сказала: "Если ты сожалеешь о нашей боли, ты не умрешь вместе с убийцами". И тогда тот креститель, охваченный страхом, спрыгнул с дерева в смущении и пал к моим ногам, говоря: "Я не знал, что в твоей власти такая сокрытая тайна. Как эта великая боль пальмы тебе открылась?" (...) И я сказал: "Почему ты испугался и покраснел, когда пальма тебе это сказала? Как же должен быть опечален Тот, которому говорят все растения?" Но он был охвачен ужасом от чуда и обеспокоен из-за меня. Он сказал мне: "Сохрани эту тайну и никому не говори ее, чтобы никто тебе не позавидовал и не убил тебя". Поэтому некоторые (...)


Один из начальников их закона говорил со мной, когда увидел, что я не беру растения из сада, но прошу у них как будто бы дать мне подаяние. Он сказал мне: "Почему ты не берешь растения из сада, но просишь, чтобы я давал их тебе как будто бы в подаяние?". И после этого тот креститель сказал мне: (...)


(...) и оно рыдало и плакало, как люди и как дети. Увы, увы! Кровь текла из того места, которое было порезано серпом, который он держал в своих руках. И они кричали человеческими голосами от их ударов. Креститель был сильно обеспокоен тем, что видел, и он пришел и пал передо мною (...)


с детства и до моего четвертого года. Тогда я был принят в учение крестителей, в котором я вырос в молодости, и меня защищала сила ангелов света и властей великой силы, которых Иисус послал на мою защиту. И когда они немедленно (...) воды там стали для меня человеком, который рукой показал мне покой, чтобы я не согрешал и не приносил ему страдания.


Таким образом, с возраста четырех лет до времени физической зрелости, я был в безопасности в руках святых ангелов и властей святости (...) В другое время голос Товарища обратился ко мне с воздуха, говоря: "Укрепи твою силу и держи в порядке разум, и прими все, что должно быть тебе открыто". И снова он сказал то же: "Укрепи твою силу и утверди разум и подчинись всему, что к тебе придет". Тогда голос (...) от Отца величия мы были посланы 2.

 

(ученик Мани пересказывает со слов параклета)


[Мани Хайя сказал:] "Когда мне было 24 года, в год, когда Дарьядахар, царь Персии, завоевал город Хатру, и в который его сын Шапур принял великую диадему, в месяц Фармути, в восьмой день луны (==17 или 18 апреля 240 г ==), благословенный Господь был милосерден ко мне и послал ко мне Товарища, который в великой славе (...). Он напомнил все благородные советы, которые шли от нашего Отца и от вечного и полезного добра".


И он сказал так: "И тогда мой Отец был таким добрым, и оказал мне милосердие и жалость, чтобы спасти меня от ошибок тех сектантов, и показать мне милосердие через множество откровений, и послал мне Товарища. И тот сообщил мне о благородном утешении и искуплении тех, кто давно страдает, и дал правильные советы, и сообщил правильные мысли, и возложил на меня руки от нашего Отца. И поэтому, когда он пришел, он освободил меня и отделил меня и увел меня из-под власти тех, между которыми я вырос. Он увел меня и показал мне, кто я такой, и что такое мое тело, и как я пришел, и как случился мой приход в мир, и кем я стал между теми, кто отличаются в первенстве, и как я родился в это мясное тело, или через какую женщину я был рожден и доставлен в мясо, и почему я был зачат, и как все это случилось, и кто мой Отец на небесах, или каким образом я был от него отделен, и был послан по воле его, и какой приказ и указание он дал мне до того, как я оделся в эту структуру, и до того, как я упал в ошибку и в это отвратительное тело, и до того, как я стал наркоманом и освоил их привычки, и кто мой Товарищ. И Товарищ открыл мне тайны и мысли, и первенство моего Отца, и рассказал мне обо мне, кто я есть, и кто есть мой неотделимый Товарищ; более того, о моей душе, которая равна душе всех миров, какова она сама по себе и как она начала существовать. Он также открыл мне, в дополнение, безразмерные высоты и недосягаемые глубины, он показал мне все.


И я принял его с благоговением,

Я принял его как своего,

Я поверил ему,

что он принадлежит мне,

И что он - добрый и полезный советник.

Я узнал его,

и понял, что я - это он,

от него я отделился,

Я родился свидетельствовать о том,

что я и есть он,

и что я - то же самое, что он".


И снова Мани Хайя сказал: "С большим умением и пониманием я изучил этот закон, сохранил эту надежду в разуме, и никто не понимал, кто со мною. Я сам никому не открывался длительное время, не желая подражать тем, кто от мяса. Ничего из этих вещей, которые со мной случились или должны были случиться, я не открывал им, и ничего из того, что я узнал, и из того, что я получил".

 

"Итак, когда этот знаменитый и благословенный открыл мне эти великие неописуемые тайны, он сказал мне: "Объяви эту тайну, которую я открыл тебе, всем, и открой (...)
... с помощью серпа, который отделяет сорняки и плоды земли, отрезать ветви всех архонтов, и тогда одна только правда будет прославлена и будет править как Отец высоты. (...)


... тем, которые связаны в мясе; но даже таким образом постепенно я отделил себя от тех, в законе которых я вырос; я безмерно восторгался тайнами (...).


Мои враги были велики числом, а я был один. Они - богатые, а я - бедный; как же я буду один против всех, и как я открою эту тайну тому великому числу людей, заблудившихся в ошибках?


Как я пойду к царям и правителям (...) обратить (...) ведь я одинок и беден (...) и с ним очень много помощников.


Когда все эти мысли проходили через мой разум, передо мной немедленно предстал Товарищ и сказал мне: "Почему ты сказал, что эта тайна не может быть тобой открыта царям? Также, как я советовал тебе прежде, как добрый советник, так и теперь я советник твоему рассудку".


От этого времени (...) тайны (...) света (...) отцы света. И он открыл мне все, что случилось на кораблях. Затем он раскрыл нижнюю часть колонны и отцы и власти великой силы, которые сокрыты в ней (...) и высоты (...) он показал (...) чтобы быть избранной и появиться передо мной, готовой и совершенной с ее учителями, епископами, монахами и слушателями, с трапезами, делами благочестия и великими помощниками, и со всем, что случилось для того, чтобы эта моя церковь появилась на свет, и для него, Товарища, на котором (...)

 

(Кельнский кодекс, 36-50, он вообще полностью входит в данную компиляцию, поэтому стихи начинаю указывать)


Подлинное и неописуемое знание он открыл мне, и я пал перед ним на колени и сказал: "Прошу у тебя всего этого, даны ли мне все эти вещи и останутся ли со мной все время не скрытыми, но открытыми через мои руки и можно ли объявить их всем людям? И для того, чтобы церковь выросла, я прошу у тебя силу, чтобы я мог сделать это собственными руками в каждом месте, каждой деревне и городе, и чтобы я принес прощение тем, которые преступили; и чтобы никто не мог победить меня в разуме, и я был бы свободен от болезни и опасности; и чтобы души победителей, исходящие из мира, были бы видимы глазам всех людей. (...) И чтобы, окруженный угнетением и преследованием, я был бы скрыт от глаз моих врагов".


И тогда этот славный ангел сказал мне: "Эти дары, о которых ты меня просишь, одни из них даны некоторым братьям (...) в других поколениях открыты (...) видеть глазами (...), согласно тому, что подходит к данному поколению, в котором ты открылся, чтобы твоя сила нести прощение грехов тем грешникам, которые принимают покаяние от тебя и остаются в святости, чтобы освобождением ты мог освобождать от грехов (...). И далее, если ты призовешь меня в угнетении, я встану возле тебя и буду твоим защитником в угнетении и опасности. Эти знаки, о которых ты меня просишь, будут видны во мне, как будто они сделаны тобою. Ведь я все покажу моей рукой и буду как зеркало, в котором разум совершенствуется, побеждая безумие. Эти знаки даны тебе через (...) лживые чудеса, которые устроены против них; но через знаки правды, знаки лжи будут опровергнуты в ничто".


После того, как славный ангел сказал мне эти вещи и укрепил и утвердил меня в моем апостольстве, он исчез (...).


И потому знайте, братья, и понимайте все, что тут написано, о том, как эта миссия послана к нашему поколению, как он учил нас, и о его теле (...) и о послании духа параклета, и, обратившись, говорили, что те люди сами писали о восхищении их учителя, чтобы хвалиться.


Далее он писал также о происхождении его тела и также (...) согрешал. Пусть тот, кто хочет слышать и внимать, как каждый из праотцов узнал его собственное откровение к своему собственному избраннику, которого он избрал и собрал в том поколении, в котором он появился, и написал об этом и провел его к потомству. Одни из них говорили о его восхищении, а другие снаружи ждали (...) чтобы написать и рассказать и восхвалить и прославить их учителей и правду и надежду, которая им была открыта. Итак, каждый из них согласно времени и течению его миссии, говорил о том, что видел своими глазами и записал для памяти, и о его восхищении тоже.


И, во-первых, Адам пишет ясными словами в своем откровении, говоря:
"Я видел ангела, явившегося перед твоим сияющим лицом, которого я не знаю"
Затем он сказал ему:


"Я Балсамос, величайший ангел света. Получи от меня и напиши эти вещи, которые я тебе открываю, на чистом папирусе, который не погибнет и который не съедят черви"
И он сказал также о многих других вещах, которые открыл ему в видении. И слава вокруг него была очень великая. И он также видел ангелов и командиров и великие власти небесные, и Адам стал над всеми властями и ангелами творения. И много других подобных вещей есть в его писаниях.

(Кельнский кодекс, 50-60)


И также Сиф, сын Адама, также пишет в своем откровении, говоря:
"Я открыл свои глаза и увидел перед лицом моим ангела, чье сияние я не могу описать, ведь он был чистой молнией. (...) Когда я услышал эти вещи, сердце мое образовалось и ум мой обратился и я стал как будто один из великих ангелов. Тот ангел вложил свою руку в мою правую руку и вывел меня из мира, из которого я пришел, и взял меня в другое очень большое место. За собой я слышал великий шум от тех ангелов, которые остались в том мире. Много похожих вещей говорится в его писаниях, и он открыл им величайшие тайны величия.


И опять, в откровении Еноса говорится:


"В третий год и в десятый месяц я пошел бродить по пустынной земле. Я думал о небе и земле и всех делах их, как и для чего они появились (...) смерти. И он взял меня с великим спокойствием. Мое сердце было тяжелым и всё мое тело дрожало. Кости моей спины были потрясены и ноги мои не стояли на их суставах. Я ушел ко многим равнинам и видел там очень высокие горы. И дух схватил и взял меня на гору со спокойной силой. И там мне были открыты многие великие вещи".


И он также говорит:


"Ангел взял меня на север, и я видел там невероятно огромные горы, и ангелов, и множество мест. Он говорил со мной и сказал: "Тот, кто всемогущ в превосходстве, послал меня к тебе, чтобы открыть тебе тайное, о котором ты думал, ведь ты избран для правды. Напиши все эти тайны на бронзовых табличках и спрячь их в песок пустыни. Все, что ты пишешь, пиши ясно. Ведь это откровение, которое не погибнет, готово для открытия всем братьям".


И много других похожих вещей можно найти в его писаниях, которые описывают его восхищение и откровение. Ведь все, что он слышал и видел, он записал и доставил это ко всем поздним поколениям, к тем, кто от духа правды.


И Сим также говорит таким образом в своем откровении:


"Я думал о том, каким образом появились все вещи. И когда я думал об этом, внезапно, живой дух схватил меня и взял меня с великой силой, и поставил меня на вершине великой горы и говорил со мной и сказал: (...), дай славу великому царю чести".


И вновь он сказал:


"Двери открыты в молчании и облака разделены ветром. Я видел славный трон, сходящий с великой высоты и огромного ангела, который там стоит. Вид его лица был молодым и прекрасным, прекрасней сияния солнца и даже молнии. Как свет солнца (...) многими цветами, как корона, сплетенная из весенних цветов. И тогда выражение моего лица изменилось, и я упал на землю; кости моей спины сотрясались и мои ноги не стояли на своих суставах. Голос наклонился ко мне и призвал меня с трона и пришел ко мне, взяв мою правую руку и поставил меня. Он вдохнул дыхание жизни в мое лицо и моя сила и слава возросли".


Очень много других вещей, похожих на эти, можно найти в его писаниях, и также вещи, которые ангелы ему открыли, и приказали записать их для памяти.

 

И Енох также говорит таким образом в своем откровении:

 

"Я праведный Енох. Печаль моя велика и слезы текут из моих глаз, потому что я услышал клевету изо рта безбожников".


И он сказал:


"Когда слезы были в моих глазах и мольба в моих устах, я увидел семь ангелов, которые пришли с небес. И я был охвачен страхом, так что мои колени стукались друг о друга".


И еще он сказал так:


"Один из ангелов по имени Михаил, сказал мне: "Я послал за тобой потому, чтобы мы могли сообщить тебе обо всех делах и открыть тебе землю благочестивых, и я могу показать тебе землю безбожных, и как выглядит место наказания грешников".


Он также сказал:


"Они поставили меня на колесницу ветра и привели меня к границе небес. И я прошел сквозь миры, через мир смерти и мир тьмы и мир огня. И после этого они привели меня в богатейший мир, самый славный в свете, и более прекрасный, чем все звезды, которые я видел".

 

Он видел там все и спрашивал ангелов, и что они ему сказали, он записал в своих писаниях 3.

(Кельнский кодекс, 60-72)


И также апостол Павел, мы знаем, что он был взят до третьего неба (2 Кор, 12:2), как он говорит в своем письме галатам: "Павел, апостол не от людей и не через людей, но через Христа и Бога Отца, который поднял его из мертвых".


И во втором письме коринфянам (12:2–5) он говорит:


"Я вернусь к видениям и откровениям от Господа. Я знаю человека во Христе - в теле или вне тела, я не знаю, Бог знает - что этот человек был взят в рай. И он слышал тайные слова, которые человек не может высказать. О нем я буду хвалиться, но о себе я не буду хвалиться".


И опять в письме галатам (1:11–12):


"Показываю вам, братья, что евангелие, которое я возвестил вам, я не получил или выучил от человека, но через откровение Иисуса".


Он был вне себя и был взят на третье небо и в рай, и он видел и слышал, и он записал загадочно о его восхищении и миссии для друзей, посвященных в эти тайны.

 

Короче, все благословенные апостолы, спасители, евангелисты и пророки правды - каждый из них наблюдал то, что живая надежда явила ему для провозвестия, и писал своими руками, и сохранил это для остатка будущих детей Духа, которые узнают голос Духа.


И теперь таким же образом мы должны написать о достохвальном апостоле, через которого и от которого пришли наша надежда и наследие жизни, и рассказать о нем всем будущим людям и частям веры и духовному потомству, которое выросло через его великие воды, так что его восхищение и откровение стали бы им известными. Ведь мы знаем, братья, превосходящее величие его мудрости между нами через приход параклета правды. Мы знаем, что он не получил правду от людей и не вычитал ее из книг, как наш отец сам говорит в писаниях, которые он послал в Эдессу. И он говорит так: (отрывок из письма в Эдессу приводится в хрестоматии позже) И снова он пишет в евангелии своей святой надежды: (отрывки из Живого Евангелия приводятся в хрестоматии позже)
В книгах нашего отца описываются многие необычные события, похожие на эти, которые сделали известным его откровение и восхищение его служения. Ведь велико и величественно это пришествие, которое пришло к нам через Параклета, духа истины. Для какой цели и по какой причине мы описываем эти вещи, когда мы и так убеждены в превосходстве всех откровений его служения? Это из-за рассуждений тех, кто одели себя в неверие и не думают об откровении и видении нашего отца, из-за них мы повторяем про наших прародителей, об их восхищении и об откровении каждого из них, чтобы неверные могли понять, что призвание прежних пророков было такое же. Ведь когда каждый из них был взят, он записал и сделал известным все, что видел и слышал, и сам был свидетелем о собственном откровении; а ученики стали печатью его послания.

 

(Кельнский кодекс, 72 - 79)


[Со слов] учителя Барайеса:


Что до нас, братья, тех, кто как дети духа нашего отца [Мани], слышали и повиновались этим вещам, и радовались им, мы должны понимать его приход духовно: как он был послан по приказу его отца, и каким путем он был рожден внутри тела, и как пришел к нему святой Товарищ, который отделил его от закона, в котором выросло его тело. Ведь на 24 год его жизни он величественно явился ему. И когда он еще был под учением крестителей, он был как ягненок, живущий в чужом стаде, или как птица, которая живет с другими птицами, языка которых не понимает; ведь все это время он всегда жил между ними со знанием и опытом, и никто из них не знал, кто он, и что он получил, и что ему открыто. Более того, они относились к нему, как к человеку.


[Со слов] учителя Абиесуса и Иннайоса, брата Забеда.


Мар сказал: "Когда я жил между ними, однажды Ситайос, старейшина из их синедриона, сын Гары, взял меня за руку, потому что он очень любил меня и относился ко мне, как к любимому сыну. Он взял меня за руку, когда никого вокруг нас не было, и прошел со мной в одно место, и показал мне большие сокровища, которые он тайно сохранил. Он сказал мне: "Эти сокровища мои, и я обладаю ими. С этого дня они будут твоими: потому что я никого не люблю так, как тебя, и тебе я дам эти сокровища". Когда он сказал мне эти слова, я подумал: "Мой благословенный Отец раньше тебя ко мне обратился и дал мне бессмертные и неувядаемые сокровища. Тот, кто их наследует, получит жизнь вечную".

 

Тогда я сказал старейшине Ситайосу: "Наши предки, которые имели эти земные сокровища до нас, и которые их наследовали, где теперь все они? Видишь, они умерли и погибли, и уже не обладают ими, и не взяли они их с собой в могилу".
Я сказал ему: "Какой смысл в этих сокровищах, когда они вводят в ошибки и в заблуждения всякого, кто ими обладает? Ведь сокровище Бога очень великое и очень дорогое, и дает жизнь всякому, кто его наследует". И Ситайос увидел, что мой разум не расположен принять сокровища, которые мне показал, и был очень удивлен.

 

[Со слов] Тимофея:


Некоторое время после того я решил сказать Сите и его синедриону о некоторых вещах, которые мой благословенный отец открыл мне и сделать путь святости им известным. Когда я думал об этом, я видел видение, в котором весь мир стал как будто море, полное очень черной воды. И я видел, как тысячи и десятки тысяч тонут и утопают в этом море, иногда выныривают и их несет течение вокруг четырех районов моря. Посреди моря я увидел основание, весьма высокое, и только на нем сиял свет, и на нем была дорога, по которой я шел. Я обернулся и увидел Ситу, который держался за человека, которого держал еще кто-то. И он погружался в море и во тьму, падая и уходя под воду. И я видел уже только макушку его головы, и был сильно опечален за него, но тот человек, который тянул его под воду, сказал мне: "Зачем ты печалишься о Сите? Ведь он не из твоих избранных (=твоих монахов), и не пойдет он по твоему пути". Увидев это видение, я ничего ему не сказал. Позднее, когда я говорил слово правды, я видел, как он возражал моему слову 4.

 

(Кельнский кодекс, 79-93)


[Со слов] учителя Барайеса:

 

Мар сказал: "Я много спорил с каждым из них, кто придерживался их закона, спрашивая их о пути Бога и о заповедях спасителя, и о крещении, и о растениях, которые они ритуально омывали, и о каждом из их законов и постановлений, по которым они жили.
Когда я объявил неверными их учения и тайны и отрекся от них, показывая, что они не получили те вещи, которым следуют, от заповедей спасителя, некоторые из них удивились; но другие обозлились и в злобе своей сказали: "Не собирается ли он перейти ко грекам?"


Когда я услышал их мысли, я по-доброму сказал им: "Нет никакого смысла в ритуальных омовениях, которыми вы очищаете свою еду. Ведь тело само по себе нечисто и сделано из говна и плесени. И как же, когда кто-то очищает еду и потом берет из нее после ее ритуального омовения, понятно, что от еды происходит кровь, желчь, говно, блевотина и всякое ссанье. Если кто-нибудь несколько дней воздерживается от еды, всякому понятно, что все эти позорные и грязные вещи в теле ослабляются и прекращаются. А если кто-то опять берет еду, они снова появляются в теле, из чего ясно, что именно от еды они и умножаются. Если кто-нибудь берет еду, которая ритуально омыта и очищена, или берет от еды, которая не омыта, понятно, что красота и сила его тела та же самая. Грязь и говно, которые получаются в обоих случаях, друг от друга не отличаются. И поэтому непонятно, чем же отличается ритуально омытая еда, когда ее высирают, от той, которая ритуально не омыта.


И когда вы ритуально омываете себя каждый день в воде, в этом тоже нет никакого смысла: ведь если вы уже очищены и чисты, зачем омывать себя каждый день? Ведь из этого очевидно, что вы каждый день делаетесь грязными, и из-за своей грязи вы себя и омываете, чтобы стать чистыми. Итак, совершенно ясно, что все загрязнения происходят от тела. Но вы и так всегда одеты в тело.


Итак, посмотрите на себя и увидите, в чем чистота, ведь нельзя полностью очистить тела; ведь каждый день тело движется и успокаивается, высирая из себя говно. И это происходит без повеления на то спасителя. Та же чистота, о которой говорится - это чистота от знания; она заключается в отделении света от тьмы, смерти от жизни, живой воды от водоворота; ведь вы должны знать, что каждый (...) от других, и вы сохраните заповеди спасителя, чтобы он освободил вашу душу от разрушения и гибели. Это поистине самая истинная чистота, которую вас и умоляли соблюдать. А вы от нее отвернулись, и стали мыться и умывать тело, которое невероятно грязное и сделано из говна, из грязи все тело сгущается и принимает свою форму.

 

Когда я сказал им это, и отменил, и отверг то, чего они придерживались, некоторые из них удивились и восхвалили меня и начали считать меня учителем и руководителем. И по моему поводу начали распускать разные слухи. Некоторые считали меня за пророка и учителя, некоторые говорили: "Через него поет живое слово, сделаем его учителем нашего учения". Другие говорили: "Может, с ним тайно говорил какой-то голос, и открыл ему то, о чем он говорит". А другие предполагали: "Что-то появилось ему во сне, и он теперь говорит то, что он сказал".


Другие спрашивали: "Не исполнение ли это пророчества наших учителей, которые говорили - молодой человек восстанет из нас и придет как новый учитель, и подвергнет сомнению все учение, как и прародители наши говорили об "остатке одежды"" Однако другие говорили: "разве он не говорит о грехе, и разве он не хочет свести наш народ с пути и расколоть учение?". Еще другие были наполнены злобой и гневом и требовали моей смерти. Другие говорили: "Это враг нашего закона". И некоторые: "Не собирается ли он пойти к язычникам и есть там хлеб с греками? Ведь мы слышали как он говорил, что можно есть хлеб. И подобным образом он говорил, что логично и можно есть виноград, и пшеницу, и овощи, и фрукты, которые наши предки строго запретили нам есть. И также он объявляет, что ритуальное омовение, которое мы практикуем, неверно, и не омывается ритуально, как мы, и не очищает свою пищу, как мы".


Тогда Сита и его товарищи увидели, что я не сдамся на их убеждения, но постепенно уничтожу и отменю их закон и их пищевые ограничения, и что я не совершаю ритуального омовения как все они. Когда они увидели, что я пошел против них во всех этих делах, Сита и большинство его старейшин собрали по моему поводу заседание. Они позвали также дьякона Паттака и сказали ему: "Твой сын отвернулся от нашего закона и хочет вернуться в мир. Эти вещи, которые мы запретили и не едим, белый хлеб и фрукты, и овощи, он этого не придерживается, и разрешает держать все это в руках. Он отвергает ритуальное омовение. Он хочет есть хлеб с греками". И поскольку Паттак видел их большое возбуждение, он сказал им: "Позовите его сами и убедите его".
Тогда они позвали меня на свое собрание и сказали мне: "С твоей юности ты был с нами и жил в соответствии с заповедями и обычаями нашего закона. Ты был как скромная невеста между нами. Что теперь с тобой случилось и что произошло? Ведь ты пошел против нашего закона, и отрицаешь его и хочешь его отменить. Ты принял другой путь. Мы почитаем твоего отца с великой честью: зачем же ты объявил неправильным ритуальное омовение и законы наших отцов, с которыми мы жили так долго? Ты также отменяешь заповеди нашего спасителя. Вместо этого ты хочешь есть пшеничный хлеб и овощи, которые мы не едим. Почему ты стал так жить и не хочешь возделывать землю, как мы?"


Тогда он сказал: "Никогда я не отменял заповеди спасителя. Однако если вы обвиняете меня по поводу пшеничного хлеба, потому что я сказал, что можно его есть, так спаситель тоже это делал; как написано: "когда он сказал благодарение, он передал его своим ученикам; он сказал благодарение над хлебом и дал его им". Разве тот хлеб был сделан не из пшеницы? Это также показывает, что он сидел со сборщиками налогов и язычниками.
Кроме того, он был приглашен в дом Марфы и Марии. Когда Марфа сказала ему: "Господи, почему ты не заботишься обо мне, чтобы сказать моей сестре мне помочь?", спаситель сказал ей: "Мария избрала добрую часть и она не будет взята от нее".
Итак, вы видите, что ученики нашего спасителя ели еду от женщин и язычников. Они не отделяли хлеба от хлеба или овоща от овоща, и не ели они, зарабатывая на жизнь [физической] работой и возделывая землю, как вы делаете сегодня. И также, когда спаситель послал своих учеников повсюду, чтобы проповедовать, не брали они с собой жернова, чтобы молоть, но они (...)

 

(Кельнский кодекс, 94-106)


[Со слов] За(...)


"И если вы обвиняете меня по поводу ритуального омовения, я покажу вам от вашего закона и от вещей, которые были открыты вашим начальникам, что неправильно совершать ритуальные омовения.


Основатель вашего закона, Элксай, сам показывает это: когда он пошел омываться в воде, человеческий образ ему явился из потока вод и сказал ему: "Разве недостаточно, что твои звери меня оскорбляют? И вот ты сам унижаешь мой дом и совершаешь святотатство против моих вод". Элксай был удивлен и сказал ему: "Все бросают в тебя блядство и осквернение и нечистоту этого мира, и ты им не мешаешь, а обо мне ты переживаешь".

 

Оно сказало ему: "Наверное, все они не знают, кто я такой, но почему же ты, который считает себя верующим и праведным, не уважаешь моей чести?" После этого Элксай был поражен и не омывался в воде.


Через некоторое время он снова захотел омыться, и сказал своим ученикам найти место, в котором не было слишком много воды. Ученики нашли для него место. Когда он собирался второй раз омыться, ему явился человеческий образ из того источника, который сказал ему: "Мы и эти воды моря - одно и то же. Итак, ты опять пришел сюда грешить и оскорблять нас". Элксай в большой тревоге и возбуждении высушил грязь на своей голове и потом соскреб ее.


И вновь Мани говорит, что Элксай положил плуг на землю и подошел к нему. Земля сказала ему: "Почему ты живешь за мой счет?" Тогда Элксай взял горсть земли, которая с ним разговаривала, и с плачем целовал ее и обнимал ее, и сказал: "Это мясо и кровь моего Господа".

 

И опять Мани говорит, что Элксай обнаружил своих учеников, которые пекли хлеб. И буханка хлеба заговорила с Элксаем, который потом повелел не печь хлеба.
И также Мани указывает, что Саббайос креститель однажды принес овощи старейшине города. И овощ заплакал и сказал: "Разве ты не праведный, разве ты не чистый? Зачем ты принес нас к развратникам?". Саббайос был предупрежден таким образом, и забрал овощи обратно.


И также Мани рассказывает, как финиковая пальма говорила Айаносу крестителю из Коче, и научило его говорить моему господу: "Не срубай меня, потому что мои плоды украдены. Да буду я жить в этот год, и на следующий год я дам тебе такие же плоды, как эти, которые были украдены в другие годы". Оно также научило его сказать тому человеку, который украл ее плод: "Не приходи больше красть мои плоды! Если ты придешь, я сброшу тебя с моей высоты и ты умрешь".


[Со слов] Тимофея:


"И тогда я сказал им: "Посмотрите на этих известных людей из вашего закона, которые видели эти видения, были ими впечатлены и проповедовали их другим. Таким же образом я практикую то, чему от них научился".


Когда я сказал так им и посрамил их слова, они немедленно стали такими злыми, что один из них встал и ударил меня.


Они взяли меня все вместе и избили. Они хватали меня за волосы, как будто я был врагом. В злобе и гневе они визжали громкими голосами, что я еретик, и от своей зависти, которая их победила, хотели задушить меня. Однако, поскольку Паттак, который был смотрящим за этим домом, просил их не совершать святотатство против тех, кто были между ними, они обсудили ситуацию и отпустили меня. После этой попытки избить меня я ушел в одинокое место, в котором предавался молитве, и искал, и просил нашего Господа поддержать меня.


Когда я завершил мою молитву и был в печали, благословенный Товарищ, господин мой и помощник, появился предо мною. Он сказал мне: "не плачь и не будь печальным". Я сказал ему: "Как мне не быть печальным? Ведь люди, среди которых я был с детства, изменились ко мне и стали моими врагами, потому что я отделился от их закона. Куда я теперь пойду? Все религии и все секты - враги доброго. Я как бомж, одинокий в этом мире. Если даже в этой религии, последователи которой читали о чистоте, знают, что нельзя убивать тела, соблюдают субботу и знают меня по имени, и знают меня лучше, чем последователи других религий, и среди них выросло мое тело, и они о нем заботились и воспитывали меня в этой религии, и знают меня и надзиратели и старейшины, и они меня воспитывали. Итак, если эти люди не оставляют мне никакой возможности принять правду, тем более этот мир, с его властями и учениями зла, не примет меня, когда услышит эти тайны и эти тяжелые заповеди. Как буду я говорить с царями (...) миров и начальники религий? Ведь они такие могучие и упражняются в силе и богатстве, во власти и в имуществе; я же одинок и беден во всех этих вещах".


И тогда сияющий сказал мне: "Ты послан не только к этой религии, но к каждому человеку, каждой школе, каждому городу и каждому месту. Ведь через тебя эта надежда будет объяснена и провозглашена всем странам и регионам мира. В огромном количестве люди примут твое слово. Итак, приготовься и выходи; ведь я буду с тобой как помощник и защитник на всяком месте, где ты провозглашаешь все, что я тебе открыл. Так что не беспокойся и не печалься".


И многими словами он говорил мне, укрепляя меня и давая мне уверенность через его надежду. Я упал пред ним и сердце мое радовалось этому прекрасному образу сияющего и тонкого ангела, моего благословенного Товарища.


И я сказал ему: "(...) ведь Паттак уже старик; он потрясен, даже увидев одно единственное мое избиение." Тогда он сказал мне: "Приготовься и выходи; и вот, два человека из их закона придут к тебе и будут твоими спутниками. Паттак же будет первым из твоих монахов и пойдет за тобой". И ко мне пришли два молодых человека из крестителей, Симеон и Абизахия, которые стали моими спутниками. Они пришли, чтобы следовать за мной повсюду, и помогали мне везде, куда я пошел" 5.


(Кельнский кодекс, 107-114)


Таким образом, по воле нашего Бога, я покинул их закон; чтобы сеять его прекрасное семя, возжечь его ясные свечи, освободить живые души от угнетения чертями, ходить в мире перед образом Господа Иисуса, бросить на землю меч, разделение и лезвие духа, разбросать по миру хлеб и победить неизмеримый позор и (...) Я вышел к чужим землям, как овца перед взглядами волков, чтобы через меня верные были отделены от неверных и были отобраны, как доброе семя от сорняков, дети царства от детей сатаны, и сошедшие свыше от отродьев пропасти; чтобы так через меня Отец отделил своих от чужих.


Итак, я был послан по доброй воле моего благословенного Отца, чтобы странствовать по миру, и чтобы творение стало через меня святым, и чтобы через меня правда его гнозиса была бы видна народам и верам, и чтобы я стоял перед царями земли и князьями этого мира, чтобы взять от них то, что принадлежит Богу.


Мы шли по дороге, и не встречали на пути никаких последователей крестителей. Мы перешли реку и прибыли в Ктесифон. Когда я не мог перейти реку, так как вода была высока, один из крестителей увидел меня там. Когда я уходил, то ничего не сказал Паттаку о том, куда я пойду, и Паттак был печален обо мне и плакал. Он ходил по соседним общинам крестителей, но не нашел меня. Он плакал и рыдал, и вокруг него стояли крестители и утешали его.


И тогда тот человек, который увидел меня у реки, пришел к ним; и когда он увидел его в рыданиях, то спросил: "почему ты рыдаешь?". Они ответили: "Из-за Мани, который ушел и мы не знаем, де он. И мы боимся, что кто-то (...) его". Но он сказал им: "Я видел его у моста, когда ходил по городам". Когда Паттак услышал это, он был рад и собрался идти со мной в Ктесифон.


Когда он пришел туда, то не нашел меня. Он ходил и спрашивал. Затем он пришел и нашел меня вне города в деревне по имени Насер в собрании святых. Когда Паттак увидел меня, он обнял меня и пал предо мной на землю. В слезах он сказал мне: (...) "Я был в печали, потому что думал, что ты мертвый и я никогда тебя не увижу больше. И я говорил "Кого я позову? Кто будет мне подчиняться? Кого я увижу моими глазами? Кому я пожалуюсь на свое горе или открою секреты моего сердца?". Ведь я надеялся, что ты будешь моей опорой в старости. Кому я могу доверять больше, чем тебе? Но я видел, что ты не будешь со мною. И я молился Богу, чтобы он тебя не уничтожил (...) вздох воспоминания будет посажен в мое сердце. Ведь вздыхая о тебе, я, видимо, покину этот мир".


Тогда мар сказал ему: "Не плачь, не печалься и не беспокойся обо мне. Ведь ты сам будешь со мною. Ты найдешь через меня великую милость; то, что ты делал до сих пор, ты делал по воле Отца Света" (...) ничего не значит; ведь они не ведут себя как написано в их писаниях 6.

(Кельнский кодекс, 114 - 120, очень поврежденное место)


[Со слов] Кустая, сына сокровища жизни:


И Паттак снова говорил с ним со слезами на глазах: "Сын мой, почему ты так говоришь? Своими словами ты разбрасываешь и отменяешь все учение. Твое (...)


[Мани отвечает] (...) без знания о том, что случилось. Ведь ты построил дом, но другой стал жить в нем. Ты стал лошадью для него, но другой вступил с ним в войну и так исполнил его волю. И ты сделал красивое платье, но другой одел его (...) весь мир (...) этого доброго; ведь он - мой руководитель на пути, который он пожелал и выбрал [для меня]. Пойми это и будь в этом уверен, что я не буду следовать этой религии и выполнять ее правила".


[Со слов] Тимофея:


"Итак, я покинул собрание святых (...) этой женщины (...) когда мы пришли, мы остались в саду этой деревни. Когда они увидели (...) они сказали той женщине: "Странные люди задавали нам вопросы; они говорят о Боге необычные новые вещи. Они (...) ангелы (...) в заблуждении (...)" И эта женщина удивилась моему знанию, которое не (...) для нее.


И Паттак тоже был удивлен; потому что он никогда не слышал от меня таких речей. Он сказал в своем уме: "Когда я услышал это учение, я был (...) от смиренного (...)". Они увидели призрак в виде человека, как будто ангела Божия, и были все поражены тем, что увидели. Затем этот образ человека исчез и как... я последовал. (...)


"(...) открыть это мне. Согласно воле Бога я пойму кто тот, кто с тобой". И таким же способом та женщина пришла ко мне, упала предо мной и сказала: "Благодарю Бога, который сделал то, что ты пришел сюда, чтобы я могла видеть величие силы Божией".

 

(Кельнский кодекс, 121-136, у меня в книге примечание, что горы имеются в виду Кавказ, типа после первоначального свидетельства в Ктесифоне Мани отправился в Азербайджан)

(неизвестный свидетель):


(...) не остался. В стране Мидии я пришел в город Ганзак. Там был большой голод. Когда мы пришли в город Ганзак, последователи наших братьев занимались поиском еды. (...)

 

"Кто ты? Какая у тебя сила?" Я отвечал ему: "Я - врач". Он сказал: "Войди, если хочешь, в мой дом, ведь моя дочь охвачена болезнью". Я пришел с ним и нашел, что девочка была без сознания и (...) хотя там стояли и другие люди, он упал к моим ногам и сказал: "Проси у меня все, что хочешь". Я ответил ему: "От твоих сокровищ я ничего не хочу". Я взял от него только еду на один день для тех братьев, которые были со мною.

 

[Со слов] Тимофея:


(...) сказал: “Что касается того, кто послал тебя в это тело, и истины, которую я провозглашаю. Ради этого послы и апостолы были посланы по твоей воле в каждое место, и эта надежда и послание мира будет объявлена ими в каждом городе, куда вы хотите пойти".

(...) Когда мы были посреди гор и Паттак был со мною, внезапно началась буря, и вокруг кружили пески и смущали нас. Я шел впереди Паттака, и тогда великолепный Товарищ пришел ко мне и дал мне силу и смелость. Тогда он сказал мне (...)

 

И когда благословенный и сияющий поднял меня на воздух и взял меня в тайные места, которые неизвестны там, где живут люди. И он показал мне все, что там. И я видел огромных и близких (...) и непохожих на тех, которые в тех землях. Между ними и очень приятными сладкими водами были... Он взял меня на самую высокую гору; там я видел человека, который вырастил волосы длиной 18 дюймов, пышные и кудлатые.
Когда же один из (...) "Научи меня посланию знания! Ведь для этого ты сюда и пришел". Однако, я научил его там в пещере, так что в нем появилось знание. Я рассказал ему о покое, о заповедях и поклонении свету небес.


Я говорил ему: "Как ты оброс волосами так, что это отличает тебя от других людей?" (...)

 

"И я взял лучшие плоды. С того времени все мое тело в таких волосах". Я все еще стоял там, когда он ушел от меня и пошел в то место, которое я видел. В том месте он стал вестником надежды и показал людям знание (...)


Я пришел в место, неизвестное и отрезанное от тех городов. Там также было множество людей и городов. И когда я пришел в то место, поднялся небесный свет дня и царь той страны пошел на охоту. Тогда великолепный Товарищ пришел ко мне и сказал: (...) от царя. Когда царь и принцы увидели меня, они испугались, так что (...) Когда я подошел к ним поближе, царь и принцы сошли со своих колесниц. Я встал перед ними и поклонился (...)

 

Я объяснил ему знание и заповеди и все объявил ему.


Через несколько дней, когда я там остался, он сам и его принцы сели предо мной. Я показал им разделение двух природ и учение о начале, середине и конце (...). Он принял все, что от меня услышал. После того, как он выполнил через меня эту великолепную работу, пока царь сидел на троне и его принцы перед ним, этот величественный ангел внезапно слетел с небес и приступил ко мне. Царь и его принцы (...) и царь возрос в знании и укрепился в разуме и вере. И его принц тоже стали полными веры. Царь принял с радостью все заповеди, которым я его научил, и приказал, чтобы они объяснялись и провозглашались по всему его царству (...) И с того времени и до сих пор это учение проповедуется в том месте.


Тогда сиятельный взял меня в то место, в котором от отделил меня от Паттака. Когда Паттак увидел меня, он был очень счастлив и сказал мне: "Где ты был?... оставить меня одного? (...) ведь я видел моими собственными глазами его великую власть, превосходящую все видения, которые я мог бы ожидать". Мар сказал ему: "Ты - один из ему принадлежащих". Тогда он взял его очень высоко и сказал: "Я сделал это согласно воле твоего отца; он сам послал меня к тебе" 7.

(Кельнский кодекс, 137-147)


[Неизвестный свидетель]:


(...) в деревню по имени С(...) и пришел в собрание так называемых детей правды. Основатель этой секты неправедности сказал мне: "Точное понимание учений наших отцов (...)" и спорил со мной перед людьми их веры. По всем вопросам он потерпел поражение и был осмеян, и был от этого наполнен злобой. Он сел, согласно ритуалу, и начал читать заклинания и петь, проклиная в своих песнях и заклинаниях Паттака. Таким образом он пел над ним, колдуя (...) злоба. И таким образом из его намерения ничего не получилось. Ведь пока он говорил свои магические слова, Господь разочаровал его в его злобе.


(...) пришли в Фарат, город возле острова народа Месенов.


[Со слов] учителя, и Аны, брата Закхея, ученика


Когда мар и диакон Паттак пришли в Фарат, он проповедовал в собрании крестителей (...) он открыл нам свое царство. Однако мы были удивлены и потрясены его словами.
Когда пришел час молитвы, мы сказали Паттаку: "Помолимся, так как Бог дал нам заповедь молиться". Паттак же спросил нас (...)


Далее, когда кончилось время поста, он вышел и просил подаяние перед домами. Он не положил (...) Я спросил его: почему ты не берешь из дневной еды?" (...) это с твоим сыном, как с учителями и старейшинами. Раньше я уже видел в нем, что он со всем его знанием, разумом и пониманием писаний свидетельствует нам, что (...) и это противоречит словам наших учителей (...)


[Неизвестный свидетель]:


В Фарате был (...) по имени Оггиас, человек, известный своим влиянием на людей. Он видел, как купцы, которые готовились к путешествию на корабле в страну персов и индусов, запечатали его товары и он взошел на корабль. Когда Оггиас (...) тебе. Тогда он ответил мне: "Я хочу взойти на корабль и плыть к индусам, чтобы (...)". Однако, я сказал ему: Я (...) ты (...)


[Неизвестный свидетель]:


Он преследовал (...) Паттак (...) с ним в армянский город (.)истхар. Оттуда он пошел в Персию к нам (...) Он сказал (...) Кому (...) Господь (...) отец (...) у него была жена (...) ведь (...) он сказал (...) опять (...) я сказал (...) от (...) прибыль (...) 8.

 

 


ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

1 Удивлен, что до сих пор нет экранизации жизни Мани, там сюжет вполне на уровне киногероя - призвание с детства, борьба с косностью, путешествия по всему древнему миру, героическая смерть за убеждения и так далее, вполне такой западный сократический герой, сражающийся за истину против коллективистского стада. К тому же если Голливуду снимать, им бы вполне понравилась пропаганда толерантности к любого рода национальным, расовым и половым особенностям, которая составляет существенную часть доктрины, вообще сам образ талантливого художника (Мани Хайя был даже более известен на Востоке своими рисунками, чем текстами) и поэта. Физическая болезнь еще, которая постоянно препятствовала, и несмотря на которую предпринимались поездки в самые дикие углы тогдашнего мира, вплоть до Сибири. Высокая образованность, много языков (причем писал работы на нескольких языках), познания в индийской, греческой и персидской философии, индийской обучался непосредственно от индусов, вообще один из самых образованных людей того времени.


То есть очень подходит под современность, что-то тут есть, видимо на каком-то уровне до сих пор запрещено про это что-либо позитивное распространять, тем более кино снять.


2 Тут две вещи:

1. Основное эмоциональное переживание манихейства, которое излагается еще до всяких идей о терпимости, единстве мировой культуры и так далее - это именно что весь мир охвачен болью, все существа требуют сострадания и так далее. Причем это стабильно извращается, даже и сейчас в гебистских энциклопедиях про мои собственные тексты пишут как про "человеконенавистнические", в то время как наоборот, мы распространяем нашу любовь на все живые существа и даже на разумные камни типа роботов, и именно широта позиции, которая шире эгоизма конкретного вида Homo sapiens, и описывается врагами (и Гумилевым, кажется, в том числе) как "мироотрицание", "нелюбовь к людям и так далее". Люди, конечно, для манихея, только часть разумного мира в целом, не достойная ни особой любви, ни особой ненависти.

2. Даже в условиях, когда описываются какие-то чудеса, полный текст призывов к здравому рассудку, что и является собственно, признаком чудес от доброго ума. Если разум хоть в чем-то затемняется, то определенно действуют силы тьмы. То есть манихейская такая "мистика" совершенно противоположна тому, что обычно под этим понимают - это не походит на пьянство или экзальтацию, но наоборот, в абсолютно спокойном и здравом уме все эти явления воспринимаются. По тексту видно, что эмоции прут именно от чувака, с которым пальма заговорила, сам Мани воспринимает всю ситуацию чисто рационально, как он ему говорит "А прикинь, как Бог это все видит, когда ему каждая травка жалуется, что ее топчут", то есть вместо того, чтобы скакать и прыгать, излагает чисто рациональные выводы из ситуации.

 

3 Насколько я понимаю, из книг первых пяти пророков (Адама, Сифа, Еноса, Сима, Еноха) хорошо дошла только книга Еноха, остальные известны во фрагментах и недостоверных вариантах, и еще Апокалипсис Адама есть в Наг-Хаммади, кроме того, есть приписываемые Симу и Сифу тексты в той же Наг-Хаммади (я не уверен, что те, которые тут цитируются), книга Еноса вообще не дошла, хотя была известна авторам Кельнского кодекса и цитировалась ими как известный текст. Хотя не в курсе последних исследований, и, кстати, не уверен, что в Наг-Хаммади были те же тексты, что использовали наши монахи при составлении Кельнского кодекса.

 

Но, в общем, писания этих пророков точно входят в манихейский канон, определенно тут наши епископы на них ссылаются, как на истинные. Только я не уверен, что те, которые сейчас известны под их именами, не содержат вставок, потому что сразу после этого ссылаются на апостола Павла, а Павлу точно приписывается многое, чего он не писал. Такое же возможно и с пророками Адамовой линии.

 

4 Имена епископов вероятно приняты ими в монашестве: Барайос = "сын Жизни", Абиесус = "Иисус мой отец", Тимофей = "почитающий Бога".

 

Море/острова/корабли/жемчужины - один из основных манихейских образов, который постоянно варьируется как у Мани, так и в околоманихейской литературе.

 

5 Кстати, тут прямая цитата, что все религии - зло, просто дословно Мани Хайя говорит в кельнском кодексе: "все религии и все секты - враги доброго". В общем-то мы тут и видим, как в ответ на рациональные аргументы религиозные фанатики занимаются мордобоем. Причем мандеи элкасаитского направления - это на тот момент лучшая из религий, христиане, гностики и все дела. Но в ответ на рациональность даже последователи лучшей религии ничем кроме визга и драк ответить не могут, что мы и наблюдаем, с закономерным выводом самого Мани о том, что любая религия - зло.

 

6 Паттак - физический отец Мани.

 

7 Первый обращенный правитель в других текстах называется "Шах Турана", то есть я так понимаю с намеком, что он тюрок, однако тюрков в Азербайджане тогда не было; вообще в тексте нет ничего четкого про Кавказ, так что мог быть и Алтай и что угодно, гор там много всяких в регионе. Кавказ вероятно исследователями предполагается как ближайшие высокие горы к Ираку, впрочем тут национальный вопрос не так ясен; достоверно текст описывает, что после непринятия миссии персидскими властями Мани покидает столицу и где-то там в горных районах обращает каких-то независимых от персидского шаха правителей.


8 Ну в общем, понятно, что Мани продолжает стебаться над всякими колдунами, обрядоверами и прочими дебилами, которыми тогда был заселен весь мир.
В данную хрестоматию полностью включен Кельнский кодекс, который, таким образом, в процессе этого перевода полностью переведен (я пропускал иногда всякие отдельные слова, которые непонятно к чему и предположения исследователей).

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The Geographical Position of Great Britain (3)| 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.057 сек.)