Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Revision.



Ex.1 Translate the sentences using modal verbs.

 

1. Товар, должно быть, повредили при разгрузке.

2. Не может быть, чтобы он был контрабандистом.

3. Таможеннику не пришлось вызывать владельца груза: капитан смог ответить на все вопросы.

4. Боюсь, вы не можете провезти эту сумку как ручную кладь. Вам придется ее сдать.

5. – Должен ли я декларировать личные вещи? – Нет, не нужно.

6. Нельзя нарушать таможенные правила. Вы можете быть оштрафованы или привлечены к уголовной ответственности.

7. Вам не следует спорить с таможенником. Вы обязаны заплатить пошлину.

8. Ей пришлось изучить много документов, прежде чем она смогла начать работать декларантом.

9. Я не смогла взять с собой собаку, так как ветеринарный сертификат был недействителен.

 

Ex.2 Translate into English using appropriate verb forms.

1. Ввоз таких товаров подлежит запрету.

2. Если вы не уплатите пошлину сейчас, товар останется на складе на все выходные и праздничные дни.

3. Как давно вы работаете в таможне?

4. В данный момент мы изымаем контрабандные товары.

5. Для чего создаются свободные зоны?

6. При въезде и выезде из страны пассажиры заполняют въездные и выездные декларации.

7. Современные технологии используются в международных аэропортах для контроля пассажиров и их багажа.

8. Если вы не везете запрещенные товары, вы пойдете через зеленый канал.

9. Инспектор проверил паспорт и визу пассажира и задал вопрос о цели его визита.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)