Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Национальность Поджигателя



Читайте также:
  1. Пол Поджигателя

Примечание: здесь и далее о Поджигателе – «он», исключительно для удобства автора и читателя.

Начну я свой труд, пожалуй, с национальности Поджигателя. Конкретно полазав по Сообществу и прочим срачам, я пришла к выводу, что спорщики условно делятся на три лагеря:

1. Поджигатель – китаец. По непонятным причинам, это самый многочисленный лагерь хомячков. «Почему именно китаец?» - как-то спросила я. «Потому что Пироляндия может появиться только под китайскими спайсами». – последовал незатейливый ответ. Можно подумать, в других странах не курят и не дуют…

Поставим вопрос по-другому. Что в самом Пиро и в его вещах может указывать на такое происхождение?

· Неоновый аннигилятор, представляющий собой табличку с иероглифами, вырванную в китайском квартале.

· Пиротехника как явление возникло в Китае. Однако, если подумать, пиротехника в широком смысле не только огонь, но и фейерверки со взрывами, к которым наш Пироман не имеет никакого отношения.

· В игре нет ни одного азиата, исключая Пулеметчика (СССР находился и в Европе, и в Азии). Если так подумать, то в игре нет азиатов, африканцев, евреев как национальности, индийцев (и близлежащих к ним) и латиноамериканцев.

Все. И на каких основаниях возникла такая странная гипотеза? Люди вообще непонятные существа.

2. Поджигатель – англичанин. Адептов этого культа не так много, как первого, но все равно достаточно. Начнем мы сразу с шапок и «Разного», ибо в самом персонаже нет никаких указаний на такое происхождение:

· Винтажный шлем пожарного.

· Дамский котелок.

· Сапог стального величества (non testature).

· Парафиновый путепроходец (описание является отсылкой к песне Элтона Джона, англичанина по происхождению).

· Усатый джентльмен.

· Противогаз Фостера (персонаж игры Killing Floor, действие которой разворачивается в Лондоне).

· Галстук брокера (см. выше).

А теперь опровержение. Если внимательно прослушать длинные реплики Поджигателя, желательно, в наушниках, например, насмешки, можно обратить внимание на некоторый акцент. Значит, английский не является родным языком Пиро, отсюда следует, что он не может быть ни англичанином, ни американцем, несмотря на шапки и «Разное». Пресловутый зов Медика звучит как «МедИк», с ударением на второй слог. Поиски по транскрипциям разных языков не принесли успеха, но как бы там ни было, мы имеем дело с неким диалектом. Вот только с каким?

3. Поджигатель – мексиканец. Последний, самый немногочисленный лагерь спорщиков. На самом деле, помимо банального сомбреро, много что может указывать на мексиканское происхождение Пиро:

· Близкие отношения с Инженером. Инженер – техасец. Техас раньше являлся штатом Мексики. Возможно, отсюда их такое хорошее отношение друг к другу. Кроме того, Мексика всегда была страной третьего мира, это может быть еще одной причиной неприязни к Поджигателю остальных классов (СССР, США, Европа и «прогрессивная» по канону Австралия). Всех, кроме Инженера.

· Оружие, сделанное из подручных материалов. Например, огнемет состоит из деталей, которые можно достать на заправке. Спросите, при чем тут Мексика? Существует стереотип о том, что мексиканцы бедны, но изобретательны и богаты ресурсами. А игра построена на стереотипах чуть меньше, чем полностью.

· Занятия Поджигателя до становления наемником. Многочисленные предметы указывают на работу заправщика, пожарного, сантехника, почтальона. Подобно тому, как у нас «понаехали тут» гости из Средней Азии, в Штаты массово набегают (и не всегда легально!) мексиканцы в поисках работы. Работу они, как правило, готовы выполнять самую черную. Возможно, именно поэтому наш иммигрант принял предложение стать Поджигателем, так как желающих больше не нашлось…

· К вопросу об иммиграции. Вполне возможно, что Пиро проживает в Штатах по поддельным документам, что соответствует общей комичности канона. А в облачении Поджигателя он может быть уверен, что его не обнаружит полиция.

· Акцент, о котором шла речь выше, сильно напоминает испанский. Для сравнения можете прослушать образцы испанской речи, а еще лучше, английской речи с испанским акцентом.

· Такое происхождение вообще хорошо подходит под антураж Пиромана.

Шапки и вещи категории «Разное»:

· Старая Гвадалахара. Классика, да.

· Яркое фламенко, являющееся отсылкой ко Дню Мертвых, традиционному мексиканскому празднику.

· Зажигательное бонго. Специально порывшись в Википедии, я наткнулась на одну интересную вещь: «Барабаны, составляющие бонго, имеют разный размер; меньший из них считается «мужским» (мачо —исп. macho, дословно «самец»), а больший — «женским» (эмбра — исп. hembra, «самка»), основным барабаном. Традиционно, более низко настроенный, «женский» барабан находится по правую руку от музыканта-бонгосеро (исп. bongocero)». Мы снова имеем дело со спором о половой принадлежности Пиро.

· Племенные кости. Изготовлены по типу тех, что носили индейцы.

· Эль Мучачо. «Мучачо» с испанского – мужчина. Снова к вопросу о поле.

· Золовой костюм. Казалось бы, причем он тут? Но, порывшись в Вики, я снова наткнулась на интересное описание: «Pachuco(разновидность так называемого Zoot Suit – прим. авт.) refers to a particular subculture of Hispanic and Latino Americans associated with zoot suits, street gangs, nightlife, and flamboyant public behavior. The idea of the pachuco – a zoot-suited, well-dressed, street-connected flamboyant playboy of Hispanic/Latino heritage – originated in El Paso, Texas, and Ciudad Juárez,Mexico, and moved westward, following the line of migration of Mexican railroad workers ("traqueros") into Los Angeles, where it developed further.

A pachuca is the female counterpart, often idealized as a beautiful Latina/Hispanic woman in extravagant evening dress or a female version of the zoot suit, out with a pachuco boyfriend for a night on the town. Pachucas broketaboos of their time by wearing men's-style pants sometimes and appearing in public often with their pachuco boyfriends; at the time, a "good woman" was considered to have her place in the home. They defied gender stereotypes and roles in Mexican-American culture in much the same way flappers had in European-American culture in the 1920s.»

Нас интересует преимущественно второй абзац. В нем говорится о женской версии этого мужского костюма, который некоторые латиноамериканские женщины носили как протест против гендерных ролей.

Делаем выводы.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)