Читайте также: |
|
В традиции польской лингвистики среди простых предложений выделяют собственно предложение (zdanie), основанное на личной форме глагола, и эквивалент предложения, или сообщение (oznajmienie), в структуре которого личная форма глагола отсутствует. Среди основных структурных схем простых предложений выделяются такие, как имя в именительном падеже + глагол в личной форме; имя в родительном падеже + глагол в личной форме; имя в именительном падеже + связка + прилагательное; имя в именительном падеже + связка + имя в именительном/творительном падеже: On jest polakiem «Он поляк»; имя в именительном падеже + связка + имя в косвенном падеже и т. д.
Построение простых предложений
В области синтаксиса польский язык очень напоминает русский. В предложении польская грамматическая традиция выделяет те же главные и второстепенные члены предложения, что и русская: подлежащее и сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство.
Принципиальное отличие польского предложения в том, что в нем спрягаемые формы глагола-связки być (см. ниже) в составном именном сказуемом употребляются и в настоящем времени (не только в прошедшем и будущем):
Jestem studentem (Я студент)
Jesteś nauczycielką (Ты учительница)
Jesteśmy pisаrzami (Мы — писатели)
Личные местоимения 1 и 2 лица, единственного и множественного числа (ja, ty,my, wy) не употребляются в роли подлежащего. На него (подлежащее) указывают личные окончания глагола-сказуемого. При логическом ударении или противопоставлении может быть употреблено личное местоимение 1 или 2 лица:
Ja też lubię tu przychodzić. — Я тоже люблю сюда приходить.
Ty mieszkasz w mieście, a ja za miastem. — Ты живешь в городе, а я — за городом.
Как правило, только личное местоимение 3 лица встречается в роли подлежащего (on, ona, ono, oni, one). В 3 лице множественного числа личное местоимение имеет 2 формы:
oni — если речь идет о мужчинах или обществе, включающем мужчин (так называемая личномужская форма);
one — если речь идет о женщинах, детях, других живых существах или предметах (неличномужская форма).
Oni są studentami.
One są studentkami.
Формы глаголов “być” и “mieć” в настоящем времени.
być mieć
1 jestem jesteśmy 1 mam mamy
2 jesteś jesteście 2 masz macie
3 jest są 3 ma mają
В польском языке русским предложениям типа “у меня (тебя и т.д.) что-то есть” соответствуют конструкции с глаголом “mieć” (иметь), которые дословно переводятся “я имею что-то”:
Mam dziś czas — У меня сегодня есть время
Mamy słownik — У нас есть словарь
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав