Читайте также:
|
|
Аллах сказал им: «Вспомните, как я наделил вас благом тем, что воскресил вас после того, как вас поразила молния, когда вы попросили увидеть Меня воочию, что само по себе ни для вас ни для вам подобных невозможно». Так прокомментировал этот аят Саид ибн Джубайр.
Ибн Аббас сказал, что аят: ﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَـامُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً﴾ Вот вы сказали:
«О Myca (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто»
- означает «Пока мы не увидим Аллаха своими глазами».
Урва ибн Рувайм так сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха:
﴿وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾ тогда как вы наблюдали за этим – одни из них были поражены молнией,
а другие наблюдали за этим.Аллах воскресил первых и убил тех, кто наблюдал.
Ас-Судди прокомментировал фразу: ﴿فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ﴾ Вас поразила вас молния
– Они погибли, и тогда Муса встал и воздал мольбу:«О, Аллах, что я скажу израильтянам,
когда вернусь к ним (со встречи с Тобой), когда Ты уничтожил лучших из них?».
﴿لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّاىَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّآ﴾
Господи! Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной.
Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили глупцы из нас? (7:155)
Тогда Аллах показал Мусе, что эти семьдесят погибших те, кого Муса взял с собой к Синаю, (они же и попросили увидеть Господа) поклонялись тельцу. Но затем Аллах воскресил их
по одному, воскресшие наблюдали, как воскресают остальные. Об этом Аллах сказал:
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 119 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Я имею больше прав на Мусу, чем вы». | | | Вкушайте блага, которыми Мы наделили вас». Они не были несправедливы по отношению к Нам – они поступали несправедливо по отношению к себе. |