Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. Безликий отдел прослушивания манхэттенского отделения ФБР занимал четырнадцатый

Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 |


 

Безликий отдел прослушивания манхэттенского отделения ФБР занимал четырнадцатый этаж здания. Оформленный под типичный офис – с флуоресцентными лампами, сероватыми коврами и бесчисленными клетушками-кабинетами, – он гудел, как человеческий муравейник, навевая смертную тоску.

Д'Агоста одновременно и хотел, и боялся встретить здесь Лауру Хейворд. Но его ждал только детектив Мандрелл – тот, который позвонил в обед, сообщив, что прокурор дал добро на прослушку. ФБР объединилось с департаментом полиции Нью-Йорка: Бюро предоставило новейшее оборудование, а департамент выступил как политически нейтральная сила.

Мандрелл пожал ему руку.

– Все готово. А где агент... э-э... Пендергаст?

– Здесь. – Пендергаст вошел в помещение. Его идеально отглаженный черный костюм поблескивал в искусственном свете. «Сколько же у него элегантных черных костюмов? – подумал д'Агоста. – В Дакоте и в особняке на Риверсайд-драйв ими, наверное, забиты целые комнаты».

– Агент Пендергаст, – сказал д'Агоста, – это сержант Мандрелл из Двадцать первого округа.

– Очень приятно. – Пендергаст сухо пожал протянутую руку. – Простите, что опоздал – не там свернул. Это здание чрезвычайно похоже на остальные.

«Похоже на остальные?» – изумился д'Агоста. Пендергаст – сам федерал, у него должен быть кабинет в таком же здании. Д'Агосте вдруг пришло на ум: он ни разу не видел Пендергаста в офисе. Фэбээровец не приглашал его к себе на работу.

– Нам сюда. – Мандрелл повел их через лабиринт кабинетов.

– Отлично, – пробормотал Пендергаст, обращаясь к товарищу. – Я должен лично поблагодарить капитана Хейворд. Ей пришлось попотеть ради нас.

«Попотеть... Как же, как же», – улыбнулся про себя д'Агоста.

Прошлая ночь, то, как внезапно исчез Пендергаст, и то, как сам д'Агоста совершенно неожиданно сошелся с Лаурой Хейворд, – все это казалось нереальным. Утром д'Агоста промучился, борясь с искушением позвонить Хейворд. Лишь бы она не отказалась от обещания сходить в ресторан. Осложнит ли это их рабочие отношения? Вполне может быть. Ну и ладно.

– Вот мы и пришли, – сказал Мандрелл, заходя в одну из клетушек.

Кабинетик выглядел в точности как остальные: стол, подвесные шкафчики, компьютерная рабочая установка с микрофонами и несколько стульев. За клавиатурой, печатая, сидела белокурая девушка с короткой стрижкой.

– Это агент Санборн, – представил ее Мандрелл. – Она отслеживает звонки Джимми Чейта, правой руки Балларда в Штатах. В соседних кабинетах другие агенты следят еще за пятью компаньонами Балларда. Агент Санборн, это сержант д'Агоста из департамента полиции Саутгемптона, а это специальный агент Пендергаст.

Санборн кивнула, но едва прозвучало имя Пендергаста, ее глаза округлились.

– Что-то не так? – спросил Мандрелл.

– Нет, ничего, – ответила она. – Несколько минут назад Чейт созванивался с еще одним компаньоном. С минуты на минуту они ожидают звонка Балларда.

Кивнув, Мандрелл обратился к д'Агосте:

– Сержант, вы давно не занимались прослушкой?

– Да уж давненько.

– Тогда позвольте, я вас быстренько просвещу. Сегодня все делается на компьютере: одна рабочая станция на один прослушиваемый телефон. Телефонная линия проходит прямо через этот интерфейс, и разговор записывается на цифровые носители. Магнитные пленки в прошлом.

Д'Агоста покачал головой. Далеко же шагнул прогресс, оставив позади примитивные технологии времен его желторотого юношества.

– Вы упоминали китайцев, так? – спросил Мандрелл. – Нам понадобится переводчик?

– Не думаю, – ответил Пендергаст.

– Что ж, на всякий случай у нас наготове есть человек.

Мандрелл и Санборн склонились над монитором, и кабинет погрузился в тишину.

– Винсент, – Пендергаст отвел д'Агосту в сторону, – мы сделали очень важное открытие.

– Какое?

– Насчет Бекманна.

– Ну? – Д'Агоста пристально посмотрел на агента.

– Мы нашли его.

– Обалдеть. Когда?

– Вчера поздно ночью. После того как я позвонил вам насчет прослушки.

– Что же вы раньше не сказали?

– Я сразу же позвонил вам, но телефон в вашем номере не отвечал, а сотовый оказался выключен.

– О... Да, выключен. Простите. – Д'Агоста отвернулся, чувствуя, что краснеет, но тут забибикала рабочая станция, спасая его от дальнейших расспросов.

– Входящий звонок, – сообщила Санборн.

На мониторе открылось небольшое окошко, заполненное строчками данных.

– Чейту звонят, – сказала она, указывая на окошко. – Видите?

– Кто? – спросил д'Агоста.

– Номер определяется. Я включу звук.

– Джимми? – донесся из динамиков высокий голос. – Джимми, ты там?

Санборн принялась быстро печатать, стенографируя разговор.

– Это его домашний номер, – сказала она. – Возможно, звонит жена.

– Да, – ответил глубокий голос. – Чего тебе?

– Когда ты вернешься?

– Тут кое-что случилось. – На заднем фоне послышался отдаленный рев, похожий на порыв ветра.

– Нет, Джимми, только не сегодня. К нам после обеда приезжают Фингерманы, не забыл?

– К черту их. Ты и без меня разгребешься.

– Ладно, без тебя так без тебя, вот только закуплю гамбургеров в «Макдоналдсе». У нас к столу ничего нет.

– Ну так давай тащи свою задницу на кухню и приготовь что-нибудь!

– Послушай-ка...

– Вернусь, как только смогу. Короче, отвянь, я жду звонка. – Связь прервалась.

В полной тишине агент Санборн закончила стенограмму.

– Восхитительная пара. – Д'Агоста вернулся к разговору с Пендергастом: – Все же как вы нашли Бекманна?

– Помог один знакомый. Он вообще-то инвалид, но чрезвычайно метко откапывает информационные самородки, с которыми у других возникают проблемы.

– «Чрезвычайно хорошо»? По-моему, слабо сказано. Никому другому выйти на его след не удавалось. Ну так где же Бекманн?

Вновь просигналил компьютер.

– Еще один, – сказала Санборн.

– Входящий или исходящий? – спросил Мандрелл.

– Входящий. По номеру никаких данных. Похоже, номер закрытый.

Колонки коротко пискнули.

– Да? – ответил Чейт.

– Чейт, – донесся грубый голос, который д'Агоста тут же узнал. В нем закипел гнев.

– Да, мистер Баллард, сэр? – Чейт резко перешел на услужливый тон.

– Баллард пользуется спутниковым телефоном, – сказал д'Агоста. – Вот почему вы не можете засечь его.

– Не важно. – Мандрелл указал на ряд цифр на мониторе. – Видите? Это сотовый узел Чейта, из которого исходит сигнал. Давайте-ка определим его настоящее положение. – Из шкафчика он выудил томик инструкции и начал листать.

– Все готово? – спросил Баллард.

– Да, сэр. Я сделал необходимые распоряжения.

– Запомни: извинений я не приму. Просто все исполни. До точки.

– Понял, мистер Баллард.

Мандрелл оторвался от инструкции.

– Чейт в Хобокене, – сказал он, – Нью-Джерси.

– Не расслабляйтесь, – предупредил Баллард. – Китайцы будут вовремя.

– Место? – спросил Чейт.

– Как и условились, в парке.

Мандрелл схватил д'Агосту за руку.

– Чейт сменил сотовый узел.

– Как это?

– Он движется. – Сверившись с цифрами, Мандрелл определил: – Теперь он в центре Юнион-Сити.

– Похоже, он на машине.

– Помни, – снова заговорил Баллард, – за свои деньги они ждут хорошего отчета о прогрессе. Ты знаешь, что им ответить?

– Да.

Пендергаст достал свой телефон и быстро набрал номер.

– Чейт едет на встречу, – передал он. – Высылайте наряд. Нужна тригонометрическая съемка его местоположения.

– Доложись немедленно после встречи, – велел Баллард.

– Я перезвоню через полтора часа.

– И еще, Чейт... Не профукай это дело, понял?

– Ясно, сэр.

Послышался щелчок, зашипела статика, и компьютер просигналил о конце передачи.

– Сотовый узел опять меняется, – заметил Мандрелл, глядя на экран.

– Полтора часа? – переспросил д'Агоста. – А до этого, черт возьми, что?

– А до этого – встреча. – Закрыв телефон, Пендергаст вернул его в карман. – Идемте, Винсент, нельзя терять ни минуты.

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 33| Глава 35

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)