Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава десятая. На следующее утро мэдисон проснулась рано

ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ТРЕТЬЯ | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ | ГЛАВА ПЯТАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ |


Читайте также:
  1. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  2. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  3. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  4. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  5. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  6. Глава десятая

 

На следующее утро Мэдисон проснулась рано. Ей показалось, что Гидеон встал еще раньше. Возможно, он вообще не мог заснуть всю ночь.

Она была права. Когда девушка тихо вошла в кухню, он уже сидел там и пил горячий кофе.

Гидеон посмотрел на нее и предложил, указывая на кофейник:

— Угощайся.

Налив себе кофе, она села напротив Гидеона. Они долго молчали.

— Ты звонил в больницу сегодня утром? — спросила, наконец, Мэдисон.

Он утвердительно кивнул и печально ответил:

— Клэр уже проснулась, но чувствует себя очень плохо. У нее сильные боли. Я сейчас собираюсь поехать туда. Хочешь навестить ее?

Мэдисон показалось, что он как-то неохотно завет ее с собой. Возможно, ему лучше поехать одному, тем более она собиралась сделать кое-что сегодня утром.

Стараясь не смотреть на Гидеона, она отрицательно помотала головой.

— Передай ей, что я ее очень люблю и приеду к ней позже.

— Ладно, — согласился Гидеон и встал. — Когда я вернусь обратно, я отвезу тебя на съемочную площадку и познакомлю со всеми, с кем мы будем работать. Хорошо?

— Хорошо, — сухо ответила Мэдисон.

Может быть, они даже встретятся в больнице, а может быть, она вернется раньше его, подумала Мэдисон.

Недоверчиво посмотрев вслед Гидеону, она вновь предположила, что он любит Клэр. Еще вечером в больничной палате она поняла по его лицу, насколько он потрясен случившимся. Она любит Гидеона, а он любит Клэр, которую она уже привыкла считать своей подругой.

Мэдисон почувствовала себя глубоко несчастной. Хорошо, что приезжает дядя Эдгар. Ей будет не так одиноко. Она позвонила ему, как только вернулась из больницы.

Когда воскресным вечером, накануне отлета на остров, она неожиданно вернулась домой раньше, чем предполагала, дядя Эдгар был не один.

Утром следующего дня Мэдисон, зайдя на кухню, увидела, что Клэр и крестный пьют кофе. По всему было видно, что между ними близкие отношения. Как после этого не сообщить дяде Эдгару о тяжелом состоянии Клэр?

Дядя Эдгар мгновенно прореагировал на телефонный звонок крестницы, сказав, что он срочно закажет билет на самолет и прилетит на остров Мэн в девять тридцать утра.

Самолет, вылетевший из лондонского аэропорта Хитроу, прибыл вовремя. Эдгар одним из первых прошел оформление прилетевших пассажиров. Быстрым шагом он направился к встречавшей его Мэдисон. В руке он держал всего лишь небольшую сумку, возможно, так торопился, что не успел как следует собраться в дорогу.

Но больше всего Мэдисон удивилась, когда увидела маму и брата, которые шли следом за Эдгаром. Странно. О том, что с ним прилетят ее родные, дядя Эдгар даже не намекнул.

— Я все объясню тебе потом, — сказал крестный, заметив изумленный взгляд, которым она встретила приближающихся родственников. — Как Клэр?

Дядя Эдгар выглядел сейчас очень плохо для своих шестидесяти двух лет. Возможно, он провел бессонную ночь после звонка Мэдисон.

— Сегодня рано утром Гидеон звонил в больницу. Дела пока идут не блестяще. А сейчас он находится у Клэр, — ответила Мэдисон.

Конечно, в настоящий момент и Гидеона, и дядю Эдгара потрясло несчастье с Клэр, размышляла Мэдисон, но что произойдет, когда они узнают о своих романах с одной и той же женщиной?

— Мэдисон... — позвала ее подошедшая мать.

Рядом с ней стоял брат.

Улыбнувшись, Мэдисон крепко обняла родных. В глубине души она совсем не радовалась их появлению и очень хотела бы выяснить причину столь неожиданного приезда.

Мать начала было расспрашивать Мэдисон о ее делах, но дядя Эдгар прервал ее:

— Только не сейчас, Сюзан. Ты можешь обсудить все проблемы с Мэдисон в другое время. А в настоящий момент я бы хотел собственными глазами убедиться, что с Клэр все в порядке, — сказал он требовательным тоном и направился к выходу из аэропорта.

Мэдисон с матерью и братом последовали за ним.

— Гидеон... — опять хотела спросить о чем-то мать, но дядя Эдгар не дал ей договорить.

— Сюзан, я же просил тебя не задавать Мэдисон вопросов сейчас, — резко сказал он.

Никогда раньше Мэдисон не видела его таким взволнованным.

— Ты приехала сюда по собственной инициативе, никто тебя не приглашал. Если тебя не интересует случившееся, то хотя бы помолчи!

— Он сейчас очень переживает, — успокаивая мать, объяснила Мэдисон.

Кивнув в знак согласия, мать ответила:

— Да, похоже, Клэр очень много значит для него.

Мэдисон знала, что Гидеон будет недоволен всем: и тем, что она сообщила дяде Эдгару о несчастном случае, и тем, что встретила его в аэропорту, и тем, что приехала вместе с ним в больницу.

Но она поступила правильно, зная, как дорога дяде Эдгару Клэр.

Взяв такси, чтобы добраться до больницы, где лежала Клэр, дядя Эдгар сел рядом с шофером. Мэдисон, ее мать и брат расположились на заднем сиденье.

— Почему вы с мамой приехали сюда? — спросила Мэдисон Джонни, сидевшего рядом с ней.

Она знала, что брат помогает отцу управлять семейным бизнесом и только что-то очень важное может заставить его оставить дела и прилететь в Англию.

Пожав широкими плечами, Джонни ответил:

— Я точно не знаю. Но мама очень беспокоилась, что дядя Эдгар извиняется каждый раз, когда говорит с ней по телефону, и не объясняет, почему ты не звонишь домой. Вот она и решила приехать сама и выяснить, что же происходит. А поскольку папа не может сейчас бросить бизнес и в то же время не может допустить, чтобы она летела одна, он велел мне сопровождать ее.

По недовольному лицу брата было заметно, что он не в восторге от порученной ему миссии.

Мэдисон мысленно упрекнула себя, что не позвонила вовремя матери. Теперь было уже поздно.

Сейчас ее задача — доставить дядю Эдгара в больницу к Клэр, а затем уделить внимание матери и брату.

Мэдисон взглянула на мать. Вид у нее был невеселый. В глубине души она понимала, что маму беспокоит ее неустроенная жизнь. Ей уже двадцать два года, и мать хотела бы видеть свою дочь замужней дамой, воспитывающей детей.

Мысли Мэдисон вернулись к Гидеону. Он наверняка будет недоволен приездом ее родственников. А вдруг после знакомства с ее матерью он вообще откажется снимать ее в своем фильме?

— Мы с Джонни тоже навестим Клэр, — сказала мать, когда такси остановилось у входа в больницу.

Сын, тут же выйдя из такси, покорно последовал за ней.

Мэдисон нахмурилась. Она собиралась проводить дядю Эдгара до больничной палаты Клэр, а затем вернуться обратно и поговорить с матерью и братом. Ее совершенно не интересовало, как крестный и Гидеон будут выяснять, у кого из них больше прав на Клэр. Но непреклонный вид матери заставил ее подчиниться и пойти вслед за ними. Несмотря на все усилия Мэдисон отсрочить знакомство Гидеона с матерью, их встреча сейчас состоится. Как отнесется Гидеон к знаменитой кинозвезде Сюзан Делейни, сохранившей к пятидесяти с небольшим годам необыкновенную красоту, элегантность, чудесные светлые волосы?..

Приглашая никому не известную актрису Мэдисон Макгир сняться в своем новом фильме Гидеон не предполагал, что ее мать — кинозвезда Сюзан Делейни. Возможно, он будет недоволен узнав об этом, подумала Мэдисон. Она хотела познакомить его со своей матерью только после завершения съемок, однако судьба распорядилась иначе.

Все вместе они вошли в больничную палату, где лежала Клэр. Гидеон сидел подле больной и молча гладил ее руку. Увидев вошедших, он, задрожал от гнева, лицо покраснело, руки сжались в кулаки.

Вскочив, Гидеон зло спросил:

— Что вы здесь делаете?

Мельком взглянув на Джонни, весь свой гнев он обрушил на Сюзан. Чувствовалось, что появление матери Мэдисон просто взбесило его.

— Вы! — гневно начал он. — Что?..

— Успокойся, Гидеон, — вмешалась Мэдисон стараясь удержать его от нечаянной грубости, — Ты понимаешь, все в порядке...

— Нет, не все в порядке! — резко возразил Гидеон, грубо отталкивая руку девушки и сосредоточив все свое внимание на ее матери.

— Что вы здесь делаете? — повторил он свой вопрос, обращаясь к матери Мэдисон.

Заметно волнуясь, та начала:

— Гидеон...

— Не смейте так обращаться ко мне! — грубо оборвал он ее. — Никогда не называйте меня так! Я бы хотел вообще никогда с вами не встречаться!

Повернувшись к Эдгару, он разгневанно спросил:

— Что за шутки, Ремингтон? Что здесь делает она?

— Гидеон, веди себя прилично, — попросил Эдгар, стоя у кровати Клэр и держа ее за руку.

— Вести себя прилично? — произнес Гидеон. — Ты привел сюда эту женщину и думаешь, что я могу оставаться в рамках приличия? Ты...

— Я не знаю, кто вы... — решительно вмешался Джонни. — Но я бы посоветовал вам с уважением относиться к моей матери.

С презрением взглянув на Джонни, Гидеон бросил:

— А кто ты такой... сын, вероятно?

— Я еще раз предупреждаю вас: не смейте так разговаривать с моей матерью... — проговорил Джонни.

— Джонни! — позвала Мэдисон брата, успокаивая его и желая предотвратить назревающую драку.

Обстановка в больничной палате Клэр становилась все более накаленной.

Посмотрев на Мэдисон, Гидеон сердито сказал:

— Джонни? Ты не рассказывала мне, что твой бойфренд Джонни — сын этой женщины.

— Я вас предупреждал!.. — крикнул Джонни и, прежде чем Мэдисон осознала, что произошло, ударил Гидеона.

Покачнувшись, но не упав, тот быстро нанес ответный удар — по подбородку Джонни.

— Что здесь происходит? — воскликнула медсестра, появившаяся в дверях палаты и с ужасом наблюдающая за дракой.

Мэдисон замерла, потрясенная случившимся.

— Я попрошу всех выйти из палаты, — распорядилась медсестра.

— Но... — попытался возразить Эдгар.

Однако сердитый взгляд женщины заставил его тут же замолчать.

— Мисс Кристиан попала в аварию прошлым вечером, — продолжала медсестра. — Она нуждается в тишине и покое. Вы можете навестить ее позже, днем, в отведенное для посещений время. А, кроме того, находиться в палате больного разрешается только двум посетителям.

Все медленно покинули палату. Сначала вышел Джонни, держась за разбитый подбородок, за ним последовала подавленная Сюзан, затем — Гидеон, свирепо уставившийся на их спины.

Взглянув на дядю Эдгара, Мэдисон тоже ушла. Немного задержавшись у постели Клэр, Эдгар мысленно сказал ей «до свидания» и последовал за всеми.

Когда компания оказалась на улице, Эдгар резко спросил Гидеона:

— Ну что, доволен собой?

— Эдгар, не пытайся переложить вину на меня. Ты всегда знал, кто мать Мэдисон и кто этот Джонни! Ты...

Гидеон захлебнулся от негодования.

— Гидеон, мне кажется, ты не совсем прав, — тихо сказала Мэдисон.

Гидеон всегда напоминал ей кого-то, но до сегодняшнего дня она никак не могла понять, кого именно. Однако сейчас, после безобразной сцены в больнице, она, похоже, начинает соображать, что к чему.

Неужели Сюзан Делейни, которую Гидеон ненавидел больше всего на свете, снова вторглась в его жизнь? Неужели сын этой женщины встречается с Мэдисон?

Взглянув на Мэдисон, он резко сказал:

— Почему ты утверждаешь, что я не прав? Разве ты не встречаешься с этим парнем — сыном этой женщины...

— Не надо, Джонни! — вскрикнула Мэдисон, подбежав к брату и хватая его за руки, чтобы предотвратить новое столкновение.

Повернувшись к Гидеону, Мэдисон, стараясь остаться спокойной, сказала:

— У тебя неправильное представление о моих взаимоотношениях с Джонни. Понимаешь...

— Мэдисон, я думаю, улица не лучшее место для подобных выяснений, — прервала ее Сюзан Делейни, увидев, что прохожие останавливаются и с любопытством наблюдают за разгоряченной беседой Мэдисон и Гидеона.

Взглянув на Сюзан Делейни, Гидеон недовольно отметил, что она все так же красива, как и тридцать лет назад: прекрасные светлые волосы с золотистым оттенком, точеные черты лица, от которых захватывает дух у любого мужчины, изящная тонкая фигура. Но Гидеон прекрасно знал, что красота ее очень коварна.

— Ни одно место не подойдет для подобных выяснений, — резко ответил он Сюзан. — И если говорить откровенно, то у меня вообще нет желания разговаривать с вами. Запомни, малыш, — обратился он к Джонни. — Может быть, твоя мать в разговоре с тобой раскроет когда-нибудь секрет...

— Гидеон, довольно, — вмешался Эдгар. — Мы поедем не вместе, а в двух разных такси...

— Спасибо, но у меня своя машина, — высокомерно ответил Гидеон.

— Хорошо, мы поедем на такси, а ты — на своей машине, — спокойно согласился Эдгар, желая смягчить накаленную обстановку. — А потом все вместе соберемся в доме, где остановились вы с Мэдисон, посидим и побеседуем обо всем, как взрослые люди.

Гидеон не собирается сидеть и беседовать с Сюзан Делейни. Единственное, что его интересует: скольким еще людям она разрушила жизнь за последние тридцать лет? А что касается Мэдисон, то он просто не знал, как себя держать с ней после того, как выяснилась ее связь с семьей Делейни.

Он посмотрел на девушку. Она стояла немного в стороне от всех, ее красивые зеленые глаза слегка воспалились от слез. Она явно была растерянна и испуганна.

Мэдисон показалась ему такой юной и беззащитной, что тут же возникло желание подойти и крепко обнять ее, попросить не волноваться, постараться убедить, что все будет хорошо. Но между ними никогда не может быть все хорошо, если она связана с семьей Делейни...

— Эдгар, спасибо за предложение, но я отказываюсь от него, — произнес Гидеон. — Я...

— Гидеон, я не настаиваю, но мне кажется, что прошло очень много времени и ты должен уже забыть все, — прервал его Ремингтон.

— Забыть? Эдгар, я требую, чтобы эти двое... — Гидеон показал рукой на Сюзан Делейни и ее сына, — покинули остров Мэн на первом же самолете.

— Гидеон, ты не должен так говорить, — задыхаясь от волнения, сказала встревоженная Мэдисон.

— Действительно, вы не имеете права говорить так, — надменно произнес Джонни. — Насколько мне известно, остров Мэн не ваша собственность, мистер...

— Берн, — спокойно произнес Эдгар. — Джонни, этого человека зовут Гидеон Берн.

Слова Эдгара как ударом поразили Макгира-младшего. Услышав имя Гидеона, он непроизвольно отпрянул в сторону и, прищурившись, настороженно посмотрел на него.

Гидеон сразу понял, что молодой человек слышал о нем раньше. Видимо, мамочка созналась в своих грешках, подумал он с иронией и, повернувшись к Мэдисон, сухо сказал:

— Кажется, твой бойфренд и его мать намерены задержаться на острове. В таком случае я настаиваю, чтобы они не приближались к моему дому, а также не вмешивались в дела, связанные со съемками моего нового фильма. Иначе...

— Гидеон... — только и смогла произнести Мэдисон.

— Гидеон, мы все уже знаем, что ты хочешь и чего не хочешь, — резко прервал его Эдгар, — но я уверяю тебя, что в твоих же интересах встретиться со всеми нами и поговорить обо всем.

Посмотрев на Эдгара, Гидеон вдруг задал себе вопрос, а что здесь делает этот человек?

Еще в больнице он понял, что Эдгар Ремингтон и Клэр — близкие люди, судя по тому, с какой нежностью тот держал ее руку. Ну хорошо, он приехал на остров из-за Клэр, но что ему нужно от Гидеона?

Самое лучшее для него — убежать сейчас от всех, в том числе и от Сюзан Делейни, принесшей ему столько горя.

— Нам не о чем говорить, — твердо произнес он.

— Гидеон, а мне кажется, нам есть о чем поговорить, — спокойно возразила Мэдисон, нежно дотрагиваясь до его руки.

Гидеон взглянул на ее бледное красивое лицо. Он не хотел ее как-то обидеть или оскорбить, она тут совершенно ни при чем. Беда заключается в том, что она знакома с Джонни — сыном Сюзан Делейни, женщины, которую Гидеон не желал видеть ни при каких обстоятельствах.

— Мэдисон, я не хочу разговаривать с этой женщиной, — угрюмо сказал Гидеон, положив руку ей на плечо. — Я все объясню тебе потом. А может быть, тебе все объяснит твой бойфренд, — добавил он, недоброжелательно покосившись на Джонни.

Сопровождающий Сюзан высокий, темноволосый, красивый молодой человек раздражал его не только тем, что он сын Сюзан Делейни, но и тем, что он встречается с Мэдисон.

Отрицательно покачав головой, девушка тихо проговорила:

— Джонни нечего мне объяснять, совсем нечего.

— Тогда, значит, ты еще до нашего знакомства знала о любовной связи между...

— Нет! — вскрикнула она взволнованно. — Я ничего не знала. Но...

— Я не верю тебе, — сухо прервал ее Гидеон. — Ты...

— Гидеон, она ничего не знает ни о какой любовной связи, — решительно заявила Сюзан Делейни. — Так же, как и ты, Гидеон. Ведь ты был еще ребенком в то время, семилетним ребенком.

— Хотя я и был ребенком, но я знал, что вы украли моего отца у моей матери... — произнес он.

— Гидеон, людей не крадут, — мягко поправила его Сюзан.

— Хорошо, как вам угодно. Тогда вы соблазнили Джона Берна, — с презрением сказал он. — Мой отец оставил мою мать, потому что влюбился в вас. Разве вы будете отрицать это?

— Нет. Но...

— Конечно, вы не посмеете, — усмехнулся Гидеон. — Вы...

— Гидеон, здесь не место для подобного разговора, — напомнил Эдгар и, желая защитить Сюзан Делейни, подошел к ней и обнял за талию.

— И ты Эдгар, не исключение! — с раздражением воскликнул Гидеон. — Все мужчины, которые когда-либо встречали эту женщину, влюблялись в нее. Эта женщина...

— Моя мать, Гидеон, — тихо сказала Мэдисон. Услышав ее слова, Гидеон замер и уставился на девушку, не веря тому, что она сказала. Неужели это правда?

— Гидеон, Сюзан Делейни — моя мама, — спокойно повторила Мэдисон. — А Джонни — мой брат, — добавила она, желая внести ясность.

О боже! Значит, Сюзан Делейни — мать Мэдисон, подумал Гидеон. Да, конечно, с самой первой их встречи он чувствовал, что она напоминает ему какую-то женщину: такие же светлые волосы с золотистым оттенком, такие же черты лица, такие же зеленые глаза. Да, действительно, Мэдисон очень похожа на Сюзан. И все же это открытие стало настоящим шоком для Гидеона.

Он вспомнил прошлое — неудачно сложившуюся жизнь матери, смерть отца, собственное безрадостное детство.

И вот теперь, когда он познакомился с Мэдисон... Но ведь их познакомил Эдгар, который был другом его отца, знал о любви Джона Берна и Сюзан Делейни. Эдгар — крестный отец Мэдисон. Если бы он рассказал Гидеону, чья она дочь, тот никогда бы не согласился встретиться с ней и уж тем более не пригласил бы ее сниматься.

А Мэдисон? Что можно сказать о ней? Обманывает ли она его, утверждая, что ничего не знала? Скорее всего, нет. Ее мать, Сюзан Делейни, тоже говорит, что Мэдисон не в курсе дела, но разве можно ей верить?

Повернувшись и посмотрев на брата Мэдисон, Гидеон спросил:

— Как ваша фамилия — Делейни или Макгир?..

Он помнил, что фамилия отца Мэдисон — Макгир.

— Макгир, — уверенно ответил Джонни.

— Я не собственник острова Мэн, — продолжил Гидеон, — но у меня есть все права на Розмари — героиню моего нового фильма. Каждый, кто снимается у меня, целиком и полностью зависит от моего «да» или «нет».

— Гидеон, но у Мэдисон контракт, — спокойно сказал Ремингтон.

— Эдгар, я еще не закончил говорить, — холодно произнес Гидеон. — Кстати, я бы посоветовал не угрожать мне. Я плохо отношусь к угрозам.

Сурово посмотрев на Гидеона, Эдгар решительно предупредил:

— Я тоже плохо отношусь к угрозам.

— Я прекрасно понимаю, какую роль сыграл ты во всем, что произошло, Эдгар. И могу заверить, она совершенно не украшает тебя. — Он посмотрел на Мэдисон. — Я советую тебе, Мэдисон, собрать свои вещи и убраться из моего дома раньше, чем я появлюсь там. Иначе мне придется самому выставить тебя вон.

Проигнорировав изумленный взгляд Мэдисон, Гидеон развернулся и уверенно направился к своей машине.

Да, он жестоко поступил с ней сейчас. Ей, наверное, горько и обидно. Он вспомнил ее красоту, растерянность, беспомощность, и ему стало невыносимо плохо.

Но он не имеет права позволить себе остаться с ней. Ни в коем случае!

Очень трудно будет преодолеть боль от расставания с Мэдисон. Но он не должен впускать в свою жизнь дочь Сюзан Делейни! Они никогда не будут вместе — ни сейчас, ни в дальнейшем...

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ| ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)