Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Франклин Рудольф АНКЕРСМИТ 40 страница




му погружение в историю, - сторонники историзма были более последовательны, чем их суровый и раздражительный оппонент.

12. По поводу точки зрения, что «Базель» может рассматриваться как своего рода недостающее звено в цепи, связывающей Просвещение и немецкий историзм, см.: Gossman L. Basel in the age of Burkchardt. A study in unseasonable ideas. Chicago, 2000.

13. По крайней мере, так может показаться. По ходу этой главы мы увидим, что на самом деле все гораздо сложнее.

14. Возникает вопрос, что происходит с памятью, когда ее переводят в область бессознательного. Или, говоря более конкретно, чем сознательная память отличается от бессознательной. Бессознательная память, образно выражаясь, представляет собой пакет, который мы убираем на полку, не раскрывая его; в то время как сознательная память - это пакет, который мы раскрываем, чтобы посмотреть, что в нем содержится. Если говорить точнее, сознательная память прозрачна в отношении своего содержимого, в том смысле, что предметом памяти является не сама память, а то, что помнится, т. е. запечатленный в памяти опыт. Бессознательная же память - это просто память-1 (память о памяти) о памяти-2 (памяти как таковой), в которой действительное содержание памяти-2 остается неартикулированным. Отсюда мы можем понять парадокс, связанный с нашей неспособностью одновременно забыть и запомнить травматический опыт. Его не забывают, поскольку он приводит в действие память-1 о памяти-2; и все же его забывают в той мере, в какой он касается содержания памяти-2. И потому кажущееся противоречие между одновременным забыванием и вспоминанием можно вполне разрешить. Развернутый анализ разных уровней забывания см. в: ElsterJ. Op. cit. P. 74ff.

15. Mannheim K. Das konservative Denken / Wissenssoziologie. Neuwied am Rhein, 1970. S. 408-509. [Рус. изд.: Манхейм К. Консервативная мысль //Манхейм К. Диагноз нашего времени. М.: Юрист, 1994. С. 572-668. - Прим, перев.]

16. «Es sind viele antirevolutionare Biicher fur die Revolution geschrieben. Burke hat ein revolutionares Buch gegen die Revolution geschrieben». Novalis. Bliithenstaub I. Heidenberg, 1953. S. 340. Новалис - псевдоним поэта Фридриха фон Харденберга.

17. Вообще говоря, можно согласиться с Больновым, который определяет реальность как область сопротивления нашим попыткам воссоединиться с тем, что распалось на мир субъекта и на мир объекта: «Es handelt sich in diesen Uber-legungen darum, dass die Gewissheit einer Realitat ausser dem Menschen grundsat-zlich durch keine theoretischen Operationen zu gewinnen ist, sondern vor alien Untersuchungen des theoretische Verstandes in einer ursprtinglichen Erfahrung des elementaren vitalen Lebens gegeben ist: Der Trieb nach Entfaltung und Ausbreitung des Lebens stosst auf etwas ausser ihm, an dem das Leben seine Grenze findet, auf einen Widerstand, deres hemmt und einschrnakt. Und auf diese ursprimglichen Erfahrung des Widerstandes beruht dann spatere Gewissheit einer Realitat ausser uns» [«Речь в этих рассуждениях идет о том, что в принципе нельзя достичь уверенности во внешней человеку реальности с помощью каких-либо теоретических построений. До всяких исследований теоретического ума эта уверенность уже присутствует в первоначальном опыте простейшей жизни: стремление жизни к развертыванию и расширению наталкивается на нечто внешнее ему, где жизнь обретает свои границы, наталкивается на сопро




тивление, которое сдерживает и ограничивает его. И вся позднейшая уверенность во внешней нам реальности покоится на этом первоначальном опыте сопротивления»]. См.: Bottnow O.F. Op. cit. S. 112, 113. Эта травма рождения окрашивает в свои цвета весь человеческий опыт и существование.

18. Достаточно странное желание. Одновременно естественное и извращенное. Вспомните платоновскую историю о происхождении полов, фрагмент из которой я использовал в качестве эпиграфа к этой книге. Можно было бы сказать, что сексуальное желание является одновременно естественным - как желание слиться с представителем противоположного пола - и извращенным в смысле упразднения или преодоления сексуальных различий, которых можно было бы ожидать от такого соединения. Похожий сюжет можно было бы рассказать и по поводу самой Истории: мы живем в образовавшейся с 1789 г. расщелине между настоящим и прошлым и поэтому пишем историю. Однако историописание полностью так и не освободилось от желания упразднить эту расщелину с помощью письма.

19. Я вернусь к этому пункту в конце главы, когда речь пойдет о мифе.

20. «Friiher galten die Gesetze unbedingt, die menschliche Individualitat stand in Einheit mit dem Allgemeinen. Die Gotter ehren, fur das Vaierland sterben, war ein allgemeines Gesetz, und jeder erfullte den allgemeinen Inhalt ohne Untersuchung. Da aber ging der Mensch in sich, fing an zu forschen, ob er sich dem Inhalt fiigen wollte und musse. Dieser erwachte Gedanke brachte den Gottern Griechenlands und der schonen Sittlichkeit den Tod. Das Denken erscheint also hier als das Prinzip des Verderbens, und zwar des Verderbens der schonen Sittlichkeit; denn indem es sich affirmativ weiss, stellt es Vernunftprinzipien auf, die in einem wesentlichen Verhaknisse zur vorhandenen Wirklichkeit und im Gegensatze gegen die beschrankende Sitte stehen... Die Griechen wussten wohl was sittlich war in jeder Beziehung; aber das der Mensch dies in sich suchen und aus sich finden miisser das ist der Standpunkt des Sokrates... Sokrates hat die Innerlichkeit des Menschen zu seinem Bewusstsein gebracht, so dass in dem Gewissen d&s Mass des Rechten und Sittlichen aufgestelk wurde. Darin lag der Gegensatz des

bisherigen Sittlichen zu dem der folgenden Zeit; die friihere Griechen hatten kein Gewissen. Sokrates ist als moralischer Lehrer beriihmt; in Wahrheit aber ist er der Erfincler der Moral. Er hat den Gedanken als das Hochste, a!s das Bestimmende ausgesprochen. Sittlichkeit haben die Griechen gehabt; aber welcht. moralische Tugenden, Pflichten usw. der Mensch habe, das woke sic SokraieE lehren». См.: Hegel G. W.F. Vorlesungen uber die Philosophic der Wcltge-,ch:chte. Band TI-IV. l-'elix Meiner Verlag: Hamburg, 1976. S. 644.

21. «Nachher hat das Athenische volk das Urteil bereui, und auch das war gehorig. (...) Sie sahen ein, dass sie ebenso mitschuldig oder freizusprehen seien, weil das Prinzip des Sokrates bei ihnen schon feste Wurze! gafasst habe, schon ihr eigenes Prinzip geworden sei, namlich das Prinzip des Subjectivita't». Ibid. S. 646.

22. Неизменно проницательный Мишле, судя по его дневниковой записи от 1841 г., уже догадывался о значении такого отношения к прошлому: «Чтобы быть собой в полной мере, человек должен перестать быть собой. Он должен умереть, должен пережить метаморфозу». Цит. по: ToltebeekJ. -Renaissance» and «fossilation»: Michelet, Burckhardt, and Huizinga / Renaissance Studies 15. № 3. 2001. P. 360, 361.


23. Бёрк Э. Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного / Перевод Е.С- Лагутиной. М.: Искусство, 1979. С. 159; BurkeE. A philosophical inquiry into sublime and beautiful. Oxford, 1992. P. 123.

24. £й)«A Shell shock, Janet, and the question of memory // Tense past. Cultural chapters in trauma and memory / Eds. by P. Antze and M. Lambek. New York, 1996. Клиническое определение диссоциации см. в: CardenaE. The domain of dissociation // Dissociation. Clinical and theoretical perspectives / Eds. by

SJ. Lynn and J.W. Rhue. New York, 1994: «В широком смысле, "диссоциация" значит просто то, что два или более ментальных процесса или содержания не связаны или не интегрированы. Обычно предполагается, что эти диссоциированные элементы должны быть включены в сознание, память или идентичность». Уже в восьмидесятых годах XIX века Пьер Жане много писал о том, как травматический опыт может приводить к диссоциации (или «desegregation» [«дезагрегации»/«расщеплению» (франц.).

- Прим. перев.], как он ее называл) памяти о травме и нормальной памяти. См. также: Leys R. Trauma: a geneology (Chicago,

2000) и плодотворную дискуссию о травме и об опыте в: Caruth С. Unclaimed experience. Trauma, narrative, history (Baltimore, 1996).

25. Конечно, будучи экзистенциалистом, Сартр формулирует в онтологических терминах то, что здесь обсуждается в терминах эпистемологических. Но нужно также добавить, что онтологическое определение возвышенного было бы совсем непросто себе представить.

26. Поскольку высказывания, определяющие логический позитивизм, совершенно не удовлетворяют критериям того, что, с точки зрения самого логического позитивиста, следует считать осмысленным утверждением. Таким образом, логический позитивизм является нонсенсом, если оценивать его по его же собственным стандартам.

27. См. мою работу «Burke and historism» в AnkersmitF.R. Political representation. Stanford, 2001.

28. См. также примечание 11.

29. Hugo V. Oeuvres Completes. Vol. XIII. Quatre-vingt treize. Paris, s.d. P. 419:

«...I! sentait en lui quelque chose comme ce qu'eprouve 1'arbre ou on 1'arrache dc sa racine» [«Он все равно чувствовал нечто сходное с тем, что должно испытывать дерево в ту минуту, когда его рубят под корень». См.: Гюго В. Девяносто третий год // Гюзо В. Собр. соч. в шести томах. М.: Правда, 1988. Т. 6. С. 336. - Прим, перев.}. Ницше случалось использовать ту же метафору в опи­сании того, что он называл «критической историей»: «Dann wird seine Vergangenheit kritisch betrachtet, dann greift man mil dem Messer an seine Wurzeln, dann schreitet man grausam fiber alle Pietaten hinweg» (Nietzsche F. Vom Nutzen und Nachtheil der Historic.

S. 33) [«Тогда прошлое ее подвергается критическому рассмотрению, тогда подступают с ножом к ее корням, тогда жестоко попираются все святыни». См.: Ницше Ф. Указ. соч. С. 178. - Прим. перев.}. Учитывая отмеченное выше различие между Ницше и Гегелем, интересно обратить внимание на то, что Ницше открыто говорит здесь об освобождении от своих корней и не представляет его таким делом, к которому нас может побуждать история. Очевидно, это вновь свидетельствует о том, насколько Ницше (в отличие от Гегеля и представителей историзма) предрасположен к тому, чтобы помещать самость в позицию трансцендентального ego, которое находится за пределами истории.


х()..Die Objektbesetzung envies sich als wenig resistant, sie wurde aufgehoben, aber die freie Libido nicht auf ein anderes Objekt verschoben, sondern ins Ich zuriick-eezoeen. Dort fand sie aber nicht eine beliebige Verwendung, sondern diente dazu, eine Identifizierungdes Ichs mit dem aufgegeben Objekt herzustellen. Der Schatten des Objekts fiel also auf das Ich, welches nun von einer besonderen Instan/ wie ein Objekt, wie das verlassene Objekt beurteilt warden konnte». См.: Freud S. Trauer und Melancholic / Studienausgabe Band III. Psychologic des Unbewussten. Frankfurt am Main, 1982. S. 203. [Русский перевод по изданию: Фрейд 3. Печаль и меланхолия // Фрейд 3. Психология эмоций. М.: Издательство МГУ, 1984. С. 203-211. - Прим. перев.}

31. «Erst muss das Herz der Welt brechen, ehe ihr hoheres Leben vollkommen offen-bar wird. Die Versohnung ist deshalb zuerst nur im abstrakten Gedanken: so hat Sokrates sie erfasst. Aber sie inusste dann erst noch im Ceiste geschehen». См.: Hegel G, W.F. Op. cit.S.

647.

32. Этот гегелевский подход весьма отчетливо присутствует в утверждении Артура Данто о том. что представляет собой исторический период как таковой: «...И нечто подобное верно и по отношению к историческому периоду, рассматриваемому как отдельная сущность. Он является периодом с точки зрения историка, который видит его со стороны; для тех, кто жил в этом периоде, он оказался бы просто образом привычной жизни. И если их потом спросят, на что была похожа эта жизнь, они будут отвечать со сторонней позиции, с позиции историка. Находясь внутри жизни, нельзя было дать на это никакого ответа; это было просто прошлое. Поэтому к тому времени, когда представители периода будут способны дать ответ в терминах, устраивающих историка, период уже выставит свою внешнюю поверхность и в этом смысле будет завершен как период». См.: Danto A. The Transfiguration of the Commonplace. Cambridge, Mass., 1983. P. 207.

33. «Wenn also das Bestehende in seiner Auflbsung empfanden soil und empfunden wird, so muss dabei das Unerschopfte und Unershopftliche, der Beziehungen und Krafte, und jene, die Auflosung, r.iehr durch diese empfunden werden, als umgekehrt, denn aus Nichts wird nichts (...). Aber das Mogliche, welches in die Wirklichkeit tritt, indem die Wirklichkeit sick an/lost, dies wirkt, und es bewirkt sowohl die Emfundung der Auflosung als die Erinnerung des Aufiosten» (курсив Гёльдерлина). См.: HolderlinF. Das Werden in vergehen / Samtliche Werke. Herausgegeben von Fricdrich Beissner. Frankfurt am Main, 1961. S. 1004.

34. «Die Auflosung durch den Gedanktn ist mm notwendi,; zugleich das Hervorgehen einen neuen Prinzips. Der Gee a Ac als Allgemeinep ist auflosend; in diesem Auflosen ist aber in der Tat das vorhergehende Prinzip erhalten, nur nicht mehr in seiner urspriinglicher Bestimmung vorrmnden. Das allgemeine Wesen ist erhalten, aber seine Allgemeinheit ist als solche herausgehoben worden». См.: Hegel G. W.F, Vorlesungen iiber die Philosophie der WeltgeschichJe. Band 1. Die Vernunft in der Geschichte. Hamburg: Felix Meiner Verlag, 1970. S. 165.

35. WhiteH. Metahistory. The historical imagination in the nineteenth century Europe. Baltimore, 1973. P. 117. [УайтХ.

Метаистория: Историческое воображение в Европе XIX века / Пер. Е.Г Трубиной и В.В. Харитонова. Екатерин-бург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 146. - Прим. перев.]

• «Но есть еще один способ, с помощью которого можно охватить множество вещей в качестве элементов единого комплекса конкретных отношений.


С помощью этого способа мы видим сразу самые разные образы и аллюзии, содержащиеся в одном стихотворении, или комбинацию влияний, мотивов, убеждений и устремлений, которые объясняют конкретный исторический поступок. Все это не частные случаи некоей теории, но узлы конкретных отношений, благодаря которым мы понимаем самих себя и других, и поэтому можно сказать, что здесь имеет место своего рода конфигурационное понимание». См.: MinkL.O. Modes of comprehension and unity of knowledge // Historical understanding / Ed. by Brian Fay, Eugene O. Golob and Richard T. Vann. Ithaca and London, 1987. P. 39.

37. DantoA.C. The Transfiguration of the Commomplace. Cambridge, Mass., 1983. P. 206.

38. Ihid.

39. DantoA.C. Narration and Knowledge. New York. 1985. P. 339.

40. В связи с этой темой см. также мою работ)': Narrative Logic: A Semantic Analysis of the Historian's Language. Dordrecht/Boston, 1983. P. 137, 138. [См.: Анкерсмит Ф. Нарративная логика. Семантический анализ языка историков.

М.: Идея-Пресс, 2003. С. 197-198. -Прим. перев.]

4 1. Banville,/. Eclipse. London, 2000. P. 32, 33. Напрашивается сравнение этого фрагмента с известным «Письмом лорда Чэндоса» Гуго фон Гофмансталя, в котором автор описывает то, как недоверие к возможностям языковой репрезентации может сообщить опыту силу возвышенного разоблачения мира. См.: HofmannsthalH. von. Kin Brief // Samtliche Werke. Vol. XXXI / Herausgegeben von Ellen Ritter. Frankfurt am Main, 1991. S. 45-56.

42. Данто никогда специально не затрагивал тему возвышенного применительно к искусству, но он очень близко подходит к ней в своих размышлениях о ••волнующем искусстве» («disturbatory art»}. См.: DantoA.C. The Philosophical Disenfranchisement of Art. New York, 1986. 123 ff. Для нас здсп. особенно интересно, что «актриса, вызывающая волнение, стремится превратить свою публику в нечто до-театральное, в тело, которое связано с ней какими-то более магическими, более волшебными (transformauonal) 01-ношениями, нежели это позволяют театральные условности. И она старается достичь этого с помощью преображения себя, которое состоит в разрушении охранительной и напрочь разобщающей атмосферы театральной дистанции и в установлении контакта с реальностью" (The Philosophical Disenfranchisement. P. 131).

43. DantoA.C. Narration and Knowledge. P. 327.

44. Ibid. P. 289.

45. Danto A. C. The Philosophical Disenfranchisement. New York, 1985. P. 205.

46. Понятие идентичности является еще одним ярким примером того, как метод работы с неотличимыми элементами (который Данто столь блестяще и эффективно применяет в своем анализе «коробок Брилло» Энди Уорхола) может быть полезен для разрешения одной из наиболее трудных и упрямых философских проблем. Между личностью до и после получения того опыта, который находится здесь в центре внимания, может не быть никакого отчетливого различия. И все-таки это помогает нам прояснить понятие идентичности. В связи с обсуждением метода работы с неотличимыми элементами см. мою статью: Danto on representation, identity and indiscernibles / History and Theory. Theme Issue 37: Danto and his critics. 1998. P. 44-71.


47. См., например: LaCapra D. History and memory after Auschwitz (Ithaca and London, 1998) и LaCapra D. Writing history, writing trauma (Baltimore, 2001).

48. Токвиль ненавидел демократию, или, лучше сказать, боялся ее. Но в то же время он осознавал и то, что демократия - это наша неотвратимая судьба, и го, что Создатель и Спаситель сделал равенство наивысшей исторической целью человечества.

49. Великие кризисы западной цивилизации часто вынуждали переопределить ее отношение к своему прошлому и требовали от исторического сознания и от исторических сочинений соответствовать этому новому отношению. Однако в том, что касается Холокоста, у нас до сих пор не сформировалось никакого нового исторического сознания и не появилось никакого нового рода исторических сочинений. Какой же вывод мы должны сделать о том, насколько глубоко затронул Холокост западное историческое сознание? См. об этом: Runia E. Walerloo, Verdun, Auschwitz: cle liquidate van het verleden. Amsterdam, 1999. 9 ff.

50. «Schliesslich kann die Storung der Beziehung zwischcn Ich und Welt auch als Spakung des Ich (in erne beobachteiide und in eine erlebende Instanz) her-vorireten: "Es bildet sich tin /-weites Ich. Ich sehe mich dann so, als wenn man sagt: ich sehe mich noch wie darnals...". Hier wird also em Teil des Ich gewis-sermassen exterritorialisiert, wird zu einem Stuck Aussenwelt. (...) Wir sehen das Gemeinsame von Depersonalisation und Derealisation in der Isolierung des Ich, in der Erschwerung seiner Kommunikation mit der Aussenwelt, in der Abgeschiedenheit der Welt. Das wird vollendes deutlich, wenn man das Depersonalisations-Syndrom mit dem Zwangs-Syndrorn vergleichr. Beiden gemeinsam ist die Einsicht in das Krankhafte, Unsinnige und Widerspruchsvolle ihres Erleben, beide sind Reflexionskrankheiten, maladies de doute. (...) Der Zwangskrafte leidet durch sein an der Welt Ausgeiiefertsein, an der "Bessessenheit" von der Welt, wa'rend sich der Depersonaliesierte von der Welt abgeschieden fuhlt, sich nach der Realitat, nach Kontakt mit der Wirklichkeit sehnt». См.: MeyerJ.E. Die Entfremdun»s- Erlebnisse. Uber Flerkunft und Entstehungsweisen der Depersonalisation. Stuttgart, 1959. S. 4, 5.

51. Guiccardini F. History of Italy // Historians at Work, Volume II / Eds. by P. Gay and V.G. Wexler. New York and London, 1972. P. 50, 61.

52. Здесь я отсылаю читателя к замечанию Козеллстси. приведенному мной в начале главы IV.

53. Пруст М. Обретенное время / Пер. А. См спетой. СПб.: Амфора, 2001.

С. 226-227. Ср.: «Les idees sont des succedancs des chagrins; au moment ou ceux-ci se changent en idees, its perdent une panic de leur action nocive sur notre coeur, et meme, au premier instant, la transformation elle-meme degage subite-ment de lajoie. Succedanes dans 1'ordrc du temps seulement, d'ailleurs, car il semble que 1'element premier en soit 1'idee, et le chagrin, seulement le mode selon lequel certaines idees entrent d'abord en nous. Mais il у a plusieurs families dans le groupe des idees, certaines sont lout de suite desjoies». См.: ProustM. A la recherche du temps perdu. Vol III. Texte etabli et presents par Pierre Clarac el Andre Ferre. Bibliotheque de la Pleiade. Paris, 1954-1962. P. 906.

54. GreenblattS. Renaissance Self-Fashioning: From More to Shakespeare. Chicago and London, 1980. P. 174, 175.


55. Я специально пользуюсь этим теологическим понятием, чтобы можно было говорить о религиозных истоках современной науки и исторического знания.

56. Turner V. Myth and symbol // International Encyclopedia of the Social Sciences. Vol 9 / Ed. by D. Sills. New York, 1968. P. 576.

57. Ibid.

58. Как настаивал Гегель, историю здесь нужно брать в обоих смыслах: historic, remmgestarum и resgestae. См.: Hegel G.W.F. Vorlesungen iiber die Philosophic der Weltgeschichte. Band I. S. 164. [См. также: Гегель Г.В. Ф. Лекции по философии истории. СПб.: Наука, 1993. С. 109. - Прим. персе.}

59. В работе «Печаль и меланхолия» Фрейд различает два способа обращения с утратой: печаль, внутри которой утрата превозмогается, и меланхолию, которая никогда по-настоящему не справляется с ней, из-за чего утрата становится вневременной.

60. «Das schone, faule Siiden, der der Geschichte abgestorben ist und als stilles, wud-erbares Grabmonument mich Modernitatsmiiden mil seinera altertiimlichen Schauer erfrischen soil". Цит. по: WenzelJ. Jacob Burckhardt in der Krise seiner Zeit. Berlin, 1967. S. 75.

Эпилог Руссо и Гёльдерлин

1. Этот эпилог следует читать вместе с моей статьей: The ethics of history: From the double binds to experience / History and Theory 43 (Theme issue). 2004.

2. «Wir durchlaufen alle cine exzentrische Bahn, und es ist kein anderer Weg moglich von der Kindheit zur Vollendung. Die selige Einheit, das Sein, im ein?i-gen Sinne des Worts, ist fur uns verloren und wir mussten es verlieren, wenn wir es erstrebten, erringen sollten. Wir reissen uns los vom friedlichen "Hen kai Pan" der Welt, um es herzustellen, durch uns selbst». См.: HolderlinF. Hyperion. Die vorletzte Fassung / Samtlche Werke. Herausgegeben von Friedrich Beissner. Frankfurt am Main, 1961. S. 717. [Отрывок из предисловия к т. н. предпоследней редакции романа «Гиперион» приводится по изд.: Гелъдерлин Ф. Гипери-он. Стихи. Письма. М.. 1988. С. 37 {пер. Н.Т. Беляевой). - Прим. перев.]

3. Horowitz A. Rousseau, Nature and History. Toronto, 1987. P. 127.

4. Руссо Ж.-Ж. Рассуждение о неравенстве // Руссо Ж. Ж. Исповедь. Прогулки одинокого мечтателя. Рассуждение о науках и искусствах. Рассуждение о неравенстве. М., 2004. С. 724 (цитата приведена в пер. А.Д. Хаютина).

5. Horowitz A. Op. cit. P. 69.

6. "...la nuit s'avanfait. Japergus le ciel, quelques Voiles, et un peu de verdure. Cette premiere sensation fut un moment delicieux. Je ne me sentais encore que par la. Je naissais dans cet instant a la vie, et il me semblait que je remplissais de ma legere existence tons les objets quej'apercevais. Tout entier au moment present je ne me souvenais de rien; je n'avais nulle notion distincte de mon indi-vidu, pas le moindre idee de ce qui venait de m'arriver; je ne savais ni qui j'etais, ni ou j'etais; je ne sentais ni mal, ni crainte, ni inquietude. Je voyais couler mon sang comme j'aurais vu couler un ruisseau, sans songer seulement que ce sang m'appartinc en aucune sorte». См.: RousseauJJ. Les reveries du promeneur soli-


taire. Paris: Gallimard, 1972. P. 48 (цитата дана в пер. Д.А. Горбова: Руссо Ж.-Ж. Указ. соч. С. 586).

7. «...d'un bonheur suffisant, parfait et plein, qui ne laisse dans Tame aucun vide qu'elle sente le besoin de remplir». См.: RousseauJJ. Op. cit. P. 101 [рус. пер.: Рус-соЖ.-Ж. Указ. соч. С. 621. - Прим. перев.}.

8. См. об этом: HermanM. The politics of authenticity. New York, 1970.

9. «...la societe naissante fit place au plus horrible etat de guerre: le genre hurnain, avili et desole, ne pouvant plus retourner sur ses pas, ni renoncer aux acquisitions malheureuses qu'il avoit faites, et ne travaillant, qu'£ sa honte, par 1'abus des fac-ultes qui 1'honorent, se mit lui-meme a la veiile de sa ruine». См.: RousseauJJ. Discours. Quelle est Forigine de 1'inegalite parmi les hommes / Du contrat social etc. Paris, 1962. P. 77 [цитата приведена в пер. А.Д. Хаютина; см.: РуссоЖ.-Ж. Указ. соч. С. 753. - Прим. перев.}.

10. «...il serait triste pour nous d'etre forces de convenir que cette faculte distinctive et presque illimitee est ia source de tous les malheurs de I'homme» (RousseauJJ. Inegalite. P. 48. Ср.: «Было бы печально для нас, если бы мы вынуждены были признать, что эта отличительная и почти неограниченная способность человека [способность к совершенствованию. - Ф. А.} есть источник всех его несчастий» [РуссоЖ.-Ж. Указ. соч. С. 723. - Прим, перев.}.

11. См. главу III моей книги Political Representation (Stanford, 2002).

12. Таким образом, работа Гельдерлина над этим романом занимает более половины всего срока его литературной деятельности. Кроме того, это единственный значительный текст, опубликованный им при жизни.

13. "...der Mensch (...) "reisst" sich vom der seligen Einigkeit "los". Diese Einigkeit kann man won! als eine Art "Zentrum", als Einigungspunkt alles Seins ansehen. Der zum Bewusstsein erwachende Mensch fallt vom diesen Zentrum, dem "friedlichen Hen kai Pan der Welt" ab und findet eine Art Zentrum in sich selbst: die Exzentrizitat spiegelt den Abfalls des "bewussten Wesens von der umr.ittel- baren Zugehorigkeit zum Seinsganzen wider"*. См.: RyanL. Holderlin's «Hyperion... Exzentrische Bahn und Dichterberuf. Stuttgart, 1965. S. 12.

14. «...die von der Natur gewahrte Hilfe wirkt sich dahin aus, dass die exzentrische Bahn immer wieder von neuem in die einst verlorene "seelige Einigkeit" einmiin-det. Das geschieht etwa in jenen Augenblicken der ekstatischen Begeisterung, die sich im Verlauf des Romans so sehr haufen; die EVstasis ist als Ausser-sich-Sein ein Mitschwingen im Einssein "mit Allem, was lebt". Dare's ergibt sich eine weitere Konsequenz. Der aus seinem exzentrischen Streber. zuruckgewiesene Mensch kann zwar momentan in das "Zentrum" wieder auftauchen, nicht aber in in der "seelige Selbstvergessenheit" verharren - denn sonst miisste eija seine Identitat als bewusstes Wesen verlieren. Er kann also z^ in das Zentrum zurucklenken, muss aber jedesmal wieder der zentrifugalen Richtung seines Wesens folgen und die exzentrische Bahn wieder antreten». См.: RyanL. Op. cit. S. 13-14.

15. «L'homme est ne libre, et partout il est dans les fers. Tel se croit le maitre des autres, que ne laisse pas d'etre plus esclave qu'eux. Comment ce changement s'est-il fait? Je 1'fgnore. Qu'est-ce qui peut le rendre legitime? Je crois pouvoir resoudre cette question»

[«Человек рождается свободным, но повсюду он в оковах. Мной мнит себя повелителем других, что не мешает ему быть рабом в большей еще мере, чем они. Как совершилась эта перемена? Не знаю. Что может придать ей законность? Полагаю, что этот вопрос я смогу разрешить».


17 19

[Цит. по: Руссо Ж.-Ж Об общественном договоре / Пер. А.Д. Хаютина и B.C. Алексеева-Попова // РуссоЖ.Ж. Трактаты. М.: Наука, 1969. С. 151-152. -Прим, перев.] Разумеется, «не знаю» Руссо следует понимать не буквально, а скорее в смысле «здесь не место обсуждать этот вопрос». Таким образом, я оставляю в стороне структурные особенности этого чрезвычайно сложного и изощренно выстроенного эпистолярного романа, понимая, впрочем, что этот аспект тоже весьма значим для теоретика истории. Это, разумеется, не значит, что «Гиперион» реалистичен так же, как исторический роман начиная с Вальтера Скотта. Напротив, события (в особенности те, что наложены в первом томе) здесь - скорее мечта, чем фрагменты достоверной реальности.

Ностальгическое оплакивание прошлого и вопрос о том, почему к опыту следует относиться более серьезно, чем сейчас делаем это мы, - проблемы, обсуждаемые в моей книге «History and tropology» (Berkeley, 1994, 199 ff). Как показал недавно Джон Бордман, ностальгическое воспоминание о прошлом имело свои прецеденты в античной Греции. См.: BoardmanJ. The archae- log)' of nostalgia. How [he Greeks re-created their mythical past. London, 2003.. HelderKn F. Criechenland / Samtliche Werke. Frankfurt am Main, 1961. S. 145. Ср.:»B край Алкея и Анакреона / Низойти пути бы моему, / Там, среди героев Марафона, / В тесном я хочу уснуть дому! / Ах, последний этот плач умолкнет / О священной Греции моей, / Пусть же Парка ножницами щелкнет, / Сердцем я уже среди теней» (Гелъдерлин Ф. Указ. соч. С. 265 / Пер. Д.В. Сильвестрова).

. Гёлъдермин Ф. Указ. соч. С. 42-43 (пер. Е.А. Садовского). Ср.: «...wohl dem Mamie, dem ein bluhend Vaierland das Herz erfreul and starkt. Mir isi, als wiird ich in den Sumpf geworfen, als schliige man den Sargdeckel iiber mir /u, wenn einer an das meinigc mich mahnt, und wenn mich einer einen Griechen nentu. so wird mir immer, als schniirt'er mil dem Halsband eines Hnndes mir die Kchlc /u» (Holderlin F, Hyperion. Oder der Eremit in Griechenland / Samtliche Werkc. Heransgegeben von Friedrich Beissner. Frankfurt am Main, 1961. S. 491). Сходным образом Диотима далее рассуждает о редкой способности Гипериона видеть и понимать печали, разочарования и унижения времени, в котором он живет: «Очень редко бывает, что человек с первых же тагов в жизни так сразу, притом так полно и так глубоко, проникается судьбами своего времени и что чувство это неистребимо, ибо он не настолько толстокожий, чтобы попросту отмахнуться от этого чувства, по и не настолько слаб, чтобы дать ему выход в слезах» (f&ibdepjiun Ф. Указ. соч. С. 213). Ср.: «...es ist so selten, dass ein Mensch mil dem eisten Schritt ins Leben so mit Einmal, so im klcinsten Punkt, so schnell, so tief das ganze Schicksal seiner Zeit empfand, und dass es unaustilgbar in ihm hefiet, dies Gefiihl, weil er nichl rauh genug ist, um es auszustossen, und nicht schwach genug um es aus?n weinen» (HolderlinF. Op. cit. S. 612). Link]. Holderlin


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>