Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Published by Simon & Schuster 82 страница



Липпман цитирует здесь строчку из стихотворения У. Вордсворта ЗФран­цузская революцияИ:

Bliss was it in that dawn to be alive, But to be yung was very heaven!

См.: Wordsworth W, Shorter Poems. N. Y.: The Macmillan company: Lon­don, Macmillan & Co., ltd., 1903. P. 122С123. С Прим. пер.

что все люди все время разумны или все они образованны и информированы, замечает, что народ одурачивают, что он не всегда осознает свои интересы и что не все люди равно способны к управлению.

Критиков приветствовали примерно с такой же радостью, с какой приветствуют маленького мальчика, упражняющегося в игре на барабане. Каждое из указанных выше соображений относительно человеческих слабостей эксплуатировалось ad nauseam^. Если бы демократы признали, что в аргументах аристократов содержится доля истины, то они показали бы слабость своих позиций. Поэтому точно так же, как Аристоте­лю приходилось настаивать на том, что раб является рабом от природы, демократам приходилось настаивать на том, что свободный человек является законодателем и управленцем по своей природе. Они должны были постоянно объяснять, что в человеческой душе, возможно, еще не присутствует или ни­когда до сих пор не присутствовало соответствующее техни­ческое обеспечение для осуществления этих функций, однако у нее есть неотчуждаемое право не превращаться в инструмент в руках других людей. Носители высшей власти были еще слишком сильны и слишком беспринципны, чтобы воздер­жаться от использования столь искреннего утверждения в своих целях.



Таким образом, первые демократы настаивали на том, что людские массы стихийно порождают разумную справедли­вость. Многие из них надеялись и верили в это, хотя мудрей­шие из демократов, подобно Томасу Джефферсону, высказы­вали целый ряд конкретных оговорок. Но одно было очевидно: в те времена господствовало убеждение, что обще­ственное мнение может проявиться только стихийно. В своей основе политическая наука, на которой основывалась демо­кратия, напоминала учение Аристотеля. Демократов и арис­тократов, роялистов и республиканцев роднила одна общая предпосылка: искусство управления С это прирожденный дар.

Политические противники расходились в определении, кому именно этот дар дан от природы. Однако они соглаша-

Ad nauseam С до тошноты (лат.). С Прим. ред.

лись, что самое главное С выявить, кто обладает этой врож­денной мудростью. Роялисты были уверены, что врожденным даром управления наделены короли. Александр Гамильтон считал, что хотя Зсильные умы можно встретить в любом сословии... представительный орган, который способен ока­зать какое-то влияние на характер управления государством, должен состоять из землевладельцев, торговцев, богословов, правоведов и медиковИ1. Джефферсон думал, что Господь наделяет способностью к политической деятельности ферме­ров и плантаторов, а иногда говорил, что ее можно обнаружить у любого человека2. Главная предпосылка была у всех одина­ковой: управление С это инстинкт и он проявляется (в зави­симости от социальных преференций того, кто формулирует эту предпосылку) у одного человека, или у нескольких избран­ных, или у всех мужчин, или у всех белых мужчин начиная с двадцати одного года, а возможно даже у всех мужчин и у всех женщин.

При обсуждении вопроса о том, кто способен к управле­нию, знание мира принималось как само собой разумеющееся. Аристократ считал, что соответствующим инстинктом облада­ют те, кто имел дело с масштабными делами, а демократы думали, что все люди обладают этим инстинктом и поэтому могут справляться с масштабными делами. Ни те, ни другие не считали, что одна из задач политической науки состоит в том, чтобы донести знания о мире до правителя. Если ты стоишь за народ, тебе не нужно думать о том, как информи­ровать избирателя. Считалось, что к двадцати одному году человек обладает политическими способностями в силу при­роды. Имели значение добрая душа, способность думать и высказывать разумные суждения. Все это должно было прихо­дить с возрастом, поэтому не стоило озадачиваться тем, как напитать разум и снабдить информацией эту добрую душу. Предполагалось, что воспринимать факты С это так же есте­ственно, как дышать.

1 Federalist. № 35, 36. Ср. комментарии по поводу этой публикации в книге: Ford Н J. The Rise and Growth of American Politics: A Sketch of Constitutional Developments. New York: Macmillan, 1898. Ch. V.

См. об этом далее.

Однако объем фактов, которые люди могли воспринимать легко и естественно, был ограничен. Они могли знать обычаи и характерные особенности места, где жили и работали. Но когда речь шла о внешнем мире, то они должны были затра­чивать усилия на его постижение, и в процессе этого они не могли основываться на инстинктивных реакциях или погло­щать достоверные сведения. Таким образом, единственной средой, в рамках которой возможна стихийная политика, яв­ляется та, которая очерчивается границами прямого и опреде­ленного знания. Нет возможности избежать этого вывода там, где обнаруживается управление, основанное на естественных границах человеческих способностей. Аристотель писал: ЗДля того чтобы на основе справедливости выносить справедливые решения, чтобы распределять должности по достоинству, граждане непременно должны знать друг друга С какими качествами они обладают; где этого не бывает, там и с заме­щением должностей, и с судебными разбирательствами дело неизбежно обстоит плохоИ1.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>