Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нужно написать предисловие, в котором провести мысль о том, что Бог один, но у него много имен и форм. И что явление Его в форме Рама-аватары, не единственный его приход. 9 страница



 

ГЛАВА 12. РАМА И ЛАКШМАН ПОХИЩЕНЫ.

 

Этот Махи Раван был большим учёным, он посторил город на дне океана. Он назывался Махипура. Город Махипура был сделан и спрятан очень исскустно, даже Господь Брахма не мог в него попасть.

Этого Махи Равану (брата Раваны, похитившего Раму и Лакшмана) было очень трудно убить. Даже если разрубить его тело на 3 тысячи кусков и разбросать их в 3 тысячах различных мест, части эти вернутся на прежнее место и снова срастутся. Можно делать Махи Раване все, что угодно, но он не умрет. Причина этого в том, что жизненная сила Махи Раваны находится в двух местах вне его тела. Эта точка - в брилианте, который с большой секретностью хранится в Махипури. Но, даже если растолочь этот алмаз, то этого недостаточно. После этого исчезнуть только пять голов Махи Раваны и его 10 рук. Другие 5 голов и 10 рук все же останутся. Половина жизни Махи Раваны хранилась в алмазе, а другая половина хранилась в Гималаях. Там есть одна гора, к которой очень трудно добраться - ее окружают ледяные пещеры. Сверху горы перемещаются огромные куски льда. Если пройти там, то будет пещера. В ней есть 5 светильников; они зажжены. 5 змей охраняют эти 5 лампад. Это мистические змеи. Фактически, они не ьыли змеями, это была иллюзия. Каждый раз, когда кто-нибыдь придет туда, змеи будут плеваться ядом. Любой, вдохнувший этот яд на расстоянии менее 100 миль, умрет. Если тебе удалось пройти мимо этих змей, тогда, для того, чтобы убить Махи Равану, нужно одновременно задуть все пять светильников. В это же время, нужно разбить на части алмаз с половиной жизни Махи Раваны и пустить стрелу в грудь Махи Раваны. Если ты сможешь сделать все это одновременно, Махи Равана умрет. Итак, он был очень умен, великий ученый. Когда Равана позвал Махи Равану, тот появился перед ним. Он появлялся, стоило только подумал о нем. Демоны, змеи, политики и женщины - эти 4 вида существ приближаются, если подумать о них. Если змеи находятся неподалеку, они делают так, что начинаешь думать о них. (С привидениями, у которых нет грубого физического тела, обстоит дело так же. Чем больше о них думаешь, тем ближе они подходят к тебе. Их притягивает, если о них говорят. Их также привлекает свист и звук, когда скребут кастрюли. Если, раздавая прасад, поскребут кастрюлю, то этот звук рассекает эфир. Это создает условия для того, чтобы пришло тонкое тело. Где бы ни рассекался эфир эти существа прибудут, воспользовавшись этой щелью. Свист также рассекает эфир и они являются в то место, откуда идет свист. Также не следует шаркать ногами по полу. Это очень плохо). Итак, явился демон - Махи Равана и спросил: "Зачем ты звал меня?" Равана сказал: "Я в беде". "Кто причина этого?",- спросил демон. "Два человека и обезьяны". Махи Равана сказал:"Я видел этот форт из хвоста. Те люди, что были в нем,- это о них ты говоришь? Они совершают какое-нибудь волшебство, чтобы сделать тебе приятное?". Равана сказал:"Нет, этим они не занимаются. Они прибыли для того, чтобы сражаться". Махи Равана сказал: "Обещаю тебе одну вещь. Сейчас 4 часа, и я обещаю тебе, что к полуночи я предложу их Маха-Кали в качестве жертвоприношения и принесу тебе их кровь, а ты можешь смешать ее с вином и выпить. Это мое обещание". Равана сказал: "Ах! Вот это брат! А с Вибхишаны толку никакого". Итак, Равана дал Махи Раване очень много даров. Махи Равана сказал: "Не беспокойся! Не веди бесед со своими министрами. Не пытайся что-нибудь сделать; просто иди и наслаждайся. В полночь эти люди будут предложены в качестве жертвоприношения. Это мое обещание" и вернулся в свой город. Он был вдохновлён и счастлив. Махи Равана созвал своих министров. Его жена спросила: "Куда ты идешь? Ты к чему-то готовишься?". "Да, да, сказал Махи Равана,- Я уже предложил Кали 999 принцев из рода кшатриев. Если я предложу ей еще одного принца, то получу от нее великие благословения. А сейчас у меня таких принцев - два". Его жена сказала:"У тебя двое принцев для того, чтобы предложить их Кали?Очень хорошо! Где же они?". Махи Равана сказал:"Они находятся в стране моего брата. Они прибыли туда для того, чтобы напасть на Равану. Эти люди - сыновья Дашаратхи - Рама и Лакшман". Жена Махи Раваны сказала: "О! Что ты говоришь? Рама - Верховный Господь!". Махи Равана сказал: "Что? Верховный? Здесь Махипури. По крайней мере в этом городе я - верховный. Нет никого, кто стоял бы выше меня. Я - движущая сила всего. Разве ты этого не знаешь?" Она сказала: "Это верно! Ты верховный Господь в этом регионе, но ведь Рама - Верховный надо всем". Махи Равана женился на этой девушке, которая была из семейства змей. Змеи - преданные Вишну. Она продолжала: "Я знаю этого человека - Рамачандру. И слышала предсказание от Нарады Муни о том, что Рамачандра прийдет и убьет твоего брата. Я также слышала, что когда в твой город войдут обезьяны, ты также будешь убит. Не буди лихо! В стране Раваны находятся эти обезьяны, так что та обезьяна, которая, согласно с предсказанием, является предвестницей твоей сметри, может также быть в числе этих обезьян. Пускай Равана отправляется в ад! Что ты можешь с этим поделать? Ты не являешься врагом Рамачандры. Оставь Верховного Господа в покое, иначе попадеш в беду Махи Равана сказал:"Вот почему говорят, что нужно жениться на ком-нибудь из сво-



его собственного рода, из своей собственной династии! Зачем я женился на тебе? Ты - змея и плюешься ядом". Итак, Махи Равана ушел; он собрал своих министров и сказал: "У нас осталось всего несколько часов. Мы должны тайно выкрасть Раму и Лакшмана и предложить их Кали в качестве жертвоприношения". Все министры захлопали в ладоши:"Чудесный план! Чудесный!" Таковы демоны. Один из них предлагает демонический план, а другой приходит и приветствует этот план бурными аплодисментами. Махи Равана взял с собой 4 из своих опытных помощников. Один был известен под именем Чатур, другого звали Садхвья, третьего - Сарвапрана, а четвертого - Душмати. Иногда люди дают своим детям плохие имена - такие как Дуредхана или Духсасана. Махи Равана и 4 его помощника подошли к берегу, за которым начиналась Шри-Ланка. Махи Равана сказал:"О'кей, приступаем к делу. Мы должны приготовиться. Один из вас должен пойти туда. Итак, кто хочет сделать это?". Первый из 4 помощников сказал:"Я сделаю это. Дайте мне ящик и я принесу в нем Раму и Лакшмана". Ему дали ящик и он пошел. Чатур осматривал форт, обходя вокруг него. "Этот форт очень большой",- подумал он. Итак, Чатур лег на землю и посмотрел вверх. Однако он не мог увидеть форт. Поэтому он вернулся к Махи Раване и сказал:"Не мне идти туда. Форт такой большой, а возле него ходит взад-вперед обезьяна, охраняя это здание! Я слышу так много звуков. Вся армия - на ногах. Воины бьют в барабаны и поют песни. Я не могу добыть Раму и Лакшмана". Садхья сказал: "Ах, слабак! смотри на меня. Я могу сделать это. Мне не нужен ящик, я принесу Раму и Лакшмана в руке". И вот он явил свою форму, а затем вошел в Ланку. Садхья подумал: "Эта стена, возле форта, маленькая; поэтому я просто увеличу себя". Он увидел этот хвост сложенный кругами и их так мног. Поэтому он решил взлететь и посмотреть сверху. Он стал орлом, он мог принимать любые формы. Он стал взлетать всё выше и выше, долетел до космоса, а стена продолжается. Он сталв злетать ещё выше до луны, а он продолжается, наконец он долетел до сатья локи и увидел что хвост ещё продолжается. И он стал думать куда же он вообще подымается, я уже не могу лететь выше. Поэтому он вернулся на Землю и попытался раздвинуть два кольца. В это время ханумал почувствовал в этом месте зуд. Он слегка поевилился немного приподнял хвост, а Садхья решил что хвост поддался полез вовнутрь и в это время хвост опустился придавив Садхью. И тот начал барахтаться и кричать пытаясь как- то освободиться. На крик собрались обезьяны, они начали шутить и смеяться над ним. В конце концов Хануман приподнял хвост и выбросил его. Тот вернулся к Махи Раване еле живым, после такого испытания он уже не мого говорить. И Махи Равана Был удивлён и неудомевал что же с тем произошло. Тогда он решил сам заняться этим делом. Прийдя к форту он определил что возле него два сторожа Вибхишан и Хануман. Тогда он принял форму Вибхишаны и подошёл к Хануману. А в это время кто-то может пройти сюда. Может прийти даже Равана, приняв мою собственную форму. Не впускай его!. Задай ему хару!". Затем Махи Равана вошел в ухо Ханумана и проник в форт. Он забрал Раму и Лакшмана. Он проявил свою форму, посмотрел по сторонам, проявил свою форму еще и затем, ни к чему не прикасаясь, поднялся в воздух, вверх, к выходу, и исчез из форта. Он очень хорошо задерживал дыхание, поэтому ничего нельзя было уловить при помощи хвоста. В хвосте находилась система: если что-нибудь происходило, Хануман мог почувствовать это. Но на этот раз он ничего не почувствовал, поскольку Махи Равана был таким опытным йогом. Он остановил свое дыхание, словно умер, и отбыл. Он прибыл в Махипури и положил Раму и Лакшмана перед Маха-Кали. Те спали. Лакшман также был усыплён Махи Раваной, который для этого прибег к специальным приемам. Верховный Господб допускает, чтобы с ним происходили подобные вещи для того, чтобы могли случиться эти чудесные игры. На самом деле Рамачандра знал что происходит, но он решил хорошо пусть так и происходит. Господь выполняет желания живых существ. Настоящий Вибхисана, обойдя круг вокруг форта, прибыл туда, где находился Хануман, и тот его спросил:"Все ли в порядке? Подожди-ка, как ты очутился снаружи? Ты же отправился в форт". Вибхисана сказал:"Я не был в форте. Я просто сказалтебе, что обойду круг вокруг форта, а теперь я возвращаюсь на прежнее место". Хануман сказал:"Теперь я чувствую, что где-то что-то не так. Лучше войди в форт и проверь, все ли там в порядке". Итак, Вибхисана вошел в форт и обнаружил, что Рамы и Лакшмана там нет. Все обезьяны прыгали и плакали. Вибхисана выбрался назад из форта и сказал:"Хануман, ты не знаешь истинного положения дел. Рамы и Лакшмана в форте нет. Я покончу с собой". Хануман сказал:"Погоди, погоди! Ты единственный источник информации. Скажи мне куда могли забрать Раму и Лакшмана". Итак, Вибхисана описал Махипури. Хануман сказал:"Я не могу больше ждать здесь. Я возьму этого Махи Равану, положу на одну ладонь и раздавлю при помощи другой". Вибхисана сказал".Будь осторожен! Жизнь Махи Раваны находится не в одном месте. Но я не знаю, где она находится. Кто-нибудь в Махипури сможет рассказать тебе об этом. Ты должен найти кого-то, кто является приближенным к Махи Раване. Этот человек сможет сказать тебе, где находится жизненная точка Махи Раваны". Итак, Хануман отбыл в Махипури.

 

ГЛАВА 13. УБИЙСТВО МАХАРАВАНЫ.

 

Хануман летел над океаном и искал при этом цветы лотоса. Именно они были входом в город Махи Раваны. Он приблизился к региону, где было много лотосов, и увидел один особенно большой лотос. "Должно быть, это лотос",- решил Хануман и вошел в цветок. Но чтобы войти надо было прочесть специальные мантры. "Что за звуки нужно произносить? Мне следовало бы спросить об этом Вибхисану,- думал Хануман,- Как бы там ни было, я не могу терять ни минуты времени". Хануман помолился Ваю и тот явился перед ним. "В чем проблема, Хануман?",- спросил ВАю. Хануман сказал:"Трудность в том, что я должен войти сюда, внутрь самого цветка, а для этого нужно произносить какой-то звук. Я забыл этот звук". Ваю сказал:"Не беспокойся! Лотос функционирует на основе системы всасывания. Эта система приводится в действие воздухом, а я являюсь им. Входи!". Лотос открылся и Хануман очень быстро прошел внутрь цветка; он приземлился на дне лотоса и огляделся по сторонам. Что он увидел - так это большой бак, известный под названием кальпы (или бак, выполняющий желания). Люди приходили сюда из города, брали из этой емкости немного воды для того, чтобы пойти и поклониться Кали. Хануман подумал:"Это внешняя часть города, а выглядит она так чудесно. Внутри город должен быть даже красивее". Затем Хануман размышлял о том, как войти в Махипури. А там находился форт из кирпича. На его вершине находилось 2 тысячи лакх солдат-демонов; они ходили там с луками и стрелами. Хануман увидел их и подумал: "Я хочу прикончить их всех вместе; это очень хорошо, что все они находятся на верхней части форта. Если они разбросаны в разных местах, то очень трудно прикончить их всех вместе. Но эти солдаты-демоны находятся все в одном месте. Это хорошее расположение. Ну, чем мне восполльзоваться для того, чтобы убить их?"; и Хануман оглядывался по сторонам. Затем он услышал звук:"Хануман! Я здесь! Воспользуйся мною!" Хануман оглянулся; там было большое, высокое дерево - очень большое и толстое. Дерево это разговаривало. Хануман сказал:"Кто ты и как ты способно разговаривать?". Дерево сказало:"Я - полубог. Меня проклял Нарада Муни и поэтому я превратился в дерево. "Зачем ты превратишь меня в дерево?",- спросил я Нараду,- Я тогда стану бесполезным". Нарада Муни сказал:"Нет, я превращу тебя в дерево от которого будет польза. Ты будешь расти в Махипури, а когда туда придет Хануман, он займет тебя в преданном служении, он воспользуется тобой для того, чтобы вести войну". "Пожалуйста, воспользуйся мной, Хануман! Именно для этого я нахожучь здесь". Итак, Хануман взял это дерево, затем поднял его и опустил с размаху на стену форта. Двум тысячам лакхов солдат был конец. Затем Хануман широко открыл дверь форта и вошел внутрь. Он пересек лес. Тот форт, с которым он только что имел дело, был кирпичным; а теперь перед Хануманом был форт из латуни. В нем было солдат намного больше, чем в первом. Хануман стал там; он похлопал себя по плечам, бросая этим вызов. Все воины спрыгнули вниз и построились в армию. Они шли строем: правой-левой, правой-левой. Хануман увеличил свои руки в размере. Его форма была как и прежде, но руки увеличились в размерах. Хануман приблизился к армии, соединил обе руки и смел солдат на одну сторону. Он открыл дверь этого форта и вошел; прошел через лес. Затем Хануман пришел к форту из меди. Там было в три раза больше солдат, чем раньше (в предыдущем форте). В нем находилось 18 тысяч лакх солдат. Итак, Хануман увеличился в размере и принял свою висварупу - огромную форму; затем он посмотрел на солдат, которые находились в медном форте, и дыхнул. Всем им пришел конец. Хануман открыл дверь в это ворт. Потом он пришел к форту, который был сделан из белого металла. В этом форте находился один демон, который руководил всеми солдатами; демон этот был наделен мистическими совершенствами. Он сделал так, чтобы началась буря и начал делать дождь. Демон создал дождь из экскрементов, дождь из костей и всевозможные другие виды дождей. Хануман явился туда и сказал: "Это очень плохо". Он посмотрел на них и все эти солдаты исчезли. Они являлись иллюзией. Эти солдаты не могли вынести взгляда Ханумана. Хануман взял этого демона в руку и сказал: "Ты создаешь всю эту иллюзию. Ты такой мерзкий, что здесь не должно оставаться даже твое мертвое тело". И Хануман съел демона. Хануман не является вегетарианцем. Когда это увидели солдаты из форта, они подумали: "О, очень трудно иметь дело с таким, как он (Хануман). Мы должны убегать". Но Хануман не дал им убежать. Он собрал их всех в группы и принялся поедать их. Он долго был голоден и ничего не ел. Одних солдат он съел, других - раздавил, третьих - выбросил. Он прикончил их всех, а затем открыл ворота в этот форт. Затем он пришел к форту из колокольного металла. затем Хануман уселся в одно место; он был сильно рассержен. Хануман смотрел, а из его глаз вырывался огонь. Весь форт просто растопился. Во время, когда плавился металл, погибли все солдаты. На этот раз Хануман никаких дверей не открывал, потому что форта, как такового, уже совсем не существовало. Он просто перелез через растопленный металл. С Фортом из белого металла было поконыено и Хануман пришел к золотым воротам. Перед этими воротами находился один аппарат. Это был большой счетчик со стрелкой и шкалой. Когда кто-либо проходил мимо этого прибора, то он показывал является. Ли эта особа другом Махи Раваны или она относится к нему враждебно. В соответствии со степенью враждебности, проходящего к Махи Раване, прибор показывал на шкале 10 единиц враждебности, 20,30. Было очень трудно пройти мимо этого прибора. Если стрелка на шкале слегка двигалась в сторону, символизируя враждебное отношение к Махи Раване того, кто проходил мимо прибора, то армия была готова явиться и прикончить этого человека. Хануман подумал:"Сейчас мне нужно сделать какую-то лилу; и он ждал перед золотыми воротами. А в это время Махи Равана сидел у себя в комнате; он вызвал свою сестру. Есть одна история о его сестре: Она была замужем за другим демоном и у них был сын. Когда этот сын родился, с небараздался голос, который сказал им: "Когда Махи Равана умрет, ваш сын станет царем". Махи Равана не хотел умирать и не хотел, чтобы кто-нибудь другой становился вместо него царем. Поэтому он заточил эту семью(свою сестру и ее сына) в темницу, точь в точь как поступил Камса.

Итак, сестру Махи Раваны звали Дуратанди. Она и ее сын, Ниламега, оба находились в темнице. Но у этой Дуратанди была очень благоприятная способность, состоящая в том, что когда нужно было провести абхишеку или пуджу, то если попросить Дуратанди принести для этой церемонии воды, тогда эта абхишека или пуджа всегда завершалась успехом. На этот раз Махи Раване нужно было совершить очень важную пуджу, принося в жертву Раму; вот потому он освободил из заточения свою сестру. Махи Равана освободил от цепи только ноги сестры, а руки ее были все еще скованы. Слуги должны были пойти с ней к баку с водой и только там снять цепи. Как только она набирала воду, ей снова на руки надевали цепи. Затем она возвращалась обратно, неся воду. Таков был план Махи Раваны, и он говорил Дуратанди сделать это.

Итак, она приближалась к баку с водой, возле которого Хануман и думал о том, как пройти через входные ворота. Дуратанди пришла к баку и, набирая воду, она открыто сетовала, проклиная Махи Равану: "Ну, у меня и брат! Он хочет убить Раму и Лакшмана". Когда Хануман услышал это, он подскочил и появился перед Дуратанди. "Что ты сказала? Ты знаешь где находятся Рама и Лакшман? Я их ищу!". Дуратанди сказала:"Ты кто? Ты - Равана, принявший другую форму?". "Нет, нет! Я - Хануман, слуга Рамачандры". Дуратанди сказала:"О, ты должен мне помочь!". Она рассказала Хануману все, что с нею произошло и тот сказал: "Не беспокойся! Если ты поможешь мне, я помогу тебе". Дуратанди сказала:"Как я помогу тебе?". Хануман сказал: "Я стану маленьким листком манго. Положи этот листок в твою посудину, куда ты набрала воду, и пронеси меня через входные ворота. Я хочу провести этих людей". Дуратанди сказала: "А что произойдет, если эта проделка обнаружится? У них при входе есть приборная шкала и если тебе не нравится Махи Равана, то счетчик покажет это". Хануман сказал: "Ладно, мне нравится Махи Равана". "Нет, Нет, Нет! Как тебе могут нравиться в одно и то же время и Махи Равана и Рама? Это невозможно". Хануман сказал:"Как бы там ни было, почему ты не делаешь того, о чем я прошу тебя? Мне нравится эмоциональное возбуждение и я хочу надуть их". Итак, Хануман стал очень маленьком и вошел в листок манго. (Когда приносят воду для омовения, то в нее ложат листок манго). Дуратанди положила в посудину, с набранной водой, листок манго, в котором находился Хануман, а затем она очень спокойно понесла это к воротам. Возле входа находился тот самый счетчик; Дуратанди медленно приближалась к нему и дрожала. Какие-то демоны, которые были возле входных ворот, говорили ей:"Эй! Почему ты дрожишь? Что это ты там несешь?" Дуратанди сказала:" Нет, Нет! Это вода для проведения абхишеки; мы собираемся убить сегодня Раму". Как только она очутилась перед счетчиком, стрелка на шкале зашкалила - она дошла до максимального показателя, и на шкале не было больше цифр, чтобы стрелка могла отклониться еще дальше. Демоны сказали: "Эй, остановись. Ты так сильно ненавидишь Махи Равану. Ты и раньше ненавидела его, но тогда стрелка показывала не шкале ненависти всего 30 единиц. А теперь стрелка зашкаливает". Дуратанди сказала:"Нет, теперь я отношусь к Махи Раване дружелюбно; иначе как он мне тогда позволил выйти?" И вот тогда демоны сказали: "Должно быть в воде кто-то есть!". И они посмотрели в воду и ни чего не увидили, поэтому демоны пришли к выводу: "Что-то не в порядке с этим счетчиком. Вернись назад и мы проверим снова". Итак, Дуратанди вернулась назад, а затем снова прошла мимо аппарата. "Крак!" - и прибор сломался. "Кто же это такой, кому не нравится Махи Равана?",- спросили демоны. Хануман выпрыгнул из горшка с водой и сказал: "Это я!". Он стал огромным, взял всех демонов и принялся делать большой разгром.Он не мог дождаться, когда увидит Раму. Одних демонов Хануман разбивал, других давил, третьих кусал, топтал их ногами, бросал группы демонов то в одну, то в другую сторону. Он взял одну группу демонов в одну руку, а другую группу в другую руку и столкнул их вместе. Вот таким образом он их всех прикончил. Затем Дарутанди сказала: "Вокруг дома Махи Раваны есть десять домов. Там живут его великие генералы. Ты должен убить их". "Нет проблем",- сказал Хануман. Он пошел к дому Махи Раваны, стал посреди площади, на которой находились эти 10 домов, и медленно просовывал в каждый из домов свой хвост. Сначала Хануман просунул хвост в один дом, где в это время генерал со своей женой и говорил ей: "Ты похожа на месяц". А она говорила мужу: "Ты похож на солнце". В это время в дом проник хвост Ханумана, повязал их обоих, вытащил из дома и принялся шлепать ими о пол. Таким же образом Хануман поступил с остальными. Все дома были уничтожены. Новость об этом достигла Махи Раваны. Он вышел перед Хануманом и сказал: "Эй! Я убью тебя!". И Махи Равана сел в свою олесницу. Хануман взлетел в небо, упал на эту колесницу и раздавил ее. Махи Равана разбился. Хануман сказал: "Джая, Рамачандра Бхагаван ки джая!". А затем Махи Равана поднялся снова. Хануман сильно ударил его в грудь; от этого Махи Равана потерял сознание. Хануман сказал: "Джая, Рамачандра Бхагаван ки джая!". Махи Равана поднялся снова и Хануман подумал: "Каждый раз, когда я говорю "Джая", он поднимается. На следующий раз не буду говорить этого". Итак Хануман взял в руки Махи Равану, разорвал его на куски и разбросал эти куски в разные стороны. Хануман уселся, а все куски тела Махи Раваны соединились вместе и Махи Равана поднялся. Хануман применил свою специальную технику военного искусства. Но Махи Равана вновь исчез. Хануман сказал: "Никто не может выбраться из моей системы захвата". Затем он посмотрел по сторонам и увидел серебряннную скалу; Дуратанди сказала Хануману: "Это не серебрянная скала, это Махи Равана. Он может принимать любую форму". Хануман сел на эту скалу и раздавил ее. Махи Равана снова вышел оттуда и принялся убегать. На этот раз он двигался так быстро, что Хануман не мог поймать его. Хануман пришел к Дуратанди и сказал: "А что теперь? Куда делся Махи Равана?". Дуратанди сказала:"Он совершает сейчас яджну для того, чтобы убить тебя". Махи Равана вошел в пещеру и быстро проводил там какую-то яджну, а в результате этой яджны явился большой брахма-ракшаса. Он говорил: "Кто? Кого я должен съесть?". Махи Равана сказал: "Ханумана; он находится вон там." Итак, брахма-ракшаса сспрыгнул и прибыл к Хануману. Тот приготовился сражаться с этим бхутой, но Дуратанди сказала: "Не сражайся с бхутой; этим только напрасно потеряешь время. Иди и испорть ту яджну, в результате которой появился этот брахма-ракшаса. От этого бхута автоматически умрет". Хануман сказал:"О, это хорошо!". И от он пошел к месту проведения этой яджны и испортил яджну тем, что справил в огонь малую нужду. Яджна стала нечистой и этот брахма-ракшаса исчез. Махи Равана исчез снова. Хануман вернулся к Дуратанди и сказал: "Я в замешательстве. Что я должен делать?" Дуратанди сказала: "Даже если ты раздавишь Махи Равану, он не умрет, потому что его жизнь находится в трех местах". Она раскрыла Хануману секрет относительно жертвоприношения Рамачандры. Итак, Хануман пришел в храм Кали и увидел Рамачандру, посыпаного порошком куркумы и цветочную гирлянду. Его собирались принести в жертву, ток что он должен был выглядеть хорошо. Хануман пришел к Раме и сказал: "Мой Господин, ты должен помочь мне. Я сделал все что знаю. Этот человек непобедим". Рамачандра сказал: "Нет проблем! В полночь Махи Равана убьет меня. В это время я проделаю одну хитрость и пущу в него стрелу. Ты же, в это же самое время должен пойти и прикончить те светильники. У меня будет Лакшман для того, чтобы растолочь бриллиант". Рама был Верховным разумом. Итак, Лакшман связался с Дуратанди для того, чтобы узнать, где находятся бриллианты с жизненной точкой Махи Раваны; он прибыл туда и ждал полуночи. Ханумал полетел. Он передвигался очень, очень быстро. Наконец он приземлился там. Хануман увидел эту пещеру и увидел пять входов туда. Все они соединялись внутри и в этом месте находилось пять светильников, которые горели. Хануман прошел в пещеру и задул один светильник. Он пришел к следующему и задул этот светильник. Хануман оглянулся - а погасший светильник снова автоматически зажегся. Он задул еще один светильник, а другой зажегся, снова и снова. Затем Хануман сказал: "Я погашу эти светильники одновременно". Итак, он выворачивал голову в разные стороны в то время, когда дул на светильники. Все светильники погасли, но снова все они зажглись. А в это время появились змеи, плюя ядом. Яд не имел на Ханумана никакого воздействия, но змеи появлялись и мистически двигались. Хануман удалился оттуда и сказал: "О, что я буду делать?". Он снова подумал о Ваю. Явился Ваю и сказал: "Хануман, а что у тебя за проблема на этот раз? У тебя нет много времени, осталось только три минуты!" Хануман сказал: "Ну, что я могу поделать? Одна лампа гаснет, а другая зажигается. То одна лампа, то другая - снова и снова. Я в замешательстве". Ваю сказал: "Ах! Ты забыл, кто твой отец!" Хануман сказал: "Я не забыл этого. Ты мой отец". Ваю сказал: "Знаешь ли ты, что любой свет горит только из-за меня?" И Ваю удалился с того места, где находились светильники. Как только Ваю удалился из этой пещеры, там стал вакум. И в этот момент все лампы одновременно погасли. Хануман сразу же вспомнил о Брахме и помолился ему: "Я хочу воспользоваться этим благословением, этим особым благословением. Я хочу сию же минуту очутиться в Махипури". В следующее мгновение Хануман был в Манипури. В это же самое время Лакшман раздробил бриллиант с жизненной силой Махараваны. А как раз перед этим,к Раме пришел Махаравана и сказал: "Сложи поклоны! А затем я предложу тебя Кали!". Рама сказал: "Я не знаю как слагать поклоны. Я забыл. Я находился в шоке. Можешь ли ты нуачить меня, как слагать поклоны?" Итак, Махаравана сказал:"Ладно, я покажу тебе, как делать это. Вот как слагают поклоны". Как только Махаравана оклонился, Рама взял свою стрелу и выстрелил ею в Махаравану. Все это произошло одновременно - разбитие бриллианта, гашение светильников и Рамачандры стрела пронзила грудь Махараваны. А затем Махаравана начал умирать. Когда он начал умирать, все начало рушиться, исчезать. Драгоценности утратили свое могущество, дороги трескались, здания осыпались. А потом прибыл Хануман и сказал: "Рама и Лакшман, садитесь мне на плечо!". И Хануман разрушил все и улетел. Он возвратился на Шри-Ланку. А потом началась война.

 

ГЛАВА 14. СМЕРТЬ РАВАНЫ И ВОЗВРАЩЕНИЕ СИТЫ.

 

Неподалеку от Махипури Нила (Инженер армии Ванаров) отстроил этот город, а племянник Махараваны - Нилайега стал там царем. И вот началась война. Эта война отличалась от того, как проходила война на поле Курукшетра. Сражение продолжалось день и ночь. Демоны становятся особенно сильнее после заката солнца; и армии обезьян был нанесен значительный урон. Особенно когда на поле битвы появился Индраджит и когда туда прибыл Кумбхакарна, тогда обезьянам был нанесен большой урон. Индраджит много применял технику, основанную на создании иллюзии. Он сражался, становясь при этом невидимым, а в одно время он сделал так, что Рама и Лакшман потеряли сознание. Для этого Индраджит применил какое-то особое змеинное оружие. После этого, по совету одного из великих докторов армии Ванаров (Джамбавана)и Вибхишаны если эту траву доставить из Гималаев, до наступления рассвета следующего дня, то все мёртвые возвратятся к жизни. Хануман полетел в Гималаи и доставил оттуда гору сайндживани. Слово Мритасайдживани обозначает "трава возвращающая жизнь". На самом деле ему сказали принести из Гималаев листок этого цветка. Но на этом листке был какой-то блеск или сияние. Хануман прибыл в область Гималаев и пошел к этой особенной горе, где находился данный цветок. Для риши, которые занимались на горе медитацией, этот листок сандживини имел большую известность, потому что, если съесть всего один такой листок, то тебе не нужно 5 лет кушать. После того, как ты съел такой листок - пища не нужна; человек не испытывает жажды и голода, он не болеет. Это было очень здорово. Риши видели, что прибыл Хануман. Они знали, что если кто-нибудь прибывает в то место, то это только для того, чтобы получить сандживани. Больше там ничего не было - только растение сандживани и риши с закрытыми глазами, медитирующие тысячелетиями. Риши знали о том, что существует какая-то опасность, так что они применили свою мистическую силу и сделали так, чтобы все листки на горе сияли так, как сандживани. Хануман смотрел. "А, вот это сандживини! Но тот листок сияет также. Он увидел, что сияет вся гора". Хануман сказал: "О, теперья стою перед проблемой. Я не знаю какой листок взять. Я возьму с собой целую гору". Итак, Хануман подсунул под гору руки и поднял гору. Риши всполошились: "Что происходит?". Хануман вместе с горой полетел, а перед тем, как он прибыл с ней в то место, где произошла битва, Джамбаван очень умно использовал армию обезьян для того, чтобы столкнуть все мертвые тела демонов в океан. Он очистил свою территорию. Там оставались только мертвые тела обезьян. Ведь если тела демонов не столкнуть в океан, то тогда, когда прибудет гора Пушпа-самджавани, все демоны оживут. Они будут такие же, как и раньше до того как их убили. Итак, Джаибаван очень разумно устроил так, что все мертвые тела демонов были сброшены в океан, а на голову им положили какие-то камни, чтобы эти тела не всплыли на поверхность океана. Затем прибыла гора с Мритасандживини и как только аромат этой травы разнёсся воздухом все мертвые обезьяны ожили. Теперь демонов было мало, а ванаров много. Все обезьяны ожили даже еще когда Хануман только доставлял эту гору, даже до того, как он приземлился с нею - сила сандживани была так велика. Итак, сражение продолжаось.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>