Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пэйринг: Гарри Поттер/Драко Малфой 2 страница



 

— Смотри, Малфой, что это значит, по-твоему? — брюнет протянул Драко календарь.

 

Примерно с минуту слизеринец молчал, сосредоточенно изучая его. Затем внезапно ухмыльнулся и ответил:

 

— Всё просто как дважды два, Поттер. И — Инструкция, В — Временной Артефакт, наверное. Галочка значит «выполнено».

 

— Точно, а я и не подумал... — пробурчал Гарри.

 

— Конечно, зачем же мозги лишний раз напрягать, их и так… — Малфой осёкся и с тоской посмотрел на Артефакт, стрелка которого угрожающе качнулась, и с досадой прошипел. — Чёрт… уж и слова ему не скажи…

 

С минуту оба молчали. Наконец Гарри решился.

 

— Малфой, — начал он, глядя на Партнёра в упор, — ты хочешь фурункулы на лице или что-то подобное?

 

Драко, настороженно смотревший на него, медленно покачал головой.

 

— Хорошо. И я не хочу. Гермиона сказала мне, что при другом раскладе, мы, возможно, могли бы стать друзьями…

 

— Друзьями, Поттер?! — насмешливо переспросил слизеринец. — И не мечтай!

 

Снова повисла тишина, на этот раз раздражённая.

 

— Однако, — произнёс наконец Малфой, — я готов признать, что уже не ненавижу тебя и ругаюсь с тобой не со злости.

 

Гарри ухмыльнулся и внезапно выпалил:

 

— Чёрт, а я даже буду скучать по нашим перебранкам!

 

— Да уж, — Драко тоже ухмыльнулся. — И Трелони перестанет спрашивать, напоминая при этом озабоченную черепаху, почему у тебя такое лицо, как будто ты съел лимон.

 

— О, а мне она всегда напоминала сову, которая только что съела живьём мышь и морщится от того, что она барахтается в животе.

 

— Ну тогда уж жирафу, которая проглотила банан, а тот встал у неё в горле поперёк.

 

— Ха, а как насчёт хомяка, который набил себе все щёки орехами и вдруг почувствовал, что из самого дальнего ореха вдруг вылез червяк и ползёт, ползёт куда-то внутрь…

 

— Бээээ…. А вот ещё может….

 

Когда они наконец оставили бедную преподавательницу Прорицаний в покое и удосужились посмотреть на Временной Артефакт, оказалось, что он показывает «Час пятнадцать» по синей шкале.

 

— Ладно, Поттер, пошли отсюда, — Малфой поднялся, дождался, пока Гарри сложит Артефакты в шкатулку, и взял её. — Пусть у меня будет, что ли... И ещё… — гриффиндорец настороженно посмотрел на него. — В следующий раз я создаю комнату!

 

Гарри дождался, пока слизеринец выйдет, и только тогда позволил себе рассмеяться.



 

Глава 5. Зеркала

 

 

— Ну, как всё прошло? — почти хором выпалили Рон с Гермионой, едва члены Золотого трио вышли из гриффиндорской башни.

 

— Не так плохо, как я боялся… — ответил Гарри.

 

— О чём говорили-то? — поинтересовался рыжий, опередив подругу.

 

— Нууу… О профессоре Трелони…

 

Рон самым натуральным образом заржал.

 

— Что? — Гермиона даже остановилась. — У вас, что, других тем не нашлось?

 

Гарри смутился.

 

— Ну, понимаешь, — попытался он объяснить, — мы так привыкли говорить гадости друг другу, что когда вдруг стало нельзя этого делать, мы стали говорить их о… — тут Рон засмеялся ещё громче и Поттер умолк.

 

— Всё с вами ясно, — провозгласила Грейнджер и улыбнулась. — Видимо, гадости вас сближают.

 

Когда друзья сели за свой стол, Гарри сразу же нашёл глазами Малфоя — тот разговаривал о чём-то с Блейзом Забини, — а затем честно старался спокойно есть, но всё же то и дело посматривал на слизеринца. Наконец он натолкнулся на внимательный взгляд серых глаз. Поддавшись искушению, Поттер слегка кивнул в знак приветствия, решив, что теперь имеет на это право. Несколько долгих секунд Драко буравил его взглядом, но в конце концов всё же еле видно кивнул в ответ. И тут же скорчил рожицу О-боже-я-только-что-вляпался-в-говно-гиппогриффа, на что Поттер немедленно ответил приторной улыбочкой «А оно тебе так к лицу!». Тут Малфоя снова окликнул Забини, и Гарри осталось только гадать, что же изобразил бы в ответ его Вероятный Партнёр.

 

Первой в расписании стояла Гербология с хаффлпаффцами, а потом Уход за магическими существами со Слизерином.

 

Гербология выдалась довольно нудной, их задание заключалось в сборе посиневших цветочков медуницы в маленькой тепличке, а вот Уход оказался очень интересным: Хагрид показал щенка цербера. Он был милым, совсем не опасным, бегал за палочкой и даже не думал кусаться, хотя и был ростом с крупного пони. Хагрид сказал, что завтра его увезут на специальную дрессировочную базу.

 

— Он такой большой, на нём, наверное, кататься можно… — услышал вдруг Гарри знакомый голос за спиной.

 

— А ты умеешь ездить верхом, Малфой? — поинтересовался он.

 

— Да, Поттер, умею, — ответил слизеринец с таким видом, будто у него спросили, умеет ли он ходить. — У моего отца великолепные лошади.

 

Драко погладил щенка, похлопал его по спине и вдруг одним ловким движением запрыгнул ему на спину. Одна из голов тут же повернулась к нему и стала облизывать ботинок.

 

— Ну ты, эта, слезай оттудова, а то упадёшь, — неуверенно сказал Хагрид, видя, что парень спокойно сидит на прыгающем туда-сюда щенке.

 

— Ничего, Хагрид, не думаю, что он залез бы на него, если бы не был уверен в своих силах, — успокоила лесничего Гермиона.

 

— Кто-нибудь, бросьте ему палочку! — вдруг сказал Драко.

 

Кто-то из слизеринцев нашёл внушительных размеров поленце и попросил Гойла кинуть его. Тот не задумываясь швырнул бревно далеко в поле.

 

Смотря, как уверенно сидит на спине долговязого щенка Малфой, как ветер развевает его платиновые волосы и чёрную мантию, как несутся они по заснеженному полю, слившись в единое существо, Гарри почувствовал невольное восхищение и подумал, что очень хотел бы тоже научиться ездить верхом.

 

Когда церберёныш вернулся, крепко держа полено всеми тремя пастями, Малфой спрыгнул с него и с гордым, надменным видом отошёл к компании визжащих и аплодирующих слизеринок, однако Гарри успел увидеть, как сияло его лицо от восторга, когда щенок делал последние прыжки к толпе студентов.

 

* * *

 

 

«Добрый вечер, Гарри и Драко!

 

Сегодня вы начнёте цикл упражнений, называемый «Зеркала».

 

Как известно, глаза — зеркало души, а Истинные Партнёры имеют одну душу на двоих почти в буквальном смысле.

 

Итак, от вас требуется сесть так, чтобы ваши лица находились друг от друга на расстоянии семи дюймов и смотреть друг другу в глаза, пока не прозвенит сигнал Временного Артефакта. Моргать разрешается».

 

Гарри и Драко переглянулись.

 

«Если глаза — зеркало души, то у Малфоя душа великомученика, — подумал Поттер. — По крайней мере, сейчас они просто вопят что-то вроде: «За что мне это наказание?!»

 

Поттер с мрачной решимостью встал с дивана и по-турецки сел на ковёр. Сегодня комната была оформлена в зелёных тонах, но, к удивлению Гарри, совсем не вызывала ассоциации со Слизерином. Диван был светло-фисташкового цвета, два таких же кресла, пушистый тёмно-зелёный ковер. Стены цвета молочного шоколада украшали три картины: парусник на фоне синего-синего моря, белый конь, вставший на дыбы и мальчик на метле, делающий мёртвую петлю. Перед креслами стоял низкий стеклянный столик, на котором лежала шкатулка и вынутая из неё Инструкция. На самом деле Гарри нравилась эта комната: она выглядела уютной. Но он не стал говорить об этом Малфою.

 

Драко с непроницаемым лицом сел напротив гриффиндорца. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а потом Малфой тихо чертыхнулся сквозь зубы и процедил:

 

— Может, ты снимешь очки?

 

Гарри послушно снял очки, снова взглянул в глаза Партнёра и был буквально ошеломлён их серебристой глубиной: полная разноцветных всполохов, она казалась такой серой и безликой из-за стёкол очков.

 

Драко в свою очередь обнаружил, что у гриффиндорца огромные изумрудные глаза, выразительные и сверкающие. Едва эта мысль оформилась в его сознании, как раздался мелодичный перезвон Артефакта, означающий конец упражнения.

 

Гарри удивлённо моргнул, он-то думал, что придётся провести так как минимум полчаса. Он подошёл к Инструкции и почувствовал, что Малфой встал позади него. Тут же по чистой странице побежали буквы:

 

«Что ж, первый опыт оказался весьма успешным и нетрудным, не так ли? Завтра продолжим начатое. Хочу напомнить, что до конца недели осталось три дня, два из которых вам надлежит провести под действием Связующего Артефакта».

 

— Да что ж это за Артефакт-то такой? — не ожидая ответа, тихо прошептал Гарри.

 

К его удивлению Инструкция откликнулась, и снова по опустевшим было страницам забегали маленькие буковки:

 

«Связующий Артефакт призван помочь Вам достигнуть следующих целей:

 

1. Лучше узнать привычки и особенности друг друга;

 

2. Преодолеть стеснительность по отношению друг к другу и привыкнуть к телу Партнёра;

 

3. Создать предпосылки к циклу упражнений «Объединённое действие»;

 

4. Смоделировать ситуацию временного невладения одной конечностью.

 

Артефакт надо надевать на руки или ноги в удобное для Вас время. Срок действия — 24 часа».

 

— Чёрртттт! — Драко первый осознал открывшиеся перспективы и ядовито прошипел:

 

— Всегда мечтал ходить в туалет с Поттером. И в душ с Поттером. Боже… — простонал он вдруг. — Весь год с Поттером!

 

Гарри почувствовал, что его начинает захлёстывать паника, и, чтобы отвлечься, попытался обдумать техническую сторону вопроса.

 

— Надо будет учителей предупредить, что иногда мы будем ходить вместе на некоторые предметы, не со своим факультетом, ведь глупо проводить связанными оба выходных дня, — наконец выдал он, — спать будем у тебя, — при этих словах Драко ощутимо вздрогнул и стиснул зубы. — Давай сядем и подумаем, в какие дни удобнее всего использовать Артефакт.

 

Они решили, что выходные занимать не будут вовсе, так как получалось, что это было единственное время, которое они могли провести с друзьями и просто в одиночестве. Всё свободное время по будням, похоже, будет занято выполнением предписаний Инструкции.

 

Всё оказалось очень просто: во вторник у них сдвоенные Прорицание и Зелья, там вопросов не возникнет, после обеда Драко пойдёт на Чары с Гарри вместо Трансфигурации, которая у Гриффиндора как раз в пятницу. Соответственно в пятницу они вместе идут на Трансфигурацию, всё те же Зелья и сдвоенную Историю магии. А в среду после обеда, когда у Слизерина будут Чары, Малфой пойдёт на Магловедение, которое пропускает в пятницу. Кроме того, ни у одного из них не было в эти дни тренировок по квиддичу, что было также очень удачно.

 

Драко долго ворчал, что ему «как самому левому придётся три дня в неделю учиться с гриффиндорцами», но план всё же был самым удобным, так как позволял ничего не пропустить.

 

Закончив обсуждения расписания и договорившись встретиться завтра утром до завтрака перед Большим залом, чтобы надеть Артефакт, они сверились с Временным Артефактом и с удивлением обнаружили, что им осталось проговорить всего пять минут или даже того меньше.

 

Гарри мучительно раздумывал, какой бы вопрос задать слизеринцу, чтобы занять эти несчастные минуты, как вдруг тот сам нарушил тишину:

 

— Всегда хотел спросить, почему ты носишь очки?

 

— Потому что у меня плохое зрение, — удивлённо ответил Гарри и машинально поправил означенный предмет у себя на носу.

 

— Я понимаю, знаешь ли, — насмешливо ответил Малфой, — но ведь с этим ничего нельзя поделать в магловском мире. В волшебном же это дело нескольких минут, если не секунд.

 

— Ну… — гриффиндорец пожал плечами. — Я просто никогда над этим не задумывался.

 

— А зря, — Драко провёл рукой по волосам, и Гарри решил, что тоже может задать ему давний вопрос, который никогда бы не рискнул озвучить при других обстоятельствах.

 

— А ты… — он на секунду замялся, но всё же решился. — Это твой натуральный цвет волос?

 

К удивлению Поттера, Драко звонко рассмеялся.

 

— Могу поспорить, это давний предмет обсуждения вашего факультета! — самодовольно ухмыляясь, сказал он. — Да, Поттер, это мой натуральный цвет, можешь так всем и передать. Я осчастливлю женскую половину Гриффиндора?

 

Гарри ужасно захотелось ответить какой-нибудь колкостью, но он сдержался и лишь процедил сквозь зубы:

 

— Это вряд ли!

 

Тут стрелка Временного Артефакта скользнула ещё чуть-чуть вперёд и отметка «Один час» слегка полыхнула синим светом. Малфой тут же встал, сложил Артефакты в шкатулку и сказал:

 

— Адьё, Поттер, завтра расскажешь, сколько девчонок будут сегодня вздыхать и охать из-за меня!

 

И, широко улыбаясь, он вышел из комнаты.

 

Глава 6. Скованные одной цепью

 

 

— Малфой.

 

— Поттер.

 

Приветствие вышло больше похожим на состязание за кубок «Самое хмурое лицо» или «Самое презрительно произнесённое имя».

 

Слизеринец стоял, поигрывая цепочкой, намотанной на левую руку. При виде гриффиндорца он аккуратно снял её, и теперь они стояли, не зная, что делать дальше.

 

Цепочка была примерно полметра длиной и не имела на концах никаких оков или чего-то ещё в этом роде.

 

— И как ею пользоваться? — недоумённо спросил Гарри.

 

— Ну как же, Поттер, неужели ты не нашёл в инструкции соответствующего пункта, там же всё так чётко написано! — усмехнулся Драко.

 

— Сарказм тут не уместен, Малфой, — с досадой ответил брюнет и попытался взять у слизеринца Артефакт.

 

Как только его рука коснулась цепочки, та ожила, скользнула на запястья мальчиков и обвилась вокруг них.

 

Блондин вздрогнул и попытался отдёрнуть руку, но цепь немедленно впилась в бледную кожу. Гарри заворожено рассматривал тонкую серебристую ниточку, связавшую его с человеком, к которому он так привык считать врагом.

 

«А был ли он врагом на самом деле? — вдруг подумал гриффиндорец. — Сначала это был просто обиженный мальчишка, мстящий за обиду, за раненую гордость, а потом...»

 

— ПОТТЕР!!!! — гневный вопль прервал его размышления. — Твою мать!!! Это ПРАВАЯ РУКА!!!

 

И действительно, Гарри только сейчас понял, что потянувшись взять Артефакт, сделал это правой рукой. Теперь они были скованы короткой цепочкой как наручниками, и перспектива провести так день вгоняла в панику. Начиная от завтрака, возможности писать и держать палочку до…

 

— Господи, Зелья! — простонал Мальчик-который-всегда-сначала-сделает-а-потом-подумает.

 

— Поттер, ты идиот, придурок, дегенерат!! Нет, не так! Беспросветный идиот, Полный придурок и Неизлечимый дегенерат!!! И мне плевать, что этот долбанный выродок полоумного часовщика сейчас засчитал мне ещё лишние три минуты мучения в виде разговора с таким имбецилом как ты!! — выпалил Драко на одном дыхании.

 

Гарри хмуро посмотрел на разъярённого слизеринца и ничего не ответил, потому как был почти согласен с его характеристикой.

 

«Хотя можно подумать, что он бы на моём месте не сделал бы такою же ошибку!» — решил он и потянул гневно сверкающего глазами слизеринца ко входу в Большой зал. Судя по напряжённому пыхтению, блондину стоило больших трудов сдерживаться и не наговорить ещё кучу всяких гадостей. «Примерно минут на сорок, думается» — мысленно усмехнулся гриффиндорец.

 

* * *

 

 

Войдя в Большой зал, Гарри привычно направился к гриффиндорскому столу, но был остановлен резким рывком.

 

— Я туда не пойду, — прошипел Драко, еле сдерживаясь.

 

Понимая, что слизеринец уже на пределе и совершенно не горя желанием вымучивать из себя лишние минуты «миролюбивого разговора», Гарри поспешно кивнул и двинулся к зелёному столу.

 

Они сели с самого краю, так, что до ближайшего слизеринца оставалось ещё три свободных места.

 

«Как изгой!» — с горечью подумал блондин и потянулся было за своим кубком, но Гарри как раз вознамерился взять булочку и в итоге их руки просто дёрнулись в разные стороны.

 

— Ненавижу тебя, Поттер!! — почти выкрикнул Малфой.

 

Сам же Гарри остро чувствовал, что все в зале буравят их спины взглядами, и потому поспешно принялся за еду, совершенно не желая это проверять.

 

К концу завтрака Драко почти успокоился. Он философски рассудил, что раз от этого никуда не деться, то лучше поскорее смириться с пристёгнутым к нему гриффиндорцем.

 

«Ладно, первый блин всегда комом, в следующий раз будем умнее, — подумал он и покосился на Поттера. — По крайней мере я…»

 

* * *

 

По дороге на Трансфигурацию Гарри, видя, что к слизеринцу вернулась его обычная невозмутимость, озвучил мысль, пришедшею ему в голову ещё вчера:

 

— Послушай, Малфой! Мне кажется, что нам не обязательно каждый вечер сидеть и вымучивать диалог, по крайней мере в те дни, что мы связаны, — Драко вопросительно глянул на него. — Достаточно в течение дня переговариваться урывками. Например, по очереди задавать друг другу вопросы.

 

Несколько минут блондин молчал.

 

— Ладно, — ответил он наконец, — и вот мой первый вопрос: ты хоть иногда думаешь, прежде чем что-то сделать?

 

Гарри ухмыльнулся и подумал, что это до боли похоже на их прежние перепалки, но в более мягкой форме. Понадеявшись, что Временной Артефакт засчитает этот вопрос на синюю половину, он серьёзно ответил:

 

— Знаешь, как правило, да. Но иногда некоторые вещи делаются как-то сами по себе. Думаю, что со всеми такое случается.

 

— Хмм, а когда вы с рыжим сломя голову бросились на тролля и когда ты полез в логово к василиску, это были обдуманные действия или само собой получилось?? — Драко теперь заинтересованно смотрел на гриффиндорца, и тому показалось, что за ироничным тоном скрывалось искреннее любопытство.

 

Гарри несколько минут обдумывал вопрос.

 

— Ну скажем так, да, это были спонтанные действия, но если бы у меня была возможность подумать, я бы поступил так же.

 

— Я так и думал, — Малфой ухмыльнулся. — Гриффиндор — это диагноз.

 

— А как бы поступил ты? — немного резко спросил уязвлённый гриффиндорец.

 

— Я бы в первую очередь подумал о том, что я могу сделать в данной ситуации, попытался бы составить некий план и запастись всем необходимым.

 

— А за помощью бы не пошёл? — не удержался Гарри.

 

— Пошёл бы, — легко согласился блондин, — если б время позволяло. А ты считаешь, что помощь опорочит тебя или что?

 

— Нет, — тут они дошли до кабинета Трансфигурации, — просто не привык на неё рассчитывать.

 

Драко внимательно посмотрел на гриффиндорца, но ничего больше не сказал.

 

* * *

 

 

МакГонаггал восприняла новость о перемене в расписании Драко вполне спокойно, гриффиндорцы были потрясены, но не возражали. Колдовать Вероятным партнёрам пришлось по очереди, но превратить жёлудь в жука получилось у обоих. За время урока они беззлобно подтрунивали друг над другом, когда по столу вдруг начинал бегать жёлудь с лапками или жук с веточками вместо усов.

 

А вот на Зельеваренье пришлось сложнее. Снейп был совершенно не в восторге от того, что его любимый ученик и ненавистный Поттер пришли бок о бок, сели за одну парту да ещё и, казалось, вполне ладили друг с другом. И зелье у них вышло вполне достойное, прежде всего потому, что его готовил в основном Малфой. Гарри он доверил лишь аккуратно помешивать содержимое котла, держа палочку левой рукой.

 

За обедом, глядя, как слизеринец накладывает себе полную тарелку различных овощей, и сравнивая со своей, где мирно соседствовали жареная картошка, куриная ножка и свиная котлета, Гарри поинтересовался:

 

— Ты случайно не вегетарианец?

 

— Кто? — недоумённо переспросил блондин.

 

— Ну так называют человека, который не ест мяса, но зато ест овощи в больших количествах.

 

— Странное словечко, — Драко с видимым удовольствием отправил в рот соцветие цветной капусты, запечённой под майонезом и сыром. — Я ем мясо. И рыбу, и птицу, — тут он посмотрел на тарелку Гарри, — но не в таких количествах и точно не с картошкой, утопающей в жире.

 

— Следишь за фигурой? — развеселился гриффиндорец.

 

— Да будет тебе известно, Поттер, — Малфой смерил его презрительным взглядом, — что когда с детства правильно питаешься, потом никогда не задумываешься о проблемах лишнего веса, состояния кожи и волос и других неприятных вещах.

 

— А я и так не задумываюсь… — брякнул Гарри.

 

Драко фыркнул и продолжил уничтожать капусту.

 

* * *

 

«Добрый вечер.

 

Приятно видеть, что первый день под действием Связующего Артефакта прошёл вполне мирно и успешно.

 

Сегодня мы продолжим упражнения «Зеркала». Вам необходимо сосредоточиться».

 

— Да уж, — протянул слизеринец, — Инструкция просто потрясает полнотой изложения, детальным описанием задачи и чёткостью постановки конечной цели.

 

Гарри хмыкнул, снял очки, положил их на столик и уселся на ковёр.

 

Сегодня свет в зелёной комнате был почему-то менее ярким и глаза Драко казались темнее. В их глубине гриффиндорец обнаружил крошечные разноцветные точечки. Он так увлёкся попыткой понять, какие цвета можно найти в серых недрах, что вздрогнул, когда зазвонил Временной Артефакт.

 

Сверившись с ним, они обнаружили, что уже отговорили за день положенный час.

 

— Ладно, Поттер, предлагаю… — Драко поморщился, но закончил. — Сходить в туалет.

 

— Ооо.. — Гарри смутился и покраснел. — Ну да, конечно, хорошо…

 

«Раз пятнадцать он краснел,

 

Раз пятнадцать он бледнел..

 

Но ни разу обернуться не посмел!» — похоронным голосом мысленно пропел сам себе Гарри, переиначив всем известную детскую песенку.

 

Выйдя из туалета, Малфой остановился в раздумьях. Вести гриффиндорца в свою комнату ему не хотелось по очень многим причинам. Он даже подумал о том, что может быть стоит рискнуть и пойти в гриффиндорскую башню, как вдруг его осенило. Решительно развернувшись, блондин буквально потащил за собой Гарри обратно к Выручай-комнате.

 

Комната, которую создал Малфой на этот раз, была намного более тёмной. Всё тот же пушистый зелёный ковёр, те же картины, но место кресел занял внушительный книжный шкаф, вместо дивана стоял массивный комод со множеством отделений. А самое главное — огромная кровать, занимавшая полкомнаты, накрытая тёмно-зелёным покрывалом. На ней было штук шесть подушек разного размера, а с обеих сторон стояли тумбочки. На стене над изголовьем висела красивая лампа в виде серебристой бабочки.

 

Драко оглядел творение своего разума и остался вполне удовлетворён результатом. Он подтолкнул Поттера к комоду, подошёл сам и снял мантию. Гарри не удержался и стал внимательно рассматривать необычную одежду слизеринца. На нём было что-то вроде водолазки из непонятного чешуйчатого материала, серебристого с едва уловимым зеленоватым отливом и чёрных брюк, материал которых как будто мерцал изнутри. Самым интересным было то, что на одежде совершенно не было швов и застёжек. Хотя гриффиндорец и раньше видел магическую одежду, он не переставал этому удивляться.

 

— Ты будешь на меня пялиться или раздеваться? — спросил Малфой несколько напряжённо.

 

Гарри покраснел и поспешил тоже скинуть мантию. На нём были широкие потёртые джинсы, утянутые ремнём на талии до огромных безобразных складок, и красный свитер Миссис Уизли с большой золотистой буквой «Г».

 

— Господи ты боже мой, — прошептал потрясённый слизеринец.

 

Гарри залился краской и попытался отвернуться, что было весьма затруднительно, учитывая Связующий Артефакт. Однако Драко уже взял себя в руки и провёл пальцем по боковине брюк. Ткань послушно разошлась и скользнула вниз. Серебристая водолазка так же немедленно расползлась по невидимому шву от манжеты до горловины, повинуясь пальцу, и блондин легко стащил её с себя, оставаясь в одних чёрных плавках.

 

«А мне, похоже, придётся ночевать в свитере», — с тоской подумал гриффиндорец, расстёгивая джинсы.

 

Малфой наблюдал за его действиями и недоумённо изогнул бровь, когда Гарри двинулся было к кровати.

 

— А ЭТО, — он скорчил гримасу отвращения и ткнул пальцем в букву «Г», — ты не будешь снимать?

 

— А ты знаешь, как это сделать? — последовал резкий ответ.

 

— Нууу… — протянул Драко и взял палочку. — Diffindo!

 

Он провёл кончиком палочки по рукаву, и тот распался на 2 половины, позволяя Гарри стянуть с себя свитер.

 

— Reparo! — и подарок Миссис Уизли снова стал целым и невредимым.

 

— Эээээ… Спасибо, — Гарри не ожидал, что Малфой поможет, но предположил, что тому просто не хотелось касаться его одежды.

 

Ничего не ответив, Драко потянул гриффиндорца к кровати.

 

Лёжа в темноте и прислушиваясь к дыханию слизеринца, Гарри долго раздумывал, пожелать ему спокойной ночи или всё же не стоит. В конце концов, он решил, что ничего страшного не случится.

 

— Спокойной ночи, Малфой… — неуверенно прошептал он.

 

— Спи уже, Поттер, — отозвался блондин недовольным тоном, но гриффиндорцу показалось, что тот улыбается.

 

Глава 7. Честность - не порок

 

«А что скажет папа,

 

А что скажет мама,

 

Когда будем вместе гулять?»

 

Детская песенка

 

 

Драко медленно просыпался, пытаясь понять, отчего у него ощущение некоторой неправильности.

 

«Так, одеяло не моё — это раз, — стал анализировать он лениво, — я не в пижаме — это два. Поттер отдавил мне всю руку — это…»

 

Тут он почти подпрыгнул на кровати. Мгновенно вспомнились все события вчерашнего дня. Блондин попытался вытянуть руку из-под мирно сопящего спиной к нему гриффиндорца, но быстро понял, что ничего не выйдет. Тогда он бесцеремонно потряс Гарри за плечо и еле успел отпрянуть, когда тот резко сел на постели.

 

— Эй, ты чего? — недоумённо спросил слизеринец.

 

Гарри обернулся на звук и, разглядев, кто был его источником, со стоном снова откинулся на подушки.

 

— Малфой… Я проснулся в постели с Малфоем! Как жить дальше?? — проговорил он патетично.

 

— Иди и прыгни с астрономической башни! — воодушевлённо посоветовал Драко. — Глядишь, все довольны будут!

 

«Не могу, мне ещё Волдеморта убивать» — хотел было ответить Гарри, но вспомнив, с кем разговаривает, помрачнел и машинально потёр шрам.

 

Блондин заметил это движение и нахмурился.

 

«Чёрт! — подумал он вдруг с ужасом. — А как сказать отцу обо всём этом?? Он же меня на части порвёт и драконам скормит! Хотя… Я же не виноват, что эти дурацкие поисковые палки выбрали меня и это гриффиндорское недоразумение… Впрочем, это же отец… Он найдёт, в чём я виноват…»

 

Вопрос брюнета отвлёк от невесёлых мыслей:

 

— Когда будем носить Артефакт, сегодня или завтра?

 

— Завтра, Поттер, — не колеблясь ответил Драко, — сегодня я хочу хоть чуть-чуть от тебя отдохнуть.

 

— А упражнения и разговор?

 

— После обеда.

 

— Ок.

 

— Чего??

 

— Хорошо, говорю…

 

* * *

 

 

За завтраком совы принесли почту.

 

«Ну вот в общем-то и всё..» — обречённо подумал Драко, отвязывая письмо с фамильной печатью Малфоев от лапы огромного чёрного филина отца. Он отодвинул тарелку, разломал печать и, помедлив немного, начал читать.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.065 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>