Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

После смерти отца, Изабелла Свон переезжает на восточное побережье, где встречает стоматолога Эдварда Каллена. Он старше, отец, и женат. Иногда, вы не можете приказать своему сердцу, кого любить. 14 страница



 

Я ползу обратно на кровать, с папкой в руках, и нежно бужу Эдварда.

 

- Что? Что случилось? - Oн открывает глаза и проводит руками по лицу.

 

- Я нашла это на книжной полке, - я поднимаю бумаги.

 

- О, - садится он. - Что ты там делала?

 

- Читала?

 

Он слегка усмехается.

 

- Это мои документы о разводе. Хотя, я еще не показывал их Ирине.

 

- Она не знает?

 

- Я не думаю, - он качает головой. - Ее не было весь прошедший месяц. Я имел в виду то, что сказал, Белла. Ты нужна мне в моей жизни, не она. Я думаю не только о себе, но также о моих сыновьях. Мы нуждаемся в тебе.

 

- Правда?

 

Он кивает.

 

- Я не говорил того, что ты хотела услышать, только чтобы затащить тебя в постель. Это реально.

 

Несколько минут мы сидим на кровати в тишине, прежде чем он забирает у меня бумаги. Его откровение заставляет меня растаять, но я знаю, что должна сохранять спокойствие. Я уже прыгнула с ним в постель как сумасшедшая нимфоманка. Я хочу иметь над чем-то власть, каким бы незначительным это ни было.

 

- Ты любишь меня? - шепчу я.

 

- Я очень сильно тебя люблю, - Эдвард целует уголок моего рта. - Я любил тебя, когда повел тебя в джаз-клуб на наше первое свидание. Я любил тебя, когда ты пришла на мой день рождения. Я любил тебя, когда ты пришла на бейсбольную игру Джорджа и принесла нам пикник. И я любил, когда кричал на тебя в ресторане. Я был ублюдком, но я разобрался со своим дерьмом.

 

- Это не может происходить на самом деле, - качаю я головой.

 

- Ты видела дату, когда были составлены документы о разводе? - спрашивает он.

 

- Почему?

 

Эдвард указывает на дату в верхней части первой страницы. Это было где-то в апреле, но не имеет для меня какого-то особого значения.

 

- Хорошо, - пожимаю я плечами.

 

Он откладывает бумаги и одной рукой ласкает мое лицо, притягивая ближе к себе за шею.

 

- Это было на следующий день после того, как ты впервые пришла ко мне на прием.

 

Мне требуется секунда, чтобы понять это, а затем меня переполняют эмоции.

 

- Правда? - Мой голос обрывается.

 

- Правда, Изабелла Свон, - он нежно целует меня.

 

Внезапно все становится на свои места, и я понимаю, что люблю этого человека больше, чем могла себе представить.

 

 

The Affair. Глава 20

 

Я сажусь на скамейку в городском парке. В моей руке кружка горячего кофе, но я не собираюсь пить его. Я просто жду, когда он приедет.



 

Эдвард и я запланировали разговор на это утро. Нам ни разу не предоставился реальный шанс обсудить наши откровения, высказанные пару дней назад в его доме. Не было времени. Эдвард подбросил меня обратно в город, прежде чем поехать забирать детей из школы. Было грустно смотреть, как он уезжает, но он обещал, что мы обсудим все в ближайшее время.

 

Неужели это действительно происходит? Собирается ли он развестись с ней ради меня? Так не бывает. Мужчина никогда не оставляет свою жену ради любовницы. Так мне говорили. Возможно, на этот раз все по-другому. Я хочу верить ему, действительно хочу, но у меня просто не укладывается в голове. Так много всего происходит очень быстро. Знает ли он чего хочет? Знаю ли я?

 

Я жду еще немного, сканируя взглядом каждого, кто проходит мимо моей скамейки.

 

Эдвард прогулочной походкой появляется в парке примерно пять минут позже, выглядя счастливее, чем я когда-либо его видела. Он машет и улыбается, увидев меня. Сегодня на нем другой костюм. Предполагаю, что была другая лекция.

 

- Привет. - Он наклоняется поцеловать меня в губы, прежде чем сесть.

 

- Привет, - отвечаю я. - Ты, кажется, взволнован чем-то.

 

- Потому что все просто… лучше. Гораздо лучше. - Он смотрит на меня, поднимая свои солнечные очки на макушку. - Итак, полагаю, нам необходимо обсудить несколько вещей.

 

- Можем мы начать с ужина? Я все еще не понимаю твоей реакции. Что ж, я понимаю, но отчасти это застало меня врасплох.

 

- Послушай, Белла, я не ожидал, что ты скажешь все эти вещи. Я ценю, что ты сделала это, но я не был готов признаться самому себе, что люблю тебя, не говоря уже о том, что ты испытываешь те же чувства ко мне. Это было просто настолько невероятно. У нас все было хорошо, и я не хотел потерять тебя, но я знал, что не могу дать тебе большего. Не тогда, во всяком случае. Теперь все по-другому.

 

- Что по-другому?

 

- То, что я больше не представляю своей жизни без тебя. Ты не просто женщина, которую я иногда трахаю. Это куда больше. Думаю, так было всегда. Ты для меня – все. - Он берет меня за руку.

 

- Эдвард, это серьезно, - я поворачиваюсь к нему. - Ты говоришь о том, что уходишь от своей жены ради меня; что если все не так, как ты думаешь? Она непоколебима, она последовательна. А я… не такая.

 

- Думаешь, я не думал об этом? Я знаю, что ты молода. Кто знает, чего ты захочешь лет через десять. Но прямо сейчас я хочу тебя всеми возможными способами, и эта мысль делает меня счастливее, чем я когда-либо был.

 

- Мне нравится слышать это, но я не хочу, чтобы ты принимал жизненно важные решения, не продумав их. У тебя есть дети, и они должны быть твоим главным приоритетом.

 

Он усмехается сам себе.

 

- Я – взрослый, тридцатипятилетний мужчина и знаю последствия своих решений. Я выучил их много лет назад. Я хорошо осведомлен о рисках, вытекающих в следствии моих решений, и готов иметь с ними дело.

 

- Ты уверен?

 

- Ирина не была моей женой долгое время, Белла. Даже если бы мы с тобой не вступили в отношения, я все равно развелся бы с ней. Все кончено. Скоро она вернется, и тогда я вручу ей документы.

 

- Почему ты не сделал этого раньше?

 

- Я думал о многом. Я не был уверен куда двигаться дальше по жизни, но теперь я осознал, что мне и Ирине необходимо развестись. Так будет лучше… для нас обоих.

 

Его слова значат так много для меня, но я начинаю чувствовать себя ужасно. Это не то, что пройдет незамеченным. Будут затронуты люди. Что его семья и друзья подумают о нем? Что они подумают обо мне? Я – та женщина, что разрушила его семью на части. А что насчет Ирины? У меня не было никаких угрызений совести на ее счет во время нашего романа, но она, безусловно, будет ранена этим. И я буду причиной этой боли.

 

И что насчет наследства?

 

Я не знаю, как затронуть эту тему. Не могу сказать ему, что Джордж приезжал увидеться со мной, но нам необходимо поговорить об этом.

 

- Эм… что ж, ты готов к разводу? - спрашиваю я.

 

- Что ты имеешь в виду?

 

- Финансово? Она может забрать все, что у тебя есть, в особенности, если узнает о нас. Что насчет твоих детей?

 

- К счастью, прежде чем пожениться, мы подписали по просьбе моего отца брачный договор. Но это не имеет значения, я не собираюсь развестись и оставить ее ни с чем. Ирина – мать моих детей, ко всему прочему. Но, честно говоря, не думаю, что она даже пожелает больших алиментов.

 

- Почему ты говоришь это?

 

- Она зарабатывает намного больше меня. Удивительно, но фотожурналистика очень востребована. Кто бы знал? - смеется он тихо.

 

- А что насчет поддержки детей?

 

- Если она потребует постоянной опеки над детьми, я буду потрясен.

 

- Это все звучит слишком… просто, - признаюсь я ему.

 

Эдвард берет мой кофе и немного отпивает.

 

- Ты должна понять – мы поженились, когда нам было по восемнадцать. Никто не думал, что мы протянем и год, не говоря уж о шестнадцати. Но я держался так долго, как только мог.

 

- Эдвард, мне нужно рассказать тебе кое-что, - говорю я, подвинувшись к нему.

 

- Хорошо, - он пожимает плечами. - Что такое?

 

- Пару недель назад Джордж приезжал ко мне домой.

 

- Он что?..

 

- Он знает… о нас. Он сказал мне, почему ты не можешь получить развод из-за условия в завещании твоего деда, и я знаю, что мне не следовало говорить с ним. Прости, - заканчиваю я свою бессвязную речь.

 

- Ты сказала моему сыну о нашем романе? - Кажется, Эдвард немного расстраивается.

 

- Нет. Он уже знал. Я ничего ему не говорила.

 

Он вздыхает, откидываясь на спинку.

 

- Как он воспринял это?

 

- Нормально, я думаю. Он не был зол на нас. Он сказал, что понимает. Ему не нравится видеть тебя несчастным.

 

Эдвард кивает.

 

- Ненавижу то, что он всегда такой взрослый. Он не должен биться вместо меня в моих боях.

 

- Он заботится о тебе. Не злись на него.

 

- Я не злюсь. Хотя, хотел бы, чтобы он сам сказал мне об этом.

 

- Ты бы остановил его.

 

- Чертовски верно, я должен был. Он не имел никакого права разговаривать с тобой об этом.

 

- Он просто хотел помочь. Он рассказал мне об условиях наследства.

 

Эдвард проводит рукой по волосам.

 

- Эта правда, существует несколько гребаных правил в завещании моего деда, что запрещают мне пытаться развестись. Он думал, что сохранение брака слишком важно, чтобы упустить их. Надеюсь, существует какой-то способ обойти это.

 

- Так, что ты собираешь делать?

 

- Думаю, брошу все. - Он пожимает плечами, словно это не важно. - Знаю, я кажусь трусом, впутывая тебя во все это, но мне необходимо подумать о многих вещах, прежде чем пройти через это.

 

- Нет, Эдвард. Я не могу просить тебя сделать это.

 

- Дело не в тебе. Да, ты – большая часть моего решения, но мне необходимо сделать это также для себя и моей семьи. Мой брак не идет на пользу никому из нас. Ты знаешь об этом лучше, чем кто-либо другой. Ирина и я должны пойти каждый своей дорогой. Время пришло.

 

Я киваю, промолчав. Он кажется таким уверенным. Будет ли он считать так же пять лет спустя? Десять? Пятнадцать? Это гораздо сложнее, чем я думала сначала.

 

- Мне нужно, чтобы все собрались дома. Я должен поговорить с Ириной, а затем с мальчиками.

 

- Я понимаю.

 

- Она на Коста-Рике сейчас. Не вернется до завтра.

 

- Как, думаешь, она воспримет это?

 

- Не сомневаюсь, она будет зла, но, уверен, она подозревает это.

 

- Ты расскажешь ей о нас?

 

- В конце концов, да, хотя, может быть, не сразу. - Он опирается рукой о спинку скамейки.

 

- Что потом? После того как ты разберешься со всем этим?

 

- Ты имеешь в виду нас?

 

Я киваю.

 

- После всего этого дерьма, в которое я собираюсь ввязаться, я приму все, что ты готова дать мне. Я хочу отношений с тобой, Белла. Реальных. Лишь дай мне время разобраться во всем семейном.

 

- Конечно, Эдвард.

 

- Будешь… будешь ли ты заинтересована в этом? - Он прячет свое лицо в ладонях, но я замечаю проступающий румянец на его щеках.

 

- В чем, в отношениях со старым стоматологом? - пихая его в плечо, спрашиваю я.

 

- Я не настолько уж и стар.

 

- Нет. Ты – совершенен. - Я оставляю легкий поцелуй на его губах. - И, да – я хочу отношений с тобой тоже. Нет никаких сомнений.

 

Десять минут спустя я оказываюсь в его машине. Мы направляемся обратно в его дом, для чего – я не уверена. Но я могу только представить, чем мы там будем заниматься, когда доберемся.

 

Мы останавливаемся на подъездной дороге, и я выхожу из машины.

 

- Я должен скоро забрать детей, - говорит он, открывая дверь.

 

- Откуда у тебя всегда находится время, чтобы забирать их самому, с твоим загруженным рабочим графиком?

 

- Обычно я не работаю после трех, поэтому могу проводить вторую половину дня с ними.

 

- Ты замечательный.

 

Я жду его в огромном фойе, чтобы он проводил меня.

 

Эдвард хватает меня за бедра и притягивает к себе.

 

- Я рад, что ты так считаешь. - Он целует меня в губы и затем начинает покрывать поцелуями все мое лицо.

 

- Ты – идеален.

 

- Далеко нет, Изабелла. - Его губы накрывают мои еще раз, прежде чем он берет меня за руку и ведет на кухню.

 

- Здесь пахнет чем-то вкусным, - принюхиваюсь я.

 

- Я готовлю ужин в герметической кастрюле. (п.п. в оригинале crockpot – электрическая кастрюля для медленного приготовления пищи на невысокой температуре. В ней хорошо тушить всяческие мясо-овощные блюда, рагу и т.п.) Курица и рис. - Эдвард приподнимает крышку и перемешивает содержимое.

 

- Вау. Ты, действительно, умеешь все.

 

- А кому еще это делать? - спрашивает он.

 

- Могу я помочь? - Я кладу свою сумку на столешницу.

 

- Конечно. Я должен заставить мальчишек есть овощи. Их полно в холодильнике, - указывает он через плечо.

 

Порывшись, я нахожу всякую всячину. Я встаю рядом с Эдвардом и начинаю чистить морковь.

 

Мы не пророняем и слова в течение нескольких минут. Он трет, я чищу.

 

- Это так мило, - признаюсь я вслух.

 

- Так может быть всегда, - несколько застенчиво отвечает Эдвард и добавляет: - если хочешь.

 

Я киваю, ничего не отвечая. Я хочу сказать ему, что хочу этого очень сильно. Я хочу, чтобы мы были такими простыми и скучными.

 

Неожиданно Эдвард кладет ложку на стол, довольно резко, и начинает что-то бормотать. Я не могу расслышать, но, полагаю, он и не хочет. Все это похоже на небольшой приступ паники.

 

- Эдвард, все в порядке? - Я подхожу к нему и втискиваюсь между ним и столешницей. Подняв руку, я провожу ей по его щеке.

 

- Все в порядке.

 

- Нет, это не так. Скажи мне.

 

- Ты… ты так молода… и, - начинает он. - Просто у тебя столько лет впереди.

 

- Надеюсь, с тобой.

 

- Но, возможно, ты не желаешь застрять со стариком и его четырьмя детьми. Четырьмя, Белла. Ты понимаешь это?

 

- Конечно, я понимаю, Эдвард. Почему ты сходишь с ума из-за этого?

 

- Что, если это не то, что ты хочешь? - вздыхает он, смотря на меня.

 

- Как насчет того, чтобы позволить мне самой беспокоится о том, что я хочу?

 

- Ты уверена? - спрашивает он, приподняв мое лицо рукой.

 

- Да, Эдвард. Пожалуйста, не сомневайся во мне на этот счет. Я знаю, что молода, но не хочу ничего так сильно, как это. Ты должен верить мне.

 

- Я верю. - Его губы сладкие и мягкие, когда касаются моих.

 

Его язык проникает в мой рот, и он, приподняв, усаживает меня на столешницу. Прохладный мрамор обжигает мои ноги, и я содрогаюсь, то ли от холода, то ли от приятных ощущений – я не уверена.

 

Я чувствую, как его рука скользит под мою юбку, а затем и под нижнее белье. Он дразнит меня, и я ненавижу его за это. Его легкие прикосновения почти сводят с ума.

 

Немного выше… Я так сильно нуждаюсь в освобождении. Пожалуйста.

 

Он проводит указательным пальцем между моих влажных складок, а затем медленно подносит его к своим губам.

 

- Белла… ты безумно влажная, могу я попробовать тебя?

 

- Да, пожалуйста, - пищу я.

 

Эдвард смыкает губы вокруг своего пальца и начинает сосать, постанывая, пока слизывает мою влагу со своего пальца.

 

- Детка, ты божественна на вкус, - шепчет он.

 

Он придвигает меня к краю столешницы, а затем начинает опускаться на колени. Он идеального роста и оказывается точно между моих ног. Стянув мои трусики прочь, он отбрасывает их на кухонный островок в центре кухни.

 

- Это не гигиенично, - тихо говорю я, посмотрев на герметическую кастрюлю слева от меня. Она закипает и необходимо перемешать еду, но у нас другие… дела.

 

Эдвард увлечен, и его губы и язык проделывают быструю работу. Я чувствую мягкое покалывание его щетины на моем чувствительном местечке. Эта смесь наслаждения и боли невероятна.

 

Он медленно проникает двумя пальцами в мой жаждущий вход. Я ахаю и позволяю вибрациям пронестись по всему телу. Мой оргазм врезается в меня словно грузовик, и я случайно ударяюсь головой о шкаф.

 

На лице Эдварда появляется самодовольная ухмылка, и он начинает подниматься с колен, облизывая начисто свои пальцы.

 

- Теперь твоя очередь. - Я спрыгиваю со столешницы настолько грациозно, насколько возможно, и толкаю Эдварда к кухонному островку.

 

- Слава Богу.

 

- Не шевелись, - велю я ему и начинаю опускаться напротив него, расстегивая пояс на его штанах.

 

- Да, мэм.

 

Я провожу руками по его бедрам и расстегиваю ширинку. Я тяну его боксеры и штаны вниз настолько мучительно медленно, что он стонет. Его достоинство гордо и твердо стоит передо мной. Пару мгновений я просто пялюсь на него, но это не длится долго.

 

Эдвард хватает меня за затылок, подталкивая вперед.

 

Я обхватываю основание его члена и слегка сжимаю его, прежде чем провести по всей его длине. Я повторяю так несколько раз, чтобы убедиться, что ему нравятся мои движения.

 

Из тех звуков, что он издает, я понимаю, что так оно и есть.

 

Я беру его в рот. Он тут же упирается о стенку моего горла, и я задыхаюсь. Эдвард двигается назад, а затем вновь вперед.

 

- Белла, открой ротик шире, - инструктирует он меня.

 

Я рада угодить ему и вновь смыкаю вокруг него губы. На этот раз я начинаю сосать и позволяю своим зубам царапнуть его кожу.

 

- Черт! - Его руки запутываются в моих волосах.

 

Я открываю глаза и поднимаю на него свой взгляд. Капельки пота проступают на его лице, а его зубы впиваются в его губы. Я провожу языком по всей длине несколько раз, пока не вижу, что он начинает дрожать.

 

Секундой спустя он выстреливает горячую жидкость в мое горло. Сперма, очевидно, не самая вкусная вещь во всем мире, но я позволяю ему наполнить мой рот и глотаю.

 

- Это было так хорошо. - Он проводит рукой по моим волосам.

 

Как только я вылизываю его насухо, я слышу шум в комнате, словно по плитке стучат каблуки. Я не обращаю внимания и продолжаю свою работу языком вдоль члена Эдварда.

 

И лишь когда вижу периферийным зрением вспышку белокурых волос, понимаю, что что-то не так.

 

С моего места на полу мне предоставляется идеальный обзор смотреть прямо в ярко-голубые глаза Ирины. Ее рот широко открыт, сумочка упала на пол, а руки дрожат.

 

Я могу только представить, что за зрелище открылось ей: Эдвард, перебирающий пальцами мои волосы, в то время как я держу его член, а мой язык обвивается вокруг головки.

 

Я встаю и заправляю член Эдварда обратно в его штаны.

 

Он подается вперед, чтобы поцеловать меня, но я немного отступаю.

 

- Не сейчас.

 

- Почему? - спрашивает он.

 

- Мы не одни.

 

Всхлип Ирины извещает его о ее присутствии. Он разворачивается.

 

- Вот дерьмо.

 

- Эдвард… как ты мог сделать это со мной?

 

- Ирина, предполагалось, что ты должна быть в Пуэрто-Рико. Что ты здесь делаешь?

 

- Я живу здесь! Это мой дом. У меня есть все права быть здесь. Что она здесь делает? - Ирина утирает слезы ярости со своего лица.

 

- Идем наверх, - предлагает Эдвард, медленно пересекая кухню. - Нам о многом нужно поговорить.

 

- Ну уж нет! Ты изменял мне? С ней? - Она хватает что-то попадающееся под руку и швыряет в нашу сторону. Я отскакиваю в сторону, но она все равно промазывает, так что в этом не было необходимости. Это декоративная тарелка. Осколки разлетаются по полу, разбиваясь на сотни кусочков.

 

- Ирина, прекрати это. Я знаю, что ты злишься, но нам необходимо поговорить.

 

- Я не желаю говорить! - Она тянется за чем-то еще, но Эдвард уже возле нее, прежде чем она может запустить это. - Я хочу, чтобы эта шлюха убралась из моего дома. Немедленно!

 

Он хватает ее за руку.

 

- Это между нами. Мы с тобой должны разобраться между собой. Не втягивай Беллу.

 

Ирина отвешивает ему настолько сильную пощечину, что его голова чуть не слетает с плеч.

 

Я пытаюсь сохранять спокойствие. Мне нелегко смотреть на то, как она избивает его, но я не хочу вмешиваться, чтобы не усугублять ситуацию.

 

Эдвард, кажется, не чувствует никакой боли и не обращает на это внимание. Он утягивает ее из кухни, и я слышу, как они поднимаются по лестнице.

 

Прислонившись к столешнице, я вздыхаю.

 

Вот оно. Так и есть. Дерьмо официально началось.

 

Сверху раздаются крики. Крики обоих – и Ирины и Эдварда. Много обвинений и ругательств. Много разбивающихся ценных предметов. Хлопанье дверей. Топот ног.

 

Я хочу подняться наверх и защитить Эдварда. Я хочу сказать ей, как ужасно она вела себя по отношению к нему и их детям. Я желаю прокричать ей в лицо, что она не увидела, что сделала это сама. Позволяя Эдварду ускользнуть сквозь свои пальцы, обращаясь с ним как с дерьмом.

 

Но я остаюсь на кухне. Я заставляю себя позволить Эдварду разобраться с этим самому.

 

- Ты разводишься со мной! - орет Ирина наверху. - Ты разводишься со мной?

 

Я начинаю подбирать осколки тарелки, которую Ирина швырнула в мою голову.

 

Выбросив их в мусор, я замираю, услышав стук каблуков по лестнице.

 

Ирина неуверенно заходит в кухню и пялится на меня.

 

- Я думала, мы были подругами.

 

- Я никогда не давала тебе намеков, что это так, - отвечаю я. Я не уступлю ей.

 

- Я верила тебе. Я доверилась тебе. Как ты могла сделать это со мной?

 

Я чувствую себя ужасно. Я хочу извиниться, но прямо сейчас не время для этого. Любые слова, сорвавшиеся с моих губ, будут искажены в приступе ненависти.

 

- Надеюсь, ты собой довольна. - Она подбирает содержимое своей сумки с пола. - Ты разрушила мою семью. Не думаю, что когда-либо прощу тебя.

 

Ирина выбегает из кухни, и входная дверь с ударом захлопывается секундой позже.

 

- Что ж, вот такие дела. - Эдвард прислоняется к косяку при входе в кухню.

 

- О Господи! Она поцарапала тебя, - я срываюсь к нему и касаюсь пальцем трех красных отметин на его щеке.

 

- Белла, я в порядке. Я уверен, что это меньшее из всех травм, что предстоит еще получить. - Он берет мою руку и целует запястье.

 

- Думаю, грядет буря.

 

- Да, но, по крайней мере, есть одна хорошая вещь во всем этом. - Он обнимает меня, притягивая ближе к себе.

 

- И что же это?

 

Мой брак официально на пути к его окончанию.

 

 

The Affair. Глава 21

 

Сначала Эдвард рассказал Джорджу о разводе.

 

Сразу после этого Эдвард позвонил мне и сказал, что все прошло хорошо, но он не знал, как воспримут это все остальные. Джордж ожидал этого и был достаточно взрослым, чтобы все понять.

 

Через неделю Эдвард сказал своим родителям. И я снова, затаив дыхание, ждала, пока он сообщал мне новости по телефону. Он не сказал Эсме и Карлайлу, что у нас была интрижка, но я уверена, что они догадались.

 

Прошла еще одна неделя, прежде чем Теодор, Себастьян и Джонатан Фрэнсис узнали о разводе своих родителей. Эдвард сказал, что JF слишком маленький, чтобы понять, что все это значит. Эдвард объяснил мальчикам, что в их семье произойдут изменения, но он по-прежнему любит их. Он ни разу не упоминал меня или наши отношения. Пока еще слишком рано для этого.

 

Я сижу в своем доме на диване, с замиранием сердца. Я не видела Эдварда с тех пор, как Ирина поймала нас, когда я делала ему минет на их кухне. Он хочет встретиться, но я советую, чтобы он сосредоточился в первую очередь на своих сыновьях. Он звонит при каждой возможности, которая у него выдается, но в основном посвящает все свое время им, и я полностью его поддерживаю.

 

- А как насчет Тео и Сэба? Они в порядке?

 

Он вздыхает:

 

- Лучше, чем я ожидал. Если честно, то не думаю, что они действительно переживают. Они просто знают, что Ирины не будет часто рядом, а это не является новостью.

 

- Она не будет бороться за них?

 

- Ирина пока еще ничего не предпринимала. Последнее, что я слышал – это то, что она была в доме своей матери в Нантакет. Она не отвечает на мои звонки.

 

- Наверное, она расстроена, - говорю я спокойно.

 

- Белла, не вини себя. Я знаю, что именно этим ты и занимаешься.

 

- Нет, это не так, - лгу я.

 

- Я уже говорил тебе сто раз: этот развод состоялся бы с тобой или без тебя. Настало время, чтобы мы с Ириной расстались.

 

- Но то, как она узнала… о нас. Она не заслужила этого. Это, должно быть, было шоком.

 

- Конечно, так и было, и я чувствую себя плохо из-за этого, но могу лишь попытаться извиниться много раз, прежде чем сойду с ума. Мне бы хотелось сесть и спокойно поговорить обо всем, но все случилось не так, - говорит он очень самонадеянно и уверенно, учитывая ситуацию.

 

- Ты невероятно спокойный на счет всего этого.

 

Он смеется на другом конце телефона:

 

- Это возраст. Просто все ощущается настолько правильно, что я не колеблюсь в своих решениях.

 

Я молчу несколько секунд, не зная, что сказать.

 

- Я скучаю по тебе, Белла. Прошел уже месяц.

 

- Я тоже скучаю по тебе. Я пытаюсь дать тебе время, но...

 

- Это тяжело. Я знаю, - выдыхает он через нос. - В эти выходные у Джорджа будет бейсбольный матч в Ньюпорте. Можешь прийти... если хочешь.

 

- Ты думаешь, что это будет разумно, учитывая все происходящее прямо сейчас?

 

- Нет, ты права.

 

Мы заканчиваем разговор пару минут спустя. Мы говорим друг другу "я люблю тебя", и эти слова согревают мое сердце каждый раз, когда я слышу их. Я никогда не была влюблена и не думала, что Эдвард окажется человеком, с которым это произойдет, но мне не на что жаловаться.

 

Я засыпаю с телефоном в руке, который звонит на следующее утро в восемь.

 

- Алло? - Толком не проснувшись, я не смотрю на номер.

 

- Белла, это ты? - спрашивает меня бодрый голосок. - Я хотел позвонить сразу, как проснулся, но Джордж сказал, что я должен дождаться надлежащего времени. Что бы это ни значило.

 

- Джонатан Фрэнсис, это ты? - Я слегка сажусь.

 

- Конечно, это я, - смеется он. - Когда ты приедешь, чтобы увидеться со мной? Я скучаю по тебе, Белла.

 

- О, я тоже скучаю по тебе. Как ты? - Что я действительно хочу спросить, так это: как ты справляешься с разводом своих родителей, но это слишком неуместно.

 

- Я в порядке.

 

- Твой отец знает, что ты звонишь мне?

 

- Нет, но Джордж сказал мне, что я могу это сделать, - он звучит слишком взволнованным, и я не могу закончить наш разговор.

 

Мы говорим несколько минут, и у меня получается собрать кусочки информации, фактически не задавая ему интересующих меня вопросов. Например: Тео зол, но на кого – он не знает. JF говорит, что Тео все время просто топчется по дому и ни с кем не разговаривает. Я полагаю, это связано с тем, что он расстроен из-за развода отца. Мне придется спросить об этом Эдварда.


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.135 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>