Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

House of Wolves (Trilogy of novels) 3 страница



<tab>Фрэнк рассмеялся еще больше.

 

<tab>– И я ничего не планировал. Я просто вышел из душа и... обрезал свои волосы.

 

<tab>– Выглядит неплохо, но я не знаю, как оно будет в движении.

 

<tab>Они замолчали на пару секунд, после чего Джерард шумно выдохнул.

 

<tab>– Ой, прости, я больше не буду.

 

<tab>Фрэнк отдернул руку, понимая, что по-прежнему возился с волосами своего друга.

 

<tab>– Ничего такого, – улыбнулся Джерард, – просто мне аж спать захотелось. Послушай, меня здесь больше не будет, так что... – он вынул из кармана ручку и взял Фрэнка за руку.

 

<tab>– Мой адрес... – он принялся писать на коже его руки, отчего Фрэнку стало щекотно. – И еще мой телефон. Ты можешь приходить или звонить мне в любое подходящее для тебя время, договорились?

 

<tab>Фрэнк лишь кивнул. От этого все внутри просто залило безмятежным счастьем. День, который так адски начался, теперь настолько преобразился в конце. Теперь у него на руках есть адрес, по которому он без труда сможет найти Джерарда, когда только захочет. От этого Фрэнк не сразу понял, что совсем скоро наступит утро.

 

<tab>– Хочешь, я отвезу тебя домой?

 

<tab>– Нет, я прогуляюсь. Мне нужно... привыкать к городу и к этой жизни. Но все равно спасибо.

Комментарий к 6/14

Дальше будет классная глава:D

 

========== 7/14 ==========

<center><b>Глава 7</b></center>

 

<tab>Фрэнка снова донимали эти странные чувства. Их ночные встречи с Джерардом уже успели превратиться в что-то совершенно обыденное и родное, став неотъемлемой частичкой дня. Нынешние же чувства не имели ничего общего с теми неделями, когда Джерард перестал захаживать в сад, после того случая, когда Фрэнк сказал ему, что он все знает.

 

<tab>На сей раз, не было никакой неопределенности или тоски. С Джерардом все было в порядке, так что беспокоиться было не о чем. Поэтому Фрэнку оставалось признать, что дожидаться в одиночку свою маму было просто ужасно.

 

<tab>Одно радовало, что эта неделя была последней неделей ее работы в клинике, после чего она переходила в их местную больницу, где будет больше работать в дневные часы. Так, что Фрэнк по-прежнему будет подбрасывать ее до работы на машине, а домой она будет возвращаться уже на автобусе.

 

<tab>Фрэнку не хотелось названивать Джерарду на следующий же день после их последней встречи, из-за нежелания выглядеть отчаянным неудачником, нуждающимся в компании. Скорее всего, Джерарду хочется провести время в одиночестве своего дома, возвратиться к жизни, которой он лишился на все месяцы пребывания в клинике. Эти мысли привели Фрэнка к размышлениям о жизни Джерарда... Несмотря на их разговоры в течение многих недель, он так толком и не знал об увлечениях своего друга. Фрэнк лишь помнил, что Джерард любил рисовать, и что его картины продавались за немалые деньги, но не более. Также он нигде не работал, а жил на унаследованные после смерти бабушки деньги. Там было не особо много, но на жизнь хватало. Хоть на какой-то ее период.



 

<tab>Когда в один из дней Фрэнк вернулся из школы домой, то понял, что больше не может ждать и сопротивляться порыву, поэтому позвонил ему. Но никто не ответил. Возможно, что Джерард просто вышел в магазин или он в душе, мало ли. Продолжая названивать весь оставшийся день, трубку там никто так и не взял.

 

<tab>К вечеру второго дня Фрэнку никто до сих пор не перезвонил.

 

<tab>На третий день – это была пятница, он продолжал названивать Джерарду до семи вечера, но в итоге не выдержал и, сев в машину, поехал по тому адресу, что дал ему Джерард.

 

<tab>Искомым оказалось довольно старое здание. Не очень высокий дом, казалось, немного нуждался в ремонте, но выглядел довольно опрятно. Совсем не причудливый, как ожидал увидеть Фрэнк. Джерард, как оказалось, жил в десяти минутах от его дома – они оба жили в пригороде. Подходя к дому, в дверях Фрэнк столкнулся с какой-то женщиной, что выходила на улицу. Сам же Фрэнк побрел к лифту. Нажав на седьмой этаж, он стал с нетерпением ждать, пока наконец-таки приедет. Второпях отыскав квартиру под номером 21, он с уверенностью нажал на дверной звонок.

 

<tab>– Джи? – Фрэнк уже принялся тревожно стучать, – Джи, ты здесь? Джи!

 

<tab>Через несколько секунд ему послышались шаги, исходящие изнутри. И Фрэнк сразу расслабился; его сердце однозначно перестало так отчаянно колотиться, как минутой ранее. Когда дверь открылась, на пороге появился очень сонный Джерард, с торчащими волосами, одетый в белую футболку и боксеры. Он потирал глаза...

 

<tab>– Фрэнк?

 

<tab>– Боже мой, Джерард! Ты в порядке? – тревожно спросил Фрэнк. Его беспокойство вернулось, когда он увидел лицо своего друга.

 

<tab>– Входи, – жестом пригласил Джерард.

 

<tab>– Я пытался дозвониться до тебя несколько дней! Почему ты не брал трубку? Я так волновался! С тобой все в порядке? Ты что заболел?

 

<tab>Джерард старался взять себя в руки после сна, так как его глаза немного слипались.

 

<tab>– Я просто вздремнул... А телефон вообще не звонил! Я уже подумал, что ты забыл обо мне! Я сам планировал поехать в клинику, чтобы увидеться с тобой.

 

<tab>Фрэнк вытащил свой сотовый из кармана и снова набрал номер Джерарда, который ему не пришлось даже искать, он его уже выучил наизусть. Действительно не играет. Но Джерард все равно подошел к своему мобильному и взял его в руки.

 

<tab>– Алло?

 

<tab>– Ты мудак! – ответил в трубку Фрэнк.

 

<tab>После чего кинул свой телефон в Джерарда, который он, к счастью, поймал, когда тот рикошетом отскочил от его живота.

 

<tab>– Как так вышло, что ты не слышал звонков?

 

<tab>– Я поставил его на беззвучный. Снизил громкость до минимума... – задумчиво ответил Джерард.

 

Фрэнк, шагнув ближе, забрал у Джерарда из рук свой мобильный.

 

<tab>– Зачем ты даешь свой номер телефона, когда не берешь трубку?

 

<tab>– Я не специально. Я отключил звук еще в клинике, – он поднял глаза на Фрэнка. – И забыл включить.

 

<tab>Внезапно из ниоткуда появилась черная кошка и принялась тереться об ноги Фрэнка.

 

<tab>– Эй, у тебя есть кошка, – воскликнул Фрэнк, беря ее на руки и начиная гладить мягкую шерстку.

 

<tab>– Ага. Странно, он обычно довольно угрюмый. И ненавидит людей!

 

<tab>Фрэнк гордо улыбнулся.

 

<tab>– Как его зовут?

 

<tab>– Пузырь.

 

<tab>– Пузырь? – недоверчиво усомнился Фрэнк. – Ты назвал кота <i>Пузырь</i>?

 

<tab>– А что в этом плохого?

 

<tab>– Не знаю... Ну, я ожидал от кого-то, вроде тебя, какого-то имени поэкстравагантней... там Кафка или Кандинский!

 

<tab>– Почему? В конце концов, все равно же зовем просто «кис-кис-кис».

 

<tab>– Ну да... Слушай, я, наверное, пойду, ты выглядишь очень вымотанным и уставшим. Я дам тебе отдохнуть, – хотя Фрэнку совсем не хотелось уходить.

 

<tab>– <i>Нет!</i> Пожалуйста, останься! Мы можем посмотреть какие-то фильмы! Не уходи... Мы можем у меня поесть или что-то еще придумаем. Я так выгляжу, потому что весь день спал, я совсем не устал.

 

<tab>Волна радости нахлынула на Фрэнка.

 

<tab>– Было бы круто, – улыбаясь, ответил он.

 

<tab>– Хочешь чего-нибудь выпить? Я пока схожу в душ. Подождешь меня здесь несколько минут?

 

<tab>– Конечно.

 

<tab>– Будешь же кока-колу? – спросил Джерард, открывая холодильник и вынимая оттуда банку колы. Фрэнк благодарно кивнул, как только напиток попал ему в руки, после чего Джерард скрылся, по предположениям Фрэнка, в своей комнате. Спустя несколько секунд в гостиную стали доноситься звуки падающей воды.

 

<tab>За это время Фрэнк решил поближе познакомиться с квартирой Джерарда. Она была совсем не новой, но довольно изысканной, представляя собой одну просторную комнату-гостиную, где стояли диван и телевизор с DVD-плеером. В одну из стен была встроена не очень высокая, книжная полка, набитая книгами и разными фильмами. Последнюю ступень полки украшали очень красивые, художественные вещицы и безделушки, видимо, сооруженные его братом, когда тот был еще ребенком.

 

<tab>На другой стене висели две картины – черная и белая, а между ними была дверь, что вела в комнату Джерарда. К ней были приклеены две желтые полоски со словом «Осторожно!» (как клеят полицейские при ДТП и других преступлениях). Но наибольший интерес у Фрэнка вызвали белые простыни, или обыкновенные куски молочной ткани, укрывавшие какие-то большие фигуры в комнате.

 

<tab>Еще было несколько снимков.

 

<tab>На одном фото был Джерард с Майки – они сидели на набережной на фоне красивого озера, когда были еще детьми. У Майки на лице огромная улыбка, а вот Джерард смотрел в сторону и выглядел каким-то расстроенным.

 

<tab>На другом была, наверное, их бабушка – она лежала, укрытая одеялом, и улыбалась на камеру, а рядом с ней сидел Джерард – еще совсем подросток, одетый во все черное, с очень крошечным Пузырем на руках. Он смотрел на бабушку с небольшой улыбкой.

 

<tab>Третья рамка, как и последняя, были просто пустыми.

 

<tab>Один угол квартиры занимала кухня. По сути, это было небольшое пространство, где даже не было обеденного стола. Зато имелась барная стойка с высокими стульями – их было всего три, а рядом небольшой выступ, который как раз и разделял кухню от остальной части гостиной. Возле стойки были холодильник, печка и небольшая мойка.

 

<tab>Две стены гостиной заполняли картины. Фрэнк начал снимать с каждой белое покрывало, чтобы посмотреть рисунок. И после этого к нему дошло, что все необходимости (мебель и картины) были подстроены и как-то связаны с искусством Джерарда; хотя обсуждение художественной стороны его личности всегда вызывало между ними дискомфорт, отчего Фрэнк смутился.

 

<tab>Когда он услышал, как выключился душ, то мигом опустил простынь, кончик которой до этого держал в руке, и прошелся по гостиной, пока не добрался к спальне Джерарда, где осталась приоткрытая наполовину дверь. Фрэнк никак не сумел себя побороть, поэтому заглянул в комнату, как шпион. Спальня была наполнена темнотой, но небольшой луч света, льющийся из ванной, падал где-то ровно посреди комнаты. Из-за этого мутного свечения Фрэнк заметил белое пятно – обнаженная спина Джерарда (который, кстати говоря, уже успел закурить). Он просто искал в шкафу свою одежду.

 

<tab>Глубоко внутри Фрэнк понимал, что поступает, как сумасшедший, и что так делать категорически нельзя, но он просто не мог отвернуться, как того не хотел. Он наблюдал за своим другом, пока тот поспешно одевался, после чего быстро отскочил от двери. После душа Джерард вернулся еще более застенчивый, чем когда уходил.

 

<tab>– А что там за дверью? – спросил Фрэнк, делая вид, что ничего не случилось, пытаясь быстро сменить тему, чтобы Джерард не заметил, как он рассматривал его совершенно голого.

 

<tab>– Там ванная. Главный водопровод сломан, а починить его нереально дорого. Поэтому я пользуюсь второй ванной комнатой, что рядом с моей спальней. Так что я счастлив, – он сделал паузу и оглянулся. – Давай я приготовлю ужин, после чего уже начнем смотреть фильмы, хорошо?

 

<tab>– Конечно.

 

<tab>– Выбери пока какой-то из книжной полки, – указал рукой Джерард, вынимая продукты из холодильника.

 

<tab>– Хорошо... – Фрэнк принялся рассматривать коллекцию собранных фильмов. – Может, <i>«Общество мертвых поэтов»</i>?

 

<tab>– Я только что вышел из больницы за попытку самоубийства... так что, не мог бы ты подобрать что-то более позитивное? – ответил Джерард, смеясь.

 

<tab>Отчего и Фрэнк тоже рассмеялся.

 

<tab>– Тогда я выбираю свой любимый <i>«Кошмар перед Рождеством»</i>.

 

<tab>– Твой любимый? Мне он тоже нравится.

 

<tab>– Я родился на Хэллоуин, – с улыбкой, заявил Фрэнк.

 

<tab>– Серьезно? Ну, надо же, как круто! Уверен, что запомню следующий Хэллоуин надолго.

 

<center>~•~</center>

 

<tab>– Джи, Джи! Просыпайся, – Фрэнк тормошил Джерарда, уснувшего после третьего по счету фильма. – Мне нужно домой, уже поздно.

 

<tab>– Нет! Не уходи, пожалуйста, – он схватил Фрэнка за руку. – Тебе же завтра не нужно в школу. Я останусь спать здесь, а ты поспишь на моей кровати.

 

<tab>– Джерард, ну давай же. Может, в другой раз, сегодня ты устал.

 

<tab>– Пожалуйста. Я не хочу оставаться один, – взмолился он.

 

<tab>Вдруг сердце Фрэнка растаяло, и он коснулся руки Джерарда, что все еще держал его своей ладонью.

 

<tab>– Ну, ладно, тогда я позвоню маме, чтобы она знала, хорошо?

 

<tab>– Спасибо, – улыбнулся Джерард. – Моя постель неубранная. Позволь мне расправить ее для тебя... – он начал вставать с дивана, но Фрэнк мигом остановил его, удерживая на месте.

 

<tab>– Не волнуйся, я никогда не расправляю постель. Я просто скидываю покрывало и все – я готов спать.

 

<tab>– Но я хочу, чтобы тебе было удобно.

 

<tab>– Мне будет удобно. Тебе-то здесь будет удобно?

 

<tab>– Здесь? – повторил Джерард, указывая на диван. – Я сплю тут чаще, чем в своей постели! Мое тело идеально сюда вписывается, он очень удобный... И еще я прихвачу парочку одеял.

 

<center>~•~</center>

 

<tab>Перед сном Фрэнк выпросил у Джерарда разрешение подровнять ему волосы на затылке, чтобы хоть сравнять длину. А поскольку его волосы были еще чуть влажными, Джерард доверился этим юным рукам.

 

<tab>Он сел на одно из тех высоких кухонных стульев, накинув на плечи полотенце. Фрэнк принялся проверять кратную длину, после чего начал срезать особо длинные пряди, которые выбивались из общей массы. Глядя на этот хаос вблизи, Фрэнк усмехнулся еще раз. Джерард же, напротив, закрыл глаза и расслабился, наслаждаясь тем, что кто-то касается его волос.

 

Управились они довольно быстро.

 

<tab>На этот раз его прическа выглядела гораздо лучше, несмотря на то, что Джерард до сих пор не оценил результаты, а пошел показывать Фрэнку свою спальню и ванную комнату, подарив подростку новую зубную щетку. Он купил несколько еще в первое утро, как его только выписали, поэтому и отдал Фрэнку одну, чтобы тот перед сном почистил зубы.

 

<tab>Спальня, сама по себе, была маленькой, и вся мебель выглядела довольно старой. Двуспальная кровать посреди комнаты, на которую были брошены два матраса, один на другой, была застелена темными закошлаченными простынями и одеялом, что сбоку выглядело очень мягким и пушистым. По обе стороны кровати стояли небольшие тумбочки, сверху которых стояли светильники. Также был большой шкаф, встроенный в одну из стен, рядом с дверью в ванную. В углу стоял письменный стол, на котором в беспорядке валялись разные наброски и эскизы, и такой же под стать ему стул рядом с огромным зеркалом, и кресло.

 

<tab>– Во сколько ты просыпаешься? – спросил Джерард.

 

<tab>– В субботу? Когда мое тело будет не против!

 

<tab>Джерард рассмеялся.

 

<tab>– Ладно, тогда я буду готовить завтрак, – он устало зевнул.

 

<tab>– Все иди, или ты заснешь прямо здесь на полу.

 

<tab>– Спокойной ночи.

 

<tab>– И тебе.

 

<tab>На этом Джерард, погасив верхний свет, вышел, не забыв закрыть за собой дверь. Фрэнк простоял так с минуту, наблюдая за лучами лунного света, льющегося из огромного окна рядом с письменным столом, после чего и сам принялся раздеваться.

 

<tab>Оставшись в одних боксерах и футболке, Фрэнк поспешил в постель, почти запрыгивая в нее. Он лежал на постели Джерарда! Улыбка Фрэнка была настолько велика, что хорошо, что рядом с ним больше никого не было.

 

<tab>Укрывшись пуховым одеялом с головой, Фрэнк принялся крутиться из стороны на сторону, наслаждаясь всем пространством кровати. Аромат постели – запах Джерарда, так приятно наполнял ему голову и мысли, что Фрэнк с силой вжался в подушку лицом, чтобы лучше прочувствовать этот запах.

 

<tab>Это было нереально здорово…

Комментарий к 7/14

Качество может хромать, я сегодня себя плохо чувствую, но завтра поправлю недочеты:)

 

========== 8/14 ==========

<b><center>Глава 8</center></b>

 

<tab>Когда они смотрели субтитры к фильму <i>«Король-рыбак»</i>, Джерард вдруг заговорил:

 

<tab>– Фрэнк, я хотел у тебя кое-что спросить... – нахмурившись, сказал он.

 

<tab>– Что-то случилось?

 

Ум Фрэнка стал наматывать мысли вокруг всего, раздумывая над тем, что он мог плохого сделать, отчего теперь Джерард сам не свой.

 

<tab>– Нет! Прости, ничего плохого.

 

<tab>– Тогда говори уже.

 

<tab>– У меня появились неотложные дела... мне с братом нужно съездить на какое-то семейное мероприятие, что устраивает его колледж. Как раз в эти выходные. Он не хочет ехать с родителями, поэтому попросил поехать меня. И я хотел у тебя спросить: ты не против остаться здесь на выходные, чтобы присмотреть за Пузырем?

 

Фрэнку сразу понравилась эта идея. Он в нее просто влюбился.

 

<tab>– Прости, что спрашиваю так поздно. Мне нужно уехать в эту пятницу, а вернусь я аж в воскресенье вечером. Я оставлю тебе все необходимое, приготовлю еды... в общем, вся квартира будет в твоем распоряжении, можешь делать все, что хочешь. Но если ты не сможешь, то я...

 

<tab>– Нет-нет... я останусь. Моя мама будет не против, и я, конечно же, обо всем позабочусь, – уверенно заключил Фрэнк.

 

<tab>– Я сразу подумал о тебе, потому что ты уже знаешь мой дом, и Пузырь любит тебя. Когда я был в клинике, Майки и одна пожилая леди, что живет подо мной, кормили его, но он все равно с ними не сближался.

 

<tab>– Без проблем, я останусь.

 

<center>◊-҂҂҂-◊</center>

 

<tab>Фрэнк начал ждать, попутно посматривая телевизор, хотя полностью сосредотачивался на часах, висящих на стене в кухне.

 

<tab>Он выждал два часа, чтобы удостовериться, что Джерард не вернется, дабы раскрыть его большой секрет. Фрэнк мечтал это сделать, начиная еще с того дня, как попал сюда впервые. Белые полотна. Фрэнк закурил сигарету и принялся аккуратно стягивать ткань вниз, закрывая глаза, чтобы не смотреть на холсты. Для начала ему хотелось раскрыть все картины, и только после этого оценить их все заодно. Фрэнк планировал вернуть все обратно в воскресенье днем, то бишь до приезда Джерарда. И все будет так, словно ничего и не произошло.

 

<tab>Он шаг за шагом раскрывал тайные картины. Одно полотно было удивительнее другого. Фрэнк искренне не понимал, как такие холсты, наполнены темными тонами и печалью, вызывали в нем такое ощущение нежности и комфорта. Рисунки сами по себе были не грустными, несмотря на свои цвета и объекты.

 

<tab>Картина, завладевшая наибольшим его вниманием, была мрачной, но поистине прекрасной. Она напоминала абстрактный стиль, но если присмотреться, то через секунду уже казалось, что внутри этого мрака горит огонь. На черном фоне была фигурка человечка, совсем крошечного, который, свернувшись калачиком, лежал в углу придуманной идеи.

 

<tab>Раскрыв все холсты, Фрэнк лег на диван и принялся изучать картины более тщательно. Они все казались абстрактными, но они, как будто, что-то под собой скрывали. Фрэнк провел так весь день, пытаясь отыскать тот глубинный смысл, кроющийся внутри каждой из картин. Сбоку также стояло два мольберта с недоделанными картинами, и Фрэнку стало очень жаль, что Джерард бросил рисовать эти потрясающие эскизы.

 

<tab>Он продурачился весь день в компании картин. Каждый раз, проходя вблизи, Фрэнк останавливался, чтобы взглянуть на них.

 

<tab>Ближе к ночи он набрал маму, чтобы сообщить ей, что с ним все в порядке.

 

<tab>– Малыш, как-то тихо у вас... где вообще эта вечеринка? – спросила она.

 

<tab>– Нет никакой вечеринки, мам, я у Джерарда дома.

 

<tab>– И без Эйлин? Потому что я не слышу ее голос. Вы все еще встречаетесь, или я что-то упустила? – тускло спросила мама.

 

<tab>– Я сказал ей, что уезжаю на эти выходные, так что я здесь сам, наслаждаюсь одиночеством.

 

<tab>– Я что воспитала какого-то сына-пришельца? Ты знаешь, как я отношусь к тому, чтобы ты не водил свою девушку к нам домой, и когда у тебя появилась свободная квартира, ты не воспользовался шансом, чтобы заняться тем, чем вы обычно занимаетесь на заднем сидении машины? – спросила она в изумлении.

 

<tab>– Мама! <i>Фу</i>!

 

<tab>– Сынок, пожалуйста, не будь таким наивным. Там было зачато большинство детей.

 

<tab>– Пожалуйста, я не хочу...

 

<tab>– Где ты думаешь, появился...

 

<tab>– <i>Мама</i>! Я не хочу ничего знать!

 

Это взбесило Фрэнка до предела. Его мать иногда была слишком прямолинейной.

 

<tab>– Ладно-ладно. Ты уверен, что тебе будет там нормально одному? Потому что я собиралась на одно стриптиз-шоу, раз тебя нет.

 

<tab>– О, пожалуйста, ты бы все равно туда пошла, даже если бы я был дома.

 

<tab>– И то верно. Я скучаю по тебе.

 

<tab>– Мам, это всего лишь три дня. Пожалуйста, я не хочу домой. Я вернусь в воскресенье вечером.

 

<tab>– Ладно-ладно. Но пообещай мне звонить, милый, если тебе что-то понадобится.

 

<tab>– Обещаю.

 

<center>◊-҂҂҂-◊</center>

 

<tab>Фрэнк грустил по Джерарду, а может даже по своей маме. Пузырь не отходил от него ни на шаг, а вместе с картинами это дарило Фрэнку ощущение того, что Джерард рядом.

 

<tab>Он ни разу не выходил на улицу ни в пятницу, ни в субботу. Джерард оставил ему своей стряпни, которую оставалось только разогреть. Так что Фрэнку не нужно было ничего готовить, и вообще все необходимое было рядом и под рукой внутри этого дома. Эйлин сердито названивала ему пару раз, потому что он забыл ей позвонить. Все это время Фрэнк проводил за чтением книг Джерарда, за просмотром фильмов Джерарда, любовался его картинами или просто лежал на его постели вместе с Пузырем. Ничего не делать было так здорово. Но так как выходные были не вечны, Фрэнк также немного учился – готовился к срезу, но не так сильно и долго как можно было подумать.

 

<center>◊-҂҂҂-◊</center>

 

<tab>– Фрэнк? Фрэнк!

 

<tab>– Джерард? – сонно и растерянно крикнул Фрэнк.

 

<tab>– Да, это я, – тихо ответил Джерард, сидя в кресле.

 

Фрэнк потянулся и вяло выполз из постели, дабы дотянуться до тумбочки и включить лампу.

 

<tab>– Но сегодня же суббота. Что ты здесь делаешь? Ты в порядке?

 

С Джерардом что-то было не так. Он не злился, а вообще сидел как статуя, закинув ногу на ногу и скрестив на груди свои руки, смотря Фрэнку прямо в глаза. Его голос также не выражал особых эмоций.

 

<tab>– Майки стало плохо, поэтому мы вернулись.

 

<tab>– Который сейчас час? – спросил Фрэнк, протирая глаза.

 

<tab>– Три часа ночи. И ты раскрыл мои картины.

 

Наконец Фрэнк понял его пустое, ничего не выражающее лицо.

 

Картины! Он же собирался только завтра их накрыть, чтобы Джерард ничего не узнал.

 

<tab>– О боже, прости меня, Джи. Пожалуйста, не злись на меня, – умолял он, все еще полусонный.

 

<tab>– Зачем ты это сделал? – рассержено спросил Джерард.

 

Его тон голоса снизился, и Фрэнк уже знал, что это от злости.

 

<tab>– Мне еще в первый день было интересно на них посмотреть. Я собирался завтра, до твоего прихода, накрыть их, как и было... черт, они такие красивые, Джи. И я не понимаю, почему ты перестал рисовать, мне так нравится смотреть на них. Они настолько живые, что будто составляли мне компанию... и мне они безумно нравятся... пожалуйста, продолжай рисовать. И не злись на меня, иначе я не переживу.

 

Джерард встал со своего кресла и подсел ближе на постель, начиная гладить ноги своего заспанного друга.

 

<tab>– Все нормально, Фрэнк, – теперь его голос вернулся в обычное русло, – просто я немного остолбенел, когда включил в гостиной свет и увидел их все раскрытыми.

 

<tab>– Они очень достойные, Джи. Прошу, не забрасывай рисование. Я заметил, что две из них ты так и не завершил, но они настолько классные, что ты только представь, как бы они выглядели, если бы ты их дорисовал.

 

Фрэнк разговаривал по инерции, потому что все еще был на грани сна.

 

<tab>– Я посмотрю, что можно сделать, договорились? – лестно ответил Джерард.

 

<tab>– Договорились... Ты знаешь какую-нибудь колыбельную? – вяло спросил Фрэнк.

 

<tab>– Ха-ха, <i>что</i>?

 

<tab>– Ты разбудил меня, а теперь обязан уложить спать.

 

<tab>Джерард поднялся со своего места, обогнув кровать, и лег позади Фрэнка, который еще был в сознании, но уже закрыл глаза. Ему так хотелось не спать, а сполна насладиться этой близостью со своим другом, который, к слову, начал гладить ему спину. От этого Фрэнка еще больше склонило в сон, и вскоре он услышал мягкий и приятный голос Джерарда:

 

<center><i>The night is dark,

 

the sun will rise later,

 

the child is now afraid

 

he doesn’t want to be called.

 

The child dreams,

 

with the wind rocking him,

 

under the trees,

 

safe and sound from the rain.</i></center>

 

<tab>И это стало последним, что Фрэнк слышал этой ночью.

Комментарий к 8/14

Колыбельную я переводить не стала, это было бы долго, возиться с рифмой и прочим. Но смысл ее и так ясен)

 

========== 9/14 ==========

<center><b>Глава 9</b></center>

 

<tab>Фрэнк сидел у себя в комнате, как вдруг послышался звонок в дверь. Чисто из любопытства он спустился по лестнице вниз, так как для рассыльного было уже довольно поздно, а у них не так часто бывали какие-то другие гости. Открыв дверь, на пороге Фрэнк завидел парня, что с интересом рассматривал их парадные двери.

 

<tab>– Э-э... привет, – неуверенно сказал Фрэнк.

 

<tab>– Привет, – с небольшой горечью в голосе ответил Майки.

 

<tab>– Прости, – спустя секунду он извинился, на что Майки лишь удивленно взглянул. – Ты хочешь зайти?

 

<tab>– Конечно, спасибо. Я буквально на несколько минут. Мне нужно с тобой поговорить.

 

Фрэнк впустил его, провожая за собой на кухню, где предложил кофе; что Майки вежливо принял.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.061 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>