Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

House of Wolves (Trilogy of novels) 1 страница



***********************************************************************************************

House of Wolves (Trilogy of novels)

http://ficbook.net/readfic/2624577

***********************************************************************************************

 

Автор: holycloud<br/>

Переводчик: pur blanca (http://ficbook.net/authors/762450)

 

Фэндом: My Chemical Romance

Персонажи: Джерард, Фрэнк, Майки, Андре и другие

Рейтинг: NC-17

Жанры: Романтика, Ангст, Драма, Hurt/comfort

Предупреждения: OOC, Изнасилование, Нецензурная лексика

Размер: Макси, 135 страниц

Кол-во частей: 34

Статус: закончен

 

Описание:

АУ. Фрэнку - 16, Джерарду - 21. Знакомство в больничном саду.

 

Примечания автора:

Работа 2007 года

 

Песни переводчика:

 

- Young And Dramatic - Mess

 

- Young And Dramatic - Lost

 

- Young And Dramatic - Afraid

 

- Natalie Walker - Colorblind

 

- Natalie Walker - With You

 

- Young And Dramatic - Feel

 

- Dario Marianelli - The Secret Life Of Daydreams

 

- Michael Giacchino - Life and Death

 

- Avril Lavigne - Hush Hush

 

- The Neighbourhood - A Little Death

 

========== Part One. «We have Got Innocence for days» 1/14 ==========

<center><b>Глава 1</b></center>

 

<tab>Несмотря на конец февраля, на улице стояла холодная ночь. Зимний сад выглядел совершенно пустым, никто здесь сейчас не гулял.

 

Совсем недавно Фрэнк воплотил в жизнь свою «полукрутую» мечту – иметь собственную тачку. После аварии, случившейся несколько месяцев назад, его мать решила больше никогда не садиться за руль, приговаривая при этом «никогда-блять-больше-никогда-в-жизни».

 

С точки зрения Фрэнка, это было глупо. Ведь там даже не было её вины. Какой-то пьяный вылетел из ниоткуда, но мать все равно настаивала на том, что виновата именно она («я видела, как он вылетел на дорогу, но не смогла ничего сделать!»). Кроме того, это даже автокатастрофой не назовешь, ведь она даже не поцарапалась.

 

<tab>Фрэнк убедил маму не продавать машину, а отдать ему, так как она была очень кстати. Он обещал, что будет сам оплачивать бензин («Клянусь, мам, пожалуйста, не заставляй меня тебя умолять, я полностью возьму все расходы на себя»). Все должно было быть по-честному. В их семье не было кучи денег, а поэтому иметь свою тачку в шестнадцать лет для него вообще было верхом шика.

 

Машина была старой, несуразной и нуждалась в ремонте, ведь они так и не починили ту вмятину после аварии. Тем не менее, в первый же день, когда Фрэнк приехал на ней в школу, оставляя машину на парковке, то приковал к себе десятки удивленных взглядов.

 

<tab>Их район, по сути, был бедным, а поэтому Фрэнку хватило того, что он сумел привлечь внимание своих ровесников-парней.



 

У него даже появилась девчонка спустя пару недель, и она была довольно популярной.

 

<tab>Мать Фрэнка работала медсестрой в небольшой психиатрической клинике, что на окраине города, а поскольку в семье подрастал сын, включая дополнительные траты, то она брала сверхурочные часы ежедневно, поэтому домой возвращалась поздним вечером.

 

<tab>Внутри машины было куда холоднее, чем на улице, поэтому Фрэнк всегда дожидался маму на территории больничного сада. По его мнению, это был наилучший вариант.

 

Через несколько дней он облюбовал себе новое хорошее местечко посреди этого зеленого уголка – небольшая лавочка под фонарным столбом, за спиной которой росла большая сосна.

 

<tab>До парковки нужно было пройтись, но его мама всегда заканчивала гораздо позже своих положенных часов, поэтому и просила Фрэнка забирать её...

 

<tab>Взглянув на экран мобильного, он отметил, что мама опаздывала уже на пять минут. И это послужит только стартом для последующих 45 минут, которые выльются в целые час-полтора – не меньше, подумал себе Фрэнк.

 

<tab>Он выругался и прикурил.

 

<tab>– Разве тебе уже можно курить?

 

<tab>Незнакомый голос застал Фрэнка абсолютно врасплох, разрушив ту глубокую тишину, которой он был укрыт еще несколько секунд назад. Потрясение было настолько велико, что сигарета, которую он держал в руке, мигом упала на траву.

 

<tab>– О Боже, блять! – громко выругался Фрэнк, приложив руку к груди, пытаясь отдышаться.

 

<tab>– Прости, я не хотел тебя напугать, – услышав это, Фрэнк наклонился и подхватил сигарету с травы.

 

<tab>– Угу... – он взглянул вверх. Обычно в подобных ситуациях, Фрэнк накричал бы за такой поступок, кто бы это ни был, но сейчас он как-то не смог. Перед ним стоял молодой парень, достаточно высокий и худощавый, с невинной улыбкой и выпуклыми щечками, как спелые сливы. Вряд ли он был серийным убийцей. С его-то длинноватыми черными волосами и чересчур бледным лицом.

 

<tab>– Ну, ничего страшного, – смог вымолвить Фрэнк.

 

<tab>– Можно мне одну? – спросил незнакомец, указывая рукой на сизый дым, исходящий от сигареты. Фрэнк принялся рыться по карманам, выудив оттуда почти полную пачку, и вложил её парню в ладонь. Тот быстро взял одну, и Фрэнк прикурил ему. – Можно я?.. – добавил юноша, указывая на скамейку.

 

<tab>– К-к-конечно, – ответил Фрэнк, наблюдая, как парень опустился рядом с ним, глубоко вдыхая дым, и скрестив ноги, оперся на спинку.

 

<tab>– Я даже не услышал, как ты подошел, – наконец набравшись мужества, сказал Фрэнк, дабы хоть что-то сказать. – Ты ниндзя, что ли?! – замечая, что незнакомец был полностью в черном.

 

<tab>Юноша просто рассмеялся, и этот смех показался Фрэнку довольно приятным и нежным, не режущим слух, а очень даже заразительным и забавным. Его улыбка была просто великолепной, хотя Фрэнк сразу одернул себя, ведь данное слово неуместно и нужно придумать ему аналог, но это все вообще довольно странно, и простое слово «красивая» для его улыбки будет почти что унизительно. К счастью, парень прервал его мысленные дебаты...

 

<tab>– Я не думаю, что можно как-то громко идти по траве... С тобой все нормально? – спросил он, отмечая неловкость подростка.

 

<tab>Фрэнк лишь кивнул.

 

<tab>– Довольно странное место для прогулки, особенно в десять вечера. Время для посещений закончилось ещё несколько часов назад...

 

<tab>– Я жду... здесь работает моя мама, и я должен забрать её домой. А ты что? Я понимаю, что ты не пациент, а так как, по твоим словам, это странное место...

 

<tab>Неизвестный юноша снова улыбнулся.

 

<tab>– Серьёзно? Как думаешь, почему я здесь?

 

<tab>– Ну... ты не пациент, потому что на них обычно смирительные рубашки, и они несут всякую чушь... А на твоей заднице брюки, так что...

 

<tab>Незнакомец тихо рассмеялся, отчего и Фрэнк улыбнулся.

 

<tab>– Я... Я навещаю здесь своего брата. В течение дня у меня не получается приехать, поэтому медсестры разрешают мне проведывать его ночью, но недолго, – пояснил парень.

 

<tab>– Сочувствую, – извиняющимся тоном сказал Фрэнк.

 

<tab>– Нет, ничего такого, с ним все прекрасно.

 

<tab>Фрэнк собирался уточнить, что же его брат тогда здесь делает, но ему вдруг показалось, что это слишком личный вопрос. А волновать этого парня ему однозначно не хотелось. И не потому, что он выглядел опасно. Потому что на самом деле Фрэнку он показался очень хорошим.

 

<tab>– Разве тебе ещё не рано курить? – юноша повторил свой изначальный вопрос. – У тебя пробита губа... значит, тебе уже должно быть, по крайней мере, лет восемнадцать, но...

 

<tab>– Можно проколоть и раньше, если рядом будет кто-то из родителей.

 

<tab>– Итак, это значит, что тебе ещё нет восемнадцати, – заключил юноша.

 

<tab>*Блять* подумал Фрэнк. Ему всегда хотелось выглядеть старше, и если люди причисляли его к настоящему возрасту, это уже было хорошо. Но чаще он слышал, что на вид он слишком невинный и юный, отчего Фрэнку всегда хотелось блевать.

 

<tab>– Здесь нет ничего такого. Ты все равно не выглядишь на восемнадцать. Поэтому и я спрашиваю.

 

<tab>– Мне исполнилось шестнадцать в октябре прошлого года. А тебе сколько?

 

<tab>– Двадцать. Двадцать один скоро.

 

<tab>Фрэнк взглянул на сигарету и решил объясниться:

 

<tab>– Моя мама вроде как разрешает мне курить... Она устала от того, что я постоянно таскал её сигареты. И мне было трудно объяснить, куда они постоянно исчезали...

 

<tab>Незнакомец снова тихонько рассмеялся, прерывая Фрэнка.

 

<tab>– Прости, продолжай... – с улыбкой отметил он, но Фрэнк не увидел здесь ничего, за что стоило бы извиняться. И улыбнулся, ведь сумел трижды (зачем он считал?) рассмешить этого странного парня, старше него, меньше чем за пять минут. И Фрэнку вдруг стало так здорово и приятно. В итоге он продолжил рассказывать, не переставая улыбаться. – Поначалу она обижалась на меня, кричала и все такое, но её сигареты по-прежнему пропадали... и тогда она сдалась. Когда у меня есть деньги, я даю их маме, чтобы она купила мне сигарет, и она покупает.

 

<tab>– Это... странная ситуация, как по мне.

 

<tab>Они продолжали разговаривать дальше, но на самом деле больше болтал Фрэнк. Ему, правда, казалось, что теперь его по-настоящему слушали и слышали. Не то, чтобы его треп был супер-важным, по большей части это были какие-то случайные вещи. Фрэнк рассказывал всякие глупые ситуации, но юноша с бледной кожей внимательно его слушал и, несмотря на то, что он сам не был настолько разговорчивым, как Фрэнк, он, все же, подмечал какие-то очень важные моменты, приправляя их смешными репликами.

 

<tab>Вдруг мобильный Фрэнка резко прервал их, зазвонив в его кармане. Его мать написала ему, что уже ждет его в машине, не забыв спросить, где его черти носят. И Фрэнку стало не по себе. Он вообще забыл про маму, поскольку полностью увлекся разговором с этим незнакомым парнем.

 

<tab>– Моя мама ждет меня на парковке... – нерешительно сказал Фрэнк, – я бываю здесь каждый день в это же время, и поэтому если ты будешь где-то поблизости...

 

<tab>Обычно Фрэнк не был таким дружелюбным. В школе у него не было друзей, но зато была девчонка, и он успел подружиться с её окружением, но ему не нравилось, что оно было таким огромным. Но на этот раз он действительно наслаждался чьей-то компанией.

 

<tab>– Стой! – услышал Фрэнк, отойдя уже на несколько футов от места, где сидел секундами ранее. – Как тебя зовут-то? – спросил парень.

 

<tab>– Ох, прости! Фрэнк, – и юноша лишь одобрительно кивнул.

 

<tab>– А разве теперь ты не скажешь мне своё имя? – под конец спросил Фрэнк, поскольку понял, что незнакомец не собирается ему как-то отвечать.

 

<tab>– Джерард.

 

<tab>– Джерард, – повторил Фрэнк и, улыбнувшись, ушёл прочь.

 

========== 2/14 ==========

<center><b>Глава 2</b></center>

 

<tab>С каждой секундой день становился только хуже. Какие-то шутники в школе решили разыграть учителя по химии, из-за чего она разозлилась и решила провести внеплановый тест. Который Фрэнк, скорее всего, завалил.

 

<tab>После школы он обычно «подрабатывал» по несколько часов, помогая в ближайшем к дому продуктовом магазине. Хотя сам Фрэнк «работой» назвать это не мог, но помогая им ежедневно с доставкой и прочим, он получал немного денег, которых хватало на сигареты и заправку машины.

 

<tab>Правда, Фрэнк не сошелся с одним из сотрудников данного магазина, из-за чего работать было невыносимо. И в этот же день этот парень постарался на славу, испортив Фрэнку день окончательно, из-за чего он, распсиховавшись, уволился.

 

<tab>Секс в машине со своей девчонкой, до встречи с ее друзьями, был классным. Но после того как Фрэнк рассказал ей, что потерял работу, она разыграла перед ним сцену, спрашивая, как же они теперь будут ездить, если у него нет денег на бензин.

 

<tab>С мамой все было хорошо, но вместе с тем и плохо. Фрэнк знал, что она тоже ненавидела того сотрудника магазина, портившего ему жизнь, и она бы послала его к черту уже давно, если была бы на месте Фрэнка. Но, все же, он понимал, что наименьшее, чего стоило ожидать от мамы, так это денег на бензин. Но, в противном случае, ей придется тогда ездить на автобусе с работы и на работу. Она не ругала Фрэнка за неудачно сданный зачет, потому что он был троечником и особо не блистал в классе, но никогда, тем не менее, не проваливал экзамены. Но сегодня ему не удалось ускользнуть от поучительной «лекции» своей мамы.

 

<tab>Сейчас же Фрэнк снова ждал ее в больничном саду, размышляя, где ему брать деньги на сигареты. Да, он немного скопил, но этих сбережений надолго все равно не хватит.

 

<tab>– Привет.

 

<tab>– Ой, привет! – поздоровался Фрэнк с улыбкой от уха до уха, лишь увидев Джерарда, что стоял перед ним. – Я и не думал, что ты придешь сегодня. – Он врал. На самом деле Фрэнк думал о нем всю ночь и весь день, предвкушая сегодняшний вечер.

 

<tab>– Ты же вчера сказал, что сегодня будешь здесь, и я вот... подошел к тебе, чтобы ты меня увидел и не испугался, как вчера... но ты кажешься немного рассеянным. Что-то случилось? – спросил Джерард, присаживаясь рядом с ним, который уже чисто на автомате предложил ему сигарету. Джерард с удовольствием принял ее.

 

<tab>– Спасибо... да, у меня как бы... был гадский день, – мрачно заключил Фрэнк.

 

<tab>– Сочувствую. Хочешь об этом поговорить?

 

<tab>– Я не хочу показаться ребенком, обременяя тебя своими глупыми проблемами... – хотя ему отчаянно хотелось об этом поговорить, все обсудить, но какой-то стыд мешал ему.

 

<tab>– Послушай, я понимаю, что мы не знаем друг друга, но иногда разговор – хорошая терапия. Ну, по крайней мере, ты можешь поговорить... со своими друзьями, например?

 

<tab>– Не могу. У меня нет... у меня мало друзей, в общем, – на самом деле у Фрэнка вообще не было никаких друзей, в отличие от своей подружки, но ее окружение никогда и словом его не поддерживало. Они просто смеялись над всем.

 

<tab>– Ну, если ты не против, то я с радостью выслушаю тебя, раз тебе есть что сказать, – предложил с улыбкой Джерард.

 

<tab>Фрэнку стало немного легче, когда он услышал это заявление, поэтому он начал рассказывать обо всем дерьме, случившемся с ним за день, решив лишь не упоминать секс со своей девчонкой.

 

<tab>Джерард дослушал его до конца. Фрэнку же казалось, будто он теряет вес с каждым последующим своим словом. Джерард смотрел на него с заботой, вниманием, слушая, как подросток изливал ему весь свой день, пытаясь его не перебивать.

 

<tab>– Да, хреновый день... ничего не скажешь, – на что Фрэнк кивнул и, наконец-таки, смог, впервые за день, вдохнуть полной грудью. – Насчет школы... если ты неплохо учишься, то думаю, все не так плохо. Но ты имеешь право сердиться, если здесь, правда, нет твоей вины. Я не знаю, что бы сделал я, если бы работал с таким чуваком в магазине... но, наверное, что-то похуже, чем просто уволился. У всего есть предел, так что если этот парень такой мудак... то не думай о деньгах, а подумай о том, что тебе больше не придется сталкиваться с ним каждый день. А вот проповедь твоей матери... ну, она даст тебе денег, так что все могло сложиться намного хуже. А о твоей подружке и ее друзьях... я не буду ничего говорить.

 

<tab>– Почему не будешь?

 

<tab>– Потому что я могу тебя обидеть, а я этого не хочу.

 

<tab>– Лааадно... но спасибо за все остальное. Мне, правда, полегчало.

 

<tab>– Все это не так уж плохо, просто так случилось, что все навалилось на тебя одновременно. Вот почему тебе сейчас так хреново. Но все образуется, вот увидишь. Ты найдешь себе другую работу безо всяких мудаков, которые будут тебя бесить.

 

<tab>Фрэнк рассмеялся от его слов.

 

<tab>– Надеюсь. Спасибо тебе, правда, – он вдруг почувствовал себя таким оптимистом. – А где ты работаешь? – решил поинтересоваться Фрэнк. Он представить себе не мог, что Джерард может работать где-нибудь за прилавком, как работал он сам. Казалось, будто его работа... должна быть глубже.

 

<tab>– Я... сейчас я безработный.

 

<tab>– А как ты оплачиваешь счета? Ты ищешь работу? Потому что я знаю один продуктовый, куда требуются...

 

<tab>Джерард лишь рассмеялся, отчего Фрэнку тоже стало смешно, понимая, что этот смех его смущает.

 

<tab>– Ты покраснел... – заметил он.

 

<tab>– Это... от смеха... – солгал Фрэнк. – И ты не ответил на мой вопрос! – он поспешил сменить тему.

 

<tab>– Моя бабушка оставила мне немного денег, когда умерла несколько лет тому назад. Мне и моему брату, но ему еще нет восемнадцати, так что мы пока пользуемся лишь моими, а когда он сможет снимать и свои деньги, то будем тратить уже весь счет.

 

<tab>– Вау... Мне бы тоже хотелось, чтобы мои бабушка с дедушкой оставили мне бы хоть что-то... – они оба уже умерли, и ни один из них ничего не оставил ни Фрэнку, ни его маме. Ничего, кроме долгов.

 

<tab>– Там немного денег. И в ближайшее время мне нужно будет искать работу.

 

<tab>– Ты сказал, что «сейчас» ты без работы... так, чем ты занимался?

 

<tab>– Вау, подметил... – он неловко улыбнулся, почесав щеку. – Я рисовал.

 

<tab>– Ты художник?

 

<tab>– Э-э... нет. Я не считаю себя художником. Мне не нравится то, как я рисую.

 

<tab>– Но ты художник! – пламенно воскликнул Фрэнк. – Они всегда недовольны своими работами, даже если те хорошие! По крайней мере, если у них есть скромность... но бьюсь об заклад, что ты действительно круто рисуешь.

 

<tab>– Эй, притормози. Художник? Я? Не.

 

<tab>– Ты когда-нибудь продавал свои картины?

 

<tab>–... Да, их покупали, – Фрэнк почувствовал, что Джерарду стало как-то неуютно. – Но я больше этим не занимаюсь, – теперь он нервно касался своих губ.

 

<tab>– Это ничего. Мне жаль, что я не такой творческий человек, как ты. Хотя, может музыка, – добавил Фрэнк, чтобы перевести разговор в другое русло и подальше от картин, так как казалось, что эта тема Джерарду малоприятна.

 

<tab>– А почему бы тебе не попробовать на чем-либо поиграть? У тебя бы получилось.

 

<tab>– У меня? Я обычно со всем справляюсь на тройку.

 

<tab>– Эй, ну думаю, что с твоей самооценкой ты выиграешь гонку у метро!

 

<tab>Фрэнк с легкостью рассмеялся, замечая, что с Джерардом все в порядке.

 

<tab>– И то правда. Может, когда-нибудь.

 

<tab>Вдруг сотовый Фрэнка прервал их разговор. Взглянув на экран, он увидел плавающую фотографию своей подружки.

 

<tab>– Извини...

 

<tab>– Все нормально. Возьми трубку!

 

<tab>– Привет...

 

<tab>Больше всего Фрэнк ненавидел разговаривать со своей подружкой по телефону. Ее тоненький голосок, который она повышала, всегда закладывал ему уши. Это было просто необъяснимо, зачем она так делала, когда в реальной жизни ее голос был чуть лучше.

 

<tab>– Фрэнки, а ты где? Сегодня пятница, так что забери меня и поедем к Дженис. Она устраивает вечеринку, ты не забыл?!

 

<tab>– Ох! Я забыл, – да, и это правда. – Прости, но я не смогу заехать за тобой прямо сейчас... – он не мог сказать, что сейчас <i>сидит с Джерардом!</i> Ведь это прозвучит очень странно. – Мне нужно подождать маму и забрать ее домой, ты же знаешь, – терпеливо пояснил Фрэнк.

 

<tab>Джерард удивился, но продолжал улыбаться. К нему тоже долетал из динамиков тоненький девчачий голосок.

 

<tab>Фрэнку стало неудобно. Не в том дело, что Джерард слушал их разговор, в а том, что он тратит их время на разговоры со своей девчонкой. И хуже этого ничего не придумаешь. Поэтому Фрэнк поспешил закончить их телефонную беседу.

 

<tab>– Твоя девушка? – Джерард указал на сотовый, на котором до сих пор отображалась ее фотография.

 

<tab>– Да... – по какой-то причине, Фрэнку не хотелось о ней разговаривать с Джерардом. Он даже думать о ней не хотел.

 

<tab>– Хорошенькая.

 

<tab>– Да... думаю... не понимаю, что она во мне нашла, – сказал Фрэнк.

 

<tab>Джерард промолчал, но вскоре добавил:

 

<tab>– Ты любишь ее? – серьезно спросил он.

 

<tab>– Что?! Нет!

 

<tab>– Тогда... я почти не знаю ее, ты мало о ней рассказывал, а из того, что я услышал сейчас по телефону... Но если я бы совсем ее не знал, то сказал бы «ну, Фрэнк, ты же такой смешной, милый, красивый и умный... – Фрэнк снова начал краснеть. –... Но мне кажется, что горькая правда заключается в шести буквах.

 

<tab>– Секс? – неуверенно спросил Фрэнк после нескольких секунд раздумья.

 

<tab>Джерард прыснул от смеха.

 

<tab>– Машина, дурачок!

 

<tab>Смех Джерарда разнесся по всему зимнему саду. Фрэнк немного обиделся, но не смог не рассмеяться с ним заодно.

 

<tab>– Эй, я хорош в сексе! – словно расстроенный ребенок, сказал он в свое оправдание, стараясь не выглядеть глупо.

 

<tab>– Ну, тут я не знаю, – загадочно ответил Джерард.

 

<tab>– Зачем ты спросил меня, люблю ли я ее? Никто не может влюбиться в шестнадцать лет. Это все гормоны, – объяснил Фрэнк свою точку зрения.

 

<tab>– Ты можешь влюбиться в шестнадцать. Поверь мне, – сказал Джерард, будто говорил это больше себе, нежели Фрэнку. – И да, я не хотел тебя как-то задеть.

 

<tab>– Скажи то, что подумал, серьезно. Я не обижусь, обещаю.

 

<tab>После этого Джерард поднялся на ноги и, вздыхая, сказал:

 

<tab>– Ты больше, чем просто тачка. Со стороны кажется, что с тобой все общаются лишь из-за того, что ты можешь их куда-либо свозить. Возможно, я ошибаюсь, но такое уж впечатление сложилось у меня. И я надеюсь, что во многом здесь ошибся. Потому что, как я уже говорил, ты умный, приветливый, веселый, нежный, красивый... И это я даже тебя еще не знаю!.. О, ты опять краснеешь.

 

<tab>Фрэнк изо всех сил старался не улыбаться, приложив ладони к своим щекам, дабы скрыть смущение. Сидя в стороне от Джерарда, он размышлял над его словами, но сейчас это было как-то неважно.

 

<tab>– В прошлый раз ты сказал «милый», а не «приветливый», – почти неслышно добавил Фрэнк, отчего Джерард наклонился к нему ближе, чтобы лучше слышать.

 

<tab>И снова рассмеялся.

 

<tab>– Опять же, у тебя просто феноменальная память на мои слова! Ты покраснел от того, что я сказал?!

 

<tab>– К сожалению, я не привык к комплиментам, – запинаясь, ответил Фрэнк.

 

<tab>– Твоя подружка никогда не делает тебе комплиментов?

 

<tab>– Э-э... нет? Ну, она иногда говорит: «Вау, это было круто», но не именно обо мне, и пожалуйста, забудь все, что я только что сказал.

 

<tab>Джерард не смог сдержать улыбки.

 

<tab>– Ну, тогда для меня большая честь сделать для тебя комплимент. И тебе не нужно краснеть, потому что все, что я сказал – правда... И опять все сначала! – Джерард рассмеялся еще больше, заметив, что на этот раз Фрэнк зарделся еще больше.

 

<tab>– Как видишь, я очень застенчивый. Так что следи за своими словами! Боже, как же все это глупо!

 

<tab>– Нормально. По крайней мере, хоть кто-то тебя похвалил, – жалобно добавил Джерард.

 

<tab>Фрэнк хотел, был ему что-то еще сказать, но его сотовый снова их перебил.

 

<tab>– Это, должно быть, твоя мать, – Джерард подбородком указал на телефон.

 

<tab>– Да... – Фрэнку так не хотелось уходить. Его адский день только начал приобретать положительные черты.

 

<tab>– Ничего, я тоже уже ухожу.

 

<tab>– Эй, спасибо тебе за все. Теперь я чувствую себя намного лучше, – неловко признался Фрэнк.

 

<tab>– И ты до сих пор красный! Ха-ха... это нормально, не переживай. И я рад, что теперь тебе лучше. Увидимся в понедельник, да?

 

<tab>– В понедельник?! – черт, ну да, он забыл про выходные! Фрэнку не хотелось ждать целых два дня до их следующей встречи. – Ну да, получается... – сказал он, стараясь не прозвучать печально, несмотря на хреновое чувство внутри.

 

<tab>– Хорошо повеселиться на вечеринке! – кинул Джерард, прежде чем Фрэнк покинул сад.

Комментарий к 2/14

Для справки: в следующей части не будет вечеринки с наркотиками и сексом:D Слава богу.

 

========== 3/14 ==========

<center><b>Глава 3</b></center>

 

<tab>Фрэнк совсем не привык бывать в клинике среди бела дня. По сравнению с ночью, это было совершенно другое место.

 

<tab>Его мать разрешила ему пропустить школу, чтобы он отвез кое-какие ее документы в больницу. В следующем месяце она собиралась переводиться в местную клинику в отделение скорой помощи, где была получше зарплата, поэтому нужно было разобраться с некоторыми бумагами. Она всегда спала до обеда, так как ее сына почти никогда не было дома, и поэтому ей не нужно было что-то готовить. Кроме того, сказывались еще и сверхурочные часы работы.

 

<tab>Перевод, безусловно, хорошо отобразится на их семейном бюджете, но Линде, маме Фрэнка, все равно было грустно, так как она проработала в психиатрической клинике много лет, начиная еще с тех пор, как только выучилась на медсестру. Все ее уже знали, и для каждого она стала почти другом.

 

<tab>Смена работы матери сильно тревожила Фрэнка, так как, он понимал, что вместе с этим прекратятся и его встречи с Джерардом. Оставалось всего несколько недель. Даже думать об этом не хотелось. Хотя Фрэнк придумал выход, что, возможно, ему удастся приходить туда как и раньше по вечерам, просто делая вид, что он ждет маму со смены, так как она все равно ничего не узнает, ведь будет работать сутками.

 

<tab>Все же это было несколько странно – увидеть клинику, полную дневного света, кишащую больными и медперсоналом. Ведь Фрэнк привык бывать там только наедине с Джерардом.

 

<tab>Сейчас же все было по-другому.

 

<tab>Он шел по коридору, направляясь внутрь клиники, как вдруг услышал вдалеке знакомый голос.

 

<tab>– Привеееет! – крикнул Джерард, подбегая в сторону юного парнишки в очках, сидящего на лавочке, и обнял его крепко-крепко.

 

<tab>Фрэнк улыбнулся. Он догадался, что это его брат, и сразу же задумался: а почему Джерард приехал навестить его днем... Не значит ли это, что сегодняшним вечером он его не увидит?

 

<tab>Все же, Фрэнк надеялся, что они увидятся.

 

<tab>Он остановился, чтобы тщательно разглядеть Джерарда, так как он еще ни разу не видел его при дневном свете. Замечая солнцезащитные очки и сумбурно напяленную одежду, Фрэнк отметил также его неряшливо расчесанные волосы. Джерард выглядел так, словно только что встал с постели и приехал в той же одежде, в которой спал.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>