Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как пользоваться этой книгой 12 1 страница



ОГЛАВЛЕНИЕ

 

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТОЙ КНИГОЙ 12

ЧАСТЬ 1 ПРОФЕССИЯ – ЖУРНАЛИСТ 21

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА 23

ЖУРНАЛИСТ В ГАЗЕТЕ 32

ЖУРНАЛИСТ НА РАДИО 35

ЖУРНАЛИСТ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ 38

ВЕДУЩИЙ ТЕЛЕРАДИОПРОГРАММ 47

ТЕЛЕКОММЕНТАТОР 48

ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ НОВОСТЕЙ 50

ВЕДУЩИЙ ТЕЛЕШОУ 54

ЖУРНАЛИСТ В ИНТЕРНЕТ 59

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66

ВОПРОСЫ 67

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 67

ЧАСТЬ 2 ЖУРНАЛИСТ И ИНФОРМАЦИЯ 69

ОБЩАЯ ТИПОЛОГИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ 69

МЕТОДОЛОГИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 77

КОММУНИКАТИВНЫЕ МЕТОДЫ СБОРА ИНФОРМАЦИИ 78

НЕКОММУНИКАТИВНЫЕ СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 95

АНАЛИТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 120

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 126

ВОПРОСЫ 127

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 127

ЧАСТЬ 3 ИНТЕРВЬЮ 129

ЧТО ТАКОЕ ИНТЕРВЬЮ 129

НАВЫКИ И КАЧЕСТВА ИНТЕРВЬЮЕРА 131

ВИДЫ ИНТЕРВЬЮ 134

ТЕХНОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ 151

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 185

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 186

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 186

ЧАСТЬ 4 НОВОСТИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ 190

КРИТЕРИИ МЕДИАНОВОСТЕЙ И СТРОГИЙ ПРИВРАТНИК 191

ГДЕ НАХОДЯТ НОВОСТИ 211

ПРОВЕРЬТЕ ИНФОРМАЦИЮ 232

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 234

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 234

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 235

ЧАСТЬ 5 СТРУКТУРА ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 237

ТЕМА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 237

СТРУКТУРА СТАДИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕМЫ 256

ОТ ТЕМЫ К ЗАМЫСЛУ 260

ОТ ЗАМЫСЛА К ИДЕЕ 268

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 278

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 279

РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 279

ЧАСТЬ 6 СПЕЦИФИКА ТЕКСТА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 282

ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ 282

СПЕЦИФИКА ТЕКСТА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 286

МАССОВАЯ АУДИТОРИЯ 293

СОЦИАЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ 295

ДИСКРЕТНОСТЬ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА 298

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 301

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 302

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 303

ЧАСТЬ 7 СТРУКТУРА ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА И ПРИНЦИП ПЕРЕВЕРНУТОЙ ПИРАМИДЫ 306

СТИЛЬ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ПИРАМИДЫ 306

ПОЧЕМУ ЭТОТ СТИЛЬ ЭФФЕКТИВЕН 307

ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕВЕРНУТАЯ ПИРАМИДА ТЕКСТА 310

НАРРАТИВНЫЙ ТЕКСТ 317

КОМБИНИРОВАННЫЙ СТИЛЬ 320

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 321

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 322

ЛИТЕРАТУРА 322

ЧАСТЬ 8 ХЭДЛАЙН 325

ЧТО ТАКОЕ ХЭДЛАЙН 325

КАК ПИШУТ ХЭДЛАЙНЫ 338

ПРОВЕРКА ХЭДЛАЙНА 345

К ЧЕМУ СТРЕМИТЬСЯ 347

ЧЕГО ИЗБЕГАТЬ 350

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 351

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 352

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 352

ЧАСТЬ 9 ЛИД 355

ЧТО ТАКОЕ ЛИД 355

ЗАЧЕМ НУЖЕН ЛИД 357

ТАКИЕ РАЗНЫЕ ЛИДЫ 360

ПРЯМОЙ ЛИД (DIRECT LEAD) 361

КОСВЕННЫЙ ЛИД (INDIRECT LEAD) 389

ВСТУПЛЕНИЕ ВОПРОС (QUESTION LEAD) 394

ВСТУПЛЕНИЕ ЦИТАТА (QUOT LEAD) 397

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 400

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 401

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 401

ЧАСТЬ 10 ОСНОВНОЙ ТЕКСТ 402

ЧТО НУЖНО ДЛЯ ХОРОШЕГО ТЕКСТА 403

СТРУКТУРА ТЕКСТА 405

ПОСТРОЕНИЕ ТЕКСТА СНИЗУ-ВВЕРХ 415



ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 421

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 423

ЧАСТЬ 11 ДИАЛОГИЧЕСКИЙ ТЕКСТ 426

ТАКИЕ РАЗНЫЕ ТЕКСТЫ 427

ПИШИТЕ ДЛЯ МАССОВОЙ АУДИТОРИИ 429

ПРАВИЛА ДИАЛОГА 432

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 447

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 449

ЧАСТЬ 12 ДРАМАТИЗМ И ПОЭЗИЯ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА 452

ИСТОРИИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ 452

ОТ ФАКТА К ОБРАЗУ 462

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ИСТОРИИ (CLOSURE) 481

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 484

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 485

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 485

ЧАСТЬ 13 ИЗБЕЖАТЬ ПЛОХОГО СТИЛЯ 489

КНИГА СТИЛЕЙ 489

ХОРОШИЙ СТИЛЬ 491

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 513

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 514

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 514

ЧАСТЬ 14 УЧИТЬСЯ ПРОФЕССИИ 517

СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 517

СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ЖУРНАЛИСТИКИ 520

КАК СТАТЬ ЖУРНАЛИСТОМ 535

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 544

ВОПРОСЫ 545

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 545

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТОЙ КНИГОЙ 12

ЧАСТЬ 1 ПРОФЕССИЯ – ЖУРНАЛИСТ 21

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА 23

Чувство долга, ответственность 23

Интеллект, осведомленность, любопытство и компетентность 25

Харизма, внутренний мир 27

Умение писать 29

ЖУРНАЛИСТ В ГАЗЕТЕ 32

Язык и снова язык 32

Объяснить события 33

Актуальность 35

ЖУРНАЛИСТ НА РАДИО 35

Звук 36

Оперативность 36

Хороший текст 37

ЖУРНАЛИСТ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ 38

Коллективное творчество 38

Телевизионный оператор 39

Режиссер 40

Звукорежиссер (звукооператор) 41

Визуальное мышление 42

Отвечать за все 45

ВЕДУЩИЙ ТЕЛЕРАДИОПРОГРАММ 47

ТЕЛЕКОММЕНТАТОР 48

ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ НОВОСТЕЙ 50

Новая профессия 50

Говорить простым языком 51

Подчеркнуть драматизм 52

Руководить коллективом 53

Внешний облик 53

ВЕДУЩИЙ ТЕЛЕШОУ 54

Ток-шоу 54

В нужном месте (здесь), в нужное время (сейчас) 55

Стать своим 57

ЖУРНАЛИСТ В ИНТЕРНЕТ 59

Интернет как медиаструктура 59

Глобальность 60

Мультимедийность 61

Интерактивность 62

Журналист в глобальной сети 64

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66

ВОПРОСЫ 67

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 67

ЧАСТЬ 2 ЖУРНАЛИСТ И ИНФОРМАЦИЯ 69

ОБЩАЯ ТИПОЛОГИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ 69

ПРЕДМЕТНО-СОБЫТИЙНАЯ ОБЛАСТЬ 70

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ 72

АНАЛИТИЧЕСКИЙ ПУТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ. СИНТЕЗ ИНФОРМАЦИИ 74

МЕТОДОЛОГИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 77

КОММУНИКАТИВНЫЕ МЕТОДЫ СБОРА ИНФОРМАЦИИ 78

ИНТЕРВЬЮ 79

БЕСЕДА 80

ОПРОС 82

ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС 88

ЭКСПЕРТНЫЙ ОПРОС 89

ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ 90

Участие в пресс-конференциях, брифингах и т.п. 93

НЕКОММУНИКАТИВНЫЕ СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 95

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ И НАБЛЮДЕНИЕ 96

Теоретические аспекты 96

Практика наблюдения и личного опыта. Определение проблемы 98

Проверка информации 100

Плановое наблюдение 101

АКЦИЯ КАК МЕТОД ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 103

МЕТОДЫ РАБОТЫ С ДОКУМЕНТАМИ 107

РЕДАКЦИОННЫЕ АРХИВЫ И ПРЕССА 108

Информационные агентства и ИНТЕРНЕТ СМИ 110

Пресс-службы и службы связей с общественность 112

МАТЕРИАЛЫ НЕШТАТНЫХ КОРРЕСПОНДЕНТОВ (stringers, freelances) 114

ИЗМЕРЕНИЯ И НАУЧНЫЕ ДАННЫЕ 117

АНАЛИТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ 120

Моделирование 120

Реконструкция 121

Прогноз 124

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 126

ВОПРОСЫ 127

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 127

ЧАСТЬ 3 ИНТЕРВЬЮ 129

ЧТО ТАКОЕ ИНТЕРВЬЮ 129

НАВЫКИ И КАЧЕСТВА ИНТЕРВЬЮЕРА 131

ВИДЫ ИНТЕРВЬЮ 134

Чрезвычайные происшествия 136

Важные политические новости 137

Информационное интервью 139

Исследовательское интервью 139

Фокусированное интервью 140

Интервью-версия 141

Личное интервью 143

Эмоциональное интервью 144

Развлекательное интервью 145

Событийное интервью 146

Опосредованное интервью по телефону 147

Интервью на улице и опросы 148

Вынужденное интервью 149

ТЕХНОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ 151

Контекст 153

Планирование интервью 154

Подготовка к интервью, необходимые факты 154

Краткость и тактичность 159

Начало интервью 160

Не спешите 160

Манера общения 161

Сохраняйте естественность 161

Не проявляйте излишних эмоций 161

Настройтесь на эмоциональную волну 162

Выдерживайте главную линию 163

Чувство юмора 164

ВО ВРЕМЯ ИНТЕРВЬЮ 164

Русский язык 164

Позы и жесты 165

Поведение во время интервью, трудные собеседники 168

Как задавать вопросы 172

ВОССТАНОВЛЕНИЕ КОНТАКТА 179

Телефонный звонок, неотложная встреча 180

Непонимание вопроса 181

Чересчур сенситивный вопрос 181

ЗАВЕРШЕНИЕ ИНТЕРВЬЮ 182

Финальные фразы 182

Убедитесь, что интервью достигло цели 183

Благодарность и продолжение диалога 184

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 185

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 186

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 186

ЧАСТЬ 4 НОВОСТИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ 190

КРИТЕРИИ МЕДИАНОВОСТЕЙ И СТРОГИЙ ПРИВРАТНИК 191

Событийность, новизна 194

Масштабность 195

Недвусмысленность, ясность 196

Близость к аудитории 197

Предсказуемость 199

Неожиданность, необычность 200

Соответствие, аналогия 202

Комбинирование 202

Избранность, элитарность 203

Персонификация 204

Негативность 207

Интересность 208

Развлечение, забавность 209

ГДЕ НАХОДЯТ НОВОСТИ 211

Проблема поиска новостей 211

Критическое, чрезвычайное положение 213

Преступления, криминал 213

Органы местного самоуправления, региональная и федеральная власть 214

Планируемые события 215

Конфликты, кризисы и социальные противоречия 217

Влиятельные социальные и общественные группы 218

Промышленность, экономика 220

Здравоохранение 221

Хобби и увлечения 221

Люди 222

Спорт 224

Местные интересные новости 224

Погода 225

Движение, транспорт 226

Животные 226

Культура, шоу-бизнес 229

Наука, образование 230

ПРОВЕРЬТЕ ИНФОРМАЦИЮ 232

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 234

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 234

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 235

ЧАСТЬ 5 СТРУКТУРА ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 237

ТЕМА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 237

Что такое тема 238

Определите направление 240

Плановый подход 241

СОЦИАЛЬНЫЙ ПОДХОД 243

Аналитический подход 244

КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД 247

Контакты, еще раз контакты 248

Общайтесь системно 248

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОДХОД 249

Пресса 249

Информационные агентства 250

Службы связей с общественностью 250

Открытые источники информации 251

Запрашивайте информацию 252

Архивы 252

Мыслите объемно 253

Многоэкранная схема мышления 254

СТРУКТУРА СТАДИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕМЫ 256

ОТ ТЕМЫ К ЗАМЫСЛУ 260

Задайте себе вопросы 260

Примите решение 261

Найдите стратегию 262

Представьте результат 263

Определитесь с исполнителями 264

Поставьте цель 266

Ориентируйтесь на результат 268

ОТ ЗАМЫСЛА К ИДЕЕ 268

Что такое идея 269

СТРУКТУРА ФОРМИРОВАНИЯ ИДЕИ 274

Будьте последовательны 275

Конкретизируйте 276

Делайте заметки 276

Ищите сюжеты 277

Представьте текст целиком 277

Следуйте правилам 277

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 278

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 279

РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 279

ЧАСТЬ 6 СПЕЦИФИКА ТЕКСТА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 282

ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ 282

Теоретические аспекты 283

Язык и речь 283

Текст как способ представления информации 284

Стилистика текстов журналистики 285

СПЕЦИФИКА ТЕКСТА В ЖУРНАЛИСТИКЕ 286

Текст бытового общения 287

Текст делового общения 288

Текст СМИ 290

МАССОВАЯ АУДИТОРИЯ 293

СОЦИАЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ 295

ДИСКРЕТНОСТЬ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА 298

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 301

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 302

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 303

ЧАСТЬ 7 СТРУКТУРА ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА И ПРИНЦИП ПЕРЕВЕРНУТОЙ ПИРАМИДЫ 306

СТИЛЬ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ПИРАМИДЫ 306

ПОЧЕМУ ЭТОТ СТИЛЬ ЭФФЕКТИВЕН 307

Тренировка мышления 309

От главного к деталям 309

ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕВЕРНУТАЯ ПИРАМИДА ТЕКСТА 310

Проблема состоит из аспектов 310

Аспекты неравнозначны по значению 310

Схема перевернутой пирамиды 311

Хэдлайн – это главная мысль 312

Вступление содержит основные аспекты 313

Шесть вопросов вступления 313

Формула семь плюс-минус два 314

Ограничте число аспектов 315

Дополните вступление деталями 316

НАРРАТИВНЫЙ ТЕКСТ 317

КОМБИНИРОВАННЫЙ СТИЛЬ 320

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 321

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 322

ЛИТЕРАТУРА 322

ЧАСТЬ 8 ХЭДЛАЙН 325

ЧТО ТАКОЕ ХЭДЛАЙН 325

Вывеска и витрина 326

Для чего нужен хэдлайн 327

ЧТЕНИЕ НАЧИНАЕТСЯ С ХЭДЛАЙНА 327

Где расположен хэдлайн 328

Архитектоника современной газеты 328

Почему хэдлайн не заголовок 331

Многопалубные хэдлайны 332

Хэдлайн в интернет 334

Хэдлайн - гиперссылка 337

КАК ПИШУТ ХЭДЛАЙНЫ 338

Главная мысль (NUT GRAPH) 338

Начинаем с хэдлайна 339

Начинаем с текста 340

Правила хорошего хэдлайна 341

Точность против яркости 342

Никакой двусмыссленности 342

Сформулируйте главную мысль 343

Сделать хэдлайн интересным 343

Объективность факта 344

Без комментариев 345

Не спешите 345

ПРОВЕРКА ХЭДЛАЙНА 345

ТАКТ-тест 345

Правило последнего взгляда 346

К ЧЕМУ СТРЕМИТЬСЯ 347

ЧЕГО ИЗБЕГАТЬ 350

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 351

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 352

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 352

ЧАСТЬ 9 ЛИД 355

ЧТО ТАКОЕ ЛИД 355

Дополняет хэдлайн 355

Помогает делать выбор 356

ЗАЧЕМ НУЖЕН ЛИД 357

Привлекает внимание 357

Ведет диалог 357

Разбивает проблему на аспекты 358

Сразу вводит в курс дела 359

Разыгрывает главный козырь 360

ТАКИЕ РАЗНЫЕ ЛИДЫ 360

Длина лида 360

Типология лида 361

ПРЯМОЙ ЛИД (DIRECT LEAD) 361

Сводный лид (summary, umbrella lead) 361

Проблема шести вопросов 362

ЧТО? 362

ГДЕ? 363

КОГДА? 363

КТО? 364

ПОЧЕМУ? 364

КАК? 364

Охватите все проблемы 365

Как построить диалог 366

СТРОИМ ЛИД «СВЕРХУ-ВНИЗ» 367

ЧАСТНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ (Item lead) 374

ВСТУПЛЕНИЕ БРОСОК (True way) 376

ЛИД КАПСУЛА 377

ЛИД «СТАККАТО» 379

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ЛИД (dramatic lead) 382

ФОТОГРАФИЧЕСКИЙ ЛИД 385

КОСВЕННЫЙ ЛИД (INDIRECT LEAD) 389

Отложенное вступление (delayed lead) 390

ДРАЗНЯЩЕЕ ВСТУПЛЕНИЕ (tease lead) 391

ИНТРИГУЮЩЕЕ ВСТУПЛЕНИЕ (suspense lead) 392

ВСТУПЛЕНИЕ ВОПРОС (QUESTION LEAD) 394

На вопрос нужен ответ 394

Избегайте саморекламы 395

Избегать назидательности 396

Интрига в вопросе 396

ВСТУПЛЕНИЕ ЦИТАТА (QUOT LEAD) 397

Актуальные цитаты 398

Интеллектуальные цитаты 399

Парадоксальные цитаты, крылатые фразы и каламбуры 400

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 400

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 401

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 401

ЧАСТЬ 10 ОСНОВНОЙ ТЕКСТ 402

ЧТО НУЖНО ДЛЯ ХОРОШЕГО ТЕКСТА 403

ОБДУМАЙТЕ ВСЕ ЗАДАЧИ 403

Примите правильное решение 404

СТРУКТУРА ТЕКСТА 405

Как построить устойчивую пирамиду 405

Схема и реальность перевернутой пирамиды 407

Найдите образ 411

Сгруппируйте факты 411

ПОСТРОЕНИЕ ТЕКСТА СНИЗУ-ВВЕРХ 415

Особенности мышления 415

Доверяйте себе 416

Найдите самое важное 416

Пишите 417

Проанализируйте текст 417

Выпишите ключевые слова 418

Найдите все аспекты 418

Аспекты – строительные блоки 419

Подумайте о деталях 420

Расставьте аспекты по местам 420

Свяжите аспекты 421

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 421

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 423

ЧАСТЬ 11 ДИАЛОГИЧЕСКИЙ ТЕКСТ 426

ТАКИЕ РАЗНЫЕ ТЕКСТЫ 427

Газета 427

Радио 428

Телевидение 428

ПИШИТЕ ДЛЯ МАССОВОЙ АУДИТОРИИ 429

Писать для конкретного человека 430

Писать для оппонента 430

Писать для разной аудитории 431

ПРАВИЛА ДИАЛОГА 432

ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ 432

НЕ ЖДИТЕ ВТОРОГО ШАНСА 433

Время проходит 434

Пишите по правилам 435

ПЕРЕВЕРНУТОЕ МЫШЛЕНИЕ 436

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРОСТЫМ ЯЗЫКОМ 438

Просто о пафосном 438

Никакой бюрократии 439

Стилистические несоответствия 439

Научитесь цитировать 440

Без жаргона 440

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗНАКОМЫЕ СЛОВА 440

ЛЕГКО ПРОИЗНОСИТЬ 441

СДЕЛАЙТЕ ТЕКСТ ИНТЕРЕСНЫМ 442

СОХРАНЯЙТЕ РИТМ 444

Ритм управляет восприятием 444

Не частите 444

Пусть текст звучит правильно 445

Случайные рифмы 446

Аллитерации 446

Интонация 447

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 447

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 449

ЧАСТЬ 12 ДРАМАТИЗМ И ПОЭЗИЯ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА 452

ИСТОРИИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ 452

Когда история лучше перевернутой пирамиды 452

Начинаем историю 454

Как вызывают интерес или чего хочет читатель 458

Событийность 460

ОТ ФАКТА К ОБРАЗУ 462

Все, что нужно для истории 463

Драматургия истории 464

Структура многоаспектной истории 470

Вступление 470

Определитесь в историях 471

Найдите конфликты 471

Свяжите истории 472

Параллельный рассказ 472

Лейтмотивный рассказ 473

Перекрестный рассказ 475

Кольцевая история 477

Проверка истории 479

WHAT-формула 480

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ИСТОРИИ (CLOSURE) 481

Почему необходимо завершение 482

Напомнить о начале 482

Сделать обзор фактов 483

Цитата поставит точку 483

Дополнит текст 483

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 484

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 485

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 485

ЧАСТЬ 13 ИЗБЕЖАТЬ ПЛОХОГО СТИЛЯ 489

КНИГА СТИЛЕЙ 489

Разные стили 489

Стать привычным 490

Многообразие стилей 491

ХОРОШИЙ СТИЛЬ 491

Грамматика, правописание 491

Пунктуация 493

Журналистские штампы, клише 494

Гиперболы (преувеличения) 497

Определения, эпитеты 498

Атрибуция, именование 499

Активный залог 501

Определенность 504

Избыточность и избыточные слова 505

Повторы 507

Сокращения и аббревиатуры 508

Числа 510

Двусмысленность 511

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 513

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ 514

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 514

ЧАСТЬ 14 УЧИТЬСЯ ПРОФЕССИИ 517

СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 517

СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ЖУРНАЛИСТИКИ 520

Европа и Великобритания 521

Школы журналистики 522

Дополнительное образование 522

Образование в США 524

Повышение квалификации 527

Образование в области телевидения 529

Технический персонал 530

Телевизионная режиссура 530

Телевизионная журналистика 531

Дистанционное образование и он-лайн курсы 532

КАК СТАТЬ ЖУРНАЛИСТОМ 535

Образование 536

Творческое досье 537

Внештатная работа 538

Собеседование 541

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 544

ВОПРОСЫ 545

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 545

 

 

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТОЙ КНИГОЙ

 

 

В этой книге нет ничего нового, чего не знал бы любой профессиональный журналист. В этой книге вы не найдете открытий или каких-то особых профессиональных секретов. Это книга о журналистике, о том, что часто называют «ремеслом», а в научной литературе - методикой журналистского текста.

Когда я писал эти строки, то думал в первую очередь о том, как сделать полезную, нужную книгу. Ведь каждый раз, когда мы что-то читаем, мы либо получаем от этого удовольствие, либо находим какие-то вещи, которые действительно могут помочь в трудной ситуации, могут быть применены на практике.

Сегодня о журналистике пишут очень много и это по-настоящему хорошо, потому что журналистика знакома каждому без исключения человеку и, порой, кажется чем-то совершенно особенным. Конечно, это особенная профессия, профессия, которая может сделать мир окружающий нас невыносимым, тревожным, заставить трепетать наше сердце или, напротив, в самый неожиданный момент протянуть нам руку, помочь тогда, когда мы этого не ждем.

Эта книга для тех, кто уже попробовал вкус публичного слова, кто начал свою профессиональную биографию, но хочет узнать больше о профессии, которую выбрал.

Жанр, который я выбрал – учебное пособие, не предусматривает новизны, поскольку «ремесло» - это просто совокупность знаний и опыта, который уже существует и который нужно просто обобщить, понять, принять и освоить. Эта книга построена несколько иначе, чем привычные пособия по журналистике, поскольку ориентирована на достижение практического результата. Здесь нет глубокой теории, которая понадобится потом, когда вы поймете значение фундаментальных знаний. Она основана на концепции учебника, существующей на западе многие десятилетия.

В практике российской журналистики сложились свои методики преподавания, основанная на глубоком постижении теоретического материала, который становится базой получения практических навыков. Ни в коей мере не отрицая такого подхода, я попытался разделить практику и теорию, оставив описание последней другим учебникам, которые сделают это полнее и лучше.

Западная журналистика зачастую столь прагматична, что сводит все многообразие профессиональных принципов к четко задекларированной последовательности правил, которой нужно безукоснительно следовать, чтобы оставаться в рамках профессиональной системы. Почти каждое СМИ имеет собственный кодекс, где четко написано то, что журналист должен делать и на что он не имеет права. Практически каждое СМИ имеет книгу стилей, где черным по белому рекомендовано как следует и как не следует писать тексты. Большая часть учебников по журналистике тоже построена по этому принципу. Хорошее слово «учебник», к которому мы привыкли, чаще заменяется в практике западной прессы словом «хэндбук», то есть «настольная книга», «книга, которая всегда под рукой», то есть пособием практичным, как инструкция. Хороший западный хэндбук всегда помогает сделать что-то конкретное, написать заголовок, разместить фото, поскольку дает десятки советов как правильно и как не правильно делать что-то определенное.

Эта книга построена по структуре хэндбука и потому в ней действительно нет ничего нового. Все советы, которые здесь написаны, кто-то кому-то уже давал, но это советы, собранны под одной обложкой. Эта книга ни в коей мере не претендует на то, чтобы внедрить в сознание российского журналиста западный стиль мышления. Я просто пытался познакомить с западным подходом российскую профессиональную аудиторию и попробовать изложить материал в логичной последовательности прагматических действий, которые на практике осуществляет любой профессиональный журналист. В особенности это важно для тех, кто еще постигает профессию, потому что любое знание – обогащает, дает нам свободу выбора.

Другое обстоятельство, которое заставило меня взяться за эту книгу заключается в том, что современная журналистика сильно изменилась. Дело даже не в том, что мы сменили шариковую ручку на терминал компьютера и перестали резать ножницами кинопленку, чтобы смонтировать репортаж.

Западная журналистика более столетия пользуется иными понятиями, которые в отечественной системе образования не прижились в качестве теоретической категории, но широко используются на практике. Изложение материала в стиле перевернутой пирамиды, стандартное для любого западного издания, мало известно в отечественной теории. Точнее, оно известно, как общий принцип, о котором многие слышали, и даже охотно применяется почти повсеместно, но настолько мало описано, что кажется совершенно не существующим. И это не слишком большая проблема, поскольку хуже от этого наша журналистика не стала, однако, наступает новое время, когда действительность вносит в теорию свои коррективы.

Интернет-журналистика использует перевернутую пирамиду в качестве базовой структуры в силу своей технологической специфики и об этом много написано в Интернет, однако технология такого письма остается методологической загадкой, которую каждый разгадывает по-своему. Между тем огромный массив информации в глобальной сети и русском его сегменте пишется или оформляется только в этом стандартном и классическом стиле. Хэдлай, Лид, корпус – традиционная тройка современного текста, составляющая перевернутую пирамиду остается «за кадром» отечественной теории, как в свое время воззрения Маршала Маклюэна, которые сегодня известны практически всем. Изложить эту методику текста близко к оригиналу мне показалось достаточно интересной задачей, поскольку рано или поздно, необходимость в такой теории появится.

Эта книга не содержит ничего нового для тех, кто в журналистике искушен, поскольку излагает те необходимые основы профессиональных знаний, без которых трудно обойтись. Сведения, изложенные в этой книге, могут стать весьма полезными для тех, кто делает первые шаги и стремится понять основы журналистского мастерства.

Начиная писать свои первые тексты на первом или втором курсе многие студенты сталкиваются с рядом совершенно объяснимых проблем, которые им помогает разрешить преподаватель или опытный редактор. Все эти проблемы носят методологический характер, они происходят из вопроса «А как?...». Как написать заголовок, какие аспекты вывести в первом абзаце, какими словами начать статью и какие слова лучше использовать. При этом подобные же вопросы задают себе и молодые журналисты, которые не имеют профессионального образования, а учились профессии на рабочем месте. На самом деле это, чаще всего очень простые вещи, на которые западные учебники давно научились отвечать. Недаром такой популярностью пользуются их реферативные или «самиздатовские» переводы, которые передают из рук в руки почти в каждой редакции.

К сожалению, многим понятиям западной журналистики нет русских аналогов. Множество споров вызывают такие термины как ХЭДЛАЙН (headline), который многие путают с заголовком или ЛИД (lead), которому приписывают совершенно различные смыслы. В этой книге намеренно выбран упрощенный прагматический угол, который избегает изучения всего многообразия жанров, а касается только лишь принципиальных подходов к методике написания текста. Кстати, именно этот термин имеет на западе короткую формулировку, аналога которой найти довольно непросто – англоязычное writing или newswriting, к сожалению можно перевести на русский только длинной фразой – процесс написания текста или процесс создания текста новостей. Западная методика, не отвергая существование жанров, упрощает технологию текста до двух его разновидностей, каждая из которых может приобретать облик множества жанров – newsriting и featurewriting - текст новостей и текст публицистики. Это искусственное упрощение, тем не менее имеет серьезный прагматический смысл, поскольку это две разные технологии, два совершенно разных подхода.

Эта книга не претендует на исчерпывающую полноту и, тем более, далека от категоричных рекомендаций. Эта книга написана для того, чтобы помочь в освоении теории и методики журналистского текста.

Первая часть «ПРОФЕССИЯ - ЖУРНАЛИСТ» рассказывает о журналистике, как о профессии, знакомит с ее азами, с тем диапазоном ее возможностей и вариаций, который сложился в наше время. Здесь нет деталей, должностных инструкций. Профессия описывается в целом, в тех сходных и отличительных чертах различных современных СМИ, которые могут дать о ней комплексное представление.

Вторая часть, которая называется «ЖУРНАЛИСТ И ИНФОРМАЦИЯ» может стать полезной тем, кто стремится систематизировать свою информационную деятельность. На самом деле, когда мы говорим слово «информация» мы, чаще всего имеем в виду все, что угодно, но не ту профессиональную трактовку, которую закладывает в это слово журналист. Дать представление о том, что такое информация и, самое, главное, где и какими методами информацию можно получить – это задача второй части. Материал, систематизированный таким образом, может помочь не только составить общее представление о том как журналист получает информацию в том или ином случае, но и какой метод предпочтителен в различных условиях. Часто именно этот вопрос становится весьма непростым для тех, кто только начинает работу в журналистике.

Третья часть «ИНТЕРВЬЮ», являясь продолжением второй, получилась самой объемной. Я честно пытался вогнать ее в рамки, подвести под общую структуру – но это не очень получилось. Интервью как метод сбора информации и самостоятельный жанр – настолько интереснаяч и объемная тема, что о нем можно говорить долго. Дело здесь в том, что об интервью написано много книг – среди них много хороших, очень полезных, но это настолько серьезная тема, что автору все время казалось, что он что-то не досказал. Хорошее интервью – основа журналистики. Журналист – это тот, кто умеет разговаривать с людьми. Эта часть приводит множество правил, большинство которых вполне известна, другая известна в меньшей степени. Я старался дать полное представление об интервью, показать насколько интригующе, увлекательно можно его провести и насколько интересного результата можно добиться. Эта часть для тех, кто уже готов выйти «в поле», столкнуться с действительностью лицом к лицу или только готовиться к этому. Конечно, есть более интересные книги об интервью, и к ним обязательно следует обратиться, однако познакомится с ним можно и в нашем разделе. Хотя бы на первых порах.

Четвертая часть «ЧТО ТАКОЕ НОВОСТИ» почти буквально стремится осветить на этот сакраментальный вопрос, поскольку именно он является ключевым в работе профессионального журналиста. Конечно, здесь не обошлось без некоторой доли теории, поскольку вопрос о сущности новостей – далеко не праздный. Но главное, что я попытался ответить на вопрос и с практической стороны.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.06 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>