Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Романовская Ольга: другие произведения. 5 страница



Подставив лицо студёному воздуху, граф Саамат задумался. Перед ним простирался парк, белели его дорожки. Справа, слева, наверху и снизу спали люди. Но думал Магистр магии вовсе не об этом, а о том, не следует ли изменить заклинание. В конце концов, профессор не виноват в глупости Раймуды и показался ему разумным существом. Пусть вспомнит всё через год, когда опасность минует.

Граф Саамат вернулся в спальню и вновь положил пальцы на лоб Шардаша. На этот раз всё прошло быстро.

Поднявшись, Магистр магии испытал облегчение: теперь совесть успокоилась. Он закрыл окно и переместился в свои покои. Там, не раздеваясь, связался с Раймундой и сообщил - дело сделано.

 

Проснувшись, Шардаш долго не мог понять, как он оказался в спальне. Или его настолько опустошил собственный приступ ярости, что профессор прилёг и задремал? Да нет, он не помнил, как ложился.

Шардаш встал и прошёл в ванную комнату, там обрывались воспоминания. Действительно, на полу лежал заплечный мешок, на полке в беспорядке валялись лекарства и зелья. И почему прохладно? Наверное, открыл окно и забыл. Профессор прошёл в гостиную и убедился - створки закрыты. Видимо, показалось со сна. И, действительно, вроде бы потеплело.

Закончив собираться, Шардаш, чтобы не забыть, набросал на обрывке бумаги список вопросов, которые предстояло задать магистру. Их оказалось три: как поступить с кулоном Хорта и перстнем Темнейшего для неизвестного и как обмануть королеву.

Вздрогнув, профессор замер, не дописав последнее слово. Какого неизвестного? Ну да, вроде, кто-то шантажировал его жизнью Мериам, но почему у Шардаша ощущение, что он в первый раз об этом слышит? И почему до сих пор ничего не предпринял - записка пришла не сегодня. Странно.

Профессор потёр виски, пытаясь понять, не сошёл ли он с ума. Ощущение новизны сведений о записке не проходило. Он точно не обдумывал её. Единственное возможное объяснение - прочитал и отложил. Быть такого не может! Но, если чувства не лгали, было именно так.

'Кто-то отвлёк', - решил Шардаш и внезапно вспомнил: фамильяр! Он посылал Серого Тома узнать, куда полетит дух. Тот встретился с мужчиной, который носил кольцо королевы. Только зачем было следить за фамильяром, если это он и передал на словах указания Раймунды? Видимо, что-то профессору показалось странным.

Зевнув, Шардаш отложил решение головоломки до завтра. Ролейн Асварус поможет расставить всё по местам.



 

7.

 

Мериам остановилась у запертой двери в комнаты Шардаша и вздохнула. Она знала, что он уехал, но всё равно пришла сюда.

Школа на время опустела, ученики разъехались. Осталась только горстка таких, как Мериам - опасавшихся не сдать сессию и засевших в библиотеке. Либо адепты, чьи родственники жили слишком далеко и не имели возможности оплатить открытие пространственного коридора сильным магом.

Постояв немного у двери, Мериам вздохнула, развернулась и побрела прочь.

С утра адептка взяла самый толстый справочник по 'Ядологии', но не смогла заставить себя прочитать ни строчки. Все мысли занимал Шардаш. Мериам снедала тревога. Она боялась, что Шардаш угодит в ловушку, подстроенную императором, и погибнет. В итоге Мериам приняла решение - она едет в Ферам. Осталось собрать вещи и найти того, кто согласится открыть для нее пространственный коридор: иным способом в город за столь короткое время не добраться.

Шардаш воспримет её затею в штыки, но Мериам предпочитала выслушать ругань любимого, чем томиться в неведении. Заниматься она всё равно не сможет, а в Фераме профессору может пригодиться любая помощь и дружеская поддержка.

Адептка быстрым шагом направилась к учительской, надеясь застать там кого-то из преподавателей. Сейчас первый день каникул, полдень, кто-то мог задержаться, не успеть уехать.

Из-за двери доносились голоса. Мериам обрадовалась и постучалась. Не дождавшись ответа, она заглянула внутрь и просияла при виде Энке Идти. Куратор младших курсов беседовала с Матиссой Стоккуэл. Родных у неё не осталось: пару лет назад умер отец, поэтому преподавательница зелий традиционно проводила каникулы в Бонбридже.

- Доброе утро, - поздоровалась Мериам и растерялась, к кому обратиться. Выбрала куратора: она добрее.

- Можно вас на минуточку, метресса?

Идти кивнула и вышла за адепткой в коридор.

Мериам не стала тянуть, а сразу выпалила просьбу открыть пространственный коридор в Ферам.

- Зачем? - прищурилась куратор, взъерошив короткие волосы.

Перемещения в пространстве не были 'коньком' Идти. Она освоила лишь простейшие коридоры, длиной не более мили, и открывала их при помощи волшебной палочки. Тут же требовалось сжать время и расстояние.

- Хочу к Тревеусу, - честно призналась Мериам и вдохнула.

Идти улыбнулась и покачала головой:

- Ох уж эти влюблённые! А он не рассердится? Не взял же с собой.

- Я думала позаниматься, вот он и... Ну, пожалуйста, метресса! - адептка умильно взглянула на куратора и в мольбе сложила руки на груди.

Энке Идти растерялась и предпочла скрыться за дверью, чтобы посоветоваться с Матиссой. Она с радостью отправила бы Мериам в Ферам, но не знала, как это сделать. Идти сочувствовала странной паре, неизменно принимала их сторону в спорах и закрывала глаза на то, что адептка гуляла по парку и коридорам Школы в тёмное время суток. Когда же ещё Мериам с Шардашем наедине остаться, если не вечером, а то и ночью?

Матисса Стоккуэл скептически отнеслась к идее Идти. Если адептка хочет куда-то поехать - пусть едет, но сама. А так получается, что одни ученики добираются до дома самостоятельно, а других переносят преподаватели. Непорядок.

- Матисса, перестань дурить! - ударила кулаком по столу Идти. - До Ферама сколько? По-твоему, она вернуться вовремя успеет? Я заметила: как выяснилось про Тревеуса, так сразу грымза-грымзой стала. Виды на него имела? Так ты дура, Матисса, и не спрашивай почему.

Стоккуэл открыла и закрыла рот, покраснела и пробормотала:

- Ты ошибаешься, ничего такого не было...

- А то, что ты в каждом холостом мужике потенциального жениха видишь, тоже не было? - 'завелась' Идти.

Сама она придерживалась свободных взглядов на отношения и, несмотря на непривлекательный внешний вид, вот уже десять лет жила без благословения священника с орком. Замуж выходить не собиралась: 'Я - и платье невесты? Помилуйте, Прародители! Стирка, готовка, и 'Твоё место у люльки' никуда не убегут, а я пока любимым делом занимаюсь'. Правда, знавшие Энке Идти, сомневались, что кто-то в здравом уме и трезвой памяти осмелиться предложить ей подобные жизненные ценности. Тот же орк, у народа которого женщинам отведено место у очага, предпочитал молчать. Хотя втайне надеялся, что когда-то представит Энке как супругу родным.

Матисса же, по словам Голубой дамы, одного из призраков Ведической высшей школы, бережно хранила пропахшее нафталином платье цвета инея. Такое никуда, кроме как на свадьбу, не наденешь, но желающих взять Стоккуэл замуж не находилось. Тут Шардаш не ошибся: Матисса носила негласное звание главной старой девы Бонбриджа.

Замяв неприятную тему, Матисса Стоккуэл отправилась к директору. Она опасалась самостоятельно принимать решение. Крегс оказался занят - беседовал с Магистром магии. Тем не менее, Матисса изложила суть проблемы и получила раздражённый ответ: 'Не донимайте меня пустяками'.

- Вот уж мелочь, право слово! - рассмеялся граф Саамат, оторвавшись от просмотра Школьных амбарных книг. Если бы Магистр магии знал, к кому спешит адептка, промолчал бы или воспрепятствовал, но он даже не догадывался. - Дела - на мгновение, а вы две минуты препираетесь.

- Боюсь, я медленнее открываю пространственные коридоры, - ресницы Матиссы кокетливо опустились, а сама она будто невзначай поправила волосы.

- Кандидат магических наук и... - собрался пожурить преподавательницу граф Саамат, но передумал. - Впрочем, да, навык нужен. Ведите девочку, отправлю к родным, и продолжим. Ближним нужно помогать, не так ли?

Он улыбнулся, и окрылённая Стоккуэл вылетела из кабинета так, будто ей сделали предложение. Госпожа Нора, секретарь директора, изумлённо покосилась на неё и пробормотала: 'Вторую Мелису Школа не переживёт'. Она имела в виду Мелису Кайсу - местную провидицу, которую и в глаза, и за глаза называли сумасшедшей.

Сияющая Матисса влетела в учительскую и велела болтавшей с куратором Мериам собираться. Та просияла и заверила, что мигом управится.

Мериам действительно уложилась в полчаса - рекорд для девушки. Книги в библиотеку она решила не сдавать, но и с собой не взяла. Из всей учебной литературы в адептка взяла только конспекты. Остальное место в сумке заняла одежда, чулочки, тюбики, баночки, флакончики и прочие женские мелочи. Ноша вышла тяжёлой, но в Фераме сумку заберёт Шардаш.

- Вы будто на край света! - усмехнулась Стоккуэл при виде согнувшейся в три погибели Мериам. - Переезжаете?

- Да нет, метресса, я самую малость взяла.

Матисса понимающе кивнула: сама она не упаковала бы вещи для отпуска даже в сундук. Подумав, Стоккуэл магически облегчила вес сумки и потащила адептку в директорский кабинет.

Мериам думала, что пространственный коридор откроет Крегс, поэтому, не успев войти, выпалила слова благодарности - и осеклась, увидев Магистра магии. Он махнул рукой - подходи. Адептка обернулась и вопросительно глянула на Матиссу. Та кивнула.

- Добрый день, милорд, - Мериам неуклюже поклонилась, не решившись присесть в реверансе: не умеешь - не берись.

- Добрый, - отозвался граф Саамат. - Почему же вы об экипаже заранее не позаботились?

- Так до Ферама далеко... Я не желаю злоупотреблять вашим...

- Леди, перестаньте! - отмахнулся Магистр магии. - Для меня это сущий пустяк, а вы родных увидите. Кто там у вас? Родители?

Адептка предпочла промолчать. Интуиция подсказала: болтать не следует.

Находившиеся в кабинете директор и Стоккуэл тоже не поправили Элалия.

Магистр магии легко, играючи, закружил вихрь пространственного коридора и поинтересовался более точными координатами, нежели город. Мериам назвала главную улицу: тоже посоветовал внутренний голос. Резиденция ордена Змеи обязательно вызовет расспросы.

- Начало или конец?

Граф Саамат пытался вспомнить, где уже видел эту девушку. Будто промелькнула перед глазами недавно. Видимо, среди прочих адептов. Рыжие, они всегда запоминаются: солнечные.

- Начало, пожалуйста.

Сообщив, что всё готово, Магистр магии отошёл, и Мериам смело шагнула в бесновавшийся вихрь. За последние месяцы она перестала бояться пространственных коридоров.

- Её там жених ждёт, - подала голос Матисса, выискивая причину побыть ещё немного в директорском кабинете.

- Жених? Тогда понятно, почему она так спешила в Ферам, - рассмеялся граф Саамат и вернулся к амбарным книгам. - Счастья им.

 

Ферам ничуть не изменился с тех пор, как Мериам видела его в последний раз. Разве что сугробы стали выше.

Морозец потрескивал, кусая щёки, снег искрился и скрипел под ногами.

Адептку вынесло на проезжую часть, пришлось отступить к обочине, чтобы не попасть под копыта или колёса.

Сумка давила на плечо: коридор перемещения разрушил заклинание Матиссы Стоккуэл.

Откуда-то тянуло выпечкой. Мериам невольно облизнулась и задумалась: а не перекусить ли? Сдобные булочки, смазанные желтком и посыпанные сахарной пудрой, безусловно, вредны для фигуры, но полезны для здоровья. Радость продлевает жизнь. А чем такая булочка не радость?

Бодро топча снег ботинками, Мериам пошла на запах, который вывел её к булочной. Купив за мелкую монетку две сдобные булочки, адептка тут же съела их. Вроде, и сумка стала легче. Однако путь до ворот ордена убедил, что вес не уменьшился ни на крыло бабочки. Когда адептка добрела до часовых, шея болела, а сумка практически волочилась по снегу.

Скособоченная, с гримасой муки на лице, Мериам поинтересовалась, в резиденции ли магистр. Часовые ответили утвердительно и поинтересовались, зачем ей Ролейн Асварус. Адептка буркнула, что по личному делу, с облегчением сбросила сумку с плеча и попросила позвать Тревеуса Шардаша:

- Он один из паладинов, наверняка сейчас с магистром. Скажите, его девушка у ворот мёрзнет.

Взгляд, которым одарили Мериам, заставил усомниться в том, что она может быть чьей-то девушкой. Тем не менее, один из стражников скрылся за воротами, второй же не спускал с адептки глаз, сочтя её подозрительной особой.

Мороз пощипывал всё ощутимее, а яркое, но холодное солнце над головой предупреждало: теплее не станет. Светило только в новом году приласкает, а в старом одарит презрением. Да и солнцеворот сегодня, самый короткий день и самая длинная ночь в году.

Постукивая ладонями в варежках и нарезая круги вокруг сумки, Мериам сердилась. Сколько можно идти! А потом задумалась: вдруг она отвлекает Шардаша от чего-то важного? Или мешает отдыхать. Вдруг он сидит в чисто мужской компании, травит байки не для девичьих ушей, в кои-то веки отделавшись от адептки. Они ведь почти все вечера проводили вместе, а профессору наверняка хотелось поговорить не только о Школе и любви. И эмоции выражать не молчанием вместо пропущенных слов.

Вспомнились кулон Хорта, император, и Мериам совсем приуныла, убедилась, что не стоило приезжать. Какие байки, какие попойки - Шардаш сейчас по уши в манускриптах, гадая, как спасти её от Темнейшего.

Вздохнув, адептка потянулась к сумке, закинула на плечо и побрела обратно. Ничего, найдёт приличный постоялый двор, снимет комнату, полюбуется зимним Ферамом, а потом попробует уговорить кого-нибудь вернуть её в Бонбридж. Профессор же ничего не узнает, подумает, часовой пошутил.

Сгорбившись, Мериам медленно удалялась от ворот. Былая радость, предвкушение скорой встречи угасли, уступив место грусти и недовольству собой.

Ничего, откроет конспекты, позанимается. В Бонбридже ядология дожидается...

Не получится найти и уговорить мага перенести в нужную точку, поедет в дорожной карете. До наступления Новолетья не успеет, конечно, но ничего, в пути его встретит. Или к бабке по отцовской линии заглянет: до неё, наверное, дня четыре по такому снегу. Власелена - ведьма, что-нибудь придумает. В крайнем случае, первого числа Шардаш спохватится, найдёт.

- Мериам!

Кто-то выхватил у неё сумку и развернул лицом к воротам. Тревеус! В расстегнутой куртке, без шапки и перчаток. Видимо, торопился.

Мериам виновато улыбнулась, ткнулась губами в его щёку и замерла в ожидании наказания.

- Во-первых, куда ты собралась? Я живу в другой стороне. Во-вторых, что ты тут делаешь? Кажется, мы условились, ты останешься в Школе.

Он сердился. Губы сжаты, взгляд колючий, руки скрещены на груди. Сумка болтается на локте, будто невесомый небесный фонарик.

Адептка опустила глаза и пробормотала:

- Я соскучилась, заниматься не могла... Но уже поняла, что дура, поэтому и уехать собиралась. Чтобы не мешать.

Мериам сделала робкий шажок в сторону города и тут же оказалась в кольце рук профессора. Уткнувшись носом в мочку её уха, он прошептал: 'Неужели скучала?' Мериам издала нечто среднее между вздохом и всхлипом и напряглась, когда язык Шардаша коснулся кожи. Он прошёлся от уха до шарфа, холодя и щекоча.

- Ладно, раз ты здесь, пойдём, - в тоне профессора не осталось отголоска недавней нежности, будто он продолжал сердиться. - Но чтобы остальные указания не смела нарушать!

Шардаш перекинул сумку через плечо, подхватил Мериам под руку и повёл по скрипучему снегу к воротам. Часовые с удивлением уставились на адептку. Та не удержалась и фыркнула: а вы не верили! Профессор удивлённо глянул на неё, затем на собратьев по ордену, а потом догадался:

- Не пускали?

Мериам кивнула, но тему развивать не стала.

Шардаш привёл её в магистрат. Не спрашивая разрешения, вошёл в кабинет Ролейна Асваруса, обещав после отнести сумку Мериам к себе. Адептка возразила, что прекрасно устроится на постоялом дворе.

- Ты же сказала, будто соскучилась, - напомнил профессор. - Я именно так всё понял.

Адептка покраснела и отвернулась, опустив голову.

- Прости, - прошептала она, - я не хочу... Не потому, что не люблю, а потому... Если только просто, тогда...

- Давай попробуем 'просто', - вздохнул вмиг помрачневший Шардаш. - А то забуду, как пахнешь.

Мериам промолчала и переступила порог. Она понимала, чего от неё хотят, много раз представляла, как всё произойдёт, но пока не могла решиться. Может, с ней что-то не так? Инесса тоже намекала - пора перестать дразнить мужчину, но в голове неизменно всплывали наставления родителей. Мать воспитала её в строгости и выдрала бы не только за потерянную девичью честь, но и за книги с сердечками на обложке. Дома Мериам любовных романов не читала, с мальчиками не целовалась - всё это началось после переезда в Бонбридж, когда родительский контроль ослаб. Дома же адептке надлежало зубрить фолианты по магии и всеми правдами и неправдами пробиваться в лучшие ученицы класса, чтобы прославить фамилию Ики.

- Какая неожиданная встреча! - голос магистра вывел Мериам из задумчивости.

Асварус поднялся с обитого красной кожей кресла и подошёл к кусавшей губы Мериам. Наверняка он всё слышал.

- Рад видеть, Мериам. Можно ведь обращаться к вам по имени? Невеста моего ученика как-никак, - магистр покосился на Шардаша. Тот и бровью не повёл. - Только почему вам с книжками не сиделось? Хотя понимаю - сам был молод и влюблён. И Тревеус рад, а радость ему сейчас, Мериам, крайне необходима.

Адептка присела на указанное Асварусом место и решила молчать: разговор всё равно пойдёт не об её особе.

Шардаш обсуждал с магистром события недавних дней. На кивок в сторону Мериам, он ответил:

- Она знает. Темнейший при ней ультиматум поставил. И, что уж там, именно Мериам достала ценнейшие сведения о кулоне Хорта.

Лицо магистра дёрнулось. Сцепив пальцы, он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. На щеках гуляли желваки. Пальцы сжимались всё сильнее, пока не побелели.

Наконец Асварус открыл алые, как у всех альбиносов глаза, и прошептал: 'Так вот зачем ему моя дружба! Понадобился кто-то из дроу... Нам придётся серьёзно поговорить, Джаравел, и если мои сомнения подтвердятся...'

Магистр резко встал. Потревоженное кресло едва не отлетело к стене. Асварус вплотную подошёл к Шардашу, наклонился к нему и неожиданно спокойно спросил:

- Вы не солгали, Тревеус? Джаравел ФасхХавел требует принести именно кулон Хорта?

Мериам сжалась, почувствовав нависшую над профессором опасность. Она видела, как стали плавными, смазанными движения магистра - будто у воина на поле боя. Не хватало ещё, чтобы Темнейший стал причиной поединка!

Шардаш кивнул:

- Именно так, учитель. Мне незачем лгать.

Асварус вздохнул и вернулся на место, по дороге пнув стол. Однако когда он заговорил, в голосе не было и тени ярости:

- Мы что-нибудь придумаем. Кулон Хорта - реликвия моего народа. Полагаю, вам нужно переговорить с сестрой. Аскания юна, но умна. К сожалению, сам не смогу поехать на землю предков, но напишу сестре. Она покажет кулон и по возможности поможет изготовить качественную обманку.

- Темнейший сразу её раскусит, - покачал головой Шардаш. - И заберёт Мериам.

- Вы отдадите ему настоящий кулон, только он исчезнет в тот же день. Иного выхода нет. Теперь что там со второй угрозой?

Профессор рассказал о требованиях королевы и записке неизвестного, который собирался обменять жизнь Мериам на перстень императора. Магистр слушал и хмурился.

- Не узнаю своего ученика, - покачал головой он. - Разве так надлежит поступать по кодексу ордена?

- Сам удивляюсь, - развёл руками Шардаш. - Вроде, записку давно получил, но почему-то ничего не сделал, только сегодня начал обдумывать.

- Это не неизвестный, это королева! - неожиданно вмешалась в разговор Мериам. - Как ты мог забыть?

Оба: и учитель, и ученик, - удивлённо взглянули на неё и предложили пойти погулять. Но адептка упорствовала. Подойдя к профессору, она сбивчиво рассказала, как случайно взяла со стола записку императора и конверт с письмом. Она смогла прочитать всего пару строк: бумагу зачаровали и использовали тайнопись. Её Мериам расшифровала, но, увы, сработало защитное заклинание. Напомнила, как заставила Шардаша пересказать содержание, и поклялась: письмо написала королева Раймунда.

- Оно начиналось: 'Уважаемый профессор Тревеус Шардаш, полагаю, вы не откажитесь послужить во благо королевства? Учитывая ваше прошлое и настоящее, рассчитываю получить положительный ответ'. А наутро бумага сгорела.

- Ну, - она с мольбой заглянула в глаза профессора, - вспомни, Тревеус! Зачем ты выдумал каких-то неизвестных?

Асварус протянул: 'Ну и дела!', почесал подбородок и в упор уставился на Шардаша. Тот, оскорблённый двойным обвинением во лжи, заверил - на память не жалуется, а у Мериам богатая фантазия. Адептка вспыхнула и выпалила, что готова в присутствии Видящего повторить то же самое. Магистр перевёл взгляд на неё, мазнув глазами воздух поверх головы Шардаша, и замер. Потом потянулся за волшебной палочкой и попросил профессора не двигаться.

- Припомните, кто и за что мог одарить вас эльфийским заклинанием, - цокнув языком, изрёк Асварус. - Если бы не был дроу, не заметил бы. У вас подарочек, Тревеус, - следы эльфийской магии на ауре. Почти рассосались, но факт остаётся фактом. Что за штучка, пока не знаю, но вряд ли она вам нужна.

Шардаш нахмурился и выругался, лихорадочно вспоминая, с кем общался за последние трое суток: дольше даже самое сильное заклинание не фонит. Вспомнилась книжная лавка, и гном, оказавшийся магом. Но тогда он не успел ничего сделать, хотя и собирался. Или успел? Нет, профессор бы почувствовал воздействие магии.

И тут его как обухом по голове ударило: ночь накануне отъезда! Он не помнил, как оказался в кровати, да и в комнатах стоял такой холод, будто открывали окно. Шардаш жалел, что не осмотрел подоконник, не глянул, не нанесло ли на него снега.

- Мериам, подожди за дверью, - сухо попросил он. - Этот разговор не для твоих ушей. Сумку, если хочешь, забери. Нет - так я через час занесу. В кабачке хороший сбитень, по запаху узнал, пойди, погрейся.

Адептка кивнула, решила, хватит одного неповиновения за день. Любопытство толкало остаться, но здравый смысл твердил другое.

Едва за Мериам захлопнулась дверь, магистр оплёл кабинет чарами и предупредил: процедура осмотра ауры болезненна. Шардаш заметил, что поединок с демоном и укус умертвия причиняют куда больше беспокойства, однако он их перенёс. Асварус улыбнулся и с помощью длинного словесного заклинания изменил воздух в помещении: он обрёл цвет. Профессор понял - магистр перенастроил пространство. Теперь оно отражало ауры и тепло тел. Подобным заклинанием пользовались, когда хотели отделить живое от неживого, а нечисть от обычных людей - самый простой способ найти тёмного в толпе. Шардаш терпеливо ждал дальнейших действий магистра.

Асварус, усилив зрение очками, - нет, глаза его не подводили, просто стёкла в оправе были особенные - вплотную, касаясь одеждой лица, приблизился к профессору и замер. Ровно на минуту, чтобы затем радостно всплеснуть руками: 'Ага!'

- Тревеус, - вернувшись к столу, предупредил Асварус, - чтобы снять заклинание забвения, придётся погрузить вас в сон. Оно неполное, то есть распадается через заказанный период времени, поэтому работать проще. Одно скажу - маг, который его сплёл, - ювелир своего дела.

Шардаш кивнул и мысленно сделал пометку: найти этого волшебника.

 

8.

 

Мериам, как и хотел Шардаш, отправилась в кабачок и вкусно поела, не притронувшись к хвалёному сбитню. Когда появился профессор, она уже допила травяной чай - единственный безалкогольный напиток, который подавали в заведении.

- Всё в порядке? - бросилась навстречу Шардашу Мериам. - Ничего не болит?

Тревожный взгляд заметался по лицу профессора, вызвав у того улыбку. Её забота была так трогательна. Видимо, адептка вспомнила лечение собственной ауры и полагала, профессор испытал схожие ощущения. Шардаш даже на миг задумался: а не притвориться ли? Но не стал. Беспричинная ложь не поощрялась кодексом ордена, да и самим профессором.

- Успокойся, а то пища не переварится, - Шардаш пошёл к стойке и заказал кружку сбитня. - И, прости, но ты оказалась права. Никогда бы не подумал, что женское любопытство способно принести пользу!

Мериам с облегчением перевела дух и вернулась на место. Подавальщик успел забрать посуду, и на крепком дубовом столе уже красовался выведенный карандашом счёт на салфетке. Адептка потянулась за кошельком, чтобы расплатиться, но профессор воспрепятствовал. Он перекинулся парой слов с трактирщиком и заверил - с Мериам денег не возьмут. Адептка догадалась, что Шардаш попросил записать её обед на свой счёт, но возражать не стала. Деньги по-прежнему оставались её слабым местом. Профессор знал об этом, поэтому всегда оплачивал покупки Мериам. Никакой договорённости между ними не существовало, но сложившийся порядок вещей устраивал обоих.

Шардаш с удовольствием потягивал сбитень, приводя мысли в порядок. В голове стоял туман, но, по словам магистра, это скоро пройдёт. Допив кружку, профессор заказал ещё целый кувшин сбитня и на закуску - бараньих рёбрышек с печёным картофелем. Не утруждаясь переносом тарелок, Шардаш отправил их магией на стол Мериам, взял кувшин и вторую кружку и присел рядом с адепткой.

- Значит, я оказалась права, и записку написала...

- Ш-ш-ш! - профессор коснулся пальцем её губ и, наклонившись, поцеловал.

Посетители кабачка тут же начали считать вслух, подбадривая Шардаша свистом:

- Давай хотя бы до десяти!

Мериам не хватало воздуха, а поцелуй всё длился. Шардаш умело заставил забыть о свидетелях, просто отдаться во власть его губ. Наконец он отстранился, обвёл взглядом воодушевлённую публику и поинтересовался, что они делают в кабачке в урочное время. Часть смутилась и потянулась к выходу. Для остальных профессор припас фразу:

- Раньше свободного времени у членов ордена было меньше, а с личной жизнью - лучше.

Намёк поняли все и вернулись к своим делам.

- А паладин - это высокое звание? - простодушно поинтересовалась Мериам. Ей стало неловко за публичный поцелуй, и она буравила взглядом стол.

- Дам кому-то пощёчину, проглотят, - коротко пояснил Шардаш и добавил: - Паладин - это свободный член ордена, обладающий определёнными знаниями. Над нами только магистр, и то он не может навязать свою волю, только попросить.

- Я и не знала, что ты такой важный! - рассмеялась адептка.

Стеснение мигом исчезло.

- Я привык, что ты ничего не знаешь, даже буквы за тебя вывожу, - усмехнулся в ответ профессор. - Почерк хороший, копировать несложно.

- Ничего, - пообещала адептка, - подумаю и усложню задачу. Ты сделал и забыл, а с меня потом на работе спросят.

Шардаш чуть не поперхнулся бараньим ребром и лукаво посмотрел на Мериам:

- Прости, а ты кем работать собралась? Вернее, ты уверена, что получишь аттестат?

- А разве нет? - удивилась адептка.

- Да так... Подумалось, - ушёл от ответа профессор, занявшись едой.

На попытки прояснить ситуацию он отмахивался, Мериам оставалось только гадать, какие обстоятельства помешает ей окончить Ведическую высшую школу.

Весь обед сумка адептки пролежала у ног Шардаша. Расплатившись, тот подхватил её и повёл Мериам к знакомому зданию, где жили паладины.

Дежуривший у входной двери послушник на этот раз не проронил ни слова, только поздоровался с профессором. Тот кивнул в ответ и увлёк Мериам к лестнице. Они поднялись на третий этаж и прошли к комнате 'тридцать два'.

Шардаш извлёк пластину и отпер дверь:

- Проходи, располагайся. Весь платяной шкаф твой, мне всего одну полку оставь.

Адептка замялась на пороге.

Профессор поставил сумку на пол возле кровати, снял куртку и, судя по фырканью, ополоснул лицо.

- Ты чего? - раздался его удивлённый голос.

Мериам решила, что дверь всё-таки лучше закрыть, и присела за стол:

- Тревеус, ты серьёзно?

- Начинается! - недовольно буркнул Шардаш и промокнул влажные пряди полотенцем. - С посторонним человеком ты можешь жить в одной комнате, с не посторонним - нет. Прости, но даже из соображения безопасности не могу никуда отпустить. Темнейший - это не шутки!

Адептка кивнула и расстегнула пальто. Да, они всё обговорили, но Мериам продолжала сомневаться. Она слишком хорошо помнила события, разыгравшиеся в этой же комнате, поэтому надеялась, что переночует в другом месте.

- Тревеус, у тебя же 'просто' не выйдет, - покачала головой Мериам, развязав платок.

- У меня хорошая сила воли. Хотя, если честно, - Шардаш подошёл и помог адептке снять пальто, - не вижу препятствий для нашей близости. Что изменится? Чего ты боишься? Что брошу, что забеременеешь? Так с первого раза у нас не выйдет. Не у всех людей-то получается, далеко не у всех. Или тебя тот парень на всю жизнь напугал? Помню рассказ о... хмм... увиденном.

Он обнял Мериам и уткнулся губами в шею. Профессор стоял неподвижно, слушая биение её сердца, вдыхая запах кожи, а потом прошептал:

- Стесняешься?

- И это тоже, - раскрасневшаяся, Мериам не знала, куда деться от скользкой темы. - Тревеус, я же обещала, в следующем году. Мне нужно подготовиться, свыкнуться с мыслью, убедить себя, что не будет больно...

И тут выяснилось - Шардаш не подозревал о болезненности первой близости. Кусая губы, радуясь, что он не видит её лица, Мериам в трёх словах рассказала то, что читала о физиологии человеческих девушек, вырвалась и отгородилась от профессора дверью ванной комнаты. Мериам ещё никогда не испытывала такого стыда.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>