Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ангелы опустошения. Книга 1 17 страница



"Нормально"

Затем когда большой состав медленно сворачивает на главную с еще более ослепительным сиянием я добавляю и ору "Я его вот тут поймаю" чтоб показать стрелочнику что я просто старый добрый разговорчивый простецкий паренек и не собираюсь взламывать двери товарных вагонов и проламывать стенки — Коди превратился в намертво молчащий комок забившийся в темное окно вагона, насколько я представляю себе прямо на полу -

Он говорил мне "Джек обязательно дождись пока проедет вагонов двадцать потому что к чему тебе быть так близко к паровозу когда проедете по этим тоннелям в Маргарите ты можешь задохнуться от дизельных выхлопов" но пока я жду чтобы проехало двадцать мне становится страшно поскольку скорость набирается, они громыхают быстрее, я выскакиваю из своего укрытия когда проходит шестой или седьмой и жду еще парочку, сердце колотится, несколько раз экспериментально постукиваю по проплывающим мимо поручням ночной стали (О Господь отцов наших что за холодное явление это явление вещей!) и наконец вскидываюсь, подбегаю, равняюсь с передней подножкой, хватаюсь за поручень, бегу вместе с ним, боюсь, дыша, и подтягиваюсь на площадку одним изящным легким какие-пустяки-как-сон-стряхнуть смехотворным рывком и вот уже я стою на своей платформе маша назад навсегда невидимому Коди где-то там, машу много раз чтоб он наверняка увидел что у меня получилось и я машу ему, и до свиданья Старина Коди…

— И все наши страхи были напрасны, сон, как и рёк Господь — и вот так вот мы и умрем -

И всю ночь вниз по Побережью я пью свой виски и пою звездам, вспоминая предыдущие жизни когда я был узником в темницах а теперь я на вольном воздухе — вниз, вниз, как было напророчено в моей Песни Опустошения, сквозь тоннели дыма, когда красный платок к носу чтобы закрыться, вниз к Обиспо где я вижу четких негров-бродяг на поезде рядом с моим спокойно курящих сигареты в кабинах принайтовленных грузовиков и прямо у всех на виду! Бедный Коди! Бедный я! В Л.А., где, утром умывшись водой капающей с оттаивающих рефрижераторов и дотащившись до города, я наконец покупаю билет и становлюсь единственным пассажиром автобуса и когда мы выезжаем в сторону Аризоны и моего пустынного сна там и в сторону моей грядущей Мексики, неожиданно рядом возникает еще один автобус и я гляжу а там двадцать молодых парней сидят среди вооруженных охранников, по пути в тюрьму, тюремный автобус, и двое из них оборачиваются и видят меня и я лишь медленно поднимаю руку и медленно машу им в знак приветствия и отворачиваюсь когда они медленно улыбаются -



Пик Опустошения, чего тебе надо еще?

 

Примечания

 

 

 

 

по пути в путешествие (искаж. фр.)

 

 

 

 

закона (фр.)

 

 

 

 

Приблизительно соответствует: "В Господа Бога душу мать!" (фр.)

 

 

 

 

свершившийся факт (фр.)

 

 

 

 

Проклятье (фр.)

 

 

 

 

Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.

 

 

 

 

В английском — «dog» и «God» соответственно.

 

 

 

 

блаженно (фр.)

 

 

 

 

Вы француз, месье?.. Я и сам француз. (фр.)

 

 

 

 

В подлиннике прихотливая игра слов: «Реасеs» (миры как состояния отсутствия войны) омонимично «Рisces» (рыбы, в т. ч. созвездие и знак Зодиака).

 

 

 

 

Золотой Дом (исп.)

 

 

 

 

«Laz», сокращение от имени «Lazarus», одновременно может быть и обиходным сокращением от «lazy» (ленивый).

 

 

 

 

тонкостью (фр.)

 

 

 

 

Фарлонг — мера длины, равная 201,17 м.

 

 

 

 

Грант Вуд (1892–1942) — американский художник, известный картинами, отображавшими жизнь на Среднем Западе ("Американская готика", 1930).

 

 

 

 

Чувак (искаж. исп.)

 

 

 

 

неверный шаг, промах (фр.)

 

 

 

 

Джеймс Босуэлл (1740–1795) — шотландский юрист, мемуарист и писатель, известен в первую очередь благодаря своей биографии Сэмюэла Джонсона.

 

 

 

 

Тайрон Эдмонд Пауэр (1913–1958) — американский киноактер 30-50-х годов.

 

 

 

 

Ричард Бартельмесс (1895–1963) — знаменитый американский актер немого кино.

 

See more books in http://www.e-reading.biz

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 16 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>