Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Убийство с первого взгляда 2 страница



Оказавшись на платформе, Нэйсмит быстро зашагал, ловко лавируя между людьми и сумками, и без особых проблем сумел взять такси. Указание, куда ехать, отдал таким тоном, который исключал возможность путевой беседы, после чего хлопнул дверцей и удобно расположился на сиденье. Час пик еще не завершился, движение на улицах было затруднено, но скоро машина вырвалась из города. Поглядывая в окошко на знакомые деревья и живые изгороди, Нэйсмит погрузился в подсчеты своих комиссионных от выгодной сделки с «Мерентой» и размышления, на что можно потратить деньги. Отражение в оконном стекле улыбнулось ему.

Такси развернулось и умчалось обратно в город. Проводив его взглядом, Нэйсмит направился к белой входной двери, ключом отпер ее и вошел.

— Роб? — донесся со второго этажа женский голос. — Это ты?

— Да, я, — ответил Нэйсмит, кладя мобильник и ключи на столик в прихожей. — Ким, спустись на минутку.

На лестнице появилась Ким и, слегка нахмурившись, поглядела вниз. Пяти футов шести дюймов росту, она была полна девичьей грации — так и не скажешь, что ей уже двадцать восемь. А когда она бывала недовольна, то необъяснимым образом делалась еще привлекательнее.

— Я звонила тебе сегодня, как раз перед ленчем, — сообщила Ким, поигрывая прядями черных волос до плеч. Сегодня она надела простую белую футболку без рисунка и джинсы, подчеркивавшие узкую талию и привлекательную изящную фигуру. — Но у тебя было занято.

— Я общался с клиентом, — вздохнул он. — Ну, детка, ты же знаешь, как это бывает.

— И ты мне даже не перезвонил! — обвиняющим тоном произнесла Ким, не сводя с него больших карих глаз.

— Понимаешь, — произнес он заговорщическим тоном, — я просто не хотел испортить тебе сюрприз.

Она медленно подошла к нему, скорее заинтригованная, чем настороженная:

— Какой такой сюрприз?

— У меня вышла удачная поездка в Бристоль, — улыбнулся он.

Потом взял Ким за руку и притянул к себе, наслаждаясь физическим контактом. Она не сопротивлялась.

— Встречи прошли успешно?

— Более чем, — прошептал Нэйсмит и наклонился, чтобы вдохнуть запах ее волос.

— Ну не дразни меня. Расскажи про сюрприз.

— Ладно, — рассмеялся он. — Я заключил сделку, проработал все детали от начала до конца, а это будет означать для меня очень приличное вознаграждение. Думаю, мы могли бы провести долгий уик-энд в Риме.

— Ах, Роб, это же чудесно! — Взволнованная Ким сжала его в объятиях, потом обвила руками шею и посмотрела ему прямо в глаза. — Извини… ну, если я была немного не в духе…



— Забудь. — Он улыбнулся. — А теперь — бегом наверх и переоденься. Я приглашаю тебя на обед.

— Отлично! — рассмеялась Ким. — Не хочешь подняться со мной и помочь выбрать наряд?

Он долго и внимательно рассматривал девушку, потом медленно произнес:

— Заманчиво. Но ты же знаешь, что произойдет, если я буду наблюдать за тем, как ты переодеваешься.

Она повернулась и потупила взор:

— Я вовсе не…

— Знаю, — кивнул Нэйсмит, — но сперва я отвезу тебя пообедать в «Мирабель».

Он посмотрел, как Ким вприпрыжку поднимается по лестнице, и тихонько вздохнул. В такие моменты он искренне любил ее.

 

Среда, 9 мая

Он готовился к этой встрече, как и к любой другой. На настольном календаре Нэйсмита имелась запись: «Алан Питерсон, 9 утра, Бристоль». Дальше был набросан примерный план предстоящих переговоров. Цель встречи обозначалась как обсуждение с потенциальным клиентом возможности заключения выгодного контракта по поставке программного обеспечения. В целях конспирации Нэйсмит сложил в портфель несколько брошюрок и рекламных проспектов, однако всего неделю спустя после заключения блестящей сделки с «Мерентой» никого в конторе особенно не волновало, чем именно занимается Роберт Нэйсмит.

И такое положение дел его весьма устраивало, ведь никакого Алана Питерсона на самом деле не существовало.

Когда он встал и начал одеваться, Ким еще спала. Волосы ее были растрепаны после прошедшей ночи, но выглядела она такой невинной. Нэйсмит бережно накрыл обнаженное плечо девушки одеялом, вышел из спальни и тихо прикрыл за собой дверь.

Пора идти работать.

Утро стояло светлое и прохладное. Не желая по дороге помять пиджак, Нэйсмит повесил его над задним сиденьем и поежился. По радио как раз начинались шестичасовые новости. Нэйсмит сделал звук погромче и, пока выезжал из спящей деревушки на шоссе, слушал сообщения о пробках на дорогах. Сквозь нависшие над асфальтом деревья пробивался золотистый солнечный свет, а трасса была практически пустынна, так что Нэйсмит вдавил педаль газа в пол и наслаждался хорошей погодой и быстрой ездой. Все вокруг сулило успешный день.

Так он домчался до самого Бата, после которого попал в плотный поток автомобилей — это жители окрестных деревень стремились на работу в город. Тем не менее еще не было и восьми часов, когда Нэйсмит добрался до Бристоля. На максимально возможной скорости он миновал центр и вскоре уже поднимался на холм в направлении Клифтона.

По дороге он с удовольствием предавался размышлениям о будущей жертве. Где она, интересно, находится в эту минуту? Чем сейчас занята? Возможно, собирается на работу, а может быть, уже вышла из дома. Наверняка можно утверждать, что она понятия не имеет о своем предназначении, о своей роли в игре. Хотелось бы знать, насколько она далеко. И расстояние между ними сокращается…

На автостоянке возле железнодорожной станции оказалась пара свободных мест. Припарковавшись, Нэйсмит потянулся, схватил пиджак и быстро зашагал по дорожке, мимо входа в здание станции, на Уайтледис-роуд. Уже через несколько секунд он сидел в кофейне «Старбакс» за столиком, откуда открывался отличный вид на дверь, наслаждался первой за сегодняшний день чашкой кофе и мысленно восстанавливал в памяти образ незнакомки.

«Чуть за тридцать, среднего роста, стройная фигурка, прямые бесцветные волосы».

Нэйсмит взглянул на часы, отправил Ким короткое смс-сообщение, в котором объяснил, что встреча затягивается, и устроился на стуле поудобнее.

Из предыдущего опыта он знал, что при ожидании нужно правильно распределять силы. Вообще-то, он никогда не был особенно терпеливым человеком, но со временем усвоил, что терпение — такая же обязательная составляющая игры, как и все остальное. Поначалу он отчаянно боролся со скукой, разочарованием и прочими нежелательными чувствами, которые стремились заполнить собой пустоту длительного ничегонеделания. Ему тогда хотелось как можно быстрее достичь результата, и от этого сам же результат и страдал.

Но сейчас все было по-другому. Теперь он знал, как правильно сидеть, чтобы тело было максимально расслабленным. Знал, как замедлить течение мыслей и предоставить мозгу полную свободу, в то же время не теряя бдительности, чтобы не упустить жертву.

На столе перед Нэйсмитом лежала газета — свежий номер «Дэйли телеграф», который он прихватил со стойки, однако это был просто камуфляж, что-то вроде театрального реквизита. Время от времени он брал газету и листал страницы. Если кто-то обратит на него внимание — что ж, именно это он и увидит: самый обычный человек сидит, попивает утренний кофе и читает газету. Однако взгляд Нэйсмита, каким бы рассеянным ни казался, был постоянно устремлен на входную дверь.

Когда она наконец появилась, на лице Нэйсмита не дрогнул ни один мускул. Сегодня на девушке было темно-зеленое пальто и черные сапоги, бесцветные волосы собраны в узел на затылке, но это, несомненно, была она. Кажется, незнакомка торопилась — было уже почти девять, — но в очереди перед стойкой стояли всего два человека, и вскоре девушка уже заказывала кофе. Когда она забрала стаканчик, Нэйсмит одним глотком допил свою чашку и тихонько выскользнул из кофейни следом за ней.

Быстрой, уверенной походкой она шла вверх по улице на холм, однако двигаться за ней не составляло большого труда. Так Нэйсмит и ничего не подозревающая девушка миновали один за другим многочисленные магазины, затем пекарню, из которой доносился соблазнительный запах свежеиспеченного хлеба. Когда они переходили дорогу возле церкви, Нэйсмит находился всего в нескольких шагах позади, но по мере приближения к парку увеличил дистанцию примерно до двадцати ярдов. Вот девушка свернула в сторону особняков в георгианском стиле и быстро взбежала по каменной лестнице к высокой синей двери. Там она некоторое время рылась в сумочке, но потом, очевидно, переменила решение и позвонила в домофон.

Нэйсмит проследил, как дверь открылась и девушка скользнула внутрь. Неспешно продолжая идти, он услышал, как щелкнул замок закрывающейся двери. Прочитал на маленькой стеклянной табличке возле входа название фирмы: «Голдмунд и Хопкинс. Дизайн интерьеров».

Дойдя до конца улицы, Нэйсмит остановился и ненадолго задумался. Часы показывали начало десятого. Смысла ошиваться поблизости в ожидании, когда девушка отправится на ленч, не было — ведь он все равно сюда вернется незадолго до пяти вечера.

Интернет-кафе, как и большинство заведений подобного рода, которые ему доводилось посещать, выглядело весьма убого: на столах вдоль стен выстроились одинаковые компьютеры, возле каждого висела табличка с номером, а перед столами стояли пластиковые стулья. В кафе находился всего один посетитель: серьезного вида молодой индус переписывался с далеким другом. К стене были пришпилены скрепленные скотчем листы формата А4, объявление на которых гласило, что воспользоваться доступом в Интернет можно за пять фунтов в час, а минимальная плата составляет опять же пять фунтов.

Нэйсмит подошел к восседающему за кассой темноволосому мужчине и, не говоря ни слова, протянул пятифунтовую банкноту. Мужчина оторвался от чтения журнала, взял купюру и быстро спрятал в ящичек. Затем склонился над монитором, ткнул на клавиатуре несколько клавиш и указал на один из столов.

— Номер четыре, — прохрипел он, потом прочистил горло и спросил: — Желаете что-нибудь выпить? Чай? Кофе?

Нэйсмит посмотрел на стопку белых пластиковых стаканчиков и стеклянную банку с растворимым кофе. На прикрепленном на стене листке бумаги было написано: «Горячие напитки — 1 фунт». Он покачал головой, давая понять, что от предложения отказывается.

Усевшись перед компьютером под номером четыре, Нэйсмит открыл в браузере поисковую систему «Гугл» и набрал «голдмунд хопкинс интерьер». Когда он нажал «Поиск», на экране появился перечень ссылок на веб-сайты, но Нэйсмита заинтересовала только самая верхняя: «Дизайн интерьеров. Фирма Голдмунда и Хопкинса — домашняя страница».

Он прошел по ссылке и оказался на роскошно оформленной странице, изображающей стильные современные помещения, полные света и стекла, однако больше его заинтересовал прямоугольник вверху экрана с надписью «Это мы». Наведя на него курсор и щелкнув мышкой, Нэйсмит переместился в раздел с перечислением ведущих сотрудников компании. Возле каждой фамилии имелась небольшая фотография.

В списке нашлась и она. С интернет-страницы на Нэйсмита взирало то самое безошибочно узнаваемое лицо, которое он видел сегодня, буквально десяток минут назад, а также неделей раньше, в парке.

Девушка радостно улыбалась, а под фотографией он прочитал подпись «Викки Сазерленд».

Нэйсмит откинулся на спинку стула и в задумчивости уставился на монитор. Обычно имена жертв он узнавал уже после того, как все произойдет.

В десять минут шестого синяя дверь открылась и на пороге появилась Викки Сазерленд. Девушка быстро проверила содержимое сумочки и сбежала по лестнице на тротуар. Она вышла на Уайтледис-роуд и направилась вниз с холма, на ходу застегивая пуговицы темно-зеленого пальто. Нэйсмит следовал параллельным курсом по противоположной стороне улицы. Весь день он провел, с большим удовольствием лазая по пыльным полкам букинистической лавки, примеченной еще неделю назад. Владелец, человечек в потертом сером кардигане и с копной седых волос, казалось, готов был до самого закрытия восседать на стуле и читать книгу, так что Нэйсмит мог спокойно рыться среди множества старых томов в твердых обложках, которые оказались кому-то не нужны. В конце концов выбор его пал на тоненький сборник рассказов Сомерсета Моэма, которые он уже читал когда-то, много лет назад.

Он старался не слишком часто смотреть на противоположный тротуар — только чтобы убедиться, что не обгоняет темно-зеленое пальто. Девушка, впрочем, шагала быстро, словно хотела как можно скорее оказаться подальше от работы. Нэйсмит задумался, где может находиться ее жилище и как оно выглядит.

Они добрались до пешеходного перехода как раз в тот момент, когда зажегся красный свет, и перед светофором моментально выстроилась длинная вереница машин. Нэйсмит собирался перейти улицу, но увидел, что девушка, до того шедшая прямо, покинула тротуар и направилась по переходу в его сторону. Он замедлил шаги и сделал вид, что его очень интересует витрина ближайшего магазина. Однако он представлял себе, как девушка идет через дорогу, считал шаги и секунды и повернул голову только тогда, когда был уверен, что она уже оказалась на его стороне улицы.

Через несколько минут они достигли входа на железнодорожную станцию; темно-зеленое пальто находилось всего в нескольких ярдах перед Нэйсмитом. В толчее было немудрено потеряться, однако Нэйсмит уверенно держался как можно ближе к своей жертве. Увидев, что девушка резко свернула с тротуара и быстро зашагала по дорожке из щебня, он позволил себе легкую улыбку удовлетворения. Похоже, она торопилась на поезд.

Единственный путь на дальнюю платформу вел по крытому пешеходному мостику, и Нэйсмиту пришлось задержаться и подождать, пока девушка перейдет на ту сторону. Только тогда он шагнул вперед и посмотрел на расположенную внизу станцию. И увидел девушку. Она спускалась по длинной лестнице на изогнутую дугой платформу, на которой уже толпились спешащие по домам жители близлежащих деревушек.

Нэйсмит достал бумажник и проверил наличность — в подобном предприятии пользоваться кредиткой было бы слишком рискованно. В этот момент раздался шум подъезжающего поезда.

Сейчас ее ни в коем случае нельзя потерять!

Он кинулся бегом через мост и вниз по лестнице, в то время как пассажиры уже заходили в поезд. Состав оказался короткий — всего два небольших вагона. Нэйсмит запрыгнул в последнюю открытую дверь, едва успев перед этим прочитать название конечного пункта маршрута: Северн-Бич. Девушка в зеленом пальто сидела спиной к нему в противоположном конце вагона, так что Нэйсмит опустился на сиденье возле двери и постарался унять бешено бьющееся сердце. Поезд тронулся. Выглянув в окно, Нэйсмит проводил взглядом исчезающую позади станцию Клифтон-Даун, и через несколько секунд состав нырнул в темноту длинного туннеля.

Из соседнего вагона появился кондуктор и пошел по узкому проходу между сиденьями, проверяя у пассажиров билеты. Нэйсмит нахмурил брови. Он понятия не имел, до какой станции едет девушка. Вытащив бумажник, он достал из него десятифунтовую купюру и протянул подошедшему кондуктору. В последний момент он припомнил название конечного пункта, которое прочитал, пока бежал по платформе.

— Пожалуйста, до Северн-Бич и обратно.

В конце концов, он всегда сможет выйти раньше.

Кондуктор принял банкноту, нажал несколько кнопок на висящем через плечо кассовом аппарате и протянул Нэйсмиту два отпечатанных билета. Отсчитав положенную сдачу, он развернулся и, чуть покачиваясь, направился обратно в первый вагон. Поезд вырвался наконец из туннеля, в окна хлынул яркий солнечный свет.

Нэйсмит прищурился и посмотрел на проносящуюся за окном ярко-зеленую листву — поезд теперь двигался параллельно реке, бегущей по извилистому, окаймленному деревьями ущелью Эйвон-Гордж. Когда состав замедлил движение перед первой остановкой, Нэйсмит подвинулся на сиденье так, чтобы видеть затылок сидящей впереди девушки, но та не выказывала намерения выходить. Тогда он откинулся на спинку и принялся изучать невыразительные лица людей на платформе. Потом прикрыл глаза. Позади был длинный день.

Нэйсмит поймал себя на том, что вспоминает все эти лица, такие свежие в памяти; каждый случай был для него вызовом и наградой. Теперь он понимал смысл игры, знал, почему в нее играет и что она ему дает. Сейчас, когда он возвращался мыслями в прошлое, уже трудно было вспомнить, каким он был до того, как все началось. Он превратился в другого человека. Эта игра навсегда изменила его, изменила что-то глубоко внутри, так что он уже никогда бы не смог стать прежним собой. И он не испытывал по этому поводу ни капли сожаления.

Состав тронулся. Колеса загрохотали — это поезд выехал на мост, и Нэйсмит открыл глаза. Слева река Эйвон делалась шире, ее крутые берега были покрыты серым илом. Интересно, далеко придется ехать?

На следующей станции никто не вышел, но, когда поезд начал притормаживать перед Эйвонмаутом, большинство пассажиров поднялись со своих мест и стали собирать вещи. Нэйсмит внимательно наблюдал за Викки Сазерленд, но та сидела и глядела в окно на крытую платформу, задняя стена которой была целиком расцвечена детскими рисунками.

Двери вагона захлопнулись, и поезд продолжил путь по одноколейке. Неспешно миновал железнодорожный переезд, круто повернул направо и вскоре оказался в тени внушительных размеров мельницы старинной постройки. Словно всеми заброшенный памятник, она возвышалась над промышленными зданиями, вытянувшимися вдоль железной дороги. Жилых домов поблизости не было, лишь вдалеке виднелись огромные ветряные установки, а рядом с ними — многочисленные портовые краны и высоченные горы угля.

— Кто-нибудь выходит на Сент-Эндрюс-роуд? — поинтересовался из тамбура кондуктор. — Сент-Эндрюс-роуд, остановка только по требованию.

Остановка по требованию? Нэйсмит вытянул шею и посмотрел между спинками сидений. Он очень надеялся, что девушка здесь не выходит. Если остановка производится «по требованию», это означает, что на станции никогда не бывает много народу. Если с поезда сойдут лишь он и Викки, это вызовет определенные затруднения.

Нэйсмит снова заглянул между сиденьями, но девушка не собиралась вставать. Поезд тем временем двигался вдоль берега мимо унылых складских зданий и подъездных путей. Пустынную станцию он пролетел без остановки. Зловещего вида трубы выплевывали в небо клубы белого дыма, но через некоторое время и промышленные здания стали попадаться реже, и Нэйсмит с легким удивлением понял, что смотрит на один из мостов через Северн, а дальше, за темной водной гладью, начинается побережье Уэльса.

Где же живет эта девушка?

Поезд начал притормаживать. Немногочисленные оставшиеся пассажиры зашевелились, вставая с сидений и доставая вещи, а кондуктор громко объявил:

— Северн-Бич. Конечная.

Девушка стояла возле выхода в дальнем конце вагона и безразлично смотрела в окно — типичная уставшая жительница сельской местности, вынужденная ежедневно мотаться на работу в город. Нэйсмит дождался, когда откроются двери и девушка выйдет из вагона. Только тогда он поднялся и последовал за ней.

Спустившись на платформу, поежился от пронизывающего ветра. Воздух казался чуть солоноватым — пахло морем. Станция Северн-Бич фактически представляла собой единственную длинную платформу между двумя колеями, один ее конец терялся под разросшейся травой. Нэйсмит неспешно миновал сиротливый металлический навес, прошел мимо заржавевших буферов, которые обозначали конец железнодорожных путей. Позади затихало негромкое гудение локомотива. Шедшая впереди Викки Сазерленд свернула налево. Он немного ускорил шаг. Девушка шла по тихой улочке, на которой теснились, прижимаясь к мостовой, жилые дома старой и новой постройки, — унылая маленькая деревушка на краю света.

Следом за Викки Нэйсмит повернул налево и продолжал в задумчивости шагать, держась ярдах в пятидесяти. Деревня была из тех, куда многие англичане с удовольствием приехали бы доживать остаток дней: бунгало с идеально ухоженными садиками, таблички с надписью «Соседский дозор» [2]в каждом окне, старомодная чайная. Прямо впереди Нэйсмит увидел крутую лестницу с асфальтированными ступеньками, поднимающуюся, вероятно, к набережной, однако все его внимание было приковано к молодой женщине в темно-зеленом пальто — улочка здесь загибалась влево, и через мгновение девушка исчезла из виду.

Добравшись до поворота, Нэйсмит снова увидел Викки, но решил не продолжать преследование по дороге, а вместо этого подняться наверх. Он легко преодолел несколько ступенек и оказался на возвышающейся над деревушкой набережной, где едва устоял под внезапными шквалистыми порывами ветра. Перед ним до самого горизонта простерлись неспокойные серые воды Северна, справа уносился, казалось, в бесконечность величественный мост. Нэйсмит отвернулся от налетающего со стороны моря ледяного ветра, плотнее укутался в куртку и зашагал по набережной, не сводя глаз с девушки, которая шла параллельным курсом, но значительно ниже. Она миновала ряд смотрящих фасадами на Северн домов и свернула в небольшой переулок. Нэйсмит замедлил шаги и проследил, как Викки отпирает входную дверь и исчезает внутри жилища. Домик был прелестный — маленький, как и большинство современных домов, но с собственной подъездной дорожкой и аккуратно постриженной лужайкой. Улыбнувшись своим мыслям, Нэйсмит пошел дальше, обнаружил еще одну лестницу и спустился к пляжу.

Обратный поезд оказался практически пустым. Только когда Нэйсмит зашел в вагон и обнаружил, что ослепительный свет люминесцентных ламп не позволяет ничего разглядеть за окном, он осознал, что на улице уже совсем стемнело. Веки вдруг налились тяжестью; Нэйсмит сладко зевнул и поудобнее устроился на сиденье. Ему еще предстоял долгий путь домой, позади остался тяжелый день, но он все же принес Нэйсмиту удовлетворение.

По дороге на станцию он прошел мимо дома Викки Сазерленд. На втором этаже в одном окне, а также в прихожей горел свет, но прочие комнаты оставались темными. Нэйсмит обратил внимание на малолитражный автомобиль на подъездной дорожке, на светлые кружевные занавески, на примостившиеся на ступеньках гипсовые фигуры животных. Ничто не указывало на то, что с Викки проживает мужчина. Это было хорошо.

Он уже собирался спокойно продолжить путь на станцию, когда вдруг приметил аккуратно стоящую на половике на крылечке пару заляпанных грязью женских беговых кроссовок. В мозгу у Нэйсмита начала зарождаться пока еще неопределенная идея.

Впрочем, за сегодняшний день он и так сделал многое. Удовлетворенный, Нэйсмит вытащил из кармана томик Сомерсета Моэма и под стук колес начал перелистывать знакомые страницы.

 

Пятница, 25 мая

Нэйсмит смотрел в темно-карие глаза Ким, наслаждаясь тем, как застенчиво она отводит взгляд. А эти длинные ресницы — на фоне бледной кожи они кажутся угольно-черными. Он осторожно откинул с лица на подушку непослушную прядь волос, затем нагнулся и нежно поцеловал девушку в лоб.

— Ну же, — усмехнулся Нэйсмит, скатился с нее и лег на спину, уставившись в потолок, — ты опоздаешь.

— Я бы уже давным-давно была готова, кабы тебя здесь не было, — улыбнулась в ответ Ким, села на кровати и нерешительно опустила маленькие босые ступни на натертый до блеска деревянный пол.

— Возможно. Но ты ведь обрадовалась, когда я решил сегодня с утра поработать дома.

Девушка оглянулась. Нэйсмит с хрустом потянулся.

— Конечно же обрадовалась. — Она высунула кончик языка и облизнула губы. Взвизгнула, когда Нэйсмит попытался ее схватить. Потом хлопнула себя ладонями по бедрам и сделала преувеличенно серьезное лицо. — Ну, не надо больше. Я действительно опоздаю.

Он проследил взглядом, как обнаженная Ким скрылась за дверью ванной комнаты, и снова откинулся на подушки. Нащупал на прикроватном столике часы и прищурился. Проникающий в окно солнечный свет заблестел на ободке вокруг циферблата — 12:49. Пора заняться приготовлениями.

Нэйсмит поставил чемодан на асфальт и закрыл багажник.

— Передавай от меня привет сестре, — с улыбкой произнес он.

— Обязательно. — Ким проверила сумочку и снова повернулась к нему. — Ты точно не против, что я уезжаю?

— Это же была моя идея, — напомнил Нэйсмит.

— И у тебя все будет хорошо?

— Ради всего святого…

Он закатил глаза, и Ким чуть вздрогнула. Самую малость, но он это заметил — одна из тех несущественных мелких деталей, благодаря которым его тянуло к девушке, как мотылька к огню.

— Это ведь только до воскресенья, — мягко проговорил Нэйсмит. — А теперь беги, а то не успеешь на поезд.

Ким вытащила из чемодана ручку, повернулась и, встав на цыпочки, поцеловала его:

— Позвонишь мне сегодня?

— Позвоню, конечно.

Он помахал подруге рукой, проследил, как она вкатила чемодан в здание железнодорожной станции и скрылась за дверями. Потом Нэйсмит тихонько вздохнул, уселся в машину, наклонился вперед и положил голову на рулевое колесо. Закрыл глаза и набрал полную грудь воздуха.

Настало время сконцентрироваться на предстоящей задаче.

По дороге из Солсбери он заехал на заправочную станцию и залил в бак бензин. Все заправки были оснащены системами видеонаблюдения (необходимая мера предосторожности), но по крайней мере расплатился Нэйсмит наличными. Воспользоваться кредиткой означало оставить в терминале информацию, по которой его легко смогут вычислить. На данной стадии игры он всегда вел себя предельно осторожно: обращал внимание на всевозможные мелочи и старался оставить как можно меньше следов. Завтра он заправится в другом месте.

Он не стал сворачивать в деревню, а проехал с полторы мили по шоссе, после чего вырулил на узкую дорогу, идущую вдоль рощицы. Оставив машину возле заросших кустарником ворот, за которыми открывалось голое поле, Нэйсмит прошел несколько десятков метров до опушки, останавливаясь, чтобы насладиться великолепным холмистым ландшафтом Уилтшира, а также лишний раз удостовериться, что, кроме него, здесь никого нет. Углубившись в заросли, он сошел с едва видимой тропинки, поднялся на невысокий холм и остановился возле увитой плющом груды камней. Нэйсмит огляделся, на несколько секунд замер, задержал дыхание и прислушался. Ни единого постороннего звука не вплеталось в шум листвы над головой. Итак, он здесь один. Нэйсмит присел на корточки и аккуратно освободил от зарослей небольшой участок стены из битых кирпичей. Потом наклонился к земле, засунул руку в дыру и стал шарить внутри. Он оказался дальше, чем должен был быть, однако он там был, и это главное. Пальцы коснулись пластиковой упаковки, и Нэйсмит испытал мгновенный прилив возбуждения. Очень осторожно он вытащил длинный плоский пакет, плотно завернутый в мешки для мусора. Выпрямился, стряхнул с пакета грязь и насекомых и поправил ногой заросли плюща, будто все здесь так и было. Борясь с искушением тут же вскрыть пакет, Нэйсмит перехватил его поудобнее и зашагал вниз с холма к машине.

Он вернулся домой почти в пять часов вечера. Выбрался из машины и сразу направился в гараж, плотно прикрыл за собой дверь и только потом включил свет. Помещение было завалено множеством старых ящиков, разнообразными инструментами, так что Нэйсмит едва не опрокинул два велосипеда, пока пробирался к составленным у задней стены картонным коробкам. Все были покрыты толстым слоем пыли, кроме одной. Он открыл последнюю, достал два пластиковых пакета и проверил содержимое: темный свитер с капюшоном, куртка-анорак, спортивные штаны, черные кроссовки, футболка без рисунка, носки, перчатки, дешевые наручные часы…

Туда же он положил бутылку с раствором хлорной извести, рулон полиэтиленовых мусорных мешков и небольшую упаковку влажных салфеток для рук. Теперь ему не страшны никакие случайности. Все было закуплено в местном супермаркете — расплачивался Нэйсмит опять же наличными, — самые обычные товары, которые можно найти в любом магазине в любом городе.

Наполненные пакеты он переложил в один мешок для мусора и отнес его в машину, после чего направился в дом.

Незадолго до полуночи он позвонил Ким и улыбнулся, когда девушка поначалу тщетно пыталась расслышать, что он говорит, — судя по звукам, она находилась в переполненном баре.

— Что такое?

— Я сказал: передай сестре, что я даже здесь слышу ее визгливый смех.

— Роб, не будь таким злобным.

— Да-да, ты права. Она очень мило повизгивает, когда смеется.

— Прекрати! — рассмеялась Ким. — Ты провел хороший вечер? Надеюсь, не очень скучал?

— Да я прихватил бутылочку джина, сижу и смотрю диск с «Крестным отцом», который ты мне подарила, — солгал Нэйсмит. — Я решил, что могу позволить себе немного побездельничать.

— Это здорово, — крикнула Ким. — Слушай, я тут тебя почти не слышу. Позвоню завтра, хорошо?

— Только не слишком рано.

— Ладно. Я по тебе скучаю.

— Спокойной ночи.

Нэйсмит встал и прошел в гостиную. Там он достал с полки коробку с трилогией о семействе Корлеоне, взял диск и поставил в DVD-плеер. Потом направился на кухню, вынул из буфета большую голубую бутылку и вылил три четверти превосходного напитка в раковину.

Значение имела каждая мелочь.

Теплые струи приятно щекотали кожу. Нэйсмит откинул голову и наслаждался тем, как льющаяся вода наполняет его силой. Принятие душа было обязательной частью ритуала, через который он проходил каждый раз. Это помогало подготовиться к предстоящему мероприятию, физически и духовно. Завернувшись в полотенце, Нэйсмит прошлепал в спальню, где взял ножницы и коротко постриг ногти на руках. Все украшения, а также часы, бумажник и мобильный телефон он аккуратно сложил на прикроватный столик — брать с собой личные вещи было опасно. Все, что ему требовалось, — это ключи и некоторое количество наличности.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>