Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=43652 22 страница



 

 

Гарри тоже пробрало. Выйти в одиночку против громадного огнедышащего зверя... Бр-р-р...

 

 

— Ты справишься, — утешающе сказал он. — Ты же сильная и умная. И кровь вейлы кое-что значит, я читал.

 

 

— Спасибо, Гарри, — улыбнулась Флер. — Ты очень добрый... мальчик. И прости меня за глупое поведение во время нашей первой встречи. Видишь ли, это инстинкт, я не всегда его контролирую. Во мне от вейлы гораздо больше, чем в маме, так уж кровь проявилась. И будь осторожен, это уже начинает бросаться в глаза.

 

 

— Что? — Гарри похолодел и на полном автомате выставил заглушку.

 

 

— То, что ты — гермафродит, — безмятежно сказала Флер и смахнула что-то с волос. — Надо же, почти уже зима, а жуки еще летают.

 

Глава 27

 

— Не отрицай, не надо, — покачала головой Флер. — Я знаю точно — вейлы всегда знают, кто перед ними, мужчина или женщина.

 

 

Гарри сник. Флер протянула руку и погладила его по плечу.

 

 

— Не бойся, я никому не скажу.

 

 

— Спасибо, — Гарри застенчиво улыбнулся.

 

 

Она вздохнула.

 

 

— Какой же ты все-таки хороший и милый... Жаль, не мой...

 

 

— Партнер? — предположил Гарри.

 

 

Флер засмеялась:

 

 

— Это все романтические сказки, про вейл и их партнеров. Просто вейлы видят истинную любовь, свою и чужую.

 

 

Она поднялась и чмокнула Гарри в щеку:

 

 

— Спасибо, что посидел со мной. Иногда просто хочется, чтобы кто-то был рядом.

 

 

— Удачи, Флер! — сказал ей вслед Гарри. — Ты справишься!

 

* * *

— Так что вот, — убитым голосом сказал Гарри. Он не то, чтобы очень переживал, но Драко наловчился так хорошо его утешать, что невозможно было не пострадать немного. — Кто будет следующим? Я что, правда, так на девочку стал похож?

 

 

— Правда, — вздохнул Драко и провел губами по виску Гарри. — То есть, ты почти не изменился, только вырос, в отличие от всех остальных мальчишек.

 

 

— Понятно, — Гарри сел, потянулся и увернулся от нахальных малфоевских рук. — Хватит валяться. Давай еще беспалочковые отработаем. Похоже, они мне в жизни еще пригодятся.

 

 

— Ладно, — Драко нехотя поднялся. — Ты говорил вчера с Сириусом? Что там со Скитер?

 

 

— Они с твоим отцом ходили к главному редактору «Пророка». Тот сказал, что ни слова лжи в статье не было, а что касается стиля изложения, так это дело вкуса, — Гарри нахмурился и всадил в мешок с опилками беспалочковое Инсендио. Мешок радостно вспыхнул. — А саму Скитер они никак выловить не могут. В редакции говорят только, что она на задании. Агуаменти! Ты готов?



 

 

— Экспеллиармус! — сказал Драко. Гарри со смешком показал ему пустые ладони и произнес первое заклятье. От Ступефая Малфой увернулся и выставил щит.

 

 

Оказалось, что беспалочковые щиты даются куда сложнее, чем нападающие заклинания. Два Ступефая Гарри сумел отразить, но третий отбросил его к стене. Зато его Экспеллиармус Малфой сумел отразить только темными щитами. В итоге Гарри все-таки устал быстрее, Драко обездвижил его и победно вскинул руки.

 

 

— Поздравляю, — Гарри остался лежать после того, как Драко снял заклинание, только руки-ноги раскинул, позволяя магии свободно растекаться по телу. — Ты молодец.

 

 

Драко плюхнулся рядом, точно так же разбросав конечности.

 

 

— Я знаю, — он самодовольно улыбнулся. — На нашем курсе сильнее меня только ты да, может, пара девчонок. Из парней я круче всех! Но я и девчонок потом обгоню, они просто быстрее развиваются.

 

 

— Падма пока наверняка сильнее, — признал Гарри. — А кто еще? Кто-то из Слизерина?

 

 

— Нет, — Драко усмехнулся. — Думаю, Боунс из Хаффлпафа. Просто она тихая и боевыми не увлекается. А я как-то видел, как она трансфигурировала кресло из пенька, так оно до следующего вечера простояло.

 

 

— Интересно, а почему Падма такая сильная и талантливая ведьма, а ее сестра-близнец — совершенно посредственная?

 

 

— У близнецов так часто бывает, — ответил Драко. — Если они не абсолютные копии, как Уизли — и по внешности, и по характеру — то и магическая сила по-разному распределяется. А в случае, как с Уизли, и силы у них равные, и совместные действия идеальные.

 

 

Гарри перекатился ближе и положил голову на плечо Драко. Тот с готовностью притянул его к себе.

 

 

— Пора идти, — вздохнул Гарри после нескольких поцелуев. — Скоро отбой. Как ты думаешь, кто выиграет первый тур?

 

 

— Я поставил на Крама. А ты на кого-нибудь ставил?

 

 

— Нет. Хотя, наверное, Крам все-таки выиграет.

 

Так оно и произошло. Хотя Гарри дал бы первое место Флер — ее метод был эффективен, гуманен и сложен, без ментальной магии вейл здесь не обошлось. Крам действовал очень грубо и прямолинейно, хоть и выиграл во времени, Седрик проявил изобретательность, но, по мнению Гарри, необоснованно рисковал.

 

 

— Жалко драконят, которые не вылупятся, — сказал он потом Драко. Довольно подсчитывающий выигрыш Малфой махнул рукой:

 

 

— Все равно из кладки только половина выживает, даже в заповедниках.

 

 

Гарри укоризненно посмотрел на него, но Драко чмокнул его в нос:

 

 

— Зато я выиграл пять галлеонов! Угощу тебя в «Трех метлах»!

 

 

Они спустились с трибуны и остановились у ограды загона, глядя в омнинокли на то, как служители заповедника готовят драконов к отбытию. Огромные звери угрожающе взревывали, опаляя огненным дыханием воздух, расправляли крылья и нервно били длинными хвостами. Драконоводы группами по семь-восемь человек окружали каждого дракона, ловко тесня зверей к клеткам для перевозки. Поодаль стояла еще одна группа людей — судя по наличию колдокамер и оживленному поведению, это были журналисты.

 

 

Внезапно рядом оказался взволнованный Сириус, просидевший все соревнование рядом с мальчиками, а потом куда-то умчавшийся.

 

 

— Хотите посмотреть на драконов поближе? Я договорился!

 

 

Кто бы отказался от такой возможности! Сириус прошептал пароль и открыл появившуюся в ограде калитку. Под завистливые взгляды и возмущенный ропот толпящихся у ограды зрителей, они вошли внутрь загона.

 

 

Сириус остановился недалеко от группы журналистов.

 

 

— Дальше нельзя. Смотрите отсюда.

 

 

Подходить ближе действительно было опасно. Даже отсюда чувствовался жар от дыхания драконов и их сильный, похожий на нагретый металл, запах. Несмотря на очевидное недовольство, на служителей заповедника драконы напасть не пытались. Видимо, и они привыкали к тем, кто их вырастил, и умели различать людей.

 

 

Самка китайского огненного шара, как представили ярко-красного дракона, с которым схватился Крам, вела себя особенно нервно и агрессивно. Еще бы, вырвали из родного гнезда, причинили чудовищную боль, а самое главное — лишили половины ее драгоценных яиц! Гарри посочувствовал несчастной драконице, один глаз которой был все еще тусклее второго.

 

 

— Скитер и здесь нет, — раздосадованно сказал стоящий рядом Сириус. — Я думал здесь ее поймать, но пронырливая с... будто знала.

 

 

— Может, ну ее? Поболтают и забудут, — Гарри восторженным взглядом проводил исчезнувший в расплывающейся от наложенных чар клетке зеленый хвост. Синевато-серый норвежский тупорылый тоже уже шагнул в клетку, и только огненно-красная бестия все еще упрямилась. — Сириус, а почему их не усыпят и не отлевитируют?

 

 

— На драконов магия очень слабо действует. Усыпить их может только совместное заклинание десятка неслабых магов, а с левитацией и полсотни не справятся. У них уязвимые места — только органы чувств, и то уши и ноздри надежно защищены, так что остаются только глаза. А со Скитер поговорить надо, чтобы впредь знала, о ком и как нельзя писать. О, а это не она ли?

 

 

От входа в загон, размахивая руками, бежала женщина в алой мантии и больших очках со сверкающей оправой.

 

 

— Постойте! — закричала она, подобравшись ближе. — Пару слов для «Ежедневного пророка»!

 

 

Она, не останавливаясь, пробежала мимо группы наблюдателей прямо к драконоводам и щелкнула миниатюрным колдоаппаратом. Вспышка камеры оказалась последней каплей, переполнившей чашу терпения зверя. Драконица оглушительно взревела и, одним могучим рывком вырвав из человеческих рук удерживающие ее цепи, стрелой взмыла в воздух. Драконоводы одновременно подняли палочки, прокричав какое-то незнакомое заклинание, но зверюга уклонилась, мгновенно набрала высоту и развернулась для атаки. Гарри остановившимся от страха взглядом смотрел на падающую с неба огненную смерть, но рука с палочкой уже чертила сложный узор, а губы четко проговаривали формулу самого мощного щита, какой он только знал. Пикирующий дракон ударился об мгновенно вспухший магический купол и сполз по нему на землю, оглушенный и обожженный собственным, отразившимся от щита, огнем. Гарри побледнел и пошатнулся, Сириус подхватил его на руки:

 

 

— Драко, держись за меня!

 

 

Аппарация в таком состоянии была особенно ужасна. Гарри боялся, что его вырвет прямо на крестного.

 

 

— Малыш, как ты?

 

 

— Слабость, — прохрипел Гарри, цепляясь руками за шею Сириуса. — И тошнит.

 

 

Они оказались у самого антиаппарационного барьера замка. Драко тревожно заглянул в лицо Гарри:

 

 

— В Больничное крыло? Я побегу, предупрежу мадам Помфри.

 

 

— Она занята, наверно, — ответил Сириус. — Чемпионов-то подпалило слегка... И нервишки, небось, шалят... Лучше Снейпа найди.

 

 

Драко умчался вперед, Сириус накрыл себя и Гарри разиллюзионными чарами и зашагал за ним.

 

 

— Спасибо, — шепнул Гарри. Предстать перед всеми лежащим на ручках у крестного, как младенец, не хотелось совершенно, но идти сил не было. — Это ты хорошо придумал.

 

 

Крестный улыбнулся:

 

 

— Незачем всем наблюдать Поттера в компрометирующем виде, — и тут же встревожено взглянул в лицо Гарри. — Ты только не отключайся!

 

 

— Нет, — Гарри закрыл глаза, чтобы меньше тошнило. — Мне не настолько плохо.

 

 

Хорошо, что большая часть школьников все еще была на улице, до подземелий дошли быстро и беспрепятственно. У личных покоев Снейпа уже топтались сам профессор и Драко.

 

 

— Мы здесь, — сказал Сириус. Снейп открыл дверь, они вошли внутрь. Крестный уложил Гарри на диван и только потом снял чары. Профессор взмахнул палочкой и нахмурился:

 

 

— Магическое истощение, как и следовало ожидать. Поттер, когда ты научишься точно рассчитывать свои силы?

 

 

— Не до этого было, Снейп! — возразил ему Сириус. Драко согласно кивнул. — Гарри спас всех нас от верной смерти.

 

 

— Я даже понять ничего не успел! — подхватил Драко. — Р-раз — и дракон взлетает! А потом — р-раз, и он уже лежит!

 

 

Снейп вышел из гостиной и зазвенел склянками в лаборатории.

 

 

— Хорошо бы, чтобы никто из присутствовавших тоже ничего понять не успел, — ворчливо сказал он, вернувшись и подсунув Гарри стакан с чем-то отвратительно пахнущим. — Пейте, мистер Поттер!

 

 

Гарри, скривившись, проглотил зелье.

 

 

— Да вряд ли кто-то заметил что-то конкретное, — сказал Сириус, не отрывая взгляда от лица крестника. — Все на дракона смотрели. Если что, скажем, стихийный выброс.

 

 

Зелье прокатилось огненным комком по пищеводу и наполнило тело приятным теплом. Гарри неумолимо потянуло в сон.

 

 

— Блэк, отнеси его в спальню и уложи, — приказал профессор. — Гарри, не борись со сном, тебе надо поспать. Вы двое побудьте здесь, пока он не проснется.

 

 

Гарри еще почувствовал, как крестный вновь поднял его на руки, а затем провалился в сон.

 

* * *

— По словам Блэка, это был выплеск стихийной магии, Альбус, — сказал Северус. — Поттер был сильно истощен, но сегодня уже должен прийти в норму. А вот и он.

 

 

Сонный и лохматый, но в остальном абсолютно нормально выглядящий, Гарри Поттер сел на свое место.

 

 

Дамблдор понимающе покивал:

 

 

— Тем не менее, мальчик спас всех находившихся в загоне людей. Думаю, это надо будет отметить... О, вот и наши газеты...

 

 

Северус отложил газету — не хотелось отвлекаться от необыкновенно удавшегося сегодня омлета. Уже закончивший завтракать Альбус неспешно развернул свою, удивленно хмыкнув, углубился в чтение. Снейп заподозрил неладное — очень уж застывшим стало у директора лицо — и потянулся за своей. Стараясь сдержать дрожь нетерпения, Северус развернул «Пророк» и смачно выругался про себя. «Мальчик-Который-Выжил — Герой остается Героем!» — кричал заголовок. А под ним, на огромной, отличного качества колдографии, хрупкий ребенок с испуганными зелеными глазами безупречно выполнял темное защитное заклинание, а после с искренним удивлением смотрел, как по щиту, теоретически способному удержать физическое тело массой до семисот килограмм, сползает на землю трехтонное чудовище.

 

 

Текст, в основном, состоял из невнятных восторгов и слащавых комплиментов, но наметанный глаз Снейпа выхватил слова: «утонченная, нежная внешность, за которой трудно увидеть огромную магическую силу», «Гарри Поттер сумел применить заклинание, не дающееся большинству взрослых волшебников». Скитер даже сумела опознать выставленный Гарри щит и дать полное его описание, не преминув сообщить, что первоначально заклинание было разработано для защиты от конного всадника, и не должно было суметь противостоять ни драконьему огню, ни драконьему весу. Северус вспомнил, как на вопрос: «Почему именно это?», Гарри только руками развел: «Я вообще ни о чем в этот момент не думал. Само как-то вышло».

 

 

Северус снова взглянул на директора и поперхнулся. Альбус, не отрываясь, смотрел на Гарри и в буквальном смысле рвал на себе бороду — волосок за волоском. Он бы даже залюбовался этим зрелищем, если бы оно не сулило столько неприятностей. Старый интриган все понял — и сколько времени пройдет до того, как поймут другие?

 

 

Северус быстро доел, сунул газету под мышку и пошел к выходу, кивнув Поттеру, чтобы шел за ним. Умный ребенок быстро допил сок и поднялся, как раз в тот момент, когда в зал влетели совы, разносящие газеты не для подписчиков. Припоздавший на завтрак младший Малфой был перехвачен ими в дверях.

 

 

— Быстро ко мне, — приказал Северус. — Что у тебя первым уроком, Гарри?

 

 

— ЗОТИ.

 

 

— А у меня — Уход, — встрял Драко.

 

 

— Отлично. Мы идем в Поттер-холл, совещаться.

 

* * *

— Я заберу Гарри из школы!

 

 

— Нет!!! — одновременно ответили три голоса. Мальчики взялись за руки, а Снейп добавил:

 

 

— Это будет поступок в твоем духе, Блэк — идиотский и бесполезный.

 

 

Люциус досадливо поморщился, останавливая взбешенного Сириуса.

 

 

— Давайте спокойнее. У нас не так много времени. Забирать Гарри из школы нельзя — для понимающего человека это будет означать полное подтверждение его догадок.

 

 

— Ты думаешь, им понадобится подтверждение для того, чтобы превратить жизнь Гарри в ад? По-моему, в этой статейке не хватает только прямого указания!

 

 

— Вот именно, — кивнул Люциус. — Намек — это не прямое указание. Поверь, ты переоцениваешь сообразительность большинства наших соплеменников.

 

 

Северус кивнул:

 

 

— Газету читали все преподаватели, но такую реакцию я заметил только у Альбуса. Остальные просто восторженно перешептывались. Хотя, думаю, и Минерва, и Флитвик могут понять, если дадут себе труд задуматься.

 

 

— А я предлагаю задуматься вот о чем, — проговорил Люциус. — Откуда взялась колдография? С какой стати Скитер перед лицом неминуемой смерти наблюдала за Мальчиком-Который-Выжил, а не пялилась на дракона, как все? Гарри, мадемуазель Делакур не могла проболтаться?

 

 

— Не знаю, — вздохнул Гарри. — Но если бы Флер проболталась, Скитер, наверно, так бы и написала?

 

 

— Устами младенца, — хмыкнул Снейп. — Я попробую разузнать насчет Делакур. Но поведение Скитер действительно очень подозрительно. Такое ощущение, что она знает, но не может сослаться на источник... Послушайте, а что, если она сознательно спровоцировала дракона?

 

 

— Сука! — Блэк вскочил на ноги. — Я ее просто убью!

 

 

— Валяй, Блэк, — благосклонно кивнул Северус. — В Азкабане тебе даже обживаться не надо.

 

 

— Ты не будешь никого убивать, Сириус! — рявкнул Малфой, почему-то при этом глядя на Снейпа. — Ты дашь интервью «Пророку»!

 

 

— Интервью? — Блэк недоуменно хлопнул глазами.

 

 

— Да, интервью. Скитер не единственный журналист в «Пророке». Мы с Нарциссой поможем тебе подготовиться.

 

 

«Напишем тебе текст и заставим вызубрить наизусть», — перевел для себя Северус, а вслух сказал:

 

 

— Напирайте на стихийный выплеск и сильный испуг, он вполне мог способствовать тому, что заклятие сработало нетипично. Гарри еще в том возрасте, когда такие штуки проходят. А насчет самого заклинания можешь валить все на меня.

 

 

— А мне что делать? — подал голос Гарри. Глаза его были широко распахнуты, а сам он непроизвольно жался к Драко. Северус подумал, что сейчас он совсем не похож на мальчика.

 

 

— Молчать и улыбаться, — вздохнул Люциус. — А ты, Драко, старайся не оставлять его одного. Жаль, что у вас расписания не совпадают.

 

 

Младший Малфой воинственно подобрался и расправил плечи. Северус заранее посочувствовал тем несчастным, которые решат поприставать к Гарри. Сначала Поттер незатейливо вышибет из них дух, а потом со вкусом и изобретательностью дело докончит Малфой.

 

* * *

К вечеру Гарри устал отбиваться от восторгов и завистливых расспросов одноклассников, а от задумчиво-подозрительных взглядов некоторых старшекурсников его кидало в неконтролируемую дрожь. Фразы: «Сам не знаю, как так получилось» и «Да, я не зря учусь у профессора Снейпа» стали слетать с языка автоматически, и Гарри приходилось следить, чтобы не ответить одной из них на какой-нибудь безобидный вопрос. Никогда, кроме сегодняшнего дня, Гарри не радовался тому, что у него мало приятелей, а друга всего два — Драко и Гермиона. Последняя, кстати, больше восхищалась самим фактом, что Гарри спас людей, а не тем, как он это сделал.

 

 

— Гриффиндорка, — пожал потом плечами Малфой. — Магглорожденная к тому же.

 

 

С Драко они разлучались только на время уроков, а потом всюду ходили вместе. Идти сегодня, и вообще в ближайшие дни, в Тайную Комнату запретил профессор Снейп — мол, слишком много любопытных глаз. Так что занимались они сегодня в старом тренировочном зале профессора, а потом сидели там же почти до самого отбоя. После Драко настоял на том, что проводит Гарри до гостиной, из-за чего они чуть не поссорились.

 

 

— Я буду провожать тебя каждый день, — непреклонно сказал Малфой. — И твое согласие для того, чтобы идти за тобой следом, мне не требуется.

 

 

— Но это же глупо!

 

 

— Что глупо? — Драко зло сверкнул глазами. — То, что я беспокоюсь за тебя? Или ты считаешь, что я настолько слабее, что не гожусь тебе в защитники?

 

 

Гарри осекся. Малфой отвернулся и глухо сказал:

 

 

— Я все равно тебя провожу.

 

 

— Ты дурак, Малфой, — Гарри обнял его. — Проводи, так и быть. Раз уж ты — мой парень.

 

* * *

— Добрый день, мистер Блэк!

 

 

— Здравствуйте, — Сириус подавил недовольство в голосе. Тоже мне, нашел Люц того, кто сумеет «правильно преподнести информацию»! Субтильный хлыщ в маггловском костюме выглядел совсем неубедительно. Но выбора нет, придется поверить Малфою.

 

 

— Вы известны, как человек с непростой и драматичной судьбой, — хлыщ расположился удобнее. — Нашим читателям было бы интересно и поучительно узнать ваше мнение о некоторых вещах из первых, так сказать, рук...

 

 

Сириус вздохнул и постарался припомнить все малфоевские инструкции.

 

 

— Конечно, — он ослепительно улыбнулся. — Задавайте, пожалуйста, вопросы, мистер Смит!

 

— Помимо всего прочего, вы являетесь опекуном Гарри Поттера, мистер Блэк, — Смит наконец перешел к тому, ради чего все затевалось. — Расскажите нам немного об этом Чудо-мальчике.

 

 

Сириус призвал все оставшиеся запасы терпения.

 

 

— Я бы не называл Гарри так, мистер Смит. Он, конечно, очень талантливый и сильный маг, но он такой же ребенок, как и все его ровесники. И мне совсем не нравится то, что вокруг его имени в последнее время поднялся такой ажиотаж в прессе.

 

 

Сириус прибавил проникновенности во взгляде, а в голосе — сдержанной грусти.

 

 

— Гарри — сирота, к тому же росший до одиннадцати лет в изоляции от волшебного мира. Я, по мере сил, стараюсь заменить ему родителей, но вы сами понимаете, насколько он уязвим. Он заслужил счастливое безмятежное детство, мистер Смит. Вам так не кажется?..

 

* * *

Северус, хмыкнув, отложил газету. Блохастый крестный Поттера все-таки справился с задачей. Теперь Скитер с очередной сенсацией о Гарри будет выглядеть монстром, не дающим ребенку спокойно жить, кем, собственно, она и является. А уж взгляд-то у Блэка какой душевный... Впрочем, отказать Мародерам в актерских способностях никто не мог. Поттеру-старшему особенно удавалось изображать наивное удивление, не знал бы точно, сам бы ему поверил... Северус отсалютовал Блэку на колдографии кружкой с чаем. Впервые воспоминания о школьных стычках не отозвались в нем приступом бессильной злости. Прошлое — прошлому, так ведь, кажется, говорится? В конце концов, все они были детьми...

 

 

Камин вспыхнул зеленым — Северус напрягся. Избегать откровенного разговора с Альбусом становилось все труднее. Старик явно сделал правильные выводы из статьи и теперь искал подтверждения. А из тех, кто теоретически мог быть осведомлен, под рукой был только профессор Снейп. Вот и приходилось вспоминать все шпионские навыки и всемерно укреплять мысленный блок. Кое-какие воспоминания, в том числе и само признание Гарри, пришлось даже слить в Омут, хотя и очень не хотелось. Хорошо, хоть Поттеры озаботились соответствующим амулетом для Гарри...

 

 

К его облегчению, это оказалась Минерва.

 

 

— Северус, — жалобно кривясь, сказала она, — будь любезен, отдежурь за меня сегодня. А я за тебя в субботу подежурю, или когда тебе будет нужно.

 

 

— Что-то случилось?

 

 

Макгонагалл раздраженно фыркнула.

 

 

— Мадам Максим не озаботилась разъяснить своим питомицам некоторые сведения о преподавателях Хогвартса. Моя вечерняя прогулка обернулась моральной травмой, и еще я сильно растянула правую ла... ногу!

 

 

Северус ухмыльнулся:

 

 

— Заднюю или переднюю?

 

 

Минерва ожгла его негодующим взглядом:

 

 

— Не смешно! Посмотрела бы я на тебя!

 

 

— Хорошо, Минерва, я подежурю, — Северус поспешил распрощаться со злопамятной старой кошкой, пока удавалось сдержать смех.

 

 

Известие о том, что чопорному декану Гриффиндора пришлось улепетывать от желающих потискать кошечку шармбатонок, было достойным завершением дня. Он велел эльфам принести ему перекусить — перед патрулированием ночных коридоров следовало основательно подзаправиться — и развернул карту Мародеров. Приходилось признать, что изобретение это было не только уникальным, но и исключительно полезным. И кто бы стал винить Северуса за то, что наказывая гриффиндорцев, пойманных благодаря этой карте, он чувствовал особенную радость?

 

 

Но сегодня карта превзошла себя, показав одинокую точку возле рэйвенкловской башни, подписанную, как Р.Скитер. Подивившись наглости репортерши, ошивающейся в закрытой школе, да еще и ночью, Северус бросился туда, забыв о поданном ужине. Но, оказавшись на месте, замер в недоумении — ни в коридоре, ни в закутке, где любили обжиматься парочки, не было ни души. Северус развернул карту — Скитер, по всей видимости, прошла ему навстречу и теперь стремительно двигалась в сторону Большого зала. Как он мог ее пропустить? Чары невидимости и мантии-невидимки исключались — Снейп не забывал сканировать Гоменум Ревелио каждый коридор.

 

 

Не сворачивая карту, он бросился следом, но тут точка приблизилась к наружной стене и исчезла. Добежав до этого места, Северус уткнулся взглядом в раскрытую створку окна и вслух, от души, выругался. Или он лишился зрения и слуха, или карта врет, или...

 

 

— Блэк! — кричал он в камин несколько минут спустя. — Как ваша карта отображает анимагов?

 

* * *

Примечание автора: я не знаю, как было это в каноне, но, по моему мнению, анимага в животной форме заклинание Гоменум Ревелио выявить не может, т.к. ищет именно человека.

 

Глава 28

 

Следующие несколько дней прошли спокойно, разве что пялились на Гарри больше обычного. Основной темой разговоров стал Святочный бал — кто кого пригласил, кто кому отказал, кто из девочек еще не приглашен, и какие у кого шансы... Они с Драко сразу договорились, что пойдут вместе, поэтому Гарри думал, что его этот вопрос не касается. Не тут-то было!

 

 

Несколько записок от девочек не были проблемой — Гарри просто написал вежливые ответы с отказом. А вот когда на перемене после Зелий его подкараулил Чалмерс с седьмого курса Слизерина, на Гарри накатило дурное предчувствие. В следующие дни предчувствие оправдалось. О бисексуальности Чалмерса хотя бы какие-то слухи ходили, но вот о трех старшекурсниках, последовавших за ним, никаких таких сплетен не было.

 

 

— Думаешь, они догадались, Сириус?

 

 

Лицо крестного в зеркале было озабоченным.

 

 

— Наверно, как это ни жаль. Гарри, я на этой неделе получил два предложения о помолвке. Боюсь, это только начало... Мерзавка Скитер!

 

 

— Профессор говорит, она с тех пор не появлялась в Хогвартсе.

 

 

— И мы с Люцем ее нигде не можем выловить. Она точно что-то слышала, Гарри, иначе бы не пряталась так. Вспомни, может, ты заметил какое-нибудь животное во время тренировок? Крысу, например?

 

 

Гарри задумался. Вроде никаких животных он не видел, хотя ведь и не приглядывался особо. А углы в Тайной Комнате темные... Разве что...


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.066 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>