Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дженна Розен не привыкла долго находиться в нерешительности, поэтому, когда ее брак оказался на грани гибели, она решилась на отчаянный поступок: сбежать на край света. Дженна отправилась на Аляску, 22 страница



 

— Я пришел выказать уважение шаману куштака, — сказал он, поводя лучом фонарика из стороны в сторону.

 

Ответа не последовало, хотя Дэвид чувствовал, как кто-то перемещается по пещере, как поддувает холодный ветерок.

 

— Я пришел забрать женщину, которую вы приняли. Я должен отвести ее домой.

 

Ему так никто и не ответил.

 

Стараясь сохранять спокойствие, Дэвид еще раз посветил на стену и наконец разглядел… человека. Шагнул к нему, напрягая зрение. Это женщина: обнаженная, покрытая шерстью. Лицо уже почти утратило человеческий облик, однако Дэвид узнал ее.

 

— Дженна?

 

— Вы пришли за мной? — спросила она глубоким мелодичным голосом. Дэвида сразу же потянуло к ней.

 

— Я забираю вас домой.

 

— Я никуда не пойду.

 

Какая она стала сильная, стройная и гибкая! Пушок, покрывающий тело, выглядит так маняще. Дэвид уже хотел коснуться ее, но Дженна скользнула в темноту. Ощутив ее присутствие у себя за спиной, Дэвид резко обернулся.

 

— Надо уходить, — сказал он. — Они скоро придут.

 

— Я никуда не пойду. Мне здесь нравится. — Ее голос звучал так, что Дэвид не мог сопротивляться, шагнул ей навстречу. Дженна улыбнулась: — Вам тоже здесь нравится.

 

Дженна коснулась его груди. Какие у нее мягкие, нежные руки…

 

Надо ее забрать, вернуть. Вот же она, так близко, прямо перед Дэвидом. Он хотел схватить ее за руку, но Дженна вновь ускользнула, пропала во тьме.

 

Дэвид растерянно заозирался. Ага, вот она, за спиной, прижимается к нему грудью. Какой мягкий, шелковистый мех… Дэвид расслабился.

 

— Хорошо… — прошептала она ему на ухо сладким голосочком. Обняла Дэвида поперек талии. О, как он устал, как хочет спать! Уснуть бы в объятиях Дженны. — Приятно, правда?

 

Ее мелодичный, убаюкивающий голосок звучал у Дэвида в голове. Он страстно хотел ее, а она продолжала ласкать его руками; ноги Дженны оплелись вокруг его бедер. Дэвид просто не мог не поддаться.

 

— Все хорошо, — говорила она. — Так надо, ты можешь.

 

Дэвид развернулся к ней, и Дженна, извиваясь, словно кошка, еще плотней обхватила его бедра ногами. Подушечки на ладонях ласково коснулись его лица. Длинный юркий язычок проник ему в рот. О, как сладко… Хвостиком Дженна принялась растирать Дэвиду промежность, а голос ее по-прежнему звучал у него в голове. Успокаивал, расслаблял. Она видела его мысли, знала, чего он желает. Дэвид крепко обнял Дженну, готовый к соитию… как вдруг она заверещала, точно зверь. Оттолкнув Дэвида и упав на пол пещеры, она собралась в комок. Превратилась в обыкновенную выдру. Дэвид видел это прекрасно и все же не понимал: почему она отвергла его? Ведь все так хорошо начиналось. Дженна почти соблазнила его… так в чем дело?



 

Нож! В руке Дэвид сжимал нож, им он случайно коснулся Дженны и тем самым прогнал морок. Вспомнил, чего ради пришел. Он должен забрать Дженну, вернуть ее в мир людей. Есть лишь один способ спасти ее — дать выпить человеческой крови.

 

Полоснув себя ножом по ладони, Дэвид опустился перед Дженной на колени. Кровь из широкого пореза текла свободно, и шаман накрыл мордочку Дженны рукой. Извивавшаяся на полу выдра вздрогнула от нового приступа боли. Однако Дэвид крепко держал ее, заставляя пить кровь. Против собственной воли Дженна глотала горячую живительную влагу, постепенно слабея, прекращая бороться.

 

* * *

 

 

Ночь для Эдди и Роберта прошла неспокойно. Старик, куштака, стоял под окном, глядя на двоих мужчин и улыбаясь, не давая заснуть. Перед рассветом он, совершенно незаметно, куда-то пропал.

 

Роберт почувствовал себя в безопасности, лишь когда в окнах забрезжили первые лучи солнца. Он посмотрел на тихий лес и сказал Эдди, который поддерживал огонь в очаге:

 

— Снаружи так спокойно. Будто и не случилось ничего.

 

— Еще как случилось.

 

Роберт взглянул на Эдди:

 

— Значит, нам ничего не привиделось? Это была не коллективная галлюцинация?

 

— Коллективные галлюцинации не кусаются.

 

Роберт посмотрел Эдди на ногу:

 

— Да, ты прав.

 

Эдди приготовил на завтрак яичницу с беконом и тостами. Накрывая на стол, Роберт улыбнулся: Дженна обожала яйца и при этом ненавидела их готовить. Роберт постоять у плиты был не прочь, однако повар из него — как из грязи пуля. Компромисс нашелся быстро: ресторан.

 

— У меня не получается их готовить, — заметил Роберт, протыкая вилкой спекшуюся поверхность желтка.

 

— Готовить что? — спросил Эдди.

 

— Яйца. Либо не дожарю, либо пережарю. Либо желток растечется, либо масла налью слишком много…

 

Эдди, пожав плечами, принялся за еду. Роберт же вздохнул, гоняя бекон по тарелке.

 

— Когда мы с Дженной познакомились, я кормил ее самой паршивой яичницей, какую только можно приготовить. Но Дженне нравилось. Или она притворялась?.. Когда начинаешь с кем-то отношения, тебе любая мелочь кажется замечательной. А проходит несколько лет, и эти самые мелочи тебя уже раздражают.

 

Бекон плавал в потекшем желтке, и Роберт без аппетита поковырял яичницу куском тоста.

 

— Она вернется? — спросил Роберт.

 

— Не знаю. — Эдди отложил вилку.

 

— Я уже два года спрашиваю себя об этом: вернется ли Дженна?

 

— В каком смысле?

 

— Мы чуть не расстались после смерти Бобби.

 

— Правда?

 

— Угу. Нам обоим было тяжело, но Дженне, наверное, тяжелее. Пару раз даже о разводе заговаривали.

 

— И почему не разошлись?

 

— Не знаю. Скорее всего нам обоим казалось, что если хорошенько постараться, то мы сумеем вернуться к прежним отношениям. И потом, Дженна развода бы не пережила. Она ведь спивалась, принимала таблетки. Один раз чуть с собой не покончила.

 

Эдди перестал жевать и пристально смотрел на Роберта.

 

— Она тебе не рассказывала? — спросил тот.

 

Эдди покачал головой:

 

— Нет.

 

— Боюсь, ты познакомился с другой Дженной.

 

— Как это?

 

— Ты встретил Дженну добрую, счастливую, веселую, с которой здорово проводить время.

 

Эдди тихонько усмехнулся и кивнул.

 

— Тебе повезло. Такой Дженну я уже два года не видел.

 

Несколько минут мужчины сидели молча. Еда и кофе стыли.

 

— Зачем она пыталась убить себя? — спросил наконец Эдди.

 

— Не знаю, — чуть подумав, ответил Роберт. — Наверное, винила себя в гибели Бобби.

 

Эдди грустно покачал головой, и Роберт вдруг устыдился вранья. Ведь, пытаясь покончить с собой, Дженна не наказывала себя. Надо открыть правду, чтобы избавить Эдди от жалости к Дженне. Пусть найдет в себе другие чувства, если таковые имеются.

 

— Я солгал, — признался Роберт. — Дженна не то чтобы винила себя. Она пыталась покончить с собой, потому что я винил ее. Я лишь хотел доказать обратное… только поэтому мы не развелись.

 

Он помолчал.

 

— Ты ей об этом говорил? — поинтересовался Эдди.

 

— Нет.

 

— Может, стоило?

 

Роберт взглянул на него:

 

— Откуда тебе знать? Ты никого не терял вот так, резко и неожиданно. Когда раз за разом пытаешься осознать: что ты сделал или чего не сделал? Что можно было бы исправить? Словно есть некий механизм судьбы, и если в нужный момент не дернуть за какой-то из его рычажков, то беда не случится. Никто не умрет. Но за рычажок кто-то дергает, и…

 

— В этом никто не виноват.

 

— Да, да… все так говорили. Говорили те же, кто утверждает, будто утонуть — значит умереть легко. Голову даю на отсечение, что никто из этих умников не тонул.

 

Помолчав немного, Роберт встал из-за стола.

 

— Ты все? — спросил он.

 

Эдди кивнул, и Роберт собрал тарелки в стопку. Отнес их на кухню и открыл кран у мойки. Эдди встал в дверном проходе.

 

— Теперь вот Дженна пропала, — посетовал Роберт. Он принялся мыть тарелки, предварительно соскоблив в мусорную корзину остатки яиц и тостов. — Ушла и может не вернуться. Что мне тогда делать? Кого винить?

 

— Хочешь — вини меня, — в шутку предложил Эдди.

 

Роберт рассмеялся, однако смех его, отравленный горечью и сожалением, звучал надтреснуто.

 

— Она вернется, не переживай. Дэвид ее отыщет.

 

Роберт кивнул, подставляя руки под струю теплой воды.

 

— Твои бы слова да Богу в уши.

 

* * *

 

 

Через несколько минут на земляном полу лежала Дженна. Тело выдры лишилось подпитки и уступило человеческой форме; Дженна как бы зависла меж двух ипостасей. Дэвид выиграл немного времени, нужно торопиться, уносить Дженну прочь из царства куштака. Если оборотни застанут их здесь, все пойдет прахом.

 

Дэвид быстро осмотрелся. Пещера на самом деле не жилище куштака, здесь слишком много человечьих вещей. Оборотни не потерпели бы их у себя в доме. Среди этой разномастной мебели они держат новообращенных, чтобы те успокоились, чтобы превращение прошло гладко. Дэвид заглянул в комод и обнаружил в нем одежду. Она явно некогда принадлежала похищенным. Ее куштака надевают, собираясь на ловлю душ. Мастера менять облик, сами они одежду шить не могут; ее выдрам приходится красть.

 

Дэвид замер, уловив чужое присутствие. Куштака вернулись, времени почти не осталось. Наскоро одев Дженну — в джинсы и рубашку от спецовки, — Дэвид усадил ее. Слегка похлопал ее, полубессознательную, по щекам и позвал:

 

— Дженна! Нам пора уходить.

 

Она попыталась встряхнуться — не помогло. Сил Дженна потеряла слишком много.

 

— Дженна, нам и правда пора.

 

Дэвид ударил ее по щеке чуть сильнее, и на сей раз Дженна сумела сосредоточить на нем взгляд.

 

— Вы очнулись? — спросил Дэвид. — Идемте.

 

Дженна кивнула, и шаман помог ей встать на ноги.

 

— Следуйте за мной. Сможете?

 

Дженна снова кивнула. Ее качало из стороны в сторону, ноги подгибались. Из нее словно разом вытащили все кости. Нет, дорогу она не осилит. Дэвид схватил Дженну за руку, да так крепко, что чуть не вывихнул ей запястье. Боль привела Дженну в чувство.

 

— Дженна, послушайте! Шанс у нас всего один, бежим прямо сейчас. Встряхнитесь и следуйте за мной. Двигаться придется очень быстро. Понятно?

 

— Да.

 

«Да». Наконец-то она заговорила. Дэвид все же пробился к ее сознанию. Он поискал взглядом стул, оставленный под выходом из тоннеля… и не нашел его. Посветил вокруг фонариком. Стул нашелся, однако он лежал на боку, в стороне. Должно быть, Дэвид с Дженной задели его, кружа по пещере. Беда… Дэвид не помнил, какое из отверстий ведет на поверхность.

 

Куштака приближались, Дэвид слышал их. Еще неизвестно, почуяли они Дэвида или нет, но убираться из пещеры все равно надо. Дэвид выбрал тоннель наугад и подставил под входом стул. Залез с него в отверстие, молясь про себя, чтобы Дженне достало сил последовать за ним.

 

Он вполз в узкий лаз, остановившись лишь однажды — прислушаться, не отстает ли Дженна. Когда позади раздалось пыхтение, он позвал:

 

— Дженна, вы успеваете?

 

— Да, я прямо за вами.

 

Тоннель сужался, причем гораздо сильнее, чем ожидал Дэвид. Похоже, он перепутал отверстия. Чувствуя себя зубной пастой, которую выдавливают из тюбика, Дэвид осознал страшную вещь: если тоннель заканчивается тупиком, он застрянет в сырой земле; куштака подкрадутся к нему сзади и станут медленно есть. Начнут с ног, постепенно поднимаясь выше и выше, пока не доберутся до гениталий. Затем выпустят Дэвиду кишки и сожрут органы. Оставят полую оболочку из костей и плоти, зажатую в стенках тоннеля.

 

— Вы еще здесь? — обратился он к Дженне.

 

Женщина ответила не сразу. Шаман даже успел испугаться, что ее схватили.

 

— Здесь, — услышал он слабый голос. Дженна порядком отстала. Придется ждать ее.

 

Они ползли целую вечность. Загребая под себя землю, Дэвид чувствовал, что ногти у него скоро отвалятся. Стенки тоннеля были влажные, покрытые плесенью, а воздух — плотен и тяжел. Дэвид заставил себя сосредоточиться и очистить разум, чтобы попросту не сойти с ума в замкнутом пространстве.

 

Наконец он выбрался из лаза, но не на берег реки — как надеялся, — а в новую пещеру. Размером меньше предыдущей, она служила не то заброшенной кладовой, не то жилищем семьи куштака. Хоть бы здесь отыскался выход в другой тоннель. Ползти обратно Дэвид не хотел.

 

Дженна сильно отстала. Сунув голову в тоннель, Дэвид окликнул ее. Ответа не последовало. Он еще раз выкрикнул имя Дженны, и вот наконец она отозвалась:

 

— Я тут.

 

Вот и хорошо. Дэвид уж испугался, что она застряла или — что хуже — совсем выбилась из сил и сдалась.

 

Дэвид еще раз заглянул в тоннель. Заметил голову Дженны, ее руки. Помог ей выбраться, вытянув к себе из узкого прохода.

 

— Вы как? — спросил шаман.

 

Дженна поднялась на ноги и отряхнулась.

 

— Добралась наконец-то.

 

Какое облегчение! Дэвид посветил фонариком Дженне в лицо, и сердце его чуть не перестало биться. Из пещерки выбралась вовсе не Дженна. Существо взглянуло на Дэвида маленькими черными глазками и обнажило кривые темные зубы. Кровь у Дэвида в жилах похолодела, дыхание оборвалось. Под ногами растеклась теплая лужица — Дэвид напустил в штаны.

 

— Добралась наконец-то, — повторило существо и ударило Дэвида в висок когтистой лапой.

 

Оглушенный, он упал. Опомнившись, попытался отыскать в темноте фонарик. Без него никак, без него Дэвид пропадет. Вот наконец пальцы нащупали металлический цилиндрик на полу, и в тот же момент на затылок обрушился страшный удар. Должно быть, тварь огрела Дэвида камнем. Сознание покинуло его.

 

* * *

 

 

Очнувшись, Дэвид не мог пошевельнуться. Он быстро унял бешеный ритм сердца. Сейчас не время паниковать. Лучше продемонстрировать врагу, на что способен шаман-тлингит.

 

Восстановив дыхание, он попытался вспомнить, зачем пришел в царство куштака. У него есть цель, очень важная — посрамить оборотней. Дэвид давно этого хотел. Подлые выдры отняли у него сына, умертвив младенца в утробе матери. Дэвид ничего не мог поделать, кроме как сжечь тело сына на костре — дабы душа его отправилась в нужное место, сумела позже переродиться. Дженна и Бобби свои души сохранили, нужно наставить их на верный путь. Бобби отправится в Край мертвых душ, а Дженна должна вновь оказаться в мире людей. Вот такая у Дэвида миссия. Он украдет у куштака сразу две жизни взамен одной.

 

Дэвид пошевелил пальцами — на месте, никуда не делись. Руки тоже двигаются, значит, Дэвид не парализован. Его просто засунули в узкий тоннель, причем головой в сторону пологого спуска (лицо и уши горят от прилившей к ним крови).

 

И зачем он оставил Дженну позади? Надо было пропустить ее вперед. Ослабленная женщина — легкая добыча для юркого грызуна куштака. Она поддалась чарам, даже не пикнула. Оборотни позабавились, ловя Дэвида, заставляя его извиваться в узком тоннеле. Для них это игра. Куштака явили свою силу, они хотят сломить Дэвида. Но так легко его не взять. Это два года назад он был наивным слабым дурачком. После трагедии он упорно закалял свой дух. Куштака так просто не победят.

 

Дэвид поискал на поясе нож — на месте, отлично. Выдры не забрали его, да и куда им? Ведь нож — из металла. Однако где же фонарик? Дэвид вроде бы успел схватить его перед тем, как его оглушили. Неужели выронил?

 

С огромным трудом Дэвид подтянул руки к лицу. Плотные стенки не давали работать локтями, но постепенно, миллиметр за миллиметром, Дэвид сумел поднять руки над головой.

 

Он сразу понял, что впереди — тупик. Руки уперлись в земляную стену. Значит, он лежит ногами к выходу. Что делать? Может, попробовать оттолкнуться ладонями? Дэвид надавил на стенку и почувствовал, что сдвинулся с места. Кто знает, вдруг получится?

 

Пальцы нащупали маленький холодный цилиндрик. Металлический… Фонарик! Все же Дэвид не выпустил его из рук, даже будучи без сознания. Заткнув фонарик за пояс джинсов, шаман достал нож и снова завел руки за голову. Оттолкнулся. Чтобы закрепить прогресс, он растопырил ноги. Затем по самую рукоять вонзил нож в землю, напротив лица. Используя оружие в качестве упора, отвоевал еще пару футов.

 

Он продвигался долго и болезненно, пока наконец ступни не высунулись из горловины тоннеля. Подтолкнув себя еще немного, Дэвид согнул ноги в коленях и, работая дальше ножом, наконец освободился из тесного плена.

 

Он оказался в небольшой пещерке. Зажигать фонарик Дэвид не рискнул. Здесь было пусто, но, подождав, пока кровь заново прильет к ногам, Дэвид «включил» свой духовный сонар. Проверил, нет ли поблизости потоков энергии. Таковые нашлись. Испускали флюиды вовсе не оборотни: у куштака энергия агрессивная, они сразу проникают в душу и атакуют. Дэвид же, напротив, обнаружил кого-то совсем не злого, пассивного.

 

Дженна! Должно быть, она.

 

Дэвид двинулся вдоль стенки пещеры, ведя по ней рукой. Он надеялся отыскать еще один тоннель, вроде того, в который засунули его самого. И нашел, всего через несколько футов. Дженна там, внутри, слышно ее дыхание.

 

Сунув голову в проход, Дэвид шепотом позвал:

 

— Дженна?

 

В ответ послышался приглушенный стон. Точно, она!

 

— Дженна, это я, Дэвид. С вами все хорошо?

 

Ее дыхание участилось.

 

— Не могу пошевелиться, — ответила наконец Дженна.

 

Так, а глубоко ли ее засунули? Удастся ли вытянуть ее за ноги? Из тоннеля вдруг послышались… всхлипы. Она что, плачет?

 

— Дженна, успокойтесь, — попросил Дэвид. — Я вас вытащу.

 

Дэвид полез за ней, стараясь при этом не ввалиться в тоннель полностью. Для верности он затормозил коленями. Нет, Дженна слишком глубоко, ее не достать.

 

— Дженна, я здесь, я с вами. Все хорошо. Мы выберемся. Вы только руками себе помогите. Толкайтесь.

 

— Я шевельнуться не могу.

 

— Можете. Надо потихоньку завести руки за голову. Нащупаете дно — отталкивайтесь. У вас получится.

 

— Я плотно застряла.

 

— Нет, не совсем. Вам просто тесно. Попробуйте поднять руки по очереди.

 

Дженна закопошилась.

 

— Не получается, — сказала она и заплакала.

 

— Хватит, Дженна, перестаньте. Все вы можете. Вы оттолкнетесь, я потяну и вытащу вас наружу. Давайте, сосредоточьтесь. Дышите глубоко и ровно. Представьте мысленно, как вы отталкиваетесь от дна, и пусть тело само все сделает. Оно сумеет, не сомневайтесь. Надо лишь заставить его.

 

Дэвид закрыл глаза и вообразил, как Дженна выталкивает себя из тоннеля. Послал ей заряд энергии. Его силы воли должно хватить на двоих.

 

Прошло несколько минут, и Дженна отозвалась:

 

— Вроде получается.

 

— Отталкивайтесь.

 

Он вытянул руки, однако ног Дженны не достал.

 

— Вы меня держите? — спросила она.

 

Нет. Тоннель слишком глубок. Дэвид скользнул немного ниже.

 

— Дженна, подтолкните себя чуть выше.

 

— Не выйдет.

 

— Выйдет, Дженна, выйдет. Толкайтесь. Ну!

 

Он ощутил ее ауру. Женщина поднималась, сумев таки сделать над собой усилие. Дэвид схватил ее за ногу, потом за другую, потянул на себя. Когда ступни Дженны чуть не ударились ему в лицо, Дэвид велел ей:

 

— Упритесь ногами в стенки тоннеля. Так вы не соскользнете назад.

 

Дженна послушно застопорила себя, и Дэвид вылез наружу. Дал коленям упор и снова потянул Дженну за ноги.

 

Наконец она освободилась. Села на полу пещеры, дрожа от усталости.

 

— Ну вот, вы справились, — сказал ей Дэвид.

 

Вынув из-за пояса фонарик, шаман включил его.

 

— Простите, Дженна, мне надо видеть ваше лицо.

 

Он посветил ей в глаза — вроде бы не черные. Этого ему показалось мало. Попросил Дженну открыть рот — зубы человеческие. Осталась последняя деталь. Дэвид вынул из-за пояса нож и протянул его Дженне:

 

— Держите.

 

Дженна взяла в руку нож — металл не обжег ее, не причинил боли. Значит, Дэвид спас настоящую Дженну. Успокоившись, он спрятал нож за пояс.

 

— Где мы? — спросила Дженна.

 

Дэвид осмотрелся, подсвечивая фонариком.

 

— Не знаю, — признался он. — Но куштака поблизости. Надо нам уходить.

 

Оглядев стены, Дэвид заметил несколько отверстий. Которое им нужно? Неизвестно. Дэвид обошел пещеру, прислушиваясь. Из одного тоннеля доносились какие-то звуки, вроде плеск воды и возня. Шуршание крохотных лапок.

 

— Я слышу их, — сказал Дэвид. — Идемте.

 

Дженна не спешила вставать.

 

— Если они в этом тоннеле, то, может, нам в другой?

 

— Нужно еще найти Бобби.

 

Дженна даже не шевельнулась. Она сидела, понурив голову.

 

— Дженна? — позвал ее Дэвид.

 

— Мне страшно… — прошептала она.

 

— Мне тоже. Сдаваться нельзя, идемте.

 

Дженна вскинула голову и в тот же момент, похоже, ощутила мощь Дэвида, сосредоточенную в нем силу шамана. Дженна поднялась навстречу ему. Как ни странно, Дэвид и сам почувствовал, какая в нем бурлит энергия. Подумаешь, оборотни запихнули его в узкий тоннель! Это его не остановит. Не отвратит от цели.

 

На сей раз Дэвид пропустил Дженну вперед. Этот тоннель был немного шире всех предыдущих, и Дэвид с Дженной ползли по нему довольно свободно. Шум воды становился громче. Наконец они выбрались в пещеру, которую пересекал подземный поток. Из противоположного ее конца шел слабый свет. Дэвид даже сумел разглядеть в полумраке Дженну, а заодно увидел, что пол имеет уклон, поднимается. Оканчивается он, похоже, другой пещерой, у самой поверхности.

 

Бороздчатые стенки каверны состояли из глины, потолок — из прослойки граната. Идеальное жилище для выдр, защищенное каменной породой от внезапного вторжения людей. Пол усеивали валуны и булыжники, упавшие сверху. Места здесь хватает; потолок пещеры, прикинул Дэвид, находится футах в ста над головой. Река — всего лишь ручеек, медленный и неглубокий. И всюду, куда ни глянь, ползают маленькие выдры. Детеныши куштака.

 

— Дженна, тихо, — предупредил Дэвид. Главное — без паники. Пещеру можно пройти, не задев при этом детенышей. Пугает другое: молодняк ни за что бы не оставили без защиты, без няньки. Дэвид надеялся не привлекать внимания стражи и уберечь Дженну от излишних эмоций. Куштака почуют флюиды страха.

 

— Как мы найдем Бобби? — спросила Дженна.

 

Дэвид пожал плечами:

 

— Думаю, он сам вас найдет.

 

Они двинулись вдоль стены, как можно дальше от детенышей. Как же их много! На первый взгляд они напоминают крыс. Маленькие куштака рождаются выдрами, растут как выдры и менять облик скорее всего не умеют. Должно быть, оборотнями становятся только взрослые выдры. Наверняка Дэвид знал одно: взрослеют они не сразу, им — как и человеку — для созревания нужны годы. Матери учат их плавать, охотиться. Выдры — животные умные, они умело подражают всему, что видят. Вовсю используют свой дар перевоплощаться в других зверей. Они — идеальные имитаторы.

 

Еще куштака на самом деле не злы и не добры. Они просто есть. Обращают всякого пойманного ими человека в себе подобного, но ни с кем другим стараются не пересекаться. Именно это их качество надеялся использовать Дэвид. Выдры умны и любят забирать к себе людей. Дэвид сдастся им, пожертвует собой. Душа шамана — кусок куда более лакомый, чем души слабой женщины и ребенка. В погоне за Дэвидом куштака отвлекутся от Бобби и Дженны. Правда, сначала Бобби надо найти.

 

Дженна вдруг ахнула и замерла — Дэвид чуть не врезался в нее. Проследил за ее взглядом и понял, что же так взволновало Дженну: впереди, всего в нескольких шагах, самка куштака кормила свой выводок. Причем она лишь наполовину приняла обличие выдры: большая человеческая голова, человеческий торс и таз, покрытые мехом, короткие лапки и восемь сосков, к которым жадно припали пушистые комочки. Узрев сие невиданное прежде зрелище, Дженна и Дэвид застыли: Дженна — в ужасе, а Дэвид — в восхищении.

 

Шаман подтолкнул Дженну: мол, ступай, не задерживайся. Не хватало еще, чтобы кормящая самка их заметила. Пройдя дальше вдоль стены, обогнув крупный валун, они вновь встали как вкопанные.

 

— Мамочка?

 

Перед ними стоял маленький мальчик. Бобби.

 

Дженна молча, замерев, смотрела на сына: голенький, он предстал перед матерью в человечьем обличье. Она потянулась было к нему, но вовремя остановилась. Вокруг творится сплошная мистика, и сбитой с толку Дженне лучше смирить материнский инстинкт.

 

— Здравствуй, Бобби! Я — Дэвид.

 

Подозрительно взглянув на Дэвида, Бобби отступил в сторону.

 

— Бобби, не уходи. Мы пришли помочь тебе.

 

Мальчик взглянул на Дженну — та попятилась, не зная, что делать.

 

— Бобби, твоя мама хочет помочь тебе. У нее все получится, если ты пойдешь с нами.

 

Дэвид шагнул навстречу Бобби, протянул ему руку. Мальчик беспокойно переводил взгляд то на Дэвида, то на Дженну.

 

— Скажите ему, что все хорошо, — попросил шаман женщину.

 

Дженна промолчала. Просто не смогла вымолвить ни слова. Она растерялась. Что происходит? Как ей быть?

 

— Дженна, попросите его пойти с нами.

 

Дженна прикрыла рот ладонью и замотала головой. Что стало с ее сыном? В кого он превратился?

 

— Дженна!

 

Бесполезно, проси, не проси — Дженна помогать не станет. Дэвиду ничего не оставалось, кроме как забрать Бобби силой. Он прыгнул на мальчика, но тот ловко отскочил в сторону и скрылся во тьме.

 

Выпрямившись, Дэвид обернулся к женщине:

 

— Дженна, без вашей помощи я не справлюсь. Убедите Бобби вернуться с нами, и вместе мы покинем это место.

 

Дженна не могла пошевелиться, глаза ее остекленели.

 

— Прошу вас, — не сдавался Дэвид. — Мы уже так далеко зашли. У нас все получится, если только вы мне поможете.

 

Дженна кивнула.

 

— Позовите сына.

 

Очень тихо Дженна выдохнула имя Бобби. Поначалу они ничего не услышали, затем сзади раздался детский голосок:

 

— Кто этот дядя?

 

Дэвид и Дженна обернулись — перед ними стоял Бобби.

 

— Представьте меня ему, — попросил шаман.

 

Сделав глубокий вдох, Дженна произнесла:

 

— Это Дэвид. Он пришел помочь нам.

 

— Позовите его с собой, — продолжал наставлять ее Дэвид.

 

Опустившись на колени, Дженна протянула к сыну руки:

 

— Иди ко мне, Бобби!

 

Помедлив немного, мальчик наконец подошел к матери, позволил даже обнять себя и прижать к груди.

 

— Успокойте его, Дженна, — велел Дэвид, приблизившись. — Пообещайте, что все будет хорошо.

 

Дженна послушно исполнила указания, еще крепче прижала Бобби к себе. Но стоило Дэвиду коснуться его руки, как мальчик ветряной феей выскользнул из материнских объятий и исчез.

 

Они даже испугаться не успели. Сколько ни искали потом Бобби, найти не смогли.

 

— Он чересчур осторожен и подозрителен, — заметил Дэвид. — С нами не пойдет.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.069 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>