Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дженна Розен не привыкла долго находиться в нерешительности, поэтому, когда ее брак оказался на грани гибели, она решилась на отчаянный поступок: сбежать на край света. Дженна отправилась на Аляску, 19 страница



 

Перелет закончился очень быстро. Во Врангеле они даже слегка удивились, не встретив на пристани частного детектива Магнума (так Филд окрестил Джои). Эдди с Дженной сели в пикап и предложили подбросить старика до дома, но тот отказался. Предпочел вернуться инкогнито и потешаться дальше над тупостью Магнума. Это ж каким ротозеем надо быть! Прощелкать старика, который, убегая, так нашкодил!

 

Довольный собственной изобретательностью, Филд собирался прокрасться в дом и подождать, пока горе-сыщики сообразят, что к чему.

 

Дженна, Эдди и Оскар тем временем поехали домой. Они намеревались позвонить кое-куда и продумать следующий шаг.

 

* * *

 

 

Джои отослал Роберта обратно в машину — хотел сам допросить Филда, чтобы никто не отвлекал. Прихватив в ванной полотенце, Джои притаился на кухне. Филд вернется через черный ход, это точно. Раз ему удалось улизнуть таким способом, он воспользуется им снова. Типичная ошибка любителя, а Джои — профессионал, знает: любой способ срабатывает лишь однажды. Повторно на те же уловки попадаются дураки.

 

Шаги снаружи раздались гораздо раньше, чем ожидал Джои. Филд обернулся всего за полтора часа. Куда же он мог отвезти Дженну за такой короткий срок? Если только она не скрывается где-то поблизости. Вот повернулась ручка, скрипнула дверь, и в щель между нею и косяком просунулась рука Филда. Старик щелкнул выключателем, однако свет не зажегся — Джои предусмотрительно выкрутил лампочку. Филд шагнул в темноту и насторожился. Он явно заподозрил присутствие чужака. Очень шустрого чужака. Джои вышел навстречу старику и резко ударил его по лицу. Хрустнуло, и Филд упал на колени. Нос сломан точно, старику много не надо. Если бы Джои ударил сильнее, то просто убил бы его.

 

Пораженный, Филд застонал. Глянул вверх и разглядел в темноте ухмыляющегося Джои.

 

— Ну, и кто из нас умней? — Джои сунул Филду полотенце под нос. — Вот, смотри полы не изгваздай.

 

Джои встал на стул и вкрутил лампочку. На кухне внезапно сделалось очень светло, даже слишком. Филд ничего не видел сквозь слезы. Бежевое полотенце, которое он прижимал к носу, насквозь пропиталось кровью. Филд ощутил себя таким старым и дряхлым. Джои перешел в режим убийцы. Какие еще пытки у него в запасе? Жаль, у Филда нет капсулы с цианидом — проглотил, и ты уже на небесах, и секрет останется нераскрытым. Джои тем временем помог ему сесть на стул.



 

— Я не хочу тебя мучить, старик. Говори, где они, и я уйду.

 

Филд отнял от лица полотенце. Кровь еще не остановилась, но он усмехнулся.

 

— Если ты у нас умный, то я тогда совсем дурак, — хохотнул старик.

 

— И правда.

 

Джои забрал у него полотенце и положил на стол. Затем вынул из чехла на поясе пару наручников и сковал Филду руки за спиной. Чуть отошел и приметился кулаком Филду в бок.

 

— Мальца больно будет.

 

— Я тебе ничего не скажу.

 

— А вот и скажешь.

 

Ударил Джои коротко, болезненно и грамотно. Послышался хруст. Филд застонал и закатил глаза. Кровь у него из носа так и капала на рубашку.

 

— Ой-ой-ой, — саркастично произнес и нахмурился Джои. — Ты вроде как пару ребер сломал?

 

Он наклонился к Филду, который хватал ртом воздух.

 

— Ладно, ладно… — прохрипел старик. — Я скажу.

 

— Вот и молодец, — улыбнулся Джои. — Так где они?

 

Филд засмеялся и тут же скривился от боли.

 

— Дома, болван. Я отвез их домой.

 

* * *

 

 

Старик не соврал. Дженна, Эдди и даже пес — как одна большая семья — собрались дома. Джои с Робертом какое-то время простояли, глядя через дорогу в их окна: Эдди, этот жиголо недоделанный, расхаживал по гостиной без рубашки, Дженна сидела на диване, уставившись в пустоту. Что у них там происходит? Роберт и Джои следили за ними, как двое вуайеристов, наблюдая за развитием беззвучной сцены между мужчиной и женщиной. А в голове у Роберта звучал голосок Джои: словно бес на плече, он шепотом рассказывал, что творилось в сумраке спальни, под одеялами, как предавались страсти прелюбодеи, пока обманутый муж сидел дома. Голосок в красках описывал, как сплетались обнаженные тела, как отдавались друг другу любовники, общаясь на понятном только им языке стонов и вздохов. Яркая картина оживала в воображении Роберта при виде другого мужчины. Теперь этот мужчина больше не был незнакомцем; у него есть имя, есть лицо — лицо, которое Роберт вовек не забудет.

 

Распалив в груди Роберта огонь ревности, Джои спустил нанимателя с цепи. Натравил на неверную жену и ее поганого любовника.

 

Сердце Роберта бешено колотилось, он взмок. Вот он подошел к двери дома и постучался. Сквозь окошко увидел, как замерли настороженно любовники. Они не смели пошевелиться, и Роберт уже хотел выломать дверь, ворваться в дом на крыльях праведного гнева. Эдди успел открыть раньше — и сразу отступил, чтобы не попасться Роберту под горячую руку.

 

Роберт покраснел, его трясло. Еще немного, и он утратит над собой контроль. Кровь в ушах стучала так громко, что казалось, заговори Роберт — он сам себя не услышит. Но говорить надо. На него смотрят, его ждут. Его ждали с самого начала. Наступил момент истины.

 

— Почему? — только и произнес он.

 

Дженна не поверила своим глазам. Таким она Роберта прежде не видела: рубашка мятая, волосы взъерошены. Муж смотрит на нее, задыхаясь от гнева. Он как будто стал шире, старше, и волосы у него посветлели. Или же Дженна просто не пыталась представить мужа здесь, в доме Эдди, рядом с хозяином — тощим парнем со впалыми щеками, который стоит посреди гостиной, голый по пояс. Даже если так, то нечто во внешности Роберта заставило Дженну вспомнить, что же она находила в нем привлекательного. Невинность под маской наглости.

 

Почему? Он врывается в дом, готовый убить ее, и спрашивает лишь одно: почему?

 

— Лучше б ты меня сначала пристрелила, — сказал он. — Зачем было держать это в секрете? Почему я узнаю об этом от постороннего?

 

Достав из кармана сложенный лист бумаги, Роберт развернул его и бросил на кофейный столик. О, горе Дженне! Она попала между молотом и наковальней. Когда сделали это фото, между Дженной и Эдди еще ничего не было. Зато роман начался, когда Роберт приехал. Закон подлости, не иначе. Дженна взглянула на фото, не прикасаясь к нему: она с Эдди под одним одеялом. И ведь нечего сказать в оправдание. В самом начале Дженна и Роберт пообещали друг другу быть честными и ничего не скрывать. Если можно, справляться с бедами вместе. Еще когда они встречались и о женитьбе даже не думали, они договорились: если для кого-то из них отношения станут в тягость, если страсть угаснет, он сразу же в этом признается. Выходит, Дженна обещание не сдержала.

 

Она с надеждой взглянула на Эдди. Тот успел накинуть рубашку и уже не казался таким голым.

 

Роберт перехватил ее взгляд.

 

— Почему? — спросил он. — У тебя что, ни капли достоинства нет?

 

Эдди пожал плечами:

 

— О чем это ты?

 

— Ты трахаешь мою жену!!!

 

Эдди — само негодование — воззрился на Роберта:

 

— Да не сплю я с ней!

 

Роберт будто на стену наткнулся. Отрицания он никак не ожидал. Слезы, гнев, отпор, драка — что угодно, только не отрицание. К такому Роберт не был готов. Схватив со стола снимок, он ткнул им в лицо Эдди:

 

— А это что тогда?

 

Присмотревшись к фотографии, Эдди пожал плечами:

 

— Кто это нас заснял?

 

— Не спишь, значит? Вот доказательства! Вы вместе, в кровати!

 

Эдди рассмеялся:

 

— Ну да, ты прав. Хочешь знать, что на самом деле произошло? Пару дней назад недалеко отсюда в море утонул ребенок, его всю ночь искали. Он утонул на глазах у твоей жены, она так испереживалась, что не могла уснуть одна. На фотографии, может, и не видно, но мы оба в одежде.

 

Выхватив у него снимок, Роберт внимательно присмотрелся к изображению.

 

— Я тебе не верю.

 

— Послушай, приятель, она мне все объяснила. Вам многое пришлось вынести, и это достойно уважения. Я же просто сдаю комнату. Ей нужно было перекантоваться где-нибудь с собакой. Ну, я и пустил их на постой. Деньги лишними не бывают. Но если ты думаешь, будто я трахаю твою жену, тут ты серьезно ошибаешься. Она мне вообще до лампочки. Не мой тип. Сказать по правде, вы двое для меня просто городские неудачники.

 

Дженне в грудь словно вонзились ледяные иглы. Что такое Эдди говорит? Он лжет. Он ведь любит ее! Зачем он так с ней?

 

Потом Дженна поняла зачем. Ссутулившись, Роберт смял фотографию и уставился в пол. Он тяжело дышал. А Эдди смотрел на него, кусая нижнюю губу. К Дженне он обернуться не смел — не выдержал бы ее взгляда.

 

Эдди знает правду, потому и лжет Роберту. Неважно, спят они с Дженной или нет, есть другие дела, их предстоит решить в первую очередь.

 

Эдди похлопал Роберта по плечу:

 

— Честное слово, приятель, мне твоя жена не интересна. Давай, я сейчас выйду, и вы спокойно обо всем поговорите.

 

Даже не обернувшись, не взглянув на Дженну, Эдди направился к двери. По пути он подозвал собаку:

 

— Оскар, ко мне! — прицепил к ошейнику поводок и вывел пса на улицу.

 

Роберт протянул к Дженне руки в молитвенном жесте и тихо произнес:

 

— Не понимаю, как так вышло? Где мы оступились?

 

Дженна видела лишь его руки и, глядя на них, чувствовала, как ширится пропасть между нею и мужем.

 

Она знала, где они оступились. Знала, как так вышло.

 

* * *

 

 

День не задался с самого утра. Когда Дженна проснулась, Роберт уже ушел и дом казался таким большим и заброшенным. Дороги на улице обледенели, водитель какого-то грузовика не справился с управлением и врезался в дерево. Оно упало прямо на телефонные провода, и Дженна осталась без кабельного. Не смогла посмотреть утренние ток-шоу. Потом позвонила миссис Осборн, руководительница детского театрального кружка, и спросила, не вернется ли Бобби к занятиям по весне? В прошлый раз ему так понравилось, так понравилось… Дженна ответила: нет, Бобби мертв и возвращаться никуда не планирует. Хотя если вдруг он решится, то миссис Осборн узнает об этом первой.

 

Настроения идти к психотерапевту не было никакого, поэтому Дженна позвонила врачу и сказалась больной. Голова просто раскалывалась, не давая мыслить нормально. Дженна все утро проходила в пижаме, и уже к обеду ей захотелось привести себя в порядок. Может, самочувствие улучшится, а когда вернется Роберт, они даже сходят поужинать?

 

Дженна долго лежала в горячей ванне. Решила налить себе немного вина — совсем чуть-чуть, прогреть пазухи. И еще ма-аленькую дозу валиума, чтобы расслабиться. Сломать лед и выбраться из-под черной тучи на солнце.

 

Вино, валиум и горячая ванна подействовали великолепно. Дженна почувствовала себя в тысячу раз лучше. Часа в три пополудни она решила сделать маникюр — ногти выглядели просто ужасно. Дженна плеснула себе еще немного вина — опять же, совсем капельку. Напиваться она не хотела — тоска задушит — и взялась красить ногти на руках и ногах. Задачка, сами понимаете, не из легких. Потом и кабельное наладили. Утренние шоу, конечно, интереснее, но ничего, дневные тоже сойдут.

 

Закончив, Дженна ощутила себя еще на порядок лучше. По инерции она решила принарядиться. Может, получится развеселить Роберта, когда он вернется? Дженна сделает ему минет, а то они уже бог знает сколько не трахались. Роберт стал какой-то дерганый и по ночам, во сне, тискает Дженну за грудь.

 

Она надела эротичное белье: черный лифчик с пушапом, пояс с резинками и чулки со стрелками; облегающее черное платье с большим разрезом сбоку. Затем встала перед зеркалом, собрала волосы в пучок на макушке, полюбовалась на себя. Красота! В последнее время Дженна совсем забросила шейпинг, разве что изредка танцует перед телевизором, и потому слегка располнела. Пора бы ей вернуться в спортзал. Дженна накрасила губы ярко-красной помадой — просто прелесть, как она скрывает природную бледность. Так, дальше — туфли. Надо бы надеть те, лакированные, в которых больно ходить и в которых Дженна смотрится просто потрясающе. Роберту они нравятся, при том же ходить в них особенно не придется. Где же они? Может, в кладовке? Давным-давно Дженна навела в гардеробе порядок, и кое-какие вещи словно потерялись.

 

Да точно же, они в кладовке, на самом верху, в черной коробке. Дженна встала на стул, потянулась за туфлями и за ними обнаружила какие-то бумаги. Странно, после уборки бумаги в доме так просто нигде не валяются. Как они сюда попали? Ладно, просмотреть их можно и потом. Дженна надела туфли. Сели как влитые.

 

Ну, все готово, на часах почти шесть. Дженна одета и выглядит потрясающе. Самочувствие — на высоте. Она молодец, что нашла время привести себя в порядок. Пора сбросить черную вуаль, которая вот уже — август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, январь, февраль — семь месяцев застилает взор. Семь месяцев провела Дженна как в аду, теперь она собирается вновь стать собой, жить настоящим. Глоточек вина послужит последним штрихом. Только надо успеть, пока Роберт не вернулся, не то он устроит Дженне разнос. И чего он так петушится? Вино ведь совсем легкое. Безобидная жидкость, мягкого золотистого цвета.

 

С бокалом она прошла на кухню, прихватив стопку непонятных бумаг — как раз сейчас их можно просмотреть. Плеснув себе вина — немного больше, чем обычно, на посошок, потому что бутылку предстоит спрятать, — Дженна сняла резинку со стопки конвертов и принялась их перебирать. Почти все из банка и адресованы Роберту. Банк «Фёрст интерстейт» — странно, его услугами Дженна и Роберт не пользуются. Та-ак, последний конверт, на нем логотип «РГБ» и ничего больше.

 

Первая выписка — за август месяц, семьдесят две тысячи долларов на счету. С каждым месяцем капают проценты, и сумма вклада растет. В январе она составила семьдесят три тысячи пятьсот двенадцать долларов и пятьдесят пять центов. Семь три пять один два пять пять. Немало. Откуда у Роберта такие деньжищи?

 

А вот и объяснение. В конверте от «РГБ» еще бумажка. Документ, точнее договор. Роберт без ведома Дженны договорился с владельцами курорта. Из всей этой юридической галиматьи Дженна поняла только, что супруг согласился на негласную компенсацию. Когда он подписал бумаги? Тридцатого июля. Ровно через две недели после того, как утонул Бобби. Труп, можно сказать, еще не остыл…

 

Тут без бокала не обойтись. Правила правилами, но бывают такие моменты, когда мыслить стандартно не получается. Что вообще происходит? Сегодня, в такой день, когда из-за гололедицы ты остаешься без утренних ток-шоу и бутылка почти опустела? В ней осталось меньше половины, так, может, осушить ее? Когда ее откупорили? Сегодня? Черт, еще с утра она была полной. Так не пойдет. Надо найти новую. Под мойкой? Не-ет, Роберт там проверяет… хотя сам прятать ничего не умеет. Тайник за обувными коробками! Додумался же! За коробками и под мойками заначки ищут в первую очередь. Есть места и получше. Например, в миниатюрном арсенале. Дженна слышала рассказы, как в старину люди прятали в домах оружие. В стенном шкафу за маленькой дверцей имеется полость — в самый раз для парочки ружей или нескольких бутылок вина. Получается небольшой винный погребок. Похоже, Роберт не знает о таких хитростях, иначе спрятал бы договор получше. Или же он специально подложил конверты в кладовку, чтобы Дженна однажды сама их нашла? Ему не пришлось бы ни в чем признаваться. Зачем мужество, если тайны порой раскрываются сами по себе? Просто Роберт, наверное, не рассчитывал, что Дженна так скоро наденет свои лучшие туфли и выйдет в свет. Думал, она еще долго будет лелеять свою депрессию, довольствуясь цыпленком в имбире из ближайшего китайского ресторана и пельменями, которые на вкус — как маленькие какашки, завернутые в сырое тесто. Если бы в потайном арсенале хранилось оружие, Роберт знал бы о нычке. Как говорится, если в первом акте на стене висит ружье, в пятом оно обязательно выстрелит. Или в четвертом? Третьем? Нет, в пятом. Семь три пять один два пять пять. Надо бы прихватить штопор и откупорить бутылку на месте, сесть в коридоре и выпить пару бокалов. Или лучше всю бутылку, пока не пришел Роберт в своем сером костюме и красном галстуке. Вот какой сегодня день. День серого костюма.

 

Роберт вошел через черный ход и первым делом увидел разбросанные по полу извещения из банка и пустую бутылку вина. Дженну в вечернем платье, которая в этот момент начала вторую бутылку, он заметил после.

 

— Ты что делаешь? — спросил он.

 

Дженна обернулась, не отрывая затылка от стены.

 

— Напиваюсь.

 

— Зачем?

 

Роберт схватил жену за руку, но Дженна вырвалась и опрокинула бутылку. Бульк-бульк — потекло вино по полу. Роберт поспешил поднять бутылку.

 

— Ты только взгляни на себя, — сказал он и крепко ухватил Дженну за руку.

 

— Не трогай меня! — закричала Дженна, извиваясь. — Не трогай!

 

Она кричала до тех пор, пока Роберт наконец не отпустил ее. Он отошел на шаг и присмотрелся к жене: пьяная, юбка задралась, аж белье видать.

 

— Все, едем в больницу…

 

— Семь три пять один два пять пять.

 

— Врачи тебя быстро приведут в чувство. Ты пьяна. Тебе нужна помощь.

 

— Семьдесят три тысячи пятьсот двенадцать и пятьдесят пять.

 

— Что за бред ты несешь?

 

Устремив на мужа полный ненависти взгляд, Дженна процедила:

 

— Во столько ты оценил нашего сына.

 

Роберта словно ударили в живот. Было видно, как ему больно. Скривившись, Роберт отошел на несколько шагов. Потом обернулся к Дженне и произнес:

 

— Я хотел все тебе рассказать, когда время придет.

 

— Оно и пришло. Рассказывай.

 

Роберт снова отвернулся и отошел в сторону.

 

— Говори! — крикнула Дженна, и Роберт встал. На жену он, впрочем, не посмотрел.

 

— Ты и так все знаешь. Что мне добавить?

 

— Что ты чувствовал, когда подписывал эти бумаги? Ведь тогда всего две недели прошло! Хорошо тебе было?

 

Роберт так и не обернулся. Он растер лицо ладонями и ослабил галстук.

 

— Нет, конечно же.

 

— Тогда зачем подписывал? Зачем взял деньги?

 

— Больше ничего не оставалось.

 

Вот теперь он посмотрел на нее. В коридоре было темно — свет Дженна не включила, — и супруги казались друг другу серыми безликими тенями.

 

— Они предложили деньги, и я растерялся. Тебе не сказал, ты была слишком расстроена… Да мы бы все равно не смогли никого засудить!

 

— Почему это?

 

— Бобби утонул не по вине владельцев базы. На чем основывать иск? И потом, тебе пришлось бы мотаться по судам, давать показания, а Стив пообещал устроить такие неприятности…

 

— Стив!

 

— Он сказал, мы не выиграем процесс, только деньги растратим и наживем еще больше проблем.

 

— Почему же мы не выиграем? Из-за меня? Это по моей вине утонул Бобби?

 

— Нет…

 

— Потому что вина не их, вина — моя.

 

— Нет, нет! Никто не виноват. Это просто несчастный случай.

 

— И ты согласился с этим?

 

— Да, ведь произошел несчастный случай. Случай!

 

— Ты взял деньги.

 

— Больше я ничего не мог поделать.

 

— Значит, Бобби погиб из-за меня!

 

Наконец наступила тишина, нарушаемая только всхлипами Дженны. Роберт опустился рядом с ней на колени и погладил по шее. Он хотел ласкать ее, и чтобы она ласкала его. Хотел любить Дженну и быть любимым. А любовь угасла, пропало счастье. Ушло далеко-далеко, скрылось за горизонтом.

 

— Ты его не убивала. Это просто случайность.

 

Он помог ей встать и прижал к себе.

 

— Идем наверх. Ты поспишь, я закажу нам поесть.

 

Он отвел ее наверх, раздел и уложил в кровать. Накрыл одеялом, подоткнул его, как маленькому ребенку. Ребенку, который болен, и ему прописан постельный режим. Роберт погладил Дженну по лбу, глядя, как она засыпает, мерно дыша и приоткрыв рот. Когда-то Роберт любил эту женщину, но после смерти сына она будто увяла, сделалась холодной. Искра в ней потухла.

 

Поцеловав Дженну, Роберт вышел из спальни. Дверь он оставил приоткрытой — чтобы слышать, если она проснется и встанет. Спустился на первый этаж и позвонил в китайский ресторанчик.

 

Затем вылил вино из едва початой бутылки в раковину и выругался. Это несправедливо, несправедливо, что на него свалилась такая ноша. Им с Дженной не хватает в жизни чего-то хорошего, светлого, радости для двоих. Горе тянет их ко дну, не дает поднять голову.

 

Когда принесли еду, Роберт разложил на подносе цыпленка с имбирем и любимые Дженной пельмени. Поднялся на второй этаж… и обнаружил жену на полу спальни. Дженна наглоталась снотворного и чуть не умерла. Спасли ее только чудом.

 

Глава 36

 

 

На волноломе Эдди заметил Джои. Вот бы ему башку проломить. А прежде сказать, какое он говно. Эдди подошел ближе, чтобы видеть рожу этого засранца. Тот ухмылялся.

 

— Ну и сволочь же ты! — сказал Эдди.

 

Джои в ответ хохотнул:

 

— Просто выполняю свою работу. Я же не по своей воле приехал, меня наняли. С посланника и взятки гладки.

 

— Какого хрена ты нас фоткал? Мы же не трахались, просто спали.

 

— Подумаешь, мелочи, — отмахнулся Джои и закурил сигарету.

 

— Между нами ничего не было.

 

— Ну да, конечно. Кого ты дуришь? У тебя на лбу написано: «Совратитель». Может, доказательств у меня и нет, но я знаю: ты переспал с ней.

 

— Откуда?

 

— От верблюда! Я давно в этом деле, людей насквозь вижу. И потом, не склеить такую цыпочку… это ж гомиком надо быть! Черт, я бы сам затрахал ее до полусмерти, и она просила бы добавки.

 

— Вряд ли. Она просила бы остановиться.

 

— Люблю, когда телки умоляют остановиться. Я только жарю их сильнее.

 

Эдди закатил глаза и подошел к воде. Этот Джои — настоящий озабоченный, у него, поди, никогда и не опускается.

 

Джои вновь рассмеялся:

 

— Извини, если обидел. Я не нарочно.

 

— Нет, ты меня не обидел, — обернулся к нему Эдди. — Я просто подумал, какое ты ничтожество.

 

— Это я-то ничтожество? Гм, занятно. Давай-ка посмотрим. Есть жена в депрессии, которая даже толком не может сбежать от мужа. Есть этот самый ревнивый муж, который нанимает частного детектива, чтобы выследить жену, а потом резко прилетает на Аляску и жаждет разборок. Дальше — ты, настоящий подарок. Жеребец, встречаешь молодую гламурную дамочку, влюбляешься в нее. Отчаянно хочешь ее и при этом знаешь, что вместе вам не быть. Вы из разных миров. Однако ты не сдаешься, цепляешься за слабенькую надежду. Любовь твоя сильна.

 

Джои щелчком пальца отправил окурок в воду.

 

— Теперь послушай, дружок, как все будет на самом деле. Девку ты не получишь, ни за что. Вы, тупые деревенщины, всегда остаетесь ни с чем. Это закон природы, привыкай.

 

— Серьезно? Может, на Аляске законы природы не действуют?

 

Джои улыбнулся и покачал головой:

 

— В том-то и дело, что только «может».

 

Эдди подобрал палку и переломил ее надвое. Затем сломал половинки, после этого — четвертинки и так далее.

 

— А как насчет тебя? — спросил он у Джои.

 

— Ну, я обналичу чек, вернусь в Сиэтл, потрахаюсь от души и отправлюсь в новое приключение. Буду гоняться за другими неудачниками.

 

— Да у тебя все расписано!

 

— Слушай, не я изобрел систему. Я просто работаю согласно правилам, простым и понятным. Вообще-то, правило всего одно: дай человеку волю — и он побежит трахаться.

 

— Очень здоровый взгляд на жизнь.

 

— Помогает мне зарабатывать.

 

Эдди обернулся и посмотрел на окна своего дома. Дженна по-прежнему сидела на диване, очень несчастная. Роберт метался перед ней взад-вперед, рвал на себе волосы, что-то говорил.

 

— Рука болит, просто жуть, — пожаловался Джои, разматывая повязку на месте укуса и морщась. — Эту собаку точно стоит проверить на бешенство.

 

— Нет у нее бешенства, — не глядя на Джои, произнес Эдди. Он так и смотрел на разборки Роберта с Дженной. Что можно обсуждать так долго? Супружеские провинности? Видать, немало их накопилось.

 

— Кстати, знаешь, как собак проверяют на бешенство? — буднично спросил Джои. — Отрезают им головы.

 

Эдди взглянул на Оскара, лежавшего на земле у волнолома.

 

— Нет у него бешенства, — повторил Эдди.

 

— Тебе откуда знать?

 

— Это не собака, это дух-покровитель.

 

Джои выгнул брови, мол, это что-то новенькое. Ему явно понравился такой поворот.

 

— Дух-покровитель? В смысле?

 

— Сам не знаю. Ворон прислал его, чтобы защитить Дженну от куштака.

 

— Эй, эй, погоди, не так быстро. Что за ворон, что за куштака? Объясни, я весь внимание.

 

Эдди не хотелось ничего ему объяснять. Ему бы услышать, о чем говорят Роберт и Дженна. Что решит Дженна? Возможно, Джои прав, и она бросит Эдди. А вдруг нет?

 

— Что еще за дух-покровитель? — не отставал Джои.

 

— Говорю же, не знаю, — огрызнулся Эдди. — Для шамана это дух, для меня пес. Для себя решай сам: дух это или пес.

 

— Есть способ выяснить, — намекнул Джои. — Показать?

 

Эдди уже хотел ответить, мол, сам не знаю, и тут грянул выстрел. Громкий, он эхом пронесся над водой. Оскар взвизгнул. Джои сжимал в руке пистолет, а Оскар, получивший пулю в бок, пытался встать. Кровь хлестала из раны, которая и не давала псу подняться. Оскар испуганно взглянул на Эдди, однако тот лишь беспомощно взирал на животное.

 

Дженна и Роберт выбежали из дома. Как только они пересекли дорогу, Дженна вскрикнула:

 

— Что ты наделал?!

 

— Никакой это не дух-покровитель, — сказал Джои, убирая пистолет. — Вон же, умирает, как обычная шавка.

 

— Что ты наделал?! — повторила Дженна, понимая, что никакими словами содеянного не объяснить. Упав на колени, она зажала рану ладонями в наивной попытке остановить кровотечение. — Что ты наделал?

 

— Какого хрена?! — заорал Эдди на Джои. Он кинулся было на сыщика, но Роберт его остановил.

 

Джои погрозил пальчиком:

 

— Осторожно. У меня пушка.

 

Эдди развернулся к Роберту:

 

— Руки убери! Ты кто такой, а? Прислал сюда психопата! Вали на хрен!

 

Дженна обхватила Оскара руками и попробовала поднять его. Оскар взглянул на нее с мольбой в глазах.

 

— Помогите! — крикнула Дженна. — Помогите, нужно отвезти его к врачу!

 

Оторвать Оскара, такого тяжелого, от земли она не смогла. Только перепачкалась в его крови. Роберт не мог смотреть, как его жена возится с умирающим псом. Разве она не видит: животное почти сдохло?

 

— Сделайте что-нибудь! Вы, звери! Нужен врач. Помогите же!

 

Дженна снова попыталась поднять Оскара. Не справившись, она повалилась на спину.

 

— Дженна, прошу тебя, не надо, — попытался удержать ее Роберт.

 

— Уйди! Уйди от меня! — вырвалась Дженна и ударила мужа по лицу. — Прочь! Зачем ты приехал? Зачем?! Я с тобой никуда не пойду. Исчезни!

 

Стоя на коленях и обнимая Оскара, она плакала. Пес еще дышал, мелко-мелко, едва-едва. Что же делать? Роберт огляделся: Эдди куда-то исчез, Джои отошел в сторонку. Непонятно, зачем он пристрелил собаку?

 

Тут прибежал Эдди. Он расстелил на земле плед.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.068 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>