Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) 9 страница



 

— Видишь ли, мальчик мой, вчера с профессором Снейпом случилось кое-что весьма и весьма неприятное… Кто-то проник на территорию школы и напал на него, — директор встал из-за стола и подошел к витражу, сложил руки за спиной.

 

— О, мне так жаль… Но ведь с ним все будет в порядке? — Гарри не притворялся, ему на самом деле хотелось, чтобы зельевар не пострадал.

 

Дамблдор оценивающе оглядел ребенка и остался доволен его реакцией.

 

— Слава Мерлину, с ним все будет в порядке. Но другие ученики могут все еще быть в опасности. Мистер Шеклболт расследует это дело. Возможно, ты сможешь помочь ему.

 

Гарри, невесомыми касаниями поглаживающий феникса, вздрогнул и повернул голову в сторону мракоборца.

 

— Я? Но чем я могу помочь вам, сэр?

 

Кингсли улыбнулся и тихим успокаивающим тоном сказал, что первокурсник был последним, кто видел профессора до нападения.

 

— Ну… Я поругался с... — Кингсли терпеливо кивнул, но мальчик все же прервался. — Это, наверное, не очень важно, да? Мы с профессором были вдвоем в кабинете. Я мыл парты и полы, он что-то писал и взвешивал какой-то порошок…

 

Ничего такого на самом деле не было, и Гарри еще ниже опустил голову, чтобы не дать директору шанса поймать его на лжи с помощью легилименции. Мужчина о чем-то задумался, потер подбородок. В воздухе между ними повисла вазочка с конфетами. Кулон Отравителя словно с ума сошел, пытаясь рассказать владельцу о всех добавках.

 

— Где же мое гостеприимство? Простите старика, совсем из головы вылетело, — Дамблдор сплел пальцы. — Угощайтесь, пожалуйста.

 

Шеклболт развернул ярко-красный леденец, Гарри помотал головой.

 

— Спасибо, профессор. У меня от сладкого зубы сразу же портятся, мне нельзя, — он боялся, что проглотить пару конфет все равно придется.

 

Но директор лишь огорченно качнул головой и убрал вазочку. Первокурсник облегченно выдохнул, виновато взглянул на старика, но тут же опомнился и отвел глаза. Похоже, он был вне подозрений, иначе не удалось бы так легко отвертеться.

 

— В кабинете или в коридоре не было ничего подозрительного, непривычного? — Кингсли сунул леденец за щеку.

 

.

 

— Нет, сэр, ничего такого, — он повел головой из стороны в сторону

 

Глаза Дамблдора на мгновение подернулись дымкой. Он снял очки, повертел их в руках и водрузил на нос.

 



— Ну что ж, спасибо, мой мальчик, ты очень помог нам с Кингсли.

 

В гостиной на него немедленно набросился весь факультет. Многие не пошли на занятия, чтобы первыми услышать от него новости о происходящем. Пришлось стиснуть зубы и терпеть, он всегда знал, что у рыжего язык без костей, но куда Грейнджер смотрела?

 

— Гарри, что он хотел?

 

— Что у тебя спрашивали?

 

— Где Снейп?

 

И, наконец, основной интересующий всех вопрос:

 

— Это правда, что зельеварение отменяется?!

 

Мальчик не успевал даже поворачиваться к спрашивающим, окружившая его толпа дергала за рукава, хлопала по плечам, привлекая внимание.

 

— Тихо всем! — когда его чуть не сбили с ног, злость взяла свое.

 

Факультет неожиданно присмирел. Неужели проявились способности в ментальной магии или от него просто такого не ожидали, вот и впали в ступор?

 

— На Снейпа кто-то напал ночью, но с ним все в порядке.

 

— Со Снейпом…

 

— … или с нашим благодетелем? — близнецы говорили так, словно у них был один разум на двоих. А может, они могли общаться как он с Крисом.

 

— Со Снейпом, конечно, — Гарри сердито поправлял мантию.

 

Фред и Джордж переглянулись и громко расхохотались.

 

— Какая жалость! Кому надо ставить памятник?

 

— Кто он, герой, избавивший нас от чудища подземелий?

 

Студенты напряженно ждали ответа, но Гарри направился к лестнице в спальню.

 

— Не знаю. Прошу прощения, мне нужно взять учебник по трансфигурации.

 

Первым уроком должна была быть травология, половину которой он провел в директорском кабинете. Идти в теплицы смысла уже не было, так что Гарри развалился на кровати и задернул полог. Хотелось отгородиться от всего мира и провести день в тишине и спокойствии.

 

— Гарри, ты где? — со стороны входа послышался голос Уизли.

 

Да, в тишине и спокойствии…

 

* * *

 

Через пару дней погода резко испортилась, небо укрыли облака, по утрам на траве появлялась изморозь. Вода в озере стала свинцово-серой, время от времени по ней пробегала мелкая рябь. Злые языки утверждали, что все это связано с возвращением декана Слизерина. Никто не знал, где он был, никто не видел, как и откуда профессор приехал. Просто в понедельник он влетел в класс, будто ничего и не произошло. Обучал детей приготовлению зелий, снимал баллы, распугивал по ночам влюбленных, в общем, портил настроение как умел только он один.

 

Всякий раз, уловив где-нибудь в коридоре движение худой черной фигуры или ощутив пристальный взгляд зельевара, Гарри отворачивался, чувствуя себя виноватым. Ему постоянно казалось, что Снейп все прекрасно помнит, но не спешит предъявить обвинения, желая посмотреть, как гриффиндорец будет мучиться и выкручиваться из сложившейся ситуации.

 

После проверки оказалось, что в Астральной Клети не хватает нескольких черномагических фолиантов. Мальчика это не на шутку перепугало, но Крис остался доволен.

 

«Как ты не понимаешь, нам же лучше. Снейп обнаружил у себя запрещенные Министерством книги, которые не покупал. Но, так как вся прошедшая неделя исчезла из его памяти, наш дорогой профессор не представляет себе, откуда взял эти трактаты. Теперь он решит, что нападение было так или иначе связано с ними. Книги я давно прочитал, понадобится перечитать еще раз — напишу Капитану. Все сложилось как нельзя лучше».

 

Гарри хмыкнул. У Криса, конечно, складно выходит, но ведь не просто же так профессор за ними наблюдает. Ходит практически по пятам, ни дня не пройдет, чтобы откуда-нибудь не донесся его богатый интонациями голос.

 

Мальчик потер холодную рукоятку метлы. Где они их держат? Прутья смерзлись, древко скользило в ладонях. Уроки полетов доставляли бы куда больше радости, если бы на метлах не было так холодно. Ветер промораживал до самых костей и, казалось, совсем не зависел от скорости движения. Чтобы потихоньку превратиться в сосульку, надо было просто зависнуть в нескольких метрах от земли и немного подождать на продуваемом со всех сторон поле. Мало того, друг впадал в состояние тихой паники еще до того, как Гарри отталкивался от земли. Судорожно цепляющаяся за древко рука отнюдь не помогала стать любимым учеником мадам Трюк. Глядя на его осторожные движения в воздухе, она решила, что мальчик боится высоты и скорости, а на таких учеников преподавательница предпочитала не обращать внимания. Квиддич им явно не светил, а зачет так или иначе получат все.

 

Малфой с громилами кружились неподалеку, но близко подлетать побаивались. Описывающий круги вокруг Гарри Рон предупредил блондина, что в случае чего не побоится повторить произошедшее на первом занятии еще пару раз, пока до слизеринца не дойдет, что трогать Гарри — не лучшая идея. Сам Гарри в этом не нуждался, но был благодарен Уизли за предоставленную возможность спокойно отлетать час в неделю и благополучно забыть о метлах до следующего урока.

 

— Ты неправильно держишься за метлу, — с ним поравнялась Гермиона, уже прошедшая трассу. — Поставь руки как я и увидишь, насколько станет легче.

 

Мальчик огляделся: почти все выполнили задание мадам Трюк, только он и Невилл еще плелись словно решили поспать перед обедом, а другой возможности не представилось.

 

— Между прочим, твой отец, Гарри, прекрасно играл в квиддич, — она задрала нос и с гордостью поглядывала на мальчика. Спросит или нет?

 

Тот упорно молчал.

 

— Тебе совсем не интересно, чем в свое время занимался твой отец?

 

— Я знаю, что он играл в квиддич, — услышал только что, но об этом заучке знать не обязательно. — Ну и что? Мне вот спорт совсем не нравится. Никакой.

 

Здесь он душой не кривил. Изящное искусство дуэлей к грубому и примитивному спорту могли отнести только бесчувственные и безголовые чурбаны вроде Уизли. Ну как, как вообще можно ставить рядом беспорядочные метания толпы придурков за разноцветными мячами и строгий боевой танец среди пронзающих воздух заклятий?!

 

Гарри опустился на землю, закинул метлу на плечо и легким шагом направился в сторону замка. Крис украдкой ломал прутья. Мстил. Мальчик улыбнулся, иногда он не мог точно сказать, кто из них чаще ведет себя по-детски.

 

Весь вечер факультет обсуждал предстоящий матч со Слизерином и шансы на победу. Прогнозы выходили неутешительные. Новым ловцом Гриффиндора был третьекурсник Терри Клеймер, щупленький и не особо ловкий паренек, но очень быстрый и прекрасно умеющий держаться на метле. Особых надежд Вуд, капитан команды, на него не возлагал, но остальные претенденты на место в команде не показали и половины его скорости.

 

Гарри не собирался мерзнуть на трибунах, слушать ор всей школы и смотреть, как четырнадцать идиотов стараются сломать друг другу как можно больше костей и попутно погоняться за (ну или от, как в случае с бладжерами) мячами. Но Уизли, грозно сдвинув рыжие брови, с подозрением спросил друг ли он ему. Пришлось вымученно улыбнуться и, скрипя зубами, пообещать насладиться предстоящей игрой вместе с остальными.

 

Следующее утро выдалось холодным, как Гарри и предполагал. Он впервые достал свитер из чемодана. Внимательно осмотрел, попытался привести в приличное состояние, то есть уменьшить размер и убрать торчащие во все стороны нитки. Свитер уменьшился ровно настолько, сколько хватало, чтобы не заподозрить будто он снят с чужого плеча, но растянутые воротник и рукава говорили не меньше чем о десяти годах верной службы.

 

Вчера пришлось очень долго сидеть в гостиной, уверяя Вуда, что ему удалось собрать лучшую команду за всю историю школы. Как разумный человек пятикурсник понимал, что ему нагло врут, но потом кто-то сунул ему в руку стакан с огневиски и мир неожиданно обрел совершенно новые краски. Причем не только для Оливера Вуда, но и для Гарри Поттера, в которого друг умудрился влить едва ли не пол стакана. Отказывать спасителю магического мира в алкоголе никто не стал, а отворачиваться от собственной руки, настойчиво пихающей под нос огневиски, было бы нелепо.

 

Уизли, во всем следуя примеру Избранного, потянулся за стаканом, но получил по рукам от кого-то из близнецов.

 

— Мы не можем позволить своему младшему брату…

 

— … напиваться. Что скажет мама?

 

Был бы в гостиной Перси, Гарри тоже бы ничего не досталось, герой героем, но правила есть правила. Но старосты, к огромному сожалению, не было. Тем вечером Перси Уизли выполнял свои обязанности, вылавливая нарушителей в темных коридорах. Мальчик сразу же понял, почему напиток называется огневиски: он огненным потоком устремился к желудку, сжигая горло и пищевод. Он закашлялся, на глазах выступили слезы. И вот это взрослым нравится?! Они совсем больные?!

 

«Фу, ну и пойло», — Крис тоже скривился, судя по интонации и исходящим от него эмоциям. Отвращение, разочарование, обманутые надежды, будто ребенок, несколько лет мечтавший об игрушке и на Рождество обнаруживший, что Санта Клаус принес ее сломанной.

 

К счастью для Гарри, еще одной порции Крис не потребовал. Но организм одиннадцатилетнего ребенка не осилил и эту дозу. Буквально через пять минут гостиная закачалась и начала медленно вращаться, по стенам побежали волны. Первокурсник, держащийся за подлокотники кресла, зажмурился, чтобы не свалиться с шатающейся мебели на ходящий ходуном пол. Голова шла кругом, звуки доносились откуда-то снизу, безобразно растягивались и гулко отдавались эхом.

 

Первым его состояние заметил Невилл, он и помог подняться в спальню. Гарри медленно переставлял ноги, цепляясь за перила, а однокурсник шел следом, готовый подхватить падающее тело. Но помощь Лонгботтома не понадобилась: мальчик все же не утратил способности мыслить здраво. Ну и что, что его кидало от стены к перилам и наоборот, просто ступеньки разъезжались под ногами, а так Гарри прекрасно осознавал происходящее.

 

Мальчик тщательно поправил брюки, скрывая ботинки. Их они купили в Лютном переулке вместе с мантиями, но если последние внешне практически не отличались от обычных, то обувь для дуэлей больше напоминала армейские ботинки на шнуровке почти до колена. Они были предназначены скорее для быстрого скольжения чем для ходьбы. Гарри, у которого никогда не было роликовых коньков, вдоволь накатался в обновке. Но ходить в них было уже не так удобно, хотя у Криса получалось замечательно. Создавалось впечатление, что только эту обувь друг считает удобной. Гарри подозревал, что в те времена, когда Крис был обычным магом, а не его персональным собеседником и помощником на все случаи жизни, других он не признавал.

 

Носить такое в Хогвартсе? Нет уж, увольте, они и так навлекли на себя достаточно подозрений.

 

«Ты только представь, как Снейп отреагирует на катающегося в коридорах Поттера!»

 

Мальчик спустился в гостиную, где его ждали Рон и Гермиона, оба в ало-золотых шарфах и теплых мантиях. Он невольно задался вопросом, а есть ли у младшего Уизли хоть одна мантия, не снятая с кого-то из старших братьев. На мгновение Гарри устыдился, уж кто-кто, а он прекрасно знал каково это — ходить в чужих обносках. Но куда смотрят родители, они даже не купили сыну одну-единственную мантию. Это уже не бедность и даже не нищета, это элементарное пренебрежение собственным ребенком. Должен же Рон иметь хоть что-то, принадлежащее только ему. Гарри представил, что у него есть пятеро старших братьев, готовых завещать ему все свои старые вещи. Брр! Ужас какой!

 

Через десять минут он уныло оглядывал битком набитое поле. Можно подумать, этот квиддич интереснее изучения заклинаний, что все так рвутся попасть в команду или по крайней мере занять лучшие места. Вот они с Крисом прекрасно бы без него обошлись. Занять места на последнем ряду оказалось невероятно идиотской затеей. Во-первых, когда мальчик обернулся назад, Крис понял, что находится в шестидесяти футах от земли и сказал все, что думает о затащившем его сюда ребенке, а думал он много чего хорошего и разных непонятных слов знал не меньше. Во-вторых, между скамьями протиснулся Хагрид, и Гарри оказался крепко зажат между ним и Грейнджер. Сверху доносился бас лесничего, с другой стороны сыпалась лавина никому не нужных фактов о квиддичных игроках и маневрах. Гермиона в который раз решила блеснуть эрудицией. А в-третьих, они оказались едва ли не на самом видном месте, пришлось молиться о скором начале игры, чтобы на него прекратили пялиться. Гриффиндорец и без того знал каким придурком выглядит посреди всей этой красно-золотой толпы в своей простой черной мантии. Но выглядеть придурком с безобразно ярким шарфом ему не хотелось, поэтому данную часть своего гардероба он благополучно «потерял».

 

Комментатора Гарри не слушал, за ходом игры не следил. От великана в кротовой шубе исходили тепло и запахи леса, мальчик закрыл глаза и положил голову на рукав лесничего. Где-то там, в небе, с бешеной скоростью носились друг за другом игроки в красных и зеленых мантиях, уворачивались от бладжеров, передавали друг другу квоффл. Между ними шныряли ловцы, выискивая снитч — маленькую золотую искорку на обширном квиддичном поле. Болельщики криками поддерживали свои команды, размахивали заколдованными флагами, плакатами и транспарантами. Гарри все это совершенно не касалось, шум все отдалялся и отдалялся. Очень скоро мальчик задремал, пригревшись между Хагридом и Гермионой.

 

Проснулся он лишь когда Хагрид пошевелился, как раз вовремя, чтобы услышать от Ли Джордана о победе Гриффиндора. Он подался вперед — Терри ошалело уставился на снитч, до сих пор не веря в свой успех. Внизу волновалось море черных студенческих мантий, вспыхивало бликами ало-золотых шарфов. Гриффиндорцы качали нового ловца, одним стремительным броском добывшего факультету победу в своем первом матче. Слизеринцы собирались в небольшие группки и, не задерживаясь, молча шагали в замок.

 

Подождав немного, Гарри сунул руки в карманы и не спеша побрел в школу. Где бы отсидеться во время предстоящего праздника? В библиотеке его быстро найдут, хотя… сейчас всем не до учебы, одни ликуют, другие ушли в тень, скрипя зубами и вынашивая планы возвеличивания родного факультета.

 

«Я что-то где-то краем уха слышал про запретный коридор на третьем этаже. Дамблдор в нем явно вещицу какую-нибудь интересную прячет, посмотрим?»

 

Гарри улыбнулся:

 

«Хочешь вскрыть кладовку с поношенными мантиями директора?»

 

«А то! Сопрем у старика любимую коллекцию накладных бород?» — сквозь смех выдавил волшебник.

 

22.11.2009

 

Глава 6.

 

 

Первым делом Крис заперся в пустом классе и зачаровал помещение от прослушивания и проникновения. Гарри восхищенно наблюдал, как этот странный человек скользит между рядами, в совершенно невероятном с точки зрения мальчика прыжке изворачивается и, оттолкнувшись от потолка, делает сальто. Затем сразу же меняет направление, едва коснувшись пола, и неожиданно оказывается в противоположном конце класса. С завистью он подумал, что такого профессионала как Крис победить невозможно хотя бы потому, что никто в него не попадет, сколько бы ни старался. Обычно маги предпочитали оставаться на месте во время проведения дуэлей, этот же кружился вокруг по безумной траектории, посылая во все стороны смертоносные заклинания. Явно не командный стиль боя.

 

— Правильно подобранная экипировка — залог успешной операции. Смотри и учись, пока есть возможность.

 

Гарри молча кивнул. После маленькой демонстрации возможностей вполне естественное для ребенка желание во всем подражать взрослому другу только усилилось. Мальчик впервые обратил внимание на то, как Крис держит палочку.

 

«Почему ты до сих пор пользуешься левой рукой, у тебя же сейчас две. Переложил бы палочку в правую. Или ты уже привык?»

 

«Я левша. Мне удобно колдовать именно так», — он пожал плечами.

 

Маг поднялся на третий этаж, двигаясь как всегда легко и непринужденно, нырнул в нишу за статуей неподалеку от запретного коридора. Склонил голову, прислушиваясь.

 

«Никого. Идем».

 

Они стояли перед массивной дубовой дверью с амбарным замком. Мальчик недоуменно уставился на не совсем традиционное для магов средство закрытия дверей. Это какая-то шутка, не может же величайший волшебник современности надеяться на маггловские штучки. Крис своего мнения относительно замка не высказал, но протер очки платком и снова одел, бережно поправив дужки. Его лицо медленно вытянулось, «ребенок» отступил на шаг с замешательством в глазах.

 

«Сигнализации — нет, оповещателей — нет, вместо запоров — только видимость, и той после простейшей Alohomora не останется. Малыш, куда мы попали? Я, наверное, этажом или коридором ошибся».

 

Гарри запустил пальцы в лохматую шевелюру. Что бы это значило? Потеряться они не могли, значит, Дамблдор действительно хранит что-то ценное за дверью, которую может открыть любой первокурсник. Но тогда… Додумать он не успел, так как Крис резко развернулся и зашагал прочь.

 

«Старый хрыч хотел, чтобы ты туда забрался, — прошипел он. — Он это специально устроил. Пусть удавится, я туда не пойду! Больно надо плясать под его дудку».

 

«Подожди! — магия, соединяющая дух с телом, тащила мальчика за другом. — Давай хотя бы посмотрим, а? Заходить-то не будем».

 

Мужчина в детском теле вздохнул и развернулся. В другой ситуации он не послушал бы ребенка, но врожденное любопытство взяло верх.

 

— Alohomora, — выделываться как обычно друг не стал.

 

Действие Призрачного зелья Гарри видел впервые, так что он внимательно следил, как Крис резким движением опрокидывает в себя блестящую голубоватую жидкость и начинает медленно растворяться в воздухе. Скоро от его тела остались лишь зыбкие очертание, да и те виднелись лишь благодаря их связи. Зелье ненадолго превращало человека в некое подобие привидения, невидимого, неосязаемого и могущего проходить сквозь незачарованные предметы. Единственным недостатком являлась невозможность колдовать в измененном состоянии.

 

Крис присвистнул от изумления. Было от чего. В пустой каменной каморке спал гигантский трехголовый пес, из-под его массивной лапы виднелись толстые доски квадратного люка. Больше всего Гарри поразили три ошейника с металлическими бляшками — по одному на каждую голову. Как-то нелепо смотрелись они на цербере из древнегреческих мифов.

 

Друг несколько раз обошел подергивающую лапами во сне собаку, подошел вплотную к морде и обхватил пальцами подбородок. Склонил голову набок и вслух признался:

 

— Хрень какая-то. Ничего не понимаю.

 

«Сторожевая собака — не хрень», — возразил Гарри.

 

«Только для магглов, — покачал головой Крис. — Мага цербер не остановит. Если бы Дамблдор действительно хотел не просто напугать, но разорвать нарушителя в клочья, он оставил бы здесь Ар’Хээррай. Наверное, финансов не хватило, их очень немногие могут себе позволить».

 

Гарри неосознанно поежился, подступая поближе к псу, чтобы прочитать надпись на ошейнике. Имя «Пушок» было выведено крупным корявым почерком, буквы наползали одна на другую и каждая имела свой неповторимый наклон. Насколько он знал школьный персонал, писать так мог только полуобразованный Хагрид, но никак не с детства обучавшийся каллиграфии чистокровный волшебник.

 

Он выскользнул из помещения, бросив прощальный взгляд на сопящую собаку. Оставшегося времени хватило как раз на то, чтобы найти затянутый паутиной тупик, где природа вытеснила Криса из ирреального мира духов, вернув ему физическое тело. Маг пару раз прошелся по коридору, мазнул плечом по стене, оставив на мантии серые лохмотья старой паутины.

 

Гарри поднялся в гостиную и постарался незаметно прошмыгнуть в спальню, чтобы не принимать участия в общем веселье. Царившая там какофония била по ушам, а буйство алого и золотого, украшавшего гостиную, раздражало зрение. Пройти незамеченным ему не дали, хлопали по спине, пожимали руки, стискивали в объятиях (Крису понравилось: он успел и сам приласкать нескольких старшекурсниц в суматохе), близнецы сунули в карман что-то липкое, позже оказавшееся сливочной тянучкой. Мучения закончились вместе со ступеньками винтовой лестницы. Он тяжело ввалился в спальню и скинул грязную мантию. Ненавижу праздники, мрачно подумал он, не умею я в них участвовать.

 

— Гарри!

 

От восклицания за спиной он подпрыгнул, резко развернулся на пятках. Волшебная палочка уперлась в горло Рона Уизли. Что за? Рыжий был явно чем-то взбудоражен, глаза бегали из стороны в сторону. Он осторожно опустил глаза на палочку из остролиста — Гарри убрал ее в карман.

 

— А-а-а… А где ты был?

 

Почему Гарри так не понравился тон его голоса? Где в это время был сам Уизли? Гриффиндорец внимательно всмотрелся в однокурсника — необычайно бледный, волосы взлохмачены, руки неосознанно комкают мантию. Что случилось?

 

— Эта клятая лестница не вовремя сдвинулась, и я оказался в каком-то нехоженом коридоре. Измазался в паутине и целый час просидел, ожидая следующей возможности попасть в башню, — вот так, с долей раздражения. Он все-таки опоздал на празднование победы своего факультета.

 

В довершение картины Рон опустил глаза, плечи его напряглись. Неужели знает? Гарри подобрался. Если рыжий сейчас поймает его на лжи, придется действовать немедленно. Интересно, второй случай потери памяти за столь короткий срок будет считаться случайным совпадением?

 

— Я… Я тоже не туда попал, Гарри. Там… Это было в том самом коридоре. Чудовище, Гарри. Огромная трехголовая псина! — голос Рона сорвался.

 

Ребенок застыл, не веря происходящему. Да ведь если бы они с Крисом сами не были бы в том коридоре, он бы поверил мелкому лгуну! Списал бы смущение и нервные жесты на пережитое потрясение, ужаснулся бы выдуманной истории. Но зачем это Уизли? Жажда славы не подходит, он бы в таком случае на весь Хогвартс растрезвонил о собственных подвигах. И откуда он вообще знает про цербера?

 

«И как это мы разминулись?» — лениво протянул Крис.

 

Внезапно ребенок с пугающей ясностью осознал.

 

«Дамблдор. Рыжий гаденыш был у Дамблдора, это он велел рассказать мне про собаку. Его Золотой мальчик до сих пор не попытался взломать запретную дверь, и старик решил подтолкнуть меня», — он сжал кулак, но заставил себя фальшиво ахнуть. Голос сорвался и перешел в невнятный хрип, пришлось быстро отвернуться, чтобы не выдать себя.

 

— Гарри? Ты… Ты мне не веришь? — Уизли еще больше напрягся.

 

— Конечно верю, Рон, — не поворачиваться, не показывать лица, он еще не настолько владеет своими эмоциями. — Я очень рад, что ты не пострадал.

 

Хочу сам скормить тебя той псине. Тебя и Дамблдора.

 

— Ну тогда… Нам, наверное, надо побольше узнать о ней, — рыжий заметно повеселел. — Спросим Хагрида, он…

 

— Ни в коем случае! — на тебе, малолетний доносчик. — У тебя же будут неприятности.

 

Широкая улыбка против его воли расползлась по лицу. Посмотрим, как ты выкрутишься.

 

— Э-э-э… А мы вдвоем спросим.

 

— О, кажется, я понял, — Гарри повернулся и поднял бровь, скопировав жест Снейпа, — ты хочешь, чтобы у меня тоже были неприятности.

 

Такого Рональд не ожидал. Директор за пять минут уверил его в необходимости подтолкнуть Поттера к действиям, сам Поттер якобы был бы только рад. Но Гарри вопреки ожиданиям развалился на кровати. Никакого стремления разгадывать директорские ребусы у него не было и в помине. Лицо Уизли вытянулось, и Гарри со злорадством отметил, что на такой случай директор указаний не оставил. Ну-ну, посмотрим, что ты будешь дальше делать.

 

«Придется спросить, нас в покое не оставят. Так мы хотя бы знаем планы Дамблдора на ближайшее будущее, мало ли что он может придумать в случае отказа. Да и наше первое правило подтвердить не мешает».

 

— Ты знаешь, я видел там люк… Псина на нем лежала. Там, наверное, что-то очень ценное спрятали… — Уизли забросил последнюю наживку.

 

— Ну, если тебе хочется узнать про собаку в коридоре и то, что она охраняет, — Гарри разувался, волосы скрыли торжествующую ухмылку. — Мы обязательно сходим завтра к Хагриду. Мы ведь друзья, — мстительно добавил он.

 

У цербера три головы и очень острые зубы. Вот ты мне и поможешь мимо него пройти. Это в конце концов твоя затея, так учись отвечать за свои слова. Мы ведь друзья, Рон.

 

Гарри не собирался щадить никого из любителей распоряжаться чужими жизнями. Не после того, что у него отняли, и что дали взамен. Влияние Криса, хитрого, зачастую жестокого, резкого и нетерпимого, прекрасно осознающего свое превосходство над другими, на неокрепшую детскую психику даром не прошло.

 

«Теперь мне будет не скучно», — Крис зло рассмеялся, но лишь для того, чтобы поддержать малыша.

 

Он-то прекрасно знал, что уже к вечеру необходимый настрой ребенка пропадет, и его ученик пожалеет и Дамблдра, и Рональда Уизли. Не простит, нет, но убивать уже не захочет, решит ограничиться мелкой местью.

 

Зря. Он бы не простил. Никогда.

 

* * *

 

Гарри подпер голову руками и скучающим взором провожал ползущую к краю парты муху. Задание профессора МакГонагалл по изменению одновременно фактуры и цвета материала он выполнил уже несколько раз. Рядом сердито пыхтел Рон, чья облезлая палочка никак не хотела порадовать хозяина нужным результатом. Гермиона сосредоточенно хмурилась, выискивая изъяны в лежащей перед ней алой шелковой ленте. По мнению Гарри, получилось у нее неплохо: белый стал алым, а прозрачный шифон превратился в гладкий шелк. Конечно, не с первого раза, но все же вышло удачно.

 

— Помоги, — прошептал Рон.

 

Гарри скосил глаза на завязавшуюся узлом полосу грубой ткани. Улучив момент, когда декан склонилась над Невиллом, едва заметно шевельнул палочкой, превратив грязную дерюгу в синий бархат.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>