|
Вот что. малыши, сказал Тириан, — вы, грызуны, гдодатели. щелкунчики, поспсшнтс со всех ног туда. И коль скоро лошади за нас, вы пустите в ход ваши зубы, перегрызите путы, освободите лошадей, пусть идут к нам.
С удовольствием, государь,— зазвучали тоненькие голоса, и. взмахнув хвостами, остроглазый, вострозубый народен исчез. Тириан, улыбаясь, ласково глядел им вслед. Но пора было получать и о другом. Таркаан Ришда тоже не сндсл сложа руки.
Вперед' - кричал он.— Постарайтесь взять их живьем. хватайте их. швыряйте в сарай. Соберем их и сожжем — вот будет жертва великому богу Ташу.
молвил Прозорл про себя.— И он надеется, что Таш за это простит ему его неверие.
Калорменцы — приблизительно половина отряда Риш- ды - растянулись цепочкой и уже надвигались; Тириан едва успел расставить своих.
Ты, Д> ил. на левом фланге: мечи стрелы резво, нс давай врагу приблизиться. Кабан и медведь, будьте рядом с нею. Поджин по левую руку от меня, Юстейс — по правую. Держите правый фланг. Брильянт. Глуп, пособи ему копытами Лети, бей их, Прозорл. А вы, собачки, ждите в тылу. Всту- nirrt? вдело, когда пойдет рукопашная. Помоги нам Эслан!
Сердце в груди колотилось со страшной силой, но Юстейс надеялся, что нс струсит. Ни от чего так нс стыла кровь у него в жилах (хоть видел он и дракона, и морского змея), как от надвигающейся схватки: темнолицые калорменцы подступали — всего их было пятнадцать, а с ними нарнианский говорящий бык. лис Пролаз и сатир Проныр. Юстсйс услышал «дзннь-и фыоть» — и один калорменсц рухнул наземь; еще раз «лзинь-и-фьють» — и свалился сатир. В бой вступила Джил. -
Великолепно, дочка! — раздался голос Тириана; и тут враги ринулись на них.
Что происходило в следующие две минуты, Юстейс нс г чог бы вспомнить. Это походило на сон (вернее, бред при температуре выше сорока); потом как бы издали долетел голос Ришды:
- Назад! Перестроиться!
Юстейс пришел в себя и увидел бегущих вспять калор* меицев Но отступили не всс. Двое лежали, прободенные
последняя БИТВА
рогом Брильянта, еще одного пронзил меч Тириана, а убитый лис лежал у его, Юстсйса, ног, и неужели это он, Юстейс, уложил зверя? Бык тоже пал, в глазу его торчала стрела Джил, а в боку зияла рана от кабаньих клыков. Но и сторонникам короля тоже досталось: три собаки погибли, четвертая хромала на трех ногах и поскуливала. Медведь лежал на земле и чуть шевелился. Потом он пробормотал хрипло и изумленно: «Меня... я... того...», положил большую голову на траву, как засыпающий ребенок, и затих.
Первый натиск врагов захлебнулся. Однако радоваться этому у Юстейса нс было сил: слишком мучила жажда и рука отчего-то болела.
Тем временем гномы насмехались над калорменцами, вернувшимся к своему военачальнику:
Ну что, получили, черномазые? — кричали они.- Понравилось? И с чего это ваш великий таркаан сам в драку нс лезет, а вас посылает на смерть? Ах вы, бедненькие, несчастненькие!
— Гномы,— воззвал Тириан, — идите сюда! Хватит вострить языки, время тупить мечи! Нарнианскис гномы, еще нс поздно! Я же знаю, вы умеете драться. Вернитесь под мою РУку!
■ Хо-хо-хо! — хохотали гномы.— Как бы нс так! Ты такой же лжец, как и этот таркаан. Нс желаем никаких королей. Гномы — для гномов! У! У! У!
Тут забил барабан — нс гномий, а калормснский большой барабан, обтянутый бычьей кожей. Детям сразу нс понравился этот звук: «бум!» — удар, потом часто «ба-ба-бум!» — и снова «бум». Звук не понравился бы им еще больше, когда б они знали, что он означает. Тириан знал: где-то неподалеку находились другие калормснскис отряды, и Ришда призывал их на помощь. Тириан с Брильянтом обменялись грустными взглядами. Только-только у них зародилась надежда, но победы нс видать, если враг получит подкрепление.
Тириан в отчаянии огляделся. Кое-кто из нарнианцсв присоединился к таркаану — то были изменники или искренне опасавшиеся Ташлана. Другие едва ли займут чью-либо сторону. Однако толпа заметно поредела — во время стычки многие потихоньку уползли куда подальше.
«Бум! Бум-ба-ба-буум!» — бухал барабан. Но сквозь этот грохот проник другой. «Слушайте!» — воскликнул Брильянт.
•Сшпртг!» ** вскркш Прозорл И вот уже мет сомит- «А - гром копыт, идфиушс голом, |шлушс iNMdpR, раз* кшмщшя гривы |* иарииаиские говормшм лошади вор* кадись м холм. Грызуны я шелку мчи кя сделали свое дело.
Гмок Поууми. Юстсйс я Джнл готовы 6мм вскричать «ура», но это «ура» так я яе прозвучало. В тот же мят за* юс ясли тетивы. засвистели я воздухе стредм то стрела» ля гномы, я Джнл яе поверила своим глазам т они стре- 1яля по лошадям Гномы - первоклассные стрелки. Одна, другая. третьи юяш паля наземь - нн единое из благо* родима животных не добрилось до короля.
- Ах ам. мелкие шря(- выкрякяяал Юстейс, припля- емкая яа меси- от пява.* Гряаяме, мерзкие, вероломные дриии*
Дам Брильянт проговорил:
Может быть, государь, мне ударять ко ним? Сразу с
Но Тяряая с каменным ляпом молвил:
Ни с места, Бряльяят. А ты. — кто было сказано Дяшл, ^ если плачеям, отвернись, чтоб яе намокла тетива. Тяяг, Юстейс. Не руг лиг я. тм — не кухарка. Воину не задано браниться. Учтивое слово или крепкий удар - вот его единственный язык.
А гяомм уже издевались над Юстенсом:
Что, мальчишка, не ожпдал, да? Думал, мы на вашей стороне, да? Нс бойся» мм яе прогни говорящих лошадей. Но яам коксе яе нужно, чтобы каша банда стала сильней другой банды. Мм яе за них я не за вас Гномы для гномов!
Таркаан Ришда ксе еще что-то покорил с коим, несомненно, готовясь к новой атаке я. скорее всего, собираясь послать К бой весь отряд. Барабан бил и бил. И тут Тириан и его друзья с ужасом услышали далекий отклик - где-то бнд другой барабан. Отряд калорменцев откликнулся иа призыв Рняим я спешил иа помощь. Однако иа липе Тириана никто к заметил 6м признаков отчаяния.
— Внимание, — голос Тириана был спокоен, — покуда к ним яе подоспели иа помощь иокме ятаганы, мы должны атаковать.
Не забудьте, государь, г молвил Поджин, — сейчас мм го спиим защищены стеной. Как только оторвемся от •ве* яке окружат и ударят сзади.
— Я тоже так полагаю, ~ отвечал Тириан, *■* но вель они хотят загнать наг в хлев, и чем дальше мы будем от этой смертоносной двери, тем лучше.
— Король прав, — сказал Прозорл— Любой ценой нам нужно уйти от этого проклятого хлева и того демона, что обитает в нем.
— Правильно, - сказал Юстейс. — Глаза б мои его не видели.
— Хорошо, — молвил Тириан, посмотрите налево. Видите белую скалу, что мерцает, как мрамор, в свете костра? Сначала мы нападем на калормсн пев. Ты, дева, оставайся на левом фланге, и бей но врагам как можешь часто, а ты. Про* эорл, ударь справа. Тем временем мы обрушимся на них по центру. Как только мы сойдемся врукопашную, ты, Лжил, прекрати стрельбу, чтобы нс попасть в своих, беги к белой скале и жди. Остальные, нс теряйте головы даже в пылу сражения. Мы должны опрокинуть калорменцев за несколько минут, покуда превосходим числом. Как только я скомандую отступление, немедленно отходите туда же, к белой скале — там у нас будет прикрытие со спины, и можно будет отдышаться. Итак, Джил, начинай.
Джил отбежала шагов на двадцать влево — и сразу почувствовала себя ужасно одинокой, — выставила вперед левую ногу, наложила стрелу на тетиву. Хорошо бы руки нс так дрожали! «Промазала!» — воскликнула она. когда первая стрсла просвистела над головой у врага. Но следом уже летела вторая. Джнл понимала: сейчас важнее всего скорость. Она видела, как нечто огромное и черное ринулось сверху на калорменцев. То был Прозорл. Сперва один из воинов, затем другой, уройив мечи, закрыли руками лица, дабы спасти глаза. В то же время ее стрелы поразили человека и волка-нарнианна, который перешел на сторону врага. Но вскоре ей пришлось остановиться — засверкали мечи, кабаньи клыки и рог Брильянта, зарычали собаки — Тириан и его воинство обрушились на противника. Джил удивило, что калорменцы оказались нс готовы к нападению, — ей и в голову нс пришло, что это — заслуга се и орла. Редкая рать не растеряется, коль на нес разом обрушится град стрел и орел.
— Давай! Давай! — кричала Джил. Королевский отряд теснил калорменцев вправо. Единорог нанизывал людей на
рог. как солому на вилы. На взгляд Джнл, даже Юстсйс (хотя он н нс слишком хорошо владел мечом) бился блестяще. Собаки вгрызались калормсицам в глотки. Это было здорово! Это была победа..*
Но тут. похолодев от страха, Джил заметила странную вешь Хотя враги один за другим падали под ударами нар- нианских мечен, калорменцев не становилось меньше. Нет, на самом деле с начала сечи их стало больше. И с каждой минутой прибывало. Они появлялись со всех сторон. Это подоспели другие. С копьями. Их стало столько, что за вражескими рядами Джил едва различала своих друзей. И тогда раздался голос Тириана:
— Назад! К скале!
Враг получил подкрепление. Барабан сделал свое дело.
Глава 12 За дверью
А Джнл уже давно должна была стоять у белой скалы, но, увлекшись зрелищем битвы, совсем забыла приказ. Теперь вспомнила, со всех ног бросилась к скале и оказалась на месте чуть раньше остальных. Обратившись спиной к врагу, бегущие не могли видеть, что творится позади. А добежав до камня и обернувшись, увидели нечто ужасное.
Какой-то воин тащил кого-то к хлеву, и этот кто-то брыкался, пытаясь вырваться. Когда же двое приблизились к костру, стало видно, кто и кого тащит. В руках у калормсн* ца бился Юстсйс.
Тириан и единорог бросились на подмогу. Но вражеский воин был ближе к хлеву — прежде чем они одолели половину пути, он швырнул Юстсйса внутрь и захлопнул дверь. Нс меньше полудюжины калорменцев бежали следом. Они выстроились в ряд перед хлевом. Атаковать их было бесполезно.
Но даже теперь Джил нс забыла отвернуться: «Я не могу не плакать, но тетива должна быть сухой» — всхлипывала она.
Берегитесь! Стрелы! — предупредил Поджин.
Всс пригнулись и поглубже надвинули шлемы. Собаки залегли позади. Однако, хотя несколько стрел и просвистело над их головами, скоро стало ясно, что целят нс в них. Это Гриффсл и его гномы снова взялись за луки. На ссй раз они били по калормсицам.
— Целься, братва! — слышался голос Гриффсла.— Все разом. Нс мазать. Черномазые нам нужны не больше, чем обезьяны... и львы... и короли. Гномы — для гномов!
Как бы то ни было, каковы бы ни были гномы, одно можно сказать твердо: они — не трусы. Они легко могли бы сбежать куда-нибудь в безопасное место. Однако предпочли остаться и нападать то на тех, то на других, уравнивая силы враждующих, чтобы тс могли продолжить убивать друг друга. Гномам нужна была Нарния только для гномов.
Одного они нс сообразили: что лошади беззащитны, а калорменцы — в кольчугах. Кроме того, у людей имелся вождь. Раздался голос таркаана Ришды:
— Тридцать человек — стерегите глупцов у белой скалы. Остальные — за мной! Проучим этих отродий земли.
Тириан и его друзья, еще не отдышавшиеся после схватки, обрадовались нежданной передышке; они наблюдали за тем, как таркаан повел свою рать на гномов. В тусклом багровом свете догорающего костра всс это выглядело очень странно. Насколько можно было разглядеть, на лужайке нс осталось никого, кроме калорменцев и гномов. В полумраке трудно было разобрать, что происходит, зато хорошо слышно — гномы приняли бой. Гриффел изрыгал проклятия, таркаан время от времени выкрикивал: «Живыми! Берите живьем всех, кого можете! Живьем!»
Долго это продолжаться нс могло. Крики затихли. Потом Джил увидела таркаана, идущего к хлеву; следом одиннадцать воинов тащили одиннадцать связанных гномов. (Что сталось с прочими, погибли или сбежали - навсегда осталось неизвестным.)
- Бросьте их в святыню Таша, — велел таркаан, а после того, как одиннадцать гномов один за другим исчезли во тьме хлева и дверь вновь закрылась, калорменсц низко поклонился и возгласил:
- Да станут и они огненной жертвой тебе, повелитель Таш.
И все калорменцы грянули мечами о щиты, восклицая:
«Таш! Таш! Великий бог Таш! Неумолимый Таш!» (И никакого вам Ташлана!)
Стоящие у белой скалы наблюдали за происходящим и перешептывались. Из расселины в камне пробивалась струйка воды. Всс поспешили утолить жажду: Джил, Поджин и
король — из пригоршни, а четвероногие — из лужицы, натекшей у основания скалы. Жажда была такова, что вода показалась нм лучшим напитком в жизни, и покуда пили, снизошло на них счастье, и они забыли обо всем на свстс.
Шкурой чую. — сказал Поджин,— до утра всс мы пройдем один за другим через эту темную дверь. Я мог бы выдумать для себя сотню смсртсй получше.
И вправду мрачная дверь. — сказал Тириан— Похожа па пасть.
Нельзя ли что-нибудь прнлумать? — голосок Джнл дрогнул.
- Нет, милая моя подружка, — отвечал Брильянт, легонько толкнув ее носом* — Может быть, для нас эта дверь станет дверью в страну Эслана и еще сегодня мы воссядем на его пиру.
Таркаан Ришда медленно шел от хлева к белой скале.
Внемлите. — сказал он,— коль скоро кабан, собаки и единорог мне покорятся и положатся на мое милосердие, в дарую им жизнь. Кабан предназначен для клетки в саду тис рока, собаки - для псарен тис рок а, единорог же, после того как в отпилю ему рог. будет впряжен в повозку. Но орел, эта дета и бывший король пойдут в жертву Ташу.
Единственным ответом ему было рычание.
- Вперед, воины. — приказал таркаан— Убейте животных. по двуногих возьмите живыми.
Так началась последняя битва последнего короля Нарнии.
Поражение было неизбежно не столько из-за численного превосходства противника, сколько нз-за копий. У калор- мсинсв. с самого начала бывших при Обсзьяныче, копий яе имелось. Ведь в Нарнию они проникали под видом мирных торговцев, а пронести незаметно копье невозможно. Зато новоприбывшим. после того как Обсзьяныч вошел в силу, скрываться уже было незачем. Их колья и решили исход дела. КопеНмк, коль on проворен и хладнокровен, достанет кабана прежде, чем кабан достанет его клыками; и единорога - тоже И вот ровный ряд опушенных копий двинулся па Тнрнана к его друзей. Епс миг, я начался бой нс на вши, а на смерть
На самом деде не так страшно биться, как смотреть со с троны Когда напряжен каждый мускул и нужно увср* вгуться от вопья, подпрыгнуть, сделать выпад, отступить и
крутануться на мсстс, тогда на страх и уныние просто нс остается времени. Тириан понимал, что на сен раз он никому не сможет помочь — всс они обречены. Краем глаза заметил, как рядом с ним пал кабан и как неистово бьется Брильянт. Мельком увидел, как огромный воин-калормснсц волочит Джил за волосы. Но думать обо всем этом тоже было некогда. Единственная мысль жила в нем — отдать свою жизнь как можно дороже. Хуже всего, что он не мог сохранить позицию под белой скалой. Когда бьешься с дюжиной врагов одновременно, приходится использовать любую возможность и без промедления бить, как только враг приоткроет грудь или шею. А в результате несколько выпадов — и первоначальная позиция остается далеко в стороне. Скоро Тириан обнаружил, что волей-неволей приближается к хлеву. Почему-то ему надо было держаться подальше от этого места, но почему — он нс помнил; что-либо изменить он тоже был не в силах.
И вдруг все стало на свои места: он дерется с тарка- аном один ва один на пороге хлева — костер или то, что от него осталось, светит ему прямо в лицо,— и стоит отступить еще на шаг, как два калорменца, стоящие наготове, захлопнут за ним дверь. Тириан понял, что его гнали к хлеву с самого начала. И преисполнился решимости биться с тар- кааном до последнего, зная заранее, чем закончится бой.
Но тут ему в голову пришло иное решение. Отбросив свой меч в сторону, он шагнул вперед, прямо под сверкающий клинок таркаана, ухватил Ришду за пояс и с криком: «Добро пожаловать на встречу с Ташем!» увлек врага за собою в хлев. Снова, как и в случае с Обезьянычем, оглушительно загрохотало, земля дрогнула, ослепительная вспышка озарила ночную тьму.
Калормснскис воины завопили: «Таш! Таш!» и захлопнули дверь. Пусть Таш его заберет, военачальника, коль скоро он нужен Ташу, а нм самим встречаться с Неумолимым нет никакого резона.
На мгновение Тириан потерял себя — не мог сообразить, ни где он, ни даже кто он. Придя в чувство, заморгал и огляделся. Он ждал тьмы. Но хлев был ярко озарен - вот почему он заморгал. Тириан напрягся: где враг? где Ришда? Но таркаану уже было нс до него. Калорменсц страшно вопил, тыча пальцем куда-то в сторону, потом закрыл лицо
руками и рухнул ничком наземь. Тириан посмотрел в том направлении. И увидел!
К ним приближалось жуткое существо, то самое, которое Тириан видел возле башни, только здесь оно казалось не столь огромным, хотя и много больше любого человека: четыре руки, голова стервятника, клюв раскрыт, глаза сверкают, крик похож на вороний грай.
- Ты призвал меня в Нарнию, таркаан Ришда. Вот он я. Что скажешь?
Таркаан нс отрывал лица от земли, не молвил ни слова, а только вздрагивал, будто его била икота. Ришда был храбрым воином, но половину своей храбрости он растерял в тот момент, когда в нем зародилось подозрение, что Таш - нс выдумка. Вторая половина покинула его теперь.
Резко наклонившись — словно петух склюнул червяка,- Таш ухватил несчастного Ришду левой парой рук. Потом, чуть повернув голову, вперил жуткое око в Тириана — имея птичью голову, только так, боком, и можно смотреть.
И в тот же миг прозвучал спокойный и ласковый, как летнее морс, голос:
- Уходи, чудище; тащи свою законную добычу восвояси. Именем Эслана и Отца его, великого императора Замо- рья, заклинаю тебя!
Отвратительное существо, зажав таркаана под мышкой, исчезло. А Тириан обернулся на голос. И от того, что он увидел, сердце его забилось, как нс билось никогда ни в одной битве.
Перед ним стояли семь королей и королев, увенчанных коронами, в блистающих одеждах; короли, к тому же, в прекрасных кольчугах и с мечами наголо. Тириан учтиво поклонился, но нс успсл молвить и слова, как младшая из королев рассмеялась. Тириан вгляделся и чуть нс задохнулся от изумления — он узнал Джил, совсем не похожую на ту плачущую замарашку в старом платье, сползшем с плеча, какой он видел ее несколько минут назад. Теперь от нее веяло прохладой и свежестью, будто она только что вышла из купальни. Сперва ему почудилось, что она повзрослела, потом показалось, что нет, и он никак нс мог решить, что же с ней произошло на самом деле. А вот и младший из королей -- конечно же, Юстейс, но и он переменился так же, как Джил.
Тириану вдруг стало неловко — он предстал перед этими людьми, запятнанный кровью, грязью и потом битвы. Но тут же он понял, что и сам стал иным: и от него веяло свежестью, прохладой и чистотой, и одежда на нем та, какую надевал он ради великих празднеств в Кэйр-Паравеле. (Настоящая нарнианская одежда всегда была столь же удобна, сколь и красива, о таких же вещах, как крахмал, сукно или тугие резинки, там и вовсе не слыхивали.)
Государь,— сказала Джил, выйдя вперед и сделав дивный реверанс,— позволь мне представить тег ^рхов- ному королю Питеру.
Тириану не пришлось объяснять, который из семерых королей — верховный, он видел это лицо тогда, во сне, хотя здесь, наяву, оно исполнилось еще большего благородства. Тириан шагнул вперед, преклонил колено и поцеловал руку Питера.
— Добро пожаловать в Нарнию, ваше величество, — молвил Тириан.
А верховный король, как и надлежит, поднял его и расцеловал в обе щеки. Потом представил его старейшей королеве (однако даже эта древняя дама оказалась не такой уж старой - ни тебе седых волос, ни морщин), король Питер молвил:
— Это, ваше величество, госпожа Полли, та, что пришла в Нарнию в самый первый день, когда Эслан повелел деревьям расти, а животным разговаривать,— затем Тириан был представлен человеку с длинной золотистой бородой и лицом, преисполненным мудрости. А дальше: — Мой брат, король Эдмунд. Моя сестра, королева Люси.
— Ваше величество,— спросил Тириан, после того как церемония завершилась. — Если я нс ошибаюсь, согласно хроникам здесь должна быть еще одна персона. Ведь у вашего величества было две сестры? Где же королева Сьюзен?
- Моя сестра Сьюзен, — отвечал Питер кратко и сурово,— отреклась от Нарнии.
— Так и есть,— подтвердил Юстейс,— сколько мы ни пытались поговорить с нею о Нарнии, у нее один ответ: «Ну и крепкая же у вас память! Это надо же, по сей день думать о наших смешных детских играх».
— Ах, Сьюзен! — вздохнула Джил. — Теперь ей ничего не интересно, кроме нейлоновых чулок, губной помады и вечеринок. Как будто ей очень хочется стать взрослой.
Вот уж действительно, — покачала головой тетя Полли,— хорошо бы она и вправду повзрослела. Детство по* тратила впустую, желая стать взрослой, теперь выросла и потратит всю жизнь иа то, чтоб нс состариться. Вот и получается: сперва спешит дорасти до самого дурацкого возраста, в потом всю жизнь за него же цепляется.
Давайте отложим этот разговор,— сказал Питер.- Смотрите, какой здесь фруктовый сад! Какие плоды! Не испрскювать ля их иа вкус?
И только тут Тириан огляделся и понял, в какое дивное место попал.
Глава 15 Отречение гномов
Будь у него иа то время, Тириан сообразил бы, что должен был оказаться под соломенной крышей в сарае шагов в двенадцать длиною и шириною — в шесть. А он стоял на травиной лужайке под высоким синим небосводом, и легкий ветерок летнего утра веял в лицо. Невдалеке поднимались кроны густолистых дерев, где из-под каждого листочка выглядывали золотые, бледно-желтые, фиолетовые и огненно-красные плоды, каких в нашем мире не встретишь. Плоды говорили о том. что здесь, должно быть, уже осень, но в воздухе пахло ранним летом, началом июня.
Все направились к саду. Каждый выбрал себе плод по нраву, сорвал с ветки, но не решался вкусить: плоды были столь прекрасны, что все ощутили одно: «Это не для меня... как я осмелился сорвать?»
■ Все в порядке. — сказал Питер. — Я знаю, очей мы шее подумали Но уверен, совершенно уверен, нам нечего бояться. Я чувствую, мы попали в страну, где нет никаких запретов.
- В таком случае, начали' — воскликнул Юстейс. И каждый откусал от своего плода.
Каком они были на вкус? К сожалению, описать это невозможно. Скажу только, что по сравнению с этими плодами. самый спелый грейпфрут показался бы дряблым, оранжевый апельсин недостаточно сочным, груша, тающая во рт твердой, как деревяшка, а самая сладкая земляника — кислятиной И ни тебе зернышек, ни косточек и никаких ос Для того, кто вкусил от этих плодов, самая изыс-
канная снедь покажется нс вкуснсс лекарства. Но словами не передашь и представить себе невозможно, пока сам туда не попадешь и нс попробуешь.
Когда все немного насытились, Юстейс обратился к королю Питеру:
- Ты так и не поведал нам, как вы здесь оказались. Только начал рассказывать, а тут вдруг — король Тириан.
— Не многое я могу сообщить,— ответил Питер.— Эдмунд и я стояли на платформе и смотрели, как подходит ваш поезд. Мне еще показалось, что он слишком быстро вошел в поворот. И еще я подумал: забавно, может быть, наши едут в этом же самом поезде, а Люси даже не подозревает...
- Ваши? — переспросил Тириан,— Кого вы имеете в виду?
- Наших родителей — Эдмунда, Люси и моих.
— Откуда им там взяться? — удивилась Джил.— Уж не хочешь ли ты сказать, что они знают про Нарнию?
— Да нет, это никак не связано с Нарнией. Они собира* лись в Бристоль. Я услышал, что поедут они утренним поездом. А Эдмунд сразу сказал, что по утрам этот самый поезд — единственный.
(Эдмунд относился к тому сорту людей, которые знают все о железнодорожных расписаниях.)
— И что дальше? — спросила Джил.
— Ну, об этом так просто не расскажешь, правда, Эдмунд?
— Точно,—, подтвердил Эдмунд.— На сей раз все происходило не так, как прежде, когда нас вытаскивали из нашего мира с помощью магии. Послышался ужасный рев, что-то шарахнуло по мне, но при этом не поранило. Я не столько испугался, сколько... как бы это сказать... напрягся, что ли. И... и еще одна странная штука. У меня сильно болело колено — расшиб, играя в регби. А тут вдруг перестало. Потом вспышка. И вот мы здесь.
— То же самое испытали и мы,— заметил господин Дигори, утирая сок плода с золотистой бороды.— Только думаю, мы с Полли не почувствовали никакого напряжения. Вам, желторотым, этого нс понять — мы просто перестали ощущать себя стариками.
— Это мы-то желторотые? — фыркнула Джил.— Да вы сами стали не намного старше нас.
— И ничего не имеем против, — улыбнулась тетя Полли.
— Ну, вот вы сюда попали — а что дальше? — спросил Юстейс.
— Дальше? — Питер помолчал.— А дальше ничего не происходило. Очень долго — во всяком случае, показалось, что очень долго. Потом дверь отворилась...
— Дверь? — удивился Тириан.
— Ну да, — сказал Питер, — дверь. В которую вы вошли... или вышли... Вы забыли?
— Но где она?
— Да вон же!
Тириан оглянулся и увидел самую странную и забавную вещь, какую только можно вообразить. На луговине, в нескольких шагах от них, отчетливо видимая при солнечном свете, стояла корявая деревянная дверь в такой же корявой дверной раме; дверь, и больше ничего — ни стен, ни крыши. Изумленный Тириан двинулся к ней, другие — следом, любопытствуя, что он станет делать. Он обошел вокруг. С другой стороны все было то же самое — луговина и летнее утро. Дверь просто стояла среди травы, будто выросла подобно дереву.
— Ваше величество,— сказал Тириан верховному королю, — это величайшее чудо из чудес.
— Да, но именно через эту дверь вы ввалились сюда вместе с вашим калорменцем минут пять тому назад, — улыбнулся Питер.
— Но разве я попал сюда не из леса? А эта дверь, похоже, ниоткуда и никуда не ведет.
— Так кажется,— сказал Питер,— если ходить вокруг нее. Но поглядите в щель меж досками.
Тириан припал к щели. Сначала он увидел только черноту. Потом глаза попривыкли, и проявился из тьмы тусклый багровый жар костра, почти угасшего, а над ним черное небо в звездах. Потом Тириан разглядел темные силуэты на фоне угасающих костров; он даже слышал голоса - голоса калорменцев. Сомнений не осталось: это — дверь хлева, и за нею — ночное Фонарное урочище, место, где он принял свой последний бой. Калорменцы спорили: одни предлагали войти и попытаться спасти таркаана Ришду (на самом деле никто на это не решился бы), другие — сжечь хлев.!
Оторвавшись от щели, Тириан огляделся и опять не поверил своим глазам: синее небо над головой, зеленый край, насколько хватает глаз, а рядом — друзья смеются.
Тириан улыбнулся в ответ:
— Похоже, что хлев изнутри и хлев снаружи — две разные вещи.
- Именно так,— подтвердил господин Дигори.— Изнутри куда больше, чем снаружи.
- Да, да, — подхватила королева Люси. — В нашем мире однажды такое случилось: в хлеву находилось то, что много больше всего нашего мира.
Это были первые слова, произнесенные ею, и по трепету, звучавшему в ее голосе, Тириан понял, отчего она молчала. Оттого, что воспринимала происходящее куда глубже остальных и была слишком счастлива, чтобы говорить. Тириану захотелось вновь услышать этот голос, и он попросил:
— Любезная госпожа, прошу вас, продолжайте. Расскажите, что же случилось с вами.
— Сначала был удар и грохот, — сказала Люси, — потом мы оказались в этом месте. И удивились этой двери так же, как и вы. Потом дверь открылась в первый раз (а за нею мы увидели тьму) и вошел мужчина с ятаганом наголо. По ятагану мы признали в нем калорменца. Воин встал сбоку от входа, положил клинок на плечо, готовый зарубить любого вошедшего. Мы приблизились и заговорили с ним, однако, судя по всему, он нас не видел и не слышал. Ни неба, ни солнца, ни травы, надо полагать, тоже. Прошло довольно много времени. Потом по ту сторону двери заскрипел засов, но калорменец стоял неподвижно и ждал — он явно хотел разглядеть входящего. Из чего мы сделали вывод, что ему велено одних убивать, а других не трогать. Но едва дверь отворилась, откуда ни возьмись, по эту стороны ее появился Таш. А снаружи вошел большой кот. Увидев Таша, он задал лататы и этим спас себе жизнь — Таш бросился за ним, но дверь уже захлопнулась и здорово ударила демона по клюву. Калорменец же увидел чудовище, побледнел и поклонился ему. Таш исчез. Прошло немало времени. Наконец дверь открылась в третий раз и вошел молодой калорменец. Он мне понравился. Увидев вошедшего, воин явно удивился. Я полагаю, он ждал кого-то другого...
- Теперь все понятно! — воскликнул Юстейс (у него была такая привычка — перебивать).— Кот должен был
войти первым, и стражу было велено не трогать его. А кот, выйдя из хлева, сказал бы, что видел этого страшного Ташлана, и притворился бы испуганным, чтобы напугать других. А Обезьяныч, Глум, и не думал, что может явиться настоящий Таш; а Рыжий и вправду испугался. А после этого всякого нарнианца, от кого Обезьяныч хотел бы избавиться, бросали бы в хлев, а страж...
Дружище,— мягко остановил его Тириан,— ты не даешь даме договорить.
- Так вот, — продолжила Люси, — страж удивился. Это позволило вошедшему выхватить оружие. Они дрались. Молодой воин поразил стража и выбросил за дверь. Потом медленно двинулся в нашу сторону. Он видел и нас, и все остальное. Мы пытались заговорить с ним, но он, похоже, был не в себе. Он только повторял: «Таш, Таш, где Таш? Я иду к Ташу». Мы не стали его задерживать, и он ушел куда-то. Он мне понравился. А потом... фу! — Люси переменилась в лице.
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |