Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ыл серый осенний денек. Джил Поул плакала на за­дворках школы. Плакала, потому что ее опять обидели. Опять они. 8 страница



ь. iHl


стоят на головах от радости и пускают шутихи. И я бул очень обязан вам. господа, ссли вы позволите мне присоеди­ниться к ним.

— Вот здорово! — закричала Джил.— Здорово, что мы освободили их тоже, когда отсекли ведьме голову! Здорово что они оказались нс такие противные и страшные - и ко­ролевич тоже!

Так-то оно так, Поул,— Зудень недоверчиво покачал головой. — Только, боюсь, эти подзсмцы вовсс нс удирают. Сда­ется мне, у них тут целая армия, и они готовятся к нападе­нию — ничего иного и ждать нечего. Ну-ка, посмотри мне в глаза, господин Голгл, и отвечай, разве нс так?

А как же иначе, ваша честь, — хихикнул Голгл.- Мы ж нс знали, что ведьма сдохла. Мы думали, она следит за нами из дворца. Мы хотели удрать потихоньку. А когда появились вы. четверо на лошадях, да еще при оружии, тут, конечно, каж­дый из нас подумал: эге, началось! Мы ж нс знали, что его чссть ведьмин враг. I I мы так решили: лучше погибнуть, чем потерять надежду вернуться на Дно.

— Готов поклясться, он не лжет, — молвил короле­вич. — Отпустите его, дружище Зудень. Я так же, как и вы, любезный Голгл, долго пребывал под заклятьем кол­дуньи. и совсем недавно стал самим собой. Но у насесть сшс один вопрос. Не знаете ли вы, как пройти к тому новому подкопу, через который ведьма собиралась вторг­нуться в Наземье?

И-и-и-и! — взвизгнул Голгл. — Мне ли не знать этой ужасной дороги! Я покажу вам, где она начинается. Но только, ваша честь, не извольте просить меня, чтобы я шел с вами дальше. Лучше уж мне помереть.

Почему? — спросил Юстсйс с тревогой. — Что там та­кого страшного?

— Слишком высоко, слишком близко к поверхности,- Голгл содрогнулся. — Это худшее, что ведьма уготовила нам. Мы должны были выйти туда, на макушку мира. Говорят, там, над ней, нет ничего, кроме страшной великой пустоты, именуе­мой небом. А подкоп ушел так высоко, что еще два-три уда­ра — и вы там. Я туда ни за что не пойду!

— Ура! — закричал Юстейс, а Джил сказала:

Вообще-то наверху нс так уж плохо. Нам нравится. Мы

там живем.


— Знаю, знаю. Вы же назсмцы, — сказал Голгл. — Но я-то думал, вы просто нс знаете, как попасть вниз, внутрь. Неужто вам нравится ползать, подобно мухам, по макушке мира?

— Э-хс-хе, — вздохнул лягва.— Пошли, что ли. Показы­вай дорогу.

— В добрый час! — воскликнул королевич и вскочил в седло. Зудень сел позади Джил. Голгл шагал впереди.

Он шагал и во всю глотку выкрикивал новости: ведьма сдохла, четверо наземцев нс опасны. И тс, кто слышал его, пе­редавали весть дальше, так что вскоре всс Подземье наполни­лось кликами и приветствиями; сотни, тысячи подземцев ска­кали, ходили колесом, на головах, вприсядку, играли в чехар­ду, пускали шутихи, а всадников обступила плотная толпа. Ко­ролевичу раз десять пришлось повторить историю, как он был заколдован и как его избавили от заклятья.



Так и добрались до щели. Щель оказалась пропастью дли­ной в тысячу шагов и шириной в двести. Всадники спеши­лись, подошли к самому краю и заглянули в бездну. Снизу пахнуло жаром и необыкновенным ароматом — густым, ост­рым, возбуждающим, от которого защекотало в носу. Глубина сияла нестерпимым светом; когда же глаза чуть привыкли, на дне пропасти как будто проявилась огненная река, а по ее берегам — поля и рощи, которые тоже сверкали, но нс так ярко. Все светилось вперемешку голубым, красным, зеленым, белым — словно витражное окно в солнечный день. А по от­весным склонам пропасти, подобно туче черных букашек, спус­калось вниз множество обитателей Дна.

— Милостивые государи,— окликнул Голгл (когда они обернулись, перед их ослепленными глазами какое-то время стояла тьма), — почему бы вам не посетить Дно? У нас куда лучше, чем на вашей холодной голой макушке мира. Хотя бы погостите немного.

Джил была уверена, что никто на это нелепое приглаше­ние не клюнет. Но, к своему ужасу, услышала голос Рилиана:

— Пожалуй, друг Голгл, я принял бы ваше приглашение. Это было бы замечательно, ибо ни единый человек до сих пор не спускался на Дно, и едва ли такая возможность предста­вится вновь. Чтобы я отказался исследовать глубочайшую из глубочайших глубин — да я никогда себе этого не простил бы! Однако может ли человек выжить на Дне? Ведь там течет огненная река.

____


Что вы. ваша чссть, мы то жиисм нс в реке. В ней обита- ют только саламандры.

А что за существа — саламандры?

Никто точно не знает, как они выглядят, ваша чссть поскольку они раскалены добела и ослепительно сверкают. Но, пожалуй, более всего они похожи на маленьких дракон­чиков. Они беседуют с нами из пламени, и надо сказать, вы­казывают необычайную мудрость, остроумие и красноречие.

Лжил глянула на Юстейса. Ей казалось, что уж Бяка, кото­рый так боится высоты, наверняка нс захочет спускаться в эту бездну. Сердце у нес упало, когда она увидела — рядом с ней стоит не Бяка из Экспериментальной школы, а Юстсйс, друг короля Каспнана, плававший на край света.

Ваше высочество,— сказал Юстсйс,— был бы здесь мой старый боевой товарищ мыш Рипнчип, он сказал бы, что, отказавшись от посещения Лна, мы нанесем немалый урон нашей чести.

В таком случае пошли' — воскликнул Голгл. — Я по­кажу вам настоящее золото, настоящее серебро, настоящие алмазы.

Вздор! — Джил даже топнула ножкой. — Мы и так забрались глубже самых глубоких шахт.

— Хи-хи. — хмыкнул Голгл.— Слышал я об этих черво­точинах в коре, что назсмцы именуют шахтами. Дырки, из ко­торых добывают мертвое золото, мертвое серебро, мертвые са­моцветы. У нас же, на Дне, все живое, всс произрастает. Я уго­щу вас рубиновыми ягодами и нацежу стакан алмазного сока.

II вы поймете, что холодные мертвые сокровища ваших мел­ких шахт — ничто по сравнению с нашими, живыми.

Мой отец видел самый край мира, — задумчиво произ­нес Рилиан. — Его сыну пристало взглянуть на самое дно оного.

И тут свое слово вставил Зудень:

— Однако ежели вы, ваше высочество, желаете застать вашего отца, короля, в живых — а надо полагать, ваш батюшка этого весьма желал бы, — то, боюсь, нам самое время двигаться наверх.

— И нс лезть в яму, в которую лично я нс полезу ни за какие коврижки! — добавила Джил.

Что ж, господа, если вы намерены вернуться в На­зсмьс, — сказал Голгл,— то имейте в виду, там дальше


 


есть весьма низкое место. А река, быть может, вышла из берегов...

- Ну пойдемте же, пойдем скорее! — захныкала Джил.

- К сожалению, придется, — вздохнул королевич. — Од­нако половина моего сердца останется на Дне.

— Пожалуйста, поскорее! — просила Джил.

— Где дорога? — обратился лягва к Голглу.

— Начинается она по ту сторону щели,— отвечал бисми- ец. — Вдоль нее стоят фонари.

— А фонари-то хоть зажжены? — спросил Зудень.

И в этот миг некий голос — наверное, то был голос сала­мандры — шелестящий и потрескивающий, словно языки пла­мени, донесся из глубин Дна:

Быстрее! Быстрее! Быстрее! Сюда, сюда, сюда! Щель зарастает! Щель зарастает! Быстрее! Быстрее!

Одновременно края расселины заскрипели, затрещали и стали сдвигаться. В мгновение ока щель сузилась. Со всех сторон мчались к ней припозднившиеся донные жители. Эти нс стали сползать по склонам — они бросались вниз головой прямо в пропасть. Потому ли, что восходящие потоки горяче­го воздуха удерживали их, по другой ли причине, но было видно, как они плавно, подобно опавшим листьям, опускаются вниз. Их становилось всс больше и больше, пока за темным облаком парящих существ нс скрылась огненная река и рощи живых самоцветов.

- До свидания, господа. Мне пора, — крикнул Голгл и нырнул в щель.

Он был едва ли нс последним. Щель стала нс шире ручья, потом нс шире прорези в почтовом ящике, потом сверкнула огненной нитью, и с грохотом, будто лязгнули буферами сразу тысячи вагонов, края сомкнулись. Жар­кий, острый запах исчез. Наши герои остались совершен­но одни в Подзсмьс, которое теперь казалось куда темнее прежнего. И только тусклая, унылая цепочка фонарей обо­значала их путь.

— Боюсь, мы слишком задержались тут, проворчал мок­роступ,— но все равно надо идти. А эти фонари, бьюсь об заклад, минут через пять погаснут. Ничего другого и ждать нечего.

Лошадей пустили легким галопом, и перестук копыт ог­ласил сумрачную дорог}', которая сразу довольно круто пошла


пол уклон. Могло показаться, что Голгл указал неправильный путь, если бы нс противоположный склон, где цепочка фона­рей продолжала с ь, забирая вверх насколько хватало глаз. Од. на ко внизу, на дне лощины, в свете фонарей уже бурлила вода.

- Скорее! — вскричал королевич и подстегнул Уголька.

Всадники погнали лошадей вниз. Буль они там пятью ми­нутам и позже, лошадям едва ли удалось бы вплавь одолеть поток, мчавшийся как из прорванной плотины. Но пока еще воды было по брюхо, с трудом преодолевая быстрину, лошади выбрались на противоположный берег.

Начался долгий, утомительный подъем. Впереди - ни- юнаргн. а позади разливалась вода. Холмы Под- эемья стали островами, и на этих островах горели фонари. Олин за лругнм они гасли. Вскоре весь подземный мир по­грузился во мрак, кроме дороги, по которой продвигались •садники, хотя на нижней сС части фонари тоже стали Гас-

НУТЬ.

Надо было спешить Олнако лаже лошадям порой необхо­дим отдых. Устроили краткий привал. В наступившей тишине слышался плеск воды.

Интересно, Праотец-Время тоже утонул? — спросила Джил. — И тс странные спящие существа?

Не думаю. — откликнулся Юстсйс. — Помнишь, как дол­го мы спускались? Нет. пещеру Времени вода нс зальет.

- Всс может быть. — сказал Зудень. — Меня больше вол­нуют фонари. Боюсь, они малость пригасли или нет?

Какими были, такими и остались,'-* сказала Джил.

Э-хс-хс. — вздохнул лягва — Они вроде позеленели.

Ты что, думаешь, они погаснут? — воскликнул Юстсйс.

Ежели они сейчас горят, это еще не значит, что так б\ л* т вечно. — ответил мокроступ. — Но нс унывай, Бяка. Мне кажется. Юла уже не так быстро поднимается — ничего иного и ждать нечего.

Невеликое будет утешение. — сказал королевич, — коль сиоро нам не удастся выбраться. Это моя вина. Моя гордыня, v<m прихоть задержали нас у входа на Дно. А теперь поехали дальше.

Минул час. а может быть, и больше. Иногда Джил каза- доев, что Зудень прав, фонари меркнут, а иногда — что это ей только кажется. Тем временем дорога менялась. Каменный

ш


свод Подзсмья приблизился и даже в тусклом свете фона­рей стал отчетливо виден, и каменные глыбистые стены тоже — по существу, это был уже туннель, крутой и сужаю­щийся. Все чаще на пути попадались кирки, лопаты, тачки - рабочий инструмент землекопов. Значит, идти осталось не­много, и это радовало. Но ход становился все уже и ниже, и это тревожило.

Наконец, когда королевич и Зудень пару раз стукнулись головами о выступы на потолке, все спешились. На дороге появились камни и колдобины, приходилось смотреть под ноги. И чем дальше, тем внимательнее. Только тут Джил по­няла: фонари и вправду гаснут. Лица спутников в мертвен- но-зеленом свете выглядели чужими и страшными. И вдруг (Джил нс удержалась и вскрикнула) один, другой, третий фонарь впереди погасли. И позади тоже. Наступила кро­мешная тьма.

- Смелее, друзья,— раздался голос королевича Рилиа- на.— Погибнем мы или будем живы — Эслан с нами!

Истинная ваша правда, — откликнулся лягва. — Нет худа без добра: коль помрем здесь — не придется тратиться на похороны.

Джил промолчала. (Так и следует поступать, если нс хо­чешь дать понять другим, как ты напуган: голос выдаст.)

- Ну, что мы стоим? Пошли! — сказал Юстейс, и голос его предательски дрогнул, из чего Джил заключила, что по­ступила разумно.

Зудень с Юстейсом двигались впереди, вытянув руки, что­бы ни на что не наткнуться; Джил с королевичем вели сле­дом лошадей.

- Эй,— раздался голос Юстейса немного погодя,— мне кажется или там вправду что-то светится?

Одновременно Зудень воскликнул:

- Стой! Тут стена! Земляная! Что ты сказал, Бяка?

- Клянусь Львом, — молвил королевич, — Юстейс прав — там свет!

- Только не дневной, — заметила Джил.— Он холодный и голубой.

- Лучше такой, чем никакой,— откликнулся Юстейс.— Как бы нам до него добраться?

Наверху дыра,— сказал лягва.— Ежели Поул сядет мне на плечи, может быть, и дотянется.


........

Глава 15 Исчезновение Джил

От этого света в подземелье светлее нс стало. Ничего не было вклно. Только слышно, как Джнл карабкается по мокро- ступу. Точнее, слышен был его голос: «Эй, нс тыркай мне паль­нем в глаз*, «И ногу в рот тоже нс суй», «Вот так, правильно», «Хорошо, я держу тебя за ноги, а ты подтянись на руках», - и тут же Юстейс с королевичем увидели на фоне дыры темную голову Джил.

— Что там? — спросили они хором.

— Лыра, — отозвалась Джнл. — Я смогла бы высунуться в нее, только встать надо чуть-чуть повыше.

— Что ты видишь? — спросил Юстейс.

— Почти ничего. Слушай, Зудень, давай я встану тебе на плечи, тогда дотянусь.

Снова послышалась возня, а затем Джил показалась на фойе дыры почти по пояс.

— Да ведь это... — начала Джнл и вдруг вскрикнула. Нет, это был лаже нс крнк, а что-то вроде мычания, будто

ей заткнули рот. Невозможно было разобрать ни слова. Свет в дыре совсем померк, кто-то закопошился, и раздался вопль Зудня:

— Эй! На помощь! Держите за ноги! Ее кто-то тащит. Нет... Всс пропало!

Лыра снова стала отчетливо видна, только Джил в ней нс было.

Джил! Джил! — кричали они отчаянно, но и ответа нс

было.

Какого дьявола ты ее отпустил? — возопил Юстсйс.

— Он. не знаю, Бяка, — проскулил лягва. — Видно, я такой растяпа — чего еще от меня и ждать? Судьба у меня, видно, такая. На роду мне, значит, написано погубить Поул, потому что я съел мясо говорящего оленя в проклятом Скальзубс. Сам я этого нс хотел — судьба такая.

Позор и горе на наши головы! - воскликнул короле­вич. — Мы отправили отважную даму в руки врага, а сами сидим в безопасности.

Боюсь, ваше высочество, нс вес так плохо, как кажет­ся. — откликнулся лягва. — Потому что в этом подземелье в


полной безопасности мы и помрсм с голоду — ничего иного и ждать нечего.

— Давайте я попробую пролезть, — предложил Юстсйс.

А с Джил случилось вот что. Она выглянула в отверстие и поняла, что оно пробито нс в потолке, а в стснс и выходит на поверхность как окошко, а нс как скважина. Однако Джил настолько отвыкла от света, что никак нс могла разобраться в том, что видит; лишь одно обнаружилось немедленно: вопре­ки всем надеждам, наружный мир оказался нс дневным, нс солнечным, но мертвяще-холодным, и светился голубоватым призрачным светом. Правда, в нем было довольно шумно, ка­кие-то белые шарики летали по воздуху. Больше ничего раз­глядеть нс удавалось; вот тут-то Джил и решила взобраться повыше, встав на плечи Зудню.

Высунувшись по пояс, девочка увидела и услышала сразу слишком многое: оказалось, что дыра проделана в склоне ко­согора, что вокруг всс белым-бело, что шум — нс просто шум, а ритмичный топот ног и звук четырех скрипок, трех флейт и одного барабана, что совсем рядом — у Джил перехватило дыхание — целая толпа изящных фавнов и дриад, снующих туда-сюда, приседающих и вращающихся на месте (они про­сто-напросто танцевали, впрочем, танец был весьма затейли­вый, но Джил не сразу это поняла). И тут же се осенило: бледно-голубоватый свст — луна, белым-бело — снег! Ну, ко­нечно! Вон звезды мерцают в темном морозном небе. А черные колонны — деревья. И это не просто Назсмьс, это — самое сердце Нарнии. Джил была без памяти от радости. А музы­ка — веселая, быстрая, звучная, столь же напоенная добрым очарованием, как бренчанье колдуньи злым дурманом, - му­зыка привела се в восторг.

Рассказывается долго, но Джил-то разглядела всс в одну секунду и, обернувшись, собралась крикнуть: «Да ведь это Нар­ния! Ура! Мы спасены — мы дома!» Удалось же произнести всего три слова: «Да ведь это...» и вот по какой причине. Танцующих фавнов и дриад кольцом обступали гномы, оде­тые в лучшие свои наряды: виднелись отороченные мехом алые колпаки с золотыми кисточками и высокие меховые башмаки. Гномы метали снежки в танцующих. (Вот они белые шарики, мелькающие в воздухе.) Впрочем, гномы мсти­ли нс в танцующих, как делают глупые мальчишки в нашем мире. Нет, снежки пролетали насквозь, в такт музыке и в


точном согласии с фигурами тайна, никого не задевая, если конечно, никто ил танцоров нс делал ошибки. Этот танец Большой Танец Снега исполняется в Нарнии каждый год в первое зимнее полнолуние. И конечно, танец этот был одно, временно игрой, потому что время от времени кто-нибудь все-таки сбивался с такта и получал снежком в лоб, и все смеялись Однако участники игры были настолько искусны, что такое случалось крайне редко. Прекрасная ночь, морозец, луна, уханье филинов и рокот барабана распаляли лесных жителей так, что они готовы были танцевать хоть до утра...- Жаль, что вы этого нс можете увидеть.

И вот. не успела Джил раскрыть рот, как плотный большой снежок, пушенный гномом с дальней стороны кольца, на изле­те попал ей прямо в лицо. Нет, оиа ничего нс имела против - она была так счастлива, что и двадцать снежков ей сейчас были бы нипочем. Только ведь и самый счастливый человек не сможет сказать ни слова, если рот ему забило снегом. А выплюнув снег и вновь обретя голос, Лжил от счастья забыла, что не успела сообщить друзьям эту чудесную новость. Она высунулась из норы и закричала:

На помощь! На помошь! Мы тут, пол землей! Вынь­те нас!

Нарниаицы прежде нс обращали внимания на дыру в ко­согоре. и очень удивились и стали озираться, пытаясь понять, откуда доносятся вопли. Потом бросились к Джил — сразу дюжина рук протянулась к девочке. Ухватились, потянули, вы­дернули Джил из норы, как пробку из бутылки. Она плюхну­лась в снег, поднялась и первым делом сказала:

Надо откопать остальных. Там еще трос, лошади, коро­левич Рилиан.

А вокруг уже толпилось великое множество народа - кроме игроков и танцоров набежали зрители, которых Лжил прежде не заметила. Белки попрыгали с деревьев, прилетели филины. Ежи поспешали вперевалочку на сво­их коротких ножках. Шествовали медведи и.барсуки. Пос­лед ней явилась большая пантера, хвост се подергивался от волнения.

И как только они поняли, чего от них хочет Джнл, тут же принялись за дело.

Пошли за лопатами, братцы, за кирками! — загалдели гномы и умчались в лес.


- Надо бы разбудить кротов, вот землекопы так землеко­пы. Не хуже гномов, — сказал кто-то.

— А что она там говорила насчет Рилиана? — спросил другой.

—Тиш-ш-ш-шс! — шикнула пантера. — Вы что, нс видите, эта душ-шка сош-шла с ума! Еще бы! Ведь она выш-ш-шла из-под земли. Сама нс знает, что говорит.

— Так оно и есть,— подтвердил старик-медведь.— Она сказала, что королевич Рилиан — лошадь!

— Вовсе она этого не говорила, — закричала задиристая белка.

Говорила! Говорила! — закричала другая белка, еще более задиристая.

— Д-д-да п-п-п-равда же, п-п-правда! Нс валяйте д-д-дура- ка,— говорила Джил. Зубы у нее стучали от холода.

Одна из дриад тут же накинула ей на плечи меховой плащ, брошенный кем-то из гномов, убежавших за инструментами, а какой-то услужливый фавн со всех ног пустился в лес, чтобы принести горячего питЪя — там, за деревьями, Джил заметила костер, разведенный в пещере. Но прежде чем фавн вернулся, примчались гномы с лопатами и стали расширять дыру в косогоре, и тут же раздались крики:

— Эй! Ты что делаешь? Убери меч!

— Слушай, дружок, перестань!

— О-го-го! Ну и злючка!

Джил бросилась туда. И — хоть плачь, хоть смейся — уви­дела в дыре бледное чумазое лицо Юстсйса, который высунув руку, наугад тыкал мечом, пытаясь достать любого, кто ни по­падется.

Оно и понятно, для Юстсйса все было иначе, чем для Джил. Он слышал, как девочка закричала, видел, как она исчезла, и, заодно с королевичем и лягвой, полагал, что Джил утащили враги. Он подумал, что дыра ведет в новую пещеру, освещенную неким призрачным светом — откуда ему было знать, что это луна? — и что там полным-полно неведомо каких злых тва­рей Подземья. Так что, когда Юстсйс, уговорив Зудня, влез тому на спину, выглянул из дыры и стал размахивать мечом, он на самом деле совершил едва ли нс подвиг. Королевич с лягвой, если б могли, поступили бы точно так же, но отверстие было для них слишком мало. А Юстсйс был немногим больше Джил, но куда более неуклюж, и потому, просовываясь в дыру.


обрушил па себя целую лавину снега. А когда разлепил глаза то увидел множество неизвестных существ, которые мчались на него с оружием в руках — нс удивительно, что он стал защищаться.

■ Стой, Юстсйс, перестань! — кричала Джил. - Эго же наши' Разве ты не видишь? Это Нарния! Всс хорошо!

Наконец ои опомнился и принес свои извинения гномам (иа что гномы ответили: мод. пустяки, и говорить нс о чем), в множество коротких волосатых рук протянулось к нему, и он был выдернут из дыры в точности, как Джил. А та, в свою очередь, сунув голову в темноту, сообщила новости оставшим­ся И успела услышать, как Зудень пробормотал:

— Э-хс-хс, бедная Поул. Боюсь, для нее это было слишком трудное испытание. В уме повредилась — ничего другого и ждать нечего. Вот ей и мерещится...

Джил бросилась к Юстсйс у. они взялись за руки и вдох­нули полной грудью свежий ночной воздух. Юстсйсу тоже принесли теплый плащ и горячее питье. А тем временем гно­мы очистили часть косогора от снега, сняли дерн вокруг дыры и замахали лопатами с таким же всссльсм и пылом, с каким фавны и дриады плясали десять минут тому назад. Всего десять минут прошло, а Юстсйсу и Джял уже казалось, что жуткий мрак и жара и духота Подземья — всего лишь дале* кий сон. Здесь, на морозном воздухе, под луной и под большу­щими звездами (в Нарнии они ближе к земле, чем у нас), среди множества радостных лип, невозможно было поверить в существование Подзем ья.

Чаши еще нс опустели, когда явились разбуженные и весь­ма недовольные этим кроты. Но как только им растолковали, что от них требуется, они с радостью взялись за работу. Даже фавны помогали, чем могли, — маленькими тачками вывозили выкопанную землю. Белки волновались и прыгали туда-сюда, хотя Джил никак не могла понять, чем же они заняты. Медве­дя н филины довольствовались тем, что давали советы и упрашивали Юстсйса и Джял отправиться в пещеру (ту са­мую. где горел костер) отогреться и поужинать. Однако ребя­та ни за что нс соглашались.

Нет, в нашем мире не сыскать землекопов лучше нарннан- екях кротов и томов. Впрочем, они не считают это дело рабо­той Они любит копать. И потому очень скоро на месте узкой дыры обрадовалась большущая яма. из которой на лунный свет


сначала явилась тощая длинная фигура в высокой широкопо­лой шляпе — тот, кто никогда нс видел лягв-мокроступов, на­верняка испугался бы, а следом вышел, ведя на поводу лоша­дей, королевич Рилиан.

Когда появился Зудень, со всех сторон раздались крики:

— Эй, да ведь это лягва! Лягва-мокроступ! Неужели Зу­день с Восточных Болот? Точно! Куда ты запропастился, ста­рина? Тебя всюду искали. Наместник Трампкин издал указ, да, да, и назначил за всех вас награду!

И вдруг всс стихло, наступила такая тишина, какая бывает в классе, если туда заглянет директор школы, — всс увидели королевича.

Ни у кого нс возникло ни малейшего сомнения, кто он такой. Многие животные, дриады и гномы знали королевича в лицо, а были и такие, кто помнил короля Каспиана в моло­дости, и твердили, что королевич очень похож на отца. Но и без того, надо полагать, его признал бы всякий. Бледный от долгого пребывания во мраке Подзсмья, одетый во всс черное, пыльный, чумазый, растрепанный, усталый — и всс равно что-то такое было в его лице и взгляде, что исключало ошибку. Что-то такое, чем отличались всс истинные короли Нарнии, которые правили именем Эслана и восседали в Кэйр-Паравслс на пре­столе верховного короля Питера. Народ преклонил колени и склонил головы, а затем разразился кликами и здравицами, всс стали прыгать от радости, целоваться, обниматься. На гла­зах у Джил выступили слсзы —' ради этого стоило претер­петь всс, что они претерпели.

— Пожалуйте, ваше высочество, — сказал старейший из гномов, — там, в пещере, всс готово для трапезы по случаю Большого Танца Снега.

— С удовольствием, старейшина, — отвечал королевич. Кажется, ни один королевич, рыцарь, человек или медведь нс бывали столь голодны, как мы, четверо странников.

Всс скопом двинулись через лес к пещере. Джил слышала, как Зудень отбивается от наседающих:

- Нет, нет, мои рассказы подождут. Боюсь, и рассказы­вать не о чем. Лучше вы мне скажите, что нового. И постарай­тесь ничего нс скрывать, ничего не смягчать — лучше уж всс узнать сразу. Король погиб в кораблекрушении? Леса сгоре­ли? Война пли драконы? Ничего иного и ждать нечего!

И всс вокруг смеялись и говорили:


Ну. разве это нс истинный лягва-мокроступ?

Наши герои едва держались на ногах от усталости и голода, но тепло пещеры, и самый вид огня в очаге (как на обыкновенной фермерской кухне), отблески которого играли настенах, на платьях гостей, на кубках, блюдах, тарелках и на гладком каменном полу, придали им сил. И все равно, пока готовилась трапеза, они дремали. А тем временем королевич Рилиан успел поведать старейшим и мудрейшим животным и гномам все, что с ними приключилось. И всем стало ясно, что злая колдунья (несомненно, та самая Бледная Ведьмарка, которая в давние времена наслала Вековечную Зиму) сначала убила мать Ридпаиа, чтобы уловить и заколдовать самого ко­ролевича. Она подвела подкоп под Нарнию, собиралась захва­тить страну и править ею именем Рилиана. А королевич даже н нс подозревал, что земля, в которой она хотела поставить его королем (на самом же деле он был бы ведьминым рабом), была его родная земля. Кроме того, из приключений наших героев был сделан вывод, что ведьма водила дружбу и заклю­чила союз с великанами Скальзуба.

Вот урок, который следует извлечь из всего этого, ваше высочество,— сказал старейший из гномов,— всс колдуньи и ведьмы от века желают одного и того же, и только способы для достижения желаемого меняются.

Глава 16 Жизнь продолжается

На следующее утро, проснувшись в пещере под каменным сводом. Лжил испугалась, что вновь очутилась в Подземье,- это было бы ужасно. Но тут же заметила охапки вереска, на которых лежит, и меховой плащ, которым укрыта, услышала веселый треск огня в очаге (будто его только что разожгли), увидела утренний солнечный свет в устье пещеры, все вспом­нила и возликовала. Да, вчера был пир горой, все набились в эту пещеру, однако сама она уснула задолго до того, как засто­лье кончилось. Она смутно помнила гномов, толпящихся у очага со сковородами — а сковороды эти были больше самих гно­мов, — шипение и восхитительный запах сосисок, жареных сосисок, множество, бесконечное количество сосисок. И не та­ких, как в школьном буфете, наполовину из хлеба и сои, а настоящих, мясных, с перцем, с жирком, тугих, поджаристых, с румяной корочкой. А еще жареную картошку, жареные кашта­
ны, печеные яблоки с изюмом, орехи, а на десерт — мороженое и какао с пенкой в кружках.

Джил села и огляделась. Зудень и Юстейс лежали непо­далеку, оба спали.

- Эй, вы! — крикнула Джил, — не пора ли вставать?

— У-ху-ху, у-ху-ху,— глухо послышалось в ответ.— Я тут, наверху. Нечего зря кричать, самое время спать. А я уснуть нс могу. Угу?

- Неужели,— Джил разглядела в дальнем углу пещеры старинные часы и восседающий на них большой пук белых перьев, — неужели это вы, господин Белопер?

- Ух-угу, ух-угу! — Круглая голова вынырнула из-под крыла. Приоткрыв один глаз, филин проговорил: — Белки весть принесли, как вы явились из-под земли. А я утром по­раньше принес весть королевичу Рилиану. Королевич уже в пути, и вам надо идти. Спокойного вам дня, не будите меня. Угу? — И голова вновь исчезла.

Поняв, что от филина толку нс добьешься, Джил решила встать и посмотреть, где тут можно умыться и чем можно подкрепиться. Но едва она успела подняться, как по каменно­му полу зацокали копытца, и в пещеру вошел маленький фавн.

- Ах-ах! Вы уже пробудились, дочь Евы? — Фавн учтиво поклонился.— Нс сочтете ли вы за благо разбудить и сына Адама? Вам следует поспешить, ибо два кентавра любезно со­гласились доставить вас в Кэйр-Паравсл, — и добавил, пони­зив голос: — Полагаю, вы понимаете, какая это небывалая, не­слыханная честь ехать верхом на кентавре. Насколько мне из­вестно, такого не случалось испокон веков. Посему нс следует заставлять их ждать.

- Где королевич? — первым делом спросили разбужен­ные Юстейс и Зудень.

Королевич уже на пути в Кэйр-Паравсл,— отвечал фавн, имя которому было Златбег,— дабы успеть встретить своего отца, короля. Корабль его величества может прибыть в гавань в любой момент. Говорят, король нс успел уплыть слиш­ком далеко, ибо узрел Эслана. Мне неведомо, было то в виде­нии или на самом деле, но Эслан велел королю возвращаться, сказав, что давно утраченный сын ждет его в Нарнии.

Юстейс и Джил помогали Златбегу готовить завтрак, а мокроступу велели лежать. К нему пригласили кентавра по


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>