Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ыл серый осенний денек. Джил Поул плакала на за­дворках школы. Плакала, потому что ее опять обидели. Опять они. 11 страница



Друзья мои,- молвил король, — чем я могу отблаго» дарить вас?

Что вы? Что вы? О чем вы говорите! ^ раздались негромкие голоса. - Чем еще мы вам можем помочь? Нам нс нужен другой король. Мы — ваши подданные. Будь про­тив вас только Обсзьяныч и калорменцы. мы нс дали бы вас связать мы билнсь бы с ними насмерть. Да, всс как один! Но мы не можем идти против Эслана.

— Вы думаете, что это настоящий Эслан? — спросил король.

Ну, конечно,— ответил кролик. — Он вышел из дома вчера вечером. Все мы видели его своими глазами.

— И каков ои из себя?

- Он — ужасный, преогромный Лев, это точно, — писк* пула одна из мышей.

И вы полагаете, что именно Эслан убивает лесных дриад и отдаст вас в рабство королю Калормсна?

— Это ужасно! — воскликнула вторая мышь. — Лучше бы умереть, чем дожить до такого. Но сомневаться не при* ходится Все говорят, что такова воля Эслана, н все мы ви­дели его. Мы и нс думали раньше, что Эслан может быть таким. И потому мы все хотели, чтоб он снова пришел в Нариию.


— А он, кажется, на ссй рал чем-то разгневан. — сказала первая мышь. - Что-то мы такое нарушили, а что - сами нс знаем. За это он нас н карает. Только хорошо бы знать - за что?

— Полагаю, мы и сейчас нарушаем,— заметил кролик.

— А хоть бы и так,— воскликнул один нз кротов. - Я бы пошел на это снова.

Тут все зашикали на него: «Тише! Осторожней'», и та­тем сказали:

- Прости нас, милостивый король, но нам пора. Нельзя, чтоб нас тут застали.

— Поспешите, дорогие мои,-* отвечал Тириан.— Даже ради всей Нарнии я нс хочу, чтобы вы подвергали себя опасности.

Спокойной ночи, спокойной ночи,— говорили они по очереди и терлись носами о его колени.— Мы еще при­дем... если сможем.

Они засеменили прочь, и в лесу, казалось, стало темнее, холоднее и пустыннее, чем прежде.

Высыпали звезды, время тянулось - легко представить, как медленно оно тянулось для последнего короля Нарнии, накрепко привязанного к дереву, окоченевшего, измученно­го — и ничего нс происходило. Но вот, наконец, что-то на­чалось.

Замерцал красный огонек. Угас на мгновение и вновь разгорелся, всс ярче и ярче. На его фоне стали видны тем­ные тени, снующие туда-сюда. Они что-то приносили и бро­сали в костер. Да, теперь Тириан понял, что это костер. Огонь только разгорался, и в него подбрасывали ветки. И горел он на самой вершине холма. Тириан различил позади кост­ра хлев, озаренный пламенем, и толпу людей и животных, стоящих лицом к огню и хлеву. А сутулая фигура между костром и сараюшкой — это, конечно, Обсзьяныч. Он что-то говорит, но что — нс слышно. Вот он повернулся, положил три земных поклона перед дверью. Встал. Отворил дверь. И какое-то четвероногое, весьма неуклюже выбравшись отту­да, стало лицом к толпе.



Тут поднялся такой вой и вопль, что даже Тириан рас­слышал:

— Эслан! Эслан! Эслан! — вопияли животные.— Ска­жи нам! Успокой нас! Нс гневайся на нас больше!

XofHiwtiiio рмгж1ггъ mi существо Тириан нс ног -

но было оно желтое и волосатое. Пос* король Нарнии никогда нс вндсд Великого Льва.

ьвов никое л а нс вплел. А некому яе атв наверняка. что но нс настоящим Эслан, Но он никак нс ожидал. <но Эслан окажется стола жесток, чтобы •от так стоить и молчать. Если бы wart» Наиерияка! Ужас­ные МЫСЛИ пронес лис ь v него а голове: ои вспомнил ду*

что Там и Эслан — одно и те же. и тут же поияд — ато асе мошепиичссгао,

ОЛс тмяич приложил pvKy к ужу, будто г тная. что сну аде “тс I «сдтос отнес т во. затем что- то прокричал собравогаи- с а. и толпа снова волоонла.

Потом желт А лаерь асе так яке неуклюже* можно ска- яать цишжнкт. повернулся и вошел а хлев, а Обсзьяныч притворял аа ним дверь Тут асе погас и костер яч наверное, рааожгли его только ради освсяясиии,— я Тириан остался <шия в tawjr я темюте.

Ои стат думать о других королях, живших я умерших в Маряии ш дрсвяие времена» и ему представилось, что никто иа в их иг был сто тв несчастлив. Он вспомнил историю пра­деда своего Врадела. короля Рилиаиа, как того умыкнула ведьма, вот да бш он «яшм королевичем, я как многие годы томпаги ои а темных иоллсмсльях а краю северных велика* ноя. Но всс а вовне концов заверши чось б i iiimmjinfln лавре.чс лмвмо края вдруг явнлнев двое, таинственные летя, и ам вялая»и его. я ои верну аса домой, а Нарния», н правил долго и счапляво, «Не то что я»,- подумал Тириан. По­том ои вспомнил историю отна Рил на на, короля Каспиана Море*» ча вате ля. вва сто дядя, злой правитель Мнраз. хотел убить сто» а Каспиан бежал а леса н жил среди гномов. Но Я тогда Исе кончилось хороню, и помогли Квсниаяу опять *е дгти - толвио было их не двое, а четверо, - и они тоже прибыли иа-аа пределов мира, и была великая битва, я ко- рочв ваоявел яа Престол своего отиа. «Но асе это было так авалю,** полз нал Тириан.*- а нами дни такого не быва­ет», Затем ои асиимиил (недаром а детстве chi не отлынивал от уроков истории), что те вс четверо, помогших Каспиану, «вились а Нарвик» более чем за тысячу яст до того; и тогда <вия побелили ужасную Бледную Всдьмарку, и кончилась Не» вечная Зима, а после этого ояя восседали (всс четяе*


ро вместе) на престолах в Кэир-Паравелс, уже нс лети, но великие короли и прекрасные королевы, и время их прав­ления было Золотым Нском Нарнии. И Эслан являлся тогда нс единожды. Он являлся и в другие времена, как теперь вспомнил Тириан. ■•Эслан — и дети из другого мира,— думал Тириан, — они всегда приходили, когла дела обстоя­ли хуже некуда. О, если бы они пришли сейчас!*

И он воззвал:

— Эслан! Эслан! Эслан! Приди и помоги нам ныне.

Однако мрак, холод и безмолвие нс отступили.

— Пусть я погибну! — вскричал король.— Я забочусь нс о себе. Придите и спасите Нарнию!

И вновь ничто нс изменилось в ночном лесу, однако что-то стало преображаться в самом Тнрианс. Сам нс зная отчего, он почувствовал слабую надежду. И надежда росла.

— О Эслан, Эслан, — шептал ои. — Если ты не придешь ч сам, пошли мне помощников из иного мира. Пли позволь

мне воззвать к ним самому. Пусть мой зов проникнет миры, - и вдруг, не вполне сознавая, что делает, он вскричал в го­лос: — Дети! Дети! Друзья Нарнии! Поспешите! Придите ко мне. Через границы миров я взываю к вам. я. Тириан, ко­роль Нарнии, государь Кэйр-Паравела, Император Одино­ких островов!

И тут же впал в сон (если то был сон), самый живой из всех в его жизни.

Как будто ои попал в освещенную комнату, и там за столом сидели семеро. Они, похоже, только что отужинали. Двое людей весьма пожилых — седобородый старец и ста­рая дама с мудрыми, веселыми, яркими глазами. По правую руку от старца сидел молодой человек, явно моложе самого Тириана, но лицо его было лицом короля и воина. То же самое можно сказать и о юноше по правую руку от старой дамы. Прямо против Тириана сидела светловолосая дева помладше, а по обе стороны от нес парнишка и девица - совсем дети. И одеяния на этих людях были необычные.,.

Тириан нс успел разглядеть и обдумать прочие подроб­ности — трос, сидевших прямо перед ним, вскочили на ноги, кто-то из них слабо вскрикнул. Старая дама резко вздохну­ла и попыталась приподняться с места. Старен взмахнул рукой и, очевидно, задел стакан на краю стола: Тириану слы­шен был звон стекла, разбивающегося об пол.


I! тут он понял: люди видят его, видят как призрака. И заметил, что юноша с лицом короля, сидящий по правую руку от старца, нс дрогнул (хотя и побледнел), только рука его сжалась в кулак. И тот юноша сказал:

Говори! Если ты не тень, если нс привидение - говори. Ты похож на нарннанца, а мы семеро — друзья Нарнии.

И Тириан начал говорить, а потом и во всю мочь кри­чать. что он — король нарнианскнн, что ему нужна помощь. Хотя почти сразу стало понятно (так бывает в сновидени­ях), что голос его беззвучен и неслышен.

Тот же, первый, кто обратился к нему, поднялся во весь рост.

Тень ты или дух, или кто еще, -- произнес он, глядя прямо в глаза Тириаиу, если ты из Нарнии, заклинаю тебя именем Эслана. ответь мне. Ибо я — Питер, верховный король.

Комната поплыла перед глазами Тириана. Голоса лю­ден, заговоривших разом, стали удаляться, но все же он рас­слышал отдельные слова: «Смотри! Исчезает», «Растаял», «Исчез».

Тириан очнулся. Совсем окоченевший, обессиленный, по-пре­жнему привязанный к дереву. Лес полнился бледной, унылой предрассветной сутсмью, одежда набухла росой; близилось утро.

Худшего пробуждения нс было в его жизни.

Глава 5 Па помощь королю

Но терпеть ему осталось недолго. Что-то грохнуло, ух­нуло, потом еще раз — и пред ним предстали двое. Явились ниоткуда — только что никого на этом месте нс было, лишь пустынный лес, и никак не могли они выйти из-за дерева, к которому он был привязан, — он услышал бы. И одеты в те же странные темные одеяния, что и люди в его сновиде­нии, — это он отметил сразу, и только потому узнал млад­ших из семи, мальчика и девочку.

Черт побери! — воскликнул мальчик.— Дух захва­тило! Я думал, это...

Быстрее! — сказала девочка. — Развяжи его. Успеем поговорить, — и добавила, обратившись к Тириану: — Про-


шу прощения, мы задержались. Но отправились мы, как толь ко смогли.

Тем временем парнишка вынул из кармана нож и стал резать путы, удерживавшие короля. Когда был обрезан пос­ледний виток веревки, Тириан рухнул на колени и уперся руками в землю — столь обессилел он и окоченел. Ноги потихоньку начали оживать только после того, как их хо­рошенько растерли.

— Послушайте,— спросила девочка,— это вы явились нам тогда, вечером, когда мы ужинали? Неделю назад.

Вы сказали, неделю, прекрасная дева? — удивился Тириан.— Я побывал в вашем мире во сие, и с тех пор прошло минут десять.

— Опять эта путаница со временем, - буркнул пар­нишка.

- Да, я помню, — молвил Тириан. — Об этом говорится во всех древних преданиях. Время в вашем странном мире отличается от нашего. Но, кстати, о времени, самое время нам убраться отсюда — враги мои рядом, рукой подать. Вы идете со мной?

- Конечно, — сказала девочка. — Мы затем и прибыли, чтобы помочь вам.

Тириан повел вниз по южному склону холма, подальше от хлева. Куда нм надо попасть, он знал прекрасно, но преж­де всего необходимо пройтись по скалам и каменным рос­сыпям, чтобы на земле нс осталось зримых следов, а по­том — по воде, чтобы отбить запах. На это потребовалось не меньше часа — продирались сквозь заросли, переходили вброд ручьи, и на разговоры просто и с хватало дыхания. Однако Тириан время от времени украдкой разглядывал своих спутников. Идти рядом с существами из иного мира, разве это не удивительно? Король был ошеломлен, и древ­ние предания теперь казались ему куда более правдивыми, чем прежде... Что-то будет дальше?

- Ну вот, —- молвил король, остановившись на краю не­большого распадка, окаймленного молодым березняком, — здесь нам уже ничто нс грозит, можно больше нс спешить.

Солнце взошло, на каждом листочке мерцали капли росы, птицы пели.

- А как насчет заморить червячка? Я имею в виду вас, сударь, мы-то уже пошамали, — сказал мальчик.


Тириан сигу» иг попил, о каком таким чериние пдст! речь, то когда мриимка ло^мд hj еиоегп битком набитого мми си^ыю икаглепимй мятый пакет, король догадался. И ои (ря!у йя^гктяомл зиерский тлил, которого прежде просто иг замечал В пикете омшись ляа бутерброда с яй •ом «вкрутую. дм бутерброда г сыром и два е какой-то на* маякоЙ Небкл* ои гпмь гшпги, ои как гледитрм|й

- такого о Нарнии никто никог да иг едал Король усисл сжеиать иге шесть бутербродов,

олнму: там остановились коле ШШЩ лого ета. иа ипд которого кмимлаА агмкии иода родника иаиидиг» и оммле ралеорияеииые типа гкатяа девочка. отбросив со лба яаиос* может быть, им иим pati каясИ/ктоп принизали к дерену. и вообще, «по тут

- Непременно расскаягу. - отигчат Тириан. — Но ни дмаиы идти далькяс - и иа ходу ои поиедил им асе, что с имм случилось - А сейчас,— лаиеришл Тириан гиоЙ рас* сшл ям идем я одной ил трех бипеи, но«троенных одним иа моих иарстиеииых предкой, чтобы защитить Фонарик грояиии. or iff коего рилбойиика. объявленного кие закона. Этот разбойник бесчинствовал здесь и старые голы. Слава Эглаиу, илялчи у меии ие отняли. В той башне найдется оружие, доспехи и кое-какое пропитание, хотя бы сухари* Тим и безопасности мы обсудим, что делать лалыис. А тс* иерь. будьте добры, сообщите мне о себе, кто вы и откуда?

- ЮспгАс Скрябб. по прозиишу Вика, а это — Джял Поул - отвечал мальчик — И мм уже побывали здесь од* ияждм. яряма, данпым-даино, а по нашему времени -6о» не года тому назад. Выл тут такой короленнч Рилиан, сго| заточили и ннреяедье, а дигиа-мокростун..,

Вот оно что? - воскликнул Тириан. - Вм - тс са­мые Юстсйс и Джил, которые спасли короли Рилиана от! многолетнего заклятья? - Дй, ЯГО мм, — кивнула Джнл. - А Рилиан теперь уяк| король? Ли нет, конечно!1 Ои бмл королем. Я запуталась...

k Да. бмл Я сто потомок и седьмом колено. Ои унер более днуисот лет назад.

Джил побледнела

— Ох Вот что ужасно при возвращении • Нарнню. I


Тут вмешался Юстейс:

— Теперь вам известно. кто мы такие, ваше величество. А в тот вечер мы все, друзья Нарнии, собрались вместе, по­тому что профессор и тетя Полли пригласили нас...

— Кто это? Я нс знаю этих имен...

— Да ведь они оказались в Нарнии как раз в самом начале, в тот день, когда животные обрели дар речи.

— Клянусь гривой Льва! — вскричал король. — Неуже­ли тс самые господин Дигори и госпожа Полли, видевшие зарю мира? И они всс cuic живы? Вот радость! Вот чудо! Но рассказывайте, рассказывайте.

— На самом деле, — сказал Юстейс, — тетя Полли нам не родная тетка, просто мы ее привыкли так называть. И они с профессором собрали всех нас, чтобы посидеть, по­болтать между собой про Нарнню (а то с кем еще мы можем поговорить об этом?), но у профессора было такое предчув­ствие, что мы еще понадобимся здесь. Ну вот, и когда вы явились, как призрак или бог его знает кто, напугали до полусмерти и исчезли, не сказав ин слова, тут мы и поня­ли: что-то случилось! Только вот призадумались: как нам к вам попасть? По своему хотению сюда нс попадешь. Суди­ли мы, рядили и наконец профессор сказал, что единствен­ная возможность - волшебные кольца. Те самые кольца, которые перенесли его с тетей Полли сюда, когда они были детьми, а это было так давно, что мы тогда еще и нс роди­лись. А кольца были зарыты в саду возле дома в Лондоне (это, ваше величество, такой город), а дом был продан. Ну и как же добраться до них? Вы никогда не догадаетесь, что мы в конце концов придумали! Питер с Эдмундом - тот, что говорил с вами, ои и есть верховный король Питер. — по­ехали в Лондон, вошли в сад через заднюю калитку рано-рано утром, пока людей еще нс было. Оделись они как рабочие, чтобы всс думали, будто они просто ремонтируют водопро­вод. Жаль, меня с собой нс взяли: вот, наверное, была бы потеха. И у них, похоже, все получилось, потому что на сле­дующий день Питер прислал телеграмму — это, ваше вели­чество, что-то вроде письма, я потом объясню, - и сообщил, что кольца у него. А назавтра нам с Поул возвращаться в школу — мы, двое, всс еще учимся в школе, в одной и тон же. Ну вот, Питер с Эдмундом должны были встретить нас по пути в школу и передать кольца. Потому что только мы


можем попасть в Нарнню, понимаете, потому что остальные уже взрослые. Ну вот, сели мы в поезд — это такая штука, в которой у нас возят людей, вроде как цепочка экипа­жей. з профессор, тетя Нолли и Люси поехали с нами. Нам хотелось до последнего быть вместе. Ну вот, едем мы в поезде. И уже подъезжаем к нашей станции — я даже выглянул из окна посмотреть, там ли Питерс Эдмундом,- а тут вдруг ужасный улар и грохот, и вот мы оказались в Нарнии прямо перед вашим величеством, привязанным к дереву.

И кольцами не воспользовались? — спросил Тириан.

Нет, — помотал головой Юстсйс. — Мы их даже не видели. Эслан устроил всс без всяких там колец.

- Значит, кольца остались у верховного короля Пите­ра? — продолжил Тириан.

Угу,— подтвердила Джнл.— Только им кольца нс сгодится. Потому что, когда Псвснси — я говорю о короле Эдмунде н о королеве Люси — попали сюда в последний раз, Эслан сказал, что они больше никогда нс вернутся в Нарнню. А верховному королю он сообщил об этом еще рань­ше. Можете быть уверены, если бы Питеру разрешили, он стрелой примчался бы сюда.

Черт возьми* — проворчал Бяка. — Солнце-то при­пекает. Далеко еще, ваше величество?

Погляди, — ответил Тириан; совсем неподалеку над макушками деревьев маячили каменные зубцы сторожевой башни.

Через несколько минут путники вышли на поросшую травой поляну; там, за ручьем, стояла приземистая квадрат­ная башня с узкими окнами-бойницами и одной-единствен­ной мощной дверью.

Тириан, сторожко оглядевшись, удостоверился, что врагов не предвидится. Потом подошел к башенной двери и выудил из-под своей охотничьей туники связку ключей на тонкой серебряной цепочке. Удивительные то были ключи: два зо­лотых и множество богато украшенных ключиков, понятное дело - от парадных и тайных дворцовых палат или от сун­дуков и шкатулок из пряно пахнущей древесины, в которых хранятся королевские сокровища. Но ключ, вставленный в Замочную скважину этой двери, был больше и выкован гру­бее остальных/ Ключ заело, иа мгновение Тириану показа-


лось, что замок вовсс нс откроется. По бородка все-таки по­вернулась, и дверь с угрюмым скрипом отворилась.

- Милости просим, друзья, - сказал Тириан. — Боюсь, это — лучшее, что король Нарнии может сегодня предло­жить своим гостям.

Они же отвечали, что, мол, пустяки, всс их вполне устра­ивает, все, мол, хорошо. Пришельцы имели понятие о прили­чиях, и Тириану это понравилось.

На самом-то деле ничего хорошего внутри башни нс было. Только полумрак да сырость, да ведущая на стороже­вую площадку деревянная лестница от пола до люка в ка­менном своде. Вдоль стсн стояли грубо сколоченные ска­мьи, служившие кроватями, множество шкафов, лежали ка­кие-то тюки. Имелся очаг, в котором, очевидно, много-много лет не разводили огонь.

- Может, наберем хвороста? — спросила Джил.

Не спеши, дружок, — отвечал Тириан. Он понимал, что враги не должны застать их врасплох, безоружными, и начал искать по шкафам, похваливая себя за предусмотри­тельность: ежегодно он проверял сторожевые башни, запа­сено ли в них всс необходимое - тетивы, завернутые в про­масленный шелк, мечи и копья, тоже смазанные от ржавчи­ны, и все прочие воинские доспехи, чтоб не потускнели. Нашлось и кое-что сверх необходимого.— Поглядитс-ка! - сказал Тириан, распялив на руках длинную кольчужную ру­баху, засверкавшую напоказ.

- Совсем как рыбья чешуя, — удивился Юстейс.

Вот именно,— сказал Тириан.— Ковали се не нар- нианскис гномы. Кольчуга эта чужеземной работы, калор- мснская. Я запасся такими кольчугами, чтоб в любое время, как понадобится, я или кто-нибудь из моих друзей могли без препон пройтись по владениям тиерока. А еще обратите внимание вот на эту каменную бутыль. В ней особый баль­зам: натрешься им и станешь смуглым, как калормсисц.

Ура! — закричала Джил.— Маскарад! Я ужас как люблю маскарады!

Взяв немного мази на ладонь, Тириан показал, как вти­рать бальзам в лицо и шею до самых плеч, а потом и в руки до локтей. И сам проделал то же.

Когда бальзам впитается, пояснил он, — простой во­дой его уже нс отмоешь. Нужно растворить пепел в масле —


я мм с пом станем белыми нарнианиами. А теперь, милая Джнл. изволь примерить кольчугу. Она немного великовата но не настолько, как я боялся. Скорее всего, это кольчуга пажа нj сайты какого-нибудь таркаана.

Кроме кольчуг, налсли калорменскнс шлемы, круглые облетающие голову и с острыми навершиями. Потом Тирн- аи достал из шкафа длинные полосы белой материи и на­мотал их поверх шлемов в виде тюрбанов, так что из сере­дины торчала только самая маковка стального навершия. Опи с Юстейсом вооружились кривыми калормснскими мечами-ятаганами и маленькими круглыми щитами-тар- чамп. Для Джил подходящего клинка не нашлось, ноТирн- аи отыскал для нее длинный прямой охотничий нож, кото­рый вполне мог заменить меч.

Умеешь ли ты стрелять из лука, лева? — спросил Тириан*

Ла нет. какое там,— Лжил махнула рукой и покрас-

- Вот Бяка» он - да!

Не верьте ей. — сказал Юстсйс. — Мы. как вернулись из Нарнии. занялись стрельбой по мишеням, и теперь она бьет пс хуже меля. Хотя оба мы не очень-то...

Тириан вручил девочке лук и колчан со стрелами. Пос­ле этого решили заняться очагом (в башне было как в пе­щере. мрачно н знобко), успели согреться, собирая дрова (солнис уже стояло в зените), а когда пламя загудело в тру­бе. и вовсе повеселел и. Обед, правда, оказался скуден — ни­чего, кроме фунта черствых сухарей. не нашлось; их растол­кли и засыпали в кипящую волу. И другого питья, кроме волы, тоже не было.

Жаль, нс прихватили мы из дома пачку чая, — сказа­ла Джил.

Или байку какао,— добавил Юстейс.

Припасти по бочонку доброго вина в каждой из трех башен — вот что надо бы сделать,— сказал Тириан.

Глава 6 Ночная вылазка

Часа через четыре Тириан наконец улегся на одну из скамей для краткого спа. Гости давно уже посапывали: он заставил их лечь пораньше, потому что ночь предстояла бес­покойная, а а их возрасте трудно жить не выспавшись. Он


же сам и утомил их за день. Сперва дал урок стрельбы из лука Джнл и обнаружил: девочка и вправду неплохо вла­деет луком. Она подстрелила кролика, не говорящего, конеч­но (в западной Нарнии в изобилии водились обыкновен­ные кролики), освежевала его, выпотрошила, а тушку подве­сила. Так обнаружилось, что детям привычна и эта черная, неприятная работа, которой они обучились в походе по Вс- ликогорью во времена королевича Рилиана. Затем Тириан преподал Юстейсу урок битвы на мечах со щитом. Юстсйс, уже нс раз бывавший в Нарнии, прилично владел прямым нарнианским клинком, но понятия нс имел о кривом калор- мснском ятагане. Пришлось потрудиться, потому что многие приемы боя оказались совершенно новыми, а переучиваться всегда труднее, чем учиться. Однако, по мнению Тириана, у парня от природы зоркий глаз и быстрые ноги. Удивила же короля сила и выносливость, выказанная этими детьми,— за несколько часов после прибытия они зримо окрепли и повзрослели. (Таково влияние нарнианского воздуха на при­шельцев из нашего мира.)

Затем втроем составили план дальнейших действий: пер­вым делом необходимо было вернуться на Хлсвхольм и по­пытаться вызволить единорога. Если это удастся, надо идти на восток, навстречу отряду, который кентавр Рунвит дол­жен собрать в Кэйр-Паравсле.

Тириан, как всякий бывалый воин и охотник, умел про­сыпаться точно в назначенное время. Приказав себе про­снуться в девять часов вечера, он выкинул из головы всс заботы и тут же заснул. Через мгновение (так ему показа­лось) пробудился, но сразу понял, что точно в срок. Встал, надел шлем с тюрбаном (а спал он прямо в кольчуге), затем растормошил гостей. По правде говоря, разбуженные нс выказали по этому случаю ни радости, ни благодарности, а только зевали.

— Пора, — сказал Тириан.— В путь на север. Ночь се­годня на удачу звездная, и обратная дорога будет короче — утром мы дали крюка, а сейчас пойдем напрямую. Если нас остановят, ваше дело — молчать, а я постараюсь изобразить из себя самого ужасного, самого жестокого и спесивого ка- лормснского военачальника. Если я обнажу меч, значит, ты, Юстсйс, делай то же, а ты, Джил, держись позади, а лук — наго­тове. Но если я крикну: «Домой!», оба бегите без оглядки


сюда, к башне. После сигнала к отступлению нс вздумайте продолжать бой — нл-зл подобной ложно понятой доблести не рал рушились лучшие планы. А теперь, друзья, во имя Эслана — вперед!

И они вышли в холодную ночь. Огромные северные звез­ды сверкали над лесом. Звезду, указующую на север, в Нар- иии именовали Рожном, и была она ярче нашей Полярной.

Некоторое время шли прямо на Рожон, потом путь нм преградила такая чащоба, что пришлось двинуться в обход, а пока обходили, потеряли направление - за густымн кро­нами никак не могли отыскать путеводную звезду. Дорогу нашла, кстати сказать, именно Джил — теперь она уже не путала стороны света, в своем мире стала отличным следо­пытом. а нарнианское ночное небо изучила назубок во вре­мя похода по диким северным землям, поэтому ей ничего не стоило определиться по другим заездам, когда Рожна нс стало видно. Тириан, убедившись, что из них троих она — лучший вожатый, пустил се первой и немало удивлялся, как легко, почти бесшумно она движется.

— Клянусь гривой,— шепнул он Юстсйсу,— эта деви­ца — дивная лесная дева. Да будь она родом из дриад, по­ступь се яе стала бы легче.

— Просто оиа еще маленькая,— шепнул в ответ Юс­тсйс... и**#»; *'1♦*

Но тут, оглянувшись, вмешалась Джнл:

— Тсс, тише вы...

В лесу было тихо. Даже слишком тихо. Нарнианская ночь никогда нс бывала совершенно безмолвной — то встреч* нын еж весело поздоровается: «Доброй ночи», то филин заухает. то донесется издалека флента — значит, где-то танцу­ют фавны, то послышится пр»гглушенный стук да бряк из-под земли — там трудятся гномы. Но этой ночью всс молчало: тьма и страх владели Н армией.

Но вот уже и крутой склон, вот и безлесная вершина холма, там должен быть хлев. Джил подвигалась вперед все осторожнее и подавала другим знаки следовать се приме* ру. Вдруг девочка замерла на месте, и лаже Тириан едва ус­пел заметить, как оиа скользнула в траву и бесшумно исчез­ла. Вскоре так же бесшумно она появилась и тихо-тихо шел* пула иа ухо королю:

— Ляг я шмотри воя туда.

Девочка произнесла «шмотри» нс потому, что шепелявила от природы, а потому что знала: свистящее «с* - самый слыши­мый звук при шепоте. Тириан тут же пал в траву, впрочем, нс так бесшумно, как Джил,— всс-таки был он и старше, и грузнее. Вершина Хлсвхольма чернела на фоне усеянного звездами неба. Постепенно стали различимы две тени: одна из них - хлев, дру­гая, в нескольких шагах, — сторож-калорменсп. Сторож был ни­кудышный: не ходил взад-вперед, даже не стоял, как положено на часах, а сидел, оперев копье о плечо, а голову свесив на грудь.

— Молодец! — похвалил Тириан девочку; теперь он знал, что делать.

Встали и двинулись дальше; Тириан впереди. Тихо-тихо, не дыша, прокрались до последней купы деревьев, шагах в сорока от хлева.

— Ждите здесь,— шепнул король.— Если у меня со­рвется, бегите.

И вот, уже не скрываясь, он двинулся прямо к сторожу. Тот не вдруг заметил Тириана, а когда заметил — дернулся, хотел вскочить на ноги: испугался, приняв Тириана за свое калормснское начальство, которое устроит ему выволочку — не сиди, нс дремли на посту. Однако встать нс успел. Тири­ан пал на одно колено перед ним, говоря:

— Зрят ли очи мои воина тиерока, да живет он вечно? Возликовало сердпе мое, встретив тебя среди сих зверей и диаволов нарнианских. Дай мне твою руку, соратник.

И нс успел калормсисц опомниться, правая рука его по­пала будто в тиски. Рывок — сторож пал на колени, а горла его коснулось острие кинжала.

—• Только пискни, и ты — мертвец,— шепнул Тириан ему на ухо. — Скажешь, где единорог, дарую жизнь.

— По-позади хи-хижины, о по-повелитель, — бедный страж с испугу стал заикаться.

— Прекрасно. Вставай и веди меня.

Калорменсц поднялся, ледяное острие кинжала по-пре- жнему щекотало ему горло, только сместилось чуть ближе к уху, поскольку Тириан теперь шел сзади. Трепеща от страха, калорменсц обошел хлев.

Даже в ночной темноте нетрудно было разглядеть бе­лый бок Брильянта.

— Тихо! — шепнул король.— Ни слова, ни звука, дру­жище Брильянт. Это — я. Вы связаны?


Да. стреножен и принизан к кольцу в стснс,— по­слышался голос единорога.

Ну-ка, страж, стань спиной к стснс. Вот так. А вы Брильянт, упритесь-ка рогом ему в грудь.

С удовольствием, ваше величество,— сказал Бри­льянт.

Шевельнется — бодайте,— и Тириан в два счета пе­ререзал путы, а обрывками веревок повязал сторожа пору­кам и ногам. После чего заставил его раскрыть рот пошире, забил травой да к тому же подвязал подбородок так, чтобы человек даже мычать нс мог, и наконец усадил наземь, при­слонив к стснс.

Я несколько грубо обошелся с тобой, копьеносец, - молвил Тириан.— Что поделаешь - необходимость! При нашей следующей встрече, полагаю, тебе это зачтется. А те­перь, Брнльянт, пошли потихоньку.

Левон рукой он обнял единорога за шею и поцеловал в нос; друзья были безмерно счастливы. Стараясь нс шу­меть. они двинулись назад, к деревьям, под которыми гус­тела такая тьма, что сослепу они едва нс натолкнулись на Юстсйса.

Всс хорошо,— шепнул Тириан.— Очень даже удач­ная ночная вылазка. Теперь — домой.

Они уже прошли несколько шагов вниз по склону, ког­да Юстсйс тихонько окликнул:

- Эн. ты где, Поул? — Ответа нс последовало.-Разве Джил нс с вами, ваше всличсство?

Что? — Тириан остановился. — А разве она не с тобой?

Положение — хуже некуда. Кричать в голос нельзя, кли- кать можно только громким шепотом. И сколько ни клика­ли, ответа нс дождались.

Ушла, пока меня нс было? — спросил Тирнан.

Я нс видел и нс слышал,— признался Юстейс. - Вы же знаете, она — тише кошки.

В этот момент вдалеке послышался рокот барабанов. Бри­льянт навострил уши.

Гномы, — сказал он.

Гномы вссгда себе на уме — то ли враги, то ли дру* зья. — проворчал Тириан.

А еще копыта, где-то совсем близко, — сказал Бри­льянт.


Два человека и единорог замерли. Столько всего про­изошло разом, что они растерялись. А копыта цокали всс ближе. И вдруг из мрака послышалось:


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>