Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Город Ричмонд охвачен ужасом — жертвами маньяка стали уже четыре молодые женщины. Они погибли в невероятных мучениях, а убийца, кажется, издевается над полицией, оставляя подсказки на месте 19 страница



 

Я достала из грубого коричневого конверта рентгеновские снимки Сесиль. Листы со свистом, как лезвия мечей, рассекли воздух. Я начала их рассматривать. У Сесиль не было повреждений костей, если не считать перелома левого локтя, давно сросшегося. Когда она сломала локоть, сказать было трудно, но явно это случилось очень давно. Данный факт уже не мог помочь следствию.

 

Я снова попыталась провести связь с больницей, где практиковалась Лори, а Бренда Степп проходила курс лечения. Лори дежурила в травматологии. Бренда попала туда после автомобильной аварии. Наверное, наивно было приплетать сюда же сломанный давным-давно локоть Сесиль. Но я хотела проверить все.

 

Я набрала номер сестры Сесиль.

 

После пятого гудка трубку взяли.

 

— Алло!

 

Связь была ни к черту — видимо, я не туда попала.

 

— Извините, я, кажется, ошиблась номером, — поспешно произнесла я.

 

— Простите, что вы сказали?

 

Я повторила, повысив голос.

 

— А какой номер вы набираете? — Произношение было безупречное. Голос, очень вежливый, явно принадлежал молодой женщине.

 

Я назвала номер.

 

— Да, это мой телефон. С кем вы хотели бы поговорить?

 

— С Фрэн О’Коннор, — прочитала я в отчете.

 

Молодой вежливый голос ответил:

 

— Я вас слушаю.

 

Я назвала себя. Голос в трубке вздохнул.

 

— Вы ведь сестра Сесиль Тайлер?

 

— Да. Прошу вас, не будем об этом говорить.

 

— Миссис О’Коннор, примите мои искренние соболезнования. Я — медэксперт, расследую дело Сесиль. Я хотела бы узнать, как ваша сестра повредила левый локоть. У нее сросшийся перелом левого локтя. Видите ли, я изучаю рентгеновские снимки…

 

Фрэн О’Коннор колебалась. Я слышала ее учащенное дыхание.

 

— Обычная травма. Сесиль бежала по тротуару и споткнулась. Упала на руки. Ударилась локтем. Я это хорошо запомнила, потому что сестре пришлось носить гипс целых три месяца, а лето как раз выдалось чрезвычайно жаркое. Сесиль страшно бесилась из-за этого.

 

— Лето какого года? Это случилось в Орегоне?

 

— Нет, Сесиль никогда не жила в Орегоне. Это произошло во Фредериксберге — мы там выросли.

 

— А когда Сесиль сломала локоть?

 

— Лет девять-десять назад, точно не скажу.

 

— А где ее лечили?

 

— Не знаю. Думаю, что в какой-то больнице во Фредериксберге. Названия не помню.

 

Так, значит, Сесиль лечилась не в Ричмонде, и перелом — дело давнее, к убийствам отношения не имеющее. Но я не унималась.



 

Я не была знакома с Сесиль Тайлер.

 

Я никогда с ней не разговаривала.

 

Я только знала, что Сесиль — афроамериканка, значит, и произношение у нее должно было быть, по моим представлениям, соответствующее.

 

— Миссис О’Коннор, вы темнокожая?

 

— А как вы думаете? — съязвила трубка.

 

— А ваша сестра говорила так же, как вы?

 

— Говорила, как я? — Голос в трубке зазвенел.

 

— Это, наверное, странно звучит…

 

— Вы имеете в виду, говорила ли моя сестра так, как говорят белые? — вскипела Фрэн. — Да!!! Да, по выговору было не понять, белая она или черная! А для чего, по-вашему, нужно образование? Не для того ли, чтобы речь черных не отличалась от речи белых?

 

— Извините, пожалуйста, — с чувством произнесла я. — Я ни в коем случае не хотела вас обидеть. Однако это очень важно…

 

В ответ послышались короткие гудки.

 

Люси знала о пятом убийстве. Она знала обо всех убийствах. Моей племяннице также было известно, что в спальне я держу оружие — после ужина девочка успела дважды поинтересоваться его судьбой.

 

— Люси, — сказала я, ставя тарелки в посудомоечную машину, — тебе не следует думать об оружии. Я бы не держала дома револьвер, если б жила не одна.

 

Мне очень хотелось убрать револьвер в такое место, где Люси бы и в голову не пришло его искать. Но после случая с модемом я поклялась ничего не скрывать от девочки. Пока Люси у меня гостила, револьвер оставался на верхней полке платяного шкафа, в коробке из-под туфель. Он был незаряжен. Вот уже несколько дней я разряжала его утром и вновь заряжала перед тем, как ложиться спать. Патроны я прятала в надежном месте.

 

Я оторвала взгляд от посуды. Племянница смотрела на меня огромными глазами.

 

— Люси, ты знаешь, зачем я держу дома револьвер. Надеюсь, ты понимаешь, насколько опасно всякое оружие.

 

— Оно нужно, чтобы убивать людей.

 

— Да, — мы прошли в гостиную, — именно для этого.

 

— Значит, ты держишь дома револьвер, чтобы кого-нибудь убить.

 

— Мне неприятно об этом думать, — серьезно ответила я.

 

— Но это правда, — не отставала Люси. — Револьвер тебе нужен, потому что вокруг полно плохих людей. Да?

 

Чтобы создать видимость контроля над ситуацией, я включила телевизор.

 

Люси, закатывая рукава розового пуловера, захныкала:

 

— Тетя Кей, мне жарко! Почему у нас все время так жарко?

 

— Давай включим кондиционер, — предложила я, пробегая глазами программу передач.

 

— Не надо. Ненавижу кондиционеры.

 

Я закурила, и Люси не преминула прицепиться и к этой моей привычке:

 

— У тебя в кабинете всегда духотища и дымом воняет. И проветривать бесполезно. Мама говорит, тебе надо бросить курить. Ты же сама доктор — а куришь. Мама говорит, ты лучше других знаешь, как это вредно.

 

Дороти звонила накануне поздно вечером. Она была уже в Калифорнии — я не запомнила, где конкретно, — со своим новым муженьком-иллюстратором. Мне пришлось разговаривать с ней вежливо, хотя очень хотелось закричать: «У тебя же дочь, кровь от крови, плоть от плоти твоей! Ты что, забыла о Люси? Напряги извилины, припомни!» Вместо этого я была сдержанна, даже любезна — главным образом из-за племянницы, которая сидела тут же за столом, зло поджав губы.

 

Люси пообщалась с матерью минут десять, не больше, и потом ничего мне не сказала. С тех пор она ходила за мной по пятам, пилила меня, цеплялась к каждому жесту и слову и вообще показывала себя во всей красе. По словам Берты, Люси и днем вела себя не лучше, всю душу ей вымотала своим занудством. Люси целый день торчала в моем кабинете за компьютером и встала из-за стола, только когда я пришла с работы. Берта тщетно звала девочку обедать — Люси не желала идти на кухню и жевала прямо перед экраном.

 

Прямо дежавю какое-то — сколько можно обсуждать тему оружия!

 

— А вот Энди говорил, что гораздо опаснее иметь револьвер и не уметь стрелять, чем вовсе не иметь револьвера, — заявила Люси.

 

— Энди? — рассеянно переспросила я.

 

— Ну, Энди, который был перед Ральфом. Он всегда во дворе по бутылкам стрелял. Издалека попадал. А ты так не можешь. — Люси смотрела с ненавистью.

 

— Ты права. Пожалуй, я стреляю хуже Энди.

 

— Вот видишь!

 

Я не стала говорить Люси, что немало знаю об огнестрельном оружии. Перед тем как сделать покупку, я перепробовала огромное количество пистолетов, которые хранились в нашей лаборатории. Время от времени я практиковалась в стрельбе и стреляю очень даже неплохо. Я не сомневалась, что в случае необходимости моя рука не дрогнет. Однако у меня не было ни малейшего желания говорить на эту тему с племянницей.

 

— Люси, почему ты все время ко мне придираешься? — спросила я как можно мягче.

 

— Потому что ты дура! — Глаза девочки наполнились слезами. — Ты дура! Ты не понимаешь, что сама можешь пораниться или что он отберет у тебя револьвер! И тогда ты тоже умрешь! Не успеешь ты дернуться, как он тебя из него же и застрелит, как в кино показывают!

 

— Дернуться? — удивилась я. — Что ты имеешь в виду?

 

— Не успеешь ты дернуться, чтобы первой его замочить.

 

Люси яростно возила кулачками по мокрым щекам, ее узенькая грудная клетка ходила ходуном. Я тупо смотрела в телевизор — показывали семейный цирк — и не знала, что ответить девочке. Сначала я хотела уйти в кабинет, запереть дверь и с головой уйти в работу, но вместо этого я нерешительно приблизилась к Люси и прижала ее к себе. Не помню, сколько мы так просидели, не говоря друг другу ни слова.

 

С кем же Люси делится своими переживаниями, когда бывает дома? Явно не с моей сестрицей! Самые разные критики в один голос называли Дороти «на редкость проницательным автором», а ее книги — «глубокими» и «затрагивающими чувствительные струны детской души». Вот уж действительно ирония судьбы — в произведениях Дороти фигурировали совершенно живые дети, она вынашивала их характеры, часами продумывала каждую черточку, начиная с костюмчика, вихров или аккуратного пробора и заканчивая поступками и поведением, а в это время ее родная дочь страдала от чудовищного недостатка внимания.

 

Еще живя в Майами, я проводила выходные с Люси, Дороти и мамой. Я стала вспоминать прошлый приезд племянницы. Она ни разу не упомянула ни подружку, ни приятеля. Выходит, друзей у Люси не было. Девочка рассказывала об учителях, о многочисленных и одинаково беспутных бойфрендах своей матери, о соседке миссис Спунер, о Джейке, что подстригал траву и деревья в парке, о постоянно меняющейся прислуге. Люси была маленькая, худенькая, носила очки — этакая всезнайка, которую старшие дети терпеть не могли, а сверстники не понимали. Девочка не вписывалась ни в одну компанию — точь-в-точь как я в ее возрасте.

 

Мы обе размякли. Я шепнула куда-то в рыжие косички:

 

— Один дядя меня кое о чем спросил.

 

— О чем?

 

— О доверии. Он спросил меня, кому я больше всех доверяю. И знаешь, кому?

 

Люси подняла голову и посмотрела мне в глаза.

 

— Тебе.

 

— Правда? — с сомнением спросила девочка. — Больше, чем всем остальным?

 

Я кивнула и тихо продолжала:

 

— Поэтому я хочу попросить тебя о помощи.

 

Люси так и подскочила. Глаза ее округлились от готовности быть мне полезной.

 

— Конечно, тетя Кей! Только скажи! Я все для тебя сделаю!

 

— Мне нужно выяснить, почему одному нехорошему человеку удалось взломать мою базу данных.

 

— Я не взламывала, — выпалила Люси, и в ее глазах мелькнул страх. — Я уже говорила, что это не я.

 

— Я тебе верю. Но ведь кто-то это сделал. Ты мне поможешь узнать кто?

 

Я очень сомневалась, что у Люси получится, однако решила дать ей попробовать.

 

Девочка, гордясь своей миссией, доверительно сказала:

 

— Взломать твою базу данных — пара пустяков. Любой осилит.

 

— Любой? — Я натянуто улыбнулась.

 

— Да. Из-за программы «Системный администратор».

 

Лицо у меня вытянулось от изумления.

 

— Откуда тебе известно об этой программе?

 

— В книжке прочитала. Там обо всем написано.

 

В такие моменты я вспоминала о коэффициенте интеллекта племянницы и не уставала удивляться его уровню. Когда Люси впервые предложили тест на IQ, она показала настолько хороший результат, что психолог настоял на повторном тестировании, утверждая, что «произошла ошибка». Ошибка действительно присутствовала — во второй раз IQ Люси оказался на десять пунктов выше.

 

— Сначала вводится вот эта последовательность команд, — тараторила племянница. — Пока не введешь команды, не получишь полного доступа к «Системному администратору». А он здесь просто бог. Зато стоит ввести команды — дальше делай что хочешь.

 

Ага, что хочешь. Например, узнавай все имена пользователей и пароли в моем офисе. Дивно! Главное, мне это никогда и в голову не приходило. Наверняка и Маргарет упустила из виду данное обстоятельство.

 

— Достаточно войти в систему, — продолжала Люси свою лекцию. — Если человек знает о «боге», он может создать любой доступ, адаптировать его к АБД и тогда уже проникать в базу данных.

 

У меня в офисе администратор базы данных, он же АБД, был «DEEP/THROAT»[20] — Маргарет периодически демонстрировала чувство юмора.

 

— Значит, входишь в программу «Системный администратор» и набираешь вот что: «основное соединение», «ресурсы», администратор базы данных для «тети», определяемой как «Кей».

 

— Видимо, так все и было. — Я размышляла вслух. — А с администратором базы данных можно не только читать информацию, но и вносить изменения.

 

— Конечно! Взломщик все что угодно мог сделать, потому что администратор базы данных так сказал, а он — «бог».

 

Религиозные аллюзии племянницы были настолько кощунственны, что я невольно рассмеялась.

 

— Вот так и я вошла, — призналась девочка. — Ты ведь не сказала мне пароль. Я хотела войти и набрала несколько команд, которые нашла в книге. Я только придумала пароль для имени пользователя АБД, и все сразу получилось.

 

— Минуточку, — остановила я Люси, — минуточку! Что значит «придумала пароль для имени пользователя АБД»? А как ты узнала само имя пользователя? Ведь я тебе его не называла!

 

— А оно у тебя в файле, — объяснила Люси. — Я его нашла в директории «HOME», где у тебя собраны все личные пароли. У тебя тут есть файл «Grants.SQL», а на нем все общие синонимы для твоих таблиц.

 

На самом деле таблицы были не мои. Их в прошлом году создала Маргарет, а я загрузила с дискет в свой домашний компьютер. Возможно ли, чтобы в офисном компьютере тоже был файл со словом «Grants» в названии?

 

Я взяла Люси за руку, и мы поднялись с кушетки. Девочка охотно последовала за мной в кабинет. Я усадила ее к компьютеру, а себе подвинула пуф.

 

Мы вошли в программу, набрали на клавиатуре номер телефона в кабинете Маргарет и стали следить, как загружается система. Через несколько секунд компьютер сообщил, что соединение произошло. Мы задали еще несколько команд. Какое-то время на темном экране мигала зеленая буква «С». Компьютер внезапно превратился в зеркало — по ту сторону нас ждали тайны, которые скрывались в моем офисе, расположенном за десять миль от дома.

 

Мне стало не по себе при мысли, что наше вторжение отслеживается. Надо будет сказать Уэсли, чтобы он не терял времени, выясняя, кто влез в компьютер, что это всего-навсего я.

 

— Задай команду «Найти» для всех файлов, содержащих слово «Grants», — сказала я.

 

Люси повиновалась. Вскоре пришел ответ: «Ни одного файла не найдено». Мы попробовали найти файл со словом «Синонимы» — и снова неудача. Вдруг Люси сообразила поискать файлы с расширением «SQL», потому что именно это расширение использовалось первоначально для всех файлов, содержащих последовательные команды — то есть такие, с помощью которых создаются синонимы для офисных программ. На экране множились названия. Одно из них нас заинтересовало — «Public.SQL».

 

Люси открыла файл и начала его «листать». Мое волнение росло параллельно со страхом. В файле были вписаны команды, которые Маргарет создала и выполнила задолго до того, как создала общие синонимы для всех таблиц офисной базы данных — команды типа «создать общие синонимы для DEEP.CASE».

 

Я не программист. Я слышала об общих синонимах, но точно не знала, что они из себя представляют.

 

Люси листала справочник. Она нашла главу «Общие синонимы» и доверительно сообщила:

 

— Смотри, тетя Кей, это просто. Когда делаешь таблицу, нужно создать синоним с именем пользователя или паролем. — Люси с видом победителя смотрела на меня из-за толстых стекол своих очков.

 

— Ага, в этом есть смысл.

 

— Если твое имя пользователя — «тетя», а пароль — «Кей», значит, когда ты создаешь таблицу «Игры», компьютер присваивает ей имя «Тетя. Игры». Он прибавляет название таблицы к имени пользователя, которое создал раньше. Если тебе лень каждый раз набирать «Тетя. Игры», ты создаешь общий синоним — набираешь команду «Создать общий синоним для „Тетя. Игры“». Таблица будет переименована просто в «Игры».

 

Я смотрела на длинный список команд на экране, который открывал все таблицы в компьютере главного офиса судмедэкспертизы и имена пользователей АБД для каждой таблицы.

 

— Люси, но ведь даже если кто-то увидит этот файл, он не будет знать пароль, — неуверенно произнесла я. — Ведь здесь указано только имя пользователя АБД, а без пароля в таблицу не зайти — например, в нашу.

 

— Хочешь, поспорим? — Пальцы Люси уже забегали по клавишам. — Если знаешь имя пользователя АБД, можно заменить пароль на любое слово — и легко войти в программу. Меняй пароли хоть десять раз на день — компьютеру по барабану. Данные от этого не пропадают. Некоторые часто меняют пароли в целях безопасности.

 

— Значит, можно взять имя пользователя «DEEP», прицепить его к новому паролю и войти в нашу базу данных?

 

Люси кивнула.

 

— Покажи.

 

Девочка неуверенно взглянула на меня:

 

— Но ты ведь не разрешаешь входить в офисную базу данных.

 

— Для тебя я сделаю исключение.

 

— Тетя Кей, если я дам новый пароль для «DEEP», старый перестанет действовать. Он просто исчезнет.

 

Я чуть не подскочила на пуфе, вспомнив, что сказала Маргарет в тот день, когда мы обнаружили взлом базы данных: она жаловалась, что старый пароль не сработал, и ей пришлось восстанавливать доступ к АБД.

 

— Старый пароль больше не действует, потому что я заменила его на новый, — комментировала Люси свои действия. — Ты не сможешь войти в программу со старым паролем, — тут девочка украдкой взглянула на меня, — но я его потом восстановлю.

 

— Восстановишь? — Я почти не слушала.

 

— Смотри. Твой старый пароль больше не действует, потому что я его заменила, чтобы войти в программу. Только я его восстановлю, честно…

 

— Потом, — поспешно сказала я. — Ты потом его восстановишь. А сейчас покажи мне, как войти в базу данных.

 

У меня закипали мозги. Видимо, тот, кто взломал компьютер в главном офисе судмедэкспертизы, знал, что можно создать новый пароль для имени пользователя, которое легко найти в файле «Public.SQL». Однако он не знал, что таким образом сделает старый пароль недействительным, и мы больше не сможем войти в свою же программу. Конечно, мы это заметили. И задумались, почему взломщик не потрудился убрать команды, которые он задавал программе и которые остались на экране. Выходило, что попытка проникнуть в нашу базу данных была всего одна!

 

Ведь если бы наш взломщик проделывал такое и раньше, даже если бы он при этом стирал свои команды с экрана, Маргарет непременно обнаружила бы, что пароль «THROAT» больше не действует. Но почему?

 

Почему взломщик взломал программу и пытался найти данные по делу Лори Петерсен?

 

Пальцы Люси так и бегали по клавишам.

 

— Смотри, — произнесла девочка. — Представь, что я — взломщик. Вот что я стану делать.

 

Она набрала на клавиатуре «Системный администратор», затем выбрала команду «связаться с ресурсом команд АБД» для имени пользователя «DEEP» и создала новый пароль — «путаница». Соединение произошло. Появился новый администратор базы данных. Теперь Люси могла войти в любую таблицу, вообще могла делать с офисной базой данных все, что вздумается.

 

Она даже могла изменить записи.

 

А взломщик, находившийся в таком же положении, легко мог внести в графу «Одежда. Индивидуальные особенности» для случая Бренды Степп запись «коричневый пояс из ткани».

 

Неужели он так и поступил? Он знал все детали преступлений, которые сам же и совершил. Он читал газеты. Он трепетно относился к каждому слову, написанному в прессе. Он мог первым найти расхождение между тем, что писали журналисты, и реальным положением дел. Он был самонадеян. Ему хотелось порисоваться, щегольнуть своим умом. А вдруг преступник изменил данные в компьютере, чтобы выставить меня полной идиоткой?

 

Взлом базы данных произошел почти два месяца спустя после выхода статьи Эбби с подробностями гибели Бренды Степп.

 

До сих пор имелся только один случай взлома компьютера, причем недавний.

 

Подробности для статьи Эбби не могли быть взяты из нашей базы данных. А что, если подробности, отображенные в базе данных, были взяты из статьи Эбби? Вдруг преступник внимательно читал все отчеты о погибших, занесенные в компьютер, в поисках расхождений с тем, что писала в своих статьях мисс Тернбулл? И обнаружил-таки расхождение в отчете о смерти Бренды Степп? Преступник заменил «колготки телесного цвета» на «коричневый пояс из ткани». Возможно, перед тем, как выйти из системы, он попытался найти отчет о смерти Лори Петерсен — хотя бы из любопытства. По крайней мере, это логично объясняло соответствующие команды на экране.

 

Да нет, не может быть. Неужели у меня развилась паранойя?

 

А какая тогда связь между взломом и перепутанными ярлыками? А как же «блестки» на конверте с ярлыками? А что, если они попали туда не с моих рук?

 

— Скажи мне, Люси, можно ли как-нибудь узнать, менялись или нет записи в базе данных?

 

— Ты копировала данные? — подумав, спросила Люси. — А экспортировал их кто-то другой?

 

— Да.

 

— Тогда нужно взять старую копию, открыть ее и посмотреть, отличаются старые данные от тех, что в компьютере, или нет.

 

— Вся беда в том, — сказала я, — что, даже если я найду различия, нет никакой гарантии, что изменения не внесли мои сотрудники, когда обновляли записи. Мы все время вносим дополнения, даже через несколько месяцев после создания первой записи, потому что узнаем новую информацию в процессе работы.

 

— Наверное, тебе надо спросить своих сотрудников, тетя Кей. Узнай, вносили они изменения или нет. А если они скажут, что не вносили, а данные будут отличаться, тебе это поможет?

 

— Думаю, да.

 

Люси поменяла новый пароль на старый. Мы вышли из системы и очистили экран от компромата.

 

Было уже почти одиннадцать. Я позвонила Маргарет домой. У нее изменился голос, когда я задала вопрос об экспорте дисков и о том, не сохранились ли файлы, не менявшиеся с тех пор, как произошел взлом компьютера.

 

Маргарет сказала то, что я и ожидала от нее услышать:

 

— Нет, доктор Скарпетта. Мы не храним старые файлы. Мы экспортируем новые данные в конце каждого рабочего дня, старые файлы обнуляются, а затем мы их обновляем.

 

— Вот черт. Мне нужна версия базы данных, которая не обновлялась последние несколько недель.

 

Молчание.

 

— Подождите минутку, — промямлила системный администратор. — У меня дома должен быть один файл…

 

— Какой именно?

 

— Не знаю, — раздумывала Маргарет. — Кажется, данные шестимесячной давности. Департаменту статистики нужна информация, и недели две назад я экспериментировала: импортировала официально зарегистрированные данные из одного раздела и скачивала все данные по последним убийствам в файл, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть. В конце концов, они ждут, чтобы я скинула им информацию прямо в главный компьютер.

 

— Сколько недель назад? — перебила я. — Сколько недель назад ты скачивала данные?

 

— Это было точно первого числа… сейчас… кажется, первого июня.

 

Мои нервы звенели, как натянутые струны. Я должна знать! Если я выясню все наверняка, с меня и моих подчиненных как минимум снимут обвинение в утечках информации. Если бы я могла доказать, что данные были изменены после выхода статьи Эбби!

 

— Маргарет, мне немедленно нужна распечатка этого файла.

 

Маргарет надолго замолчала. Когда она наконец подала голос, последний звучал весьма неуверенно:

 

— Это довольно сложная процедура.

 

Снова молчание.

 

— Но я постараюсь подготовить распечатку завтра. Прямо с утра этим займусь.

 

Бросив взгляд на часы, я набрала номер пейджера Эбби.

 

— Эбби, я в курсе, что неразглашение имен осведомителей — дело святое, однако мне нужно кое-что выяснить.

 

Журналистка не ответила.

 

— В своей статье об убийстве Бренды Степп вы писали, что женщина была задушена коричневым поясом из ткани. Откуда вам это известно?

 

— Я не в праве…

 

— Эбби, прошу вас. Это очень важно. Просто назовите источник.

 

Помолчав еще несколько минут, Эбби наконец произнесла:

 

— Имени я не назову. Это полицейский. Просто полицейский, договорились? Один из тех, что был на месте преступления. Я знакома со многими копами…

 

— То есть информацию вы получили не из моего офиса?

 

— Да нет же! — воскликнула Эбби. — А, вас волнует взлом базы данных, о котором говорил сержант Марино… Клянусь, я ни слова не получала из вашего офиса.

 

Прежде чем я успела сообразить, что говорю, слова сами сорвались с языка:

 

— Так знайте, Эбби: кто-то позаимствовал из вашей статьи сведения о коричневом поясе и внес эту информацию в мой компьютер, чтобы создалось впечатление, будто вы получили эти данные из моего офиса. То есть что произошла утечка информации. А никакого пояса не было — ни на самом деле, ни у меня в компьютере.

 

— Господи боже мой! — только и смогла вымолвить Эбби.

 

 

В четверг Марино с остервенением швырнул утреннюю газету на стол — страницы раскинулись веером, по конференц-залу разлетелись рекламные вкладыши.

 

— Опять, черт возьми! — рявкнул сержант, и его небритое лицо побагровело.

 

Уэсли отодвинул стул, ненавязчиво приглашая Марино присесть.

 

На первой полосе красовалась статья. Заголовок, набранный самым крупным шрифтом, гласил: «Анализ ДНК: новые вещественные доказательства позволяют предположить, что у серийного убийцы — генетическое отклонение».

 

Фамилия Эбби не фигурировала. Статья была подписана фамилией репортера, обычно освещавшего громкие судебные процессы.

 

В статье присутствовала врезка, в которой объяснялось, что такое ДНК. Был даже рисунок ДНК. Я представила, как убийца читает и перечитывает статью, как он рвет и мечет. Наверняка сегодня он позвонил на работу и сказался больным.

 

— Почему я всегда все узнаю последним? — разорялся Марино, бросая на меня красноречивые взгляды. — Я притащил этот чертов комбинезон. Я вкалываю, как проклятый. А потом — здрасте пожалуйста — я читаю в газете про какое-то гребаное отклонение. Опять профукали секретные сведения?

 

Я молчала.

 

— Пит, успокойся, — мягко произнес Уэсли. — Мы не имеем отношения к статье. Считай, что нам повезло. Известно, что у маньяка специфический запах пота — по крайней мере, это весьма вероятно. Теперь он будет думать, что медэксперты что-то выяснили, и, возможно, запаникует и каким-то образом выдаст себя. — Он посмотрел на меня: — Разве не так, Кей?

 

Я кивнула. Пока никто не пытался взломать базу данных. Если бы Уэсли или Марино явились на двадцать минут раньше, они застали бы меня по уши в бумагах.

 

Неудивительно, что моя вчерашняя просьба привела Маргарет в замешательство — чтобы распечатать файл, содержавший около трех тысяч дел — и это только за май, — понадобился рулон зеленой линованной бумаги, которой можно было обмотать все наше здание.

 

Однако дело осложняло еще одно обстоятельство — формат файла делал информацию нечитабельной. Я буквально выуживала фразы из нагромождения букв и цифр.

 

Больше часа ушло только на то, чтобы найти дело Бренды Степп. Когда я увидела в графе «Одежда. Индивидуальные особенности» запись «колготки телесного цвета», сердце мое затрепетало от волнения и ужаса. Никто из моих сотрудников не вносил эту информацию — ни сразу, ни после. Значит, данные были изменены кем-то еще.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>