Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Барбара Яковлевна Фритти 18 страница



– Доброе утро! – Застеснявшись дневного света, она быстро натянула на себя простыню.

Алекс с улыбкой сорвал простыню.

– Не надо! Ты сейчас божественно хороша в лучах солнца.

– Пожалуйста! Это все неправда!

– Особенно прекрасны твои голубые глаза, такие чистые, такие бездонные. Воистину, они – окна в твою душу. По твоим глазам так легко понять, что творится в твоем сердце.

Интересно, что именно сообщали Алексу ее глаза прямо сейчас, подумала Джулия и смущенно отвела взгляд в сторону. Но ведь сейчас у них не должно быть никаких секретов друг от друга, разве не так? Она взглянула на Алекса.

– Зато по твоим глазам ничего невозможно понять! Я никогда не знаю, о чем ты думаешь в ту или иную минуту.

– Мне это нравится!

– Еще бы! – Она нежно провела пальчиком по овалу его лица и увидела, что его глаза снова вспыхнули огнем желания. Они занимались любовью всю ночь, но, видно, ему оказалось этого мало.

– Пора вставать! – сказала она.

– Я уже! – широко улыбнулся он.

– Чувствую! – засмеялась Джулия, прижимаясь бедром к его горячей плоти. – И что нам с тобой делать?

– У меня есть несколько интересных идей.

– Правда? Разве ты их еще не все мне продемонстрировал?

– Можно сказать, еще и не начинал! – Он быстро опрокинул ее на спину и лег сверху, обхватив руками ее лицо. Улыбка сбежала с его лица, а глаза стали очень серьезными и даже грустными. О чем он думает, подумала она снова, но побоялась спросить.

– Джулия!

Она затаила дыхание в ожидании продолжения, но продолжения не последовало.

– Что? – робко поинтересовалась она.

Но он лишь мотнул головой и впился в нее таким долгим и нежным поцелуем, будто это был прощальный поцелуй и он хотел продлить прекрасное мгновение как можно дольше. Она гладила его по спине, чувствовала тяжесть его тела, и ей нравилось все. Ей нравилось, как он касается ее, как двигается, как дает ей почувствовать, что она желанна и любима. Впрочем, о любви они не говорили совсем. Возможно, для Алекса это было всего лишь утоление страсти, физическое притяжение, алхимия желания, зато она его любила. Она любила его сильно, быть может, слишком сильно. Ведь этот мужчина ничего не обещал ей. Она даже не знала, любит ли он ее, останется ли он с нею впредь. Одно она знала наверняка: в тот день, когда он уйдет, сердце ее будет разбито навсегда.

Но пока он с ней. И если ей суждено провести с ним всего лишь один день, что ж, тогда надо воспользоваться каждой секундой этого дня.



Часом позже они уже сидели в машине, Алекс снова за рулем. Джулия боялась, что ей придется долго убеждать его снова поехать в Санта Хелену, но он согласился на удивление быстро. Сказал, что понимает, что это необходимо для пользы дела.

Несмотря на твердую решимость Алекса довести начатое расследование до конца, она чувствовала, что он заметно волнуется при мысли о новой встрече с отцом. Та близость, которая установилась между ними минувшей ночью, таяла с каждой новой милей, удалявшей их от Сан-Франциско и приближавшей к Санта Хелене. Джулия понимала, что сейчас все мысли Алекса заняты не ею, а исключительно и только отцом.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Все хорошо! – так же коротко ответил он.

– Снова будем выяснять отношения?

– Знаешь, я и думать забыл о предстоящей встрече. Для меня сейчас гораздо важнее не пропустить нужный поворот. А потому не волнуйся, никуда я не сбегу.

Ей не хотелось напоминать ему, что именно это он и сделал вчера.

– Ну да! Иногда я могу дать задний ход, – стал он оправдываться, словно прочитав ее мысли, – но я всегда возвращаюсь назад, если что-то остается недоделанным.

– Не забывай! Ты не один!

Алекс ласково потрепал ее по бедру.

– Разве я могу?

Она улыбнулась.

– Знаешь, я страшно рада, что ты никуда не уехал, Алекс! И то, что ты пришел ко мне, это значит для меня так много! – Боковым зрением она увидела, как напряглось его лицо, и поняла, что ступает на скользкую тропу сугубо личных отношений. – Не волнуйся! – поспешила она его успокоить. – Я не стану просить тебя ни о чем.

– Черт! – вдруг выругался он.

– Что такое? – удивилась она. – Ты реагируешь, по-моему, чересчур нервно.

– Кто-то сидит у нас на «хвосте»! – Он бросил взгляд в боковое зеркало. – И это, кстати, началось от самого города. Взгляни сама! Черный «эксплорер»! Сейчас я попытаюсь перестроиться в другой ряд.

Джулия посмотрела в зеркало и увидела машину черного цвета. Она почувствовала, как учащенно забился пульс.

– В машине, по-моему, двое, – сказала она. – Но их лиц я не могу разглядеть. Между нами и ими еще три машины.

– Сейчас мы проверим серьезность их намерений.

Джулии не очень понравилась идея Алекса, но озвучить свою точку зрения она не успела.

Он резко развернулся и, проскочив сразу четыре полосы, съехал с автострады на проселочную дорогу. Преследователи попытались повторить маневр, но дорогу им преградил грузовик, который начал отчаянно сигналить, требуя освободить дорогу. Между тем Алекс, не сбавляя скорости, помчался вперед, лихо петляя среди виноградников Напы. Джулия даже не представляла себе, где они и куда ехать дальше. Но вот показался впереди супермаркет, Алекс на полном ходу влетел на парковочную площадку и, пристроившись между автофургоном и грузовиком, отключил двигатель.

С этого места им было хорошо видно, как подъезжают машины к парковке. Несколько минут они наблюдали молча. Вдруг преследователям удалось догнать их?

– Все же ты от них оторвался! – перевела дыхание Джулия. – Как думаешь, что это за люди?

– Понятия не имею! Но они определенно гнались за нами.

– Может, это тот парень, который напал на меня на Юнион-стрит? Правда, бейсболок на их головах я не разглядела. И куда сейчас?

Алекс взял карту, лежавшую на заднем сиденье.

– Сейчас поищем обходные пути, ведущие к Санта Хелене.

Внимательно изучив карту, он снова включил мотор, и они двинулись в путь. Ехать пришлось долго, но, в конце концов, они попали на искомый Карибский Двор, так и не встретив по дороге черный лимузин, который сел им на «хвост» в Сан-Франциско.

– Наверное, они вчера проследили за нами, – предположила Джулия.

– Очень даже может быть! – согласился Алекс.

– Хоть бы с твоим отцом все было в порядке! – испугалась Джулия.

Алекс рывком остановил машину напротив дома. От неожиданности Джулия чуть не ударилась лбом в ветровое стекло.

– Что-то не так?

– Взгляни сама!

Она нехотя подняла голову. Что там? Снова обозначились эти типы? Или что-то еще более ужасное?

Но внимание Алекса привлекла табличка, которой вчера не было: «Сдается внаем». Старенький «Шевроле», припаркованный вчера возле дома, тоже куда-то исчез. Дверь в гараж была закрыта, и лишь следы масла на подъездной дорожке указывали на то, что недавно в этом доме была машина. Джулия посмотрела на дом. Все окна плотно зашторены. Такое впечатление, что дом покинули навсегда.

Она сглотнула слюну. Что тут произошло после того, как они уехали? Неужели эти люди приезжали за Чарльзом?

– О боже! – пробормотала она, цепенея от страха. – Что, если…

Она не решилась озвучить вслух самую страшную версию возможного развития событий. Пока все же обходилось без жертв. Да, их квартиры разграбили, но никого ведь не тронули.

– Идем! – решительно сказал Алекс.

Он быстро вышел из машины и направился к дому. Она успела догнать его возле самого крыльца. Входная дверь была слегка покорежена. Как было вчера, Джулия не помнила. Что это? Следы насилия? Взлома? Может, лучше пока не входить в дом? Но Алекс уже нажал на кнопку дверного звонка. Никакой реакции. Потом он начал барабанить в дверь кулаком, звать отца по имени. В ответ – молчание. Джулии было видно, каким напряженным стало лицо Алекса. В его глазах застыл страх. Она схватила его за руку, когда он стал дергать дверную ручку.

– Подожди! – сказала она умоляющим тоном. – Давай не будем заходить в дом.

– Верь мне! Меньше всего на свете я хочу войти в этот дом. Но войти надо!

Все оказалось гораздо проще, чем они думали. Ручка легко повернулась, поддавшись нажатию, и дверь распахнулась.

Алекс вошел первым. Следом проскользнула Джулия, осторожно выглядывая из-за его спины. Она уже приготовилась лицезреть тот же хаос и разгром, который застала в своей квартире, а потом в квартире Алекса. Ничего подобного! Комната была совершенно пуста. Ни мебели, ни следов разбитого стекла от той вазы, которую вчера грохнул Алекс, ни телевизора, ни старой кушетки возле стены. Ничего! Ровный слой пыли лежал на деревянном полу, создавая полную иллюзию того, что в доме уже давно никто не живет. Но еще вчера в этой гостиной перед ними стоял живой и невредимый Чарльз Мэннинг, вокруг валялись его вещи, на полу лежала его собака. И все это было реальным, настоящим, живым. Куда же они все исчезли? Джулия отчаянно заморгала глазами, словно хотела побыстрее проснуться.

Алекс пошел вперед.

– Куда ты? – испугалась она. Ей не хотелось оставаться одной.

– Пойду проверю спальню! Стой здесь! – Он вернулся через пару минут. Вид у него был угрюмый. – Исчез! Никаких следов! И след его простыл! Снова растаял в воздухе, как в прошлый раз!

– Но как? Как один человек мог управиться со всем этим за столь короткий промежуток времени? Ведь ровно двадцать четыре часа тому назад он был здесь! Что же они с ним сделали? – Джулию обуял страх. Вид пустого дома вызывал не самые веселые мысли. Что или кто заставил Чарльза Мэннинга снова исчезнуть с лица земли, сделать вид, что его больше нет?

– У отца наверняка есть помощники. Без них он бы свои кульбиты не демонстрировал!

– Ты думаешь, он сам организовал свое исчезновение?

– В прошлый раз он исчез сам!

В голосе Алекса прорвалась горечь. Вот он преодолел себя, можно сказать, наступил на горло собственной гордости, приехал на встречу с отцом, а тот снова кинул его! Исчез безо всяких объяснений! За окном послышался шум подъезжающей машины. Джулия отдернула штору и увидела серебристую «Хонду», которая припарковалась рядом с машиной Алекса.

– Кто там еще пожаловал? – бросил через плечо Алекс.

Из машины вышел Даниэль Брэдли. На сей раз он приехал на новой машине, и тоже серебристого цвета. Сколько их у него, рассеянно подумала Джулия. Брэдли огляделся по сторонам и направился прямо к дому. Сегодня на нем были темно-синий костюм, белая рубашка, строгий галстук. В таком наряде он был похож скорее на крупного бизнесмена, чем на представителя спецслужб, или кем он там был на самом деле. Приятель Алекса из Госдепа так и не перезвонил ему, чтобы сообщить информацию о Брэдли. Джулия же подозревала, что Брэдли занимается откровенно неблаговидными делишками. Не пора ли наконец выяснить у него всю правду о самом себе?

Брэдли открыл входную дверь без стука. Кажется, он совсем не удивился, обнаружив их стоящими посреди пустой гостиной.

– Где он? – коротко поинтересовался у него Алекс.

– Прошу простить, но не имею права разглашать секретную информацию, – спокойно ответил Брэдли.

– А сами зачем сюда явились?

– Он сказал, что вы наверняка приедете снова. Велел передать вам, что с ним все в порядке. Но своим вчерашним посещением вы серьезно подставили его, да и себе навредили. Ему пришлось срочно уехать.

– Как это мы его подставили? – вмешалась в разговор Джулия. – Или за нами следили?

– Возможно.

– То есть пока ничего страшного не произошло, да? Вы просто приняли превентивные меры безопасности, – язвительно бросил Алекс.

– Именно! Если вы помните, Алекс, я настоятельно рекомендовал вам прекратить поиски. Вы не представляете, с каким отребьем связались.

– Но вы же сами ничего нам не говорите! – возмутилась Джулия. – Откуда нам знать? Если вы и дальше будете хранить молчание, то мы с Алексом наверняка вляпаемся в серьезные неприятности. По-моему, самое время объяснить, что происходит.

Брэдли молча достал из внутреннего кармана пакет.

– Вот вам ваша родословная, мисс Демарко.

– Не понимаю?

– Здесь все, что вам нужно. Адреса, по которым вы жили с матерью до тех пор, пока Сара не вышла замуж за вашего отчима. Справки с мест работы, свидетельские подтверждения ее проживания в Беркли в означенный период времени. У нас даже есть фотографии, на которых вы запечатлены годовалым младенцем, играющем в парке Беркли. Этому снимку больше лет, чем фотографии русской девочки.

– Откуда у вас все это? – Глаза Джулии расширились от удивления. – Откуда у вас мои младенческие фотографии, если их нет даже у меня?

– Современная техника позволяет всё!

– А, так это липа! И вы хотите заставить меня воспользоваться фальшивками? Зачем?

– Потому что вы в опасности. И не только вы, но и вся ваша семья: отчим, сестра – словом, все, кто имеет к вам прямое отношение. Погром, который устроили в вашей квартире, – это лишь начало.

– Откуда вам известно о погроме?

– У нас есть свои люди в полиции.

– Может, тогда вы знаете, что именно искали злоумышленники?

– Судя по всему, нечто такое, что вы вывезли из России.

– А что означает это ваше «лишь начало»? – перебил его Алекс. – Вам известны их дальнейшие действия?

– Возможно прямое нападение на девушку. У Джулии есть что-то, что им крайне важно заполучить.

Голос Брэдли был мрачен. Не приходилось сомневаться, что он не шутит. Холодок пробежал по спине Джулии.

– Но я понятия не имею, что им надо! Подскажите! – взмолилась она.

– Поверьте, я и рад бы вам помочь, но не могу! У меня связаны руки. Мне очень жаль!

– Ничего вам не жаль! – вспылил Алекс. – Было бы жаль, вы бы нам помогли!

– Ваше дело не в моей компетенции. А жаль мне потому, что ваш отец был мне хорошим другом.

– А почему вы говорите о нем в прошедшем времени? И почему при нашей первой встрече вы ни словом, ни жестом, не дали мне понять, что отец жив? Как вы могли внушить мне мысль, что это я повинен в гибели отца?

Брэдли отвесил извиняющий поклон.

– Я хотел, чтобы вы прочувствовали, насколько все серьезно. Но я не учел вашей настырности. Это был просчет.

– Просчет? – Джулию поразил холодный тон Брэдли. – Неужели вам незнакомы нормальные человеческие чувства?

– При моей работе такие чувства могут оставить тебя без головы.

– Но вы же умеете не только умирать, но и воскресать! – саркастически заметил Алекс. – Во всяком случае, отцу это удалось неплохо. Да и Саре тоже. Это же вы организовали инсценировку ее гибели при пожаре, так? А потом позвонили ее родителям и сообщили им эту страшную новость.

– У меня не было никаких дел, связанных с Сарой! – твердо ответил Брэдли. Но насколько он честен, сказать было трудно. Этот человек привык вести двойную жизнь, ложь и мимикрия давно уже стали его второй натурой.

– Берите документы! – протянул он пакет Джулии. – И надо уносить ноги с линии огня.

Может, он прав, мелькнуло у нее. Не пора ли все бросить, пока не пострадал кто-то из тех, кого она любит? Но это означает прожить остаток жизни, оставаясь в неведении, не имея права задавать вопросы, на которые тебе не хотят отвечать. Нет! Хватит с нее того, что она прожила во лжи целых двадцать восемь лет.

– Не могу! – ответила она.

– Вы совершаете большую ошибку!

– Но это моя ошибка! А другие пусть совершают свои!

Брэдли повернулся к Алексу.

– Убедите ее хоть вы! – бросил он раздраженно. – Девушка потеряла разум!

– Напротив, полагаю, что у нее очень ясный ум.

Брэдли шутливо поднял руки вверх:

– Хорошо! Сдаюсь! Но вдруг вы передумаете, пусть бумаги будут при вас! Возьмите!

Он почти насильно всунул ей пакет. Она машинально пощупала его и взглянула на Алекса.

– Ты тоже считаешь, что я подвергаю близких опасности?

Он посмотрел на нее чистым, незамутненным взглядом.

– Все может быть! Но это твой выбор.

– Надо подумать над всем этим!

– Вот и подумаешь по дороге домой.

– А куда подевался Брэдли? – вдруг очнулась от своих мыслей Джулия. И действительно, он растаял, подобно привидению.

– Я и не заметил, как он ушел. Просто человек-невидимка какой-то! – Алекс в последний раз окинул взглядом комнату. – Интересно, как долго прожил отец в этом доме?

– Потом когда-нибудь спросишь у него.

– Разве он скажет правду?

Они вышли из дома. Машины Брэдли и след простыл. Слежки тоже вроде не было.

Алекс включил двигатель и уже приготовился нажать на акселератор, но тут увидел клочок бумаги, торчащий из-под стояночного тормоза. Он взял записку и зачитал ее.

– «Жду вас в кафе «Пиратская бухта» в районе парка аттракционов «Мир Марины» в четыре часа дня».

– Кто это? – спросила Джулия.

– Без подписи! Но это точно не Брэдли! Тот уже сказал все, что должен был сказать.

– Тогда кто?

– Один из двух: или тот, кто гонялся сегодня за нами на черной машине, или мой отец. Честно говоря, не хотелось бы встречаться ни с тем, ни с другим!

– Надо же! Выбрать для встречи парк аттракционов! Необычное место! – воскликнула Джулия, пока они парковались на стоянке возле развлекательного центра вблизи Напы.

Алекс обвел взглядом стоянку. Несмотря на четверг, она была почти вся заполнена.

– В толпе легче затеряться! А здесь посмотри сколько народу! Даже если за нами и следили, то вряд ли кто догадается, что мы с кем-то встречаемся.

Дедуктивные способности Алекса произвели должное впечатление на девушку.

– Ты наверняка раньше участвовал во всяких нелегальных сходках!

– Ничего подобного! – не оценил он ее шутки. Кажется, Алекс уже начисто забыл о том, что разговаривает с женщиной, с которой провел такую чудесную ночь. Вернее, он отчаянно пытался это сделать. Все последние десять лет секс для него был не более чем приятным занятием. Легкое и непринужденное сближение и такое же необременительное расставание. Но с Джулией все складывалось совсем иначе. С каждой новой секундой, проведенной вместе, он чувствовал, как обрастает дополнительными сложностями вся ситуация. Быть может, когда они завершат поиск и отпадет необходимость в каждодневных контактах, у него наконец появится время на размышления о том, как строить отношения с Джулией уже на перспективу.

– Тебе нравятся американские горки? – поинтересовалась она, когда они направились к центральному входу в парк аттракционов. Почти рядом со входом возвышались горки, и оттуда доносились испуганные крики и отчаянный визг смельчаков, кто уже на себе испытывал всю остроту ощущений от крутых спусков.

– Да я уже сто лет там не был. А ты?

– А мне когда-то очень нравилось. Но я тоже уже давно не каталась. Давай прокатимся, раз мы уже здесь. Надо снять напряжение и изойтись криком! – предложила она. – Я так надеялась, что сегодня мы встретимся с твоим отцом и он нам все расскажет.

– Я виноват! Не надо было вчера срываться с места! Но я был вне себя от гнева. Вообще ничего не соображал.

– И тебя можно понять!

Алекс купил входные билеты, и они ступили на территорию парка. Первым делом они внимательно изучили план-схему расположения аттракционов, чтобы точно сориентироваться, где именно находится кафе «Пиратская бухта». Увидев, что кафе на карте обозначено пиратским символом в виде черепа и перекрещенных костей, Алекс вдруг почувствовал тихую грусть. Неожиданно нахлынули далекие детские воспоминания, как его в возрасте пяти или шести лет повезли на день рождения в Диснейленд. И он любовался там завораживающими водопадами и даже видел настоящих пиратов Карибского моря. Помнится, последний аттракцион он упросил отца повторить трижды. Как же ему не хотелось, чтобы такой замечательный день кончался. Но он закончился! И на следующий день отец уехал в очередную командировку, и они снова увиделись только через месяц.

Впервые Алекс со всей ясностью понял, каково это было его матери все время жить с отцом в разлуке. Он вдруг вспомнил, как часто мама плакала, когда отца не было дома. А ведь раньше он предпочитал не вспоминать такие досадные мелочи.

– Нам сюда! – потянула его за рукав Джулия. – Что-нибудь не так?

Он стряхнул с себя воспоминания о былом.

– Нет, все…

– В порядке, – закончила она вместо него. – Твое любимое слово. И все – ложь!

– Да?! А совсем недавно ты уверяла меня, что я самый честный человек на свете!

– Но не тогда, когда речь заходит о том, что ты чувствуешь. Ты никогда не раскрываешься до конца!

Он одарил ее обворожительной улыбкой.

– По-моему, сегодня ночью, да и поутру тоже я раскрылся перед тобой полностью.

Краска ударила ей в лицо, отчего его улыбка стала только шире. В эту минуту Джулия была особенно хороша собой. И очень сексуальна! Одновременно подкупала ее обезоруживающая чистота. Вот такая сложная комбинация самых разнообразных характеристик, которым в их совокупности было довольно трудно противостоять.

– Вернемся к делам насущным! – остудила его игривое настроение Джулия. – Я уже вижу «Пиратскую бухту»!

Она устремилась вперед. А Алекс и не сопротивлялся. Вид сзади был тоже очень сексуален. Голубые джинсы в обтяжку и плотно облегающий топик с обнаженным левым плечом. Светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам, дрожали при каждом ее шаге. Усилием воли Алекс обуздал желание догнать девушку и тут же заключить в свои объятия. И вообще, он вдруг почувствовал, что у него возникают какие-то непонятные желания, совершенно нетипичные для заурядной интрижки. Ему постоянно хотелось обнимать Джулию или просто держать ее за руку. Такого с ним раньше не случалось.

– Вот и оно! – Джулия указала на деревянную постройку, стилизованную под хижину. На фасаде красовался все тот же череп с перекрещенными костями. На открытой веранде разместились с дюжину столиков под тентами. Между ними в живописном порядке стояли кадки с растениями, поодаль виднелась водная гладь пруда, который, по всей видимости, олицетворял ту самую бухту для пиратов.

Посетителей было немного. Всего лишь несколько столиков были оккупированы семьями с маленькими детьми. Алекс глянул на часы. Еще только половина четвертого. Полчаса ожидания как минимум.

– Мы пришли слишком рано! – огорчился он. – Вдруг нас вели? Тогда они легко засекут, где мы и что делаем.

– Выбрось ты из головы все эти шпионские страсти! – посоветовала ему Джулия. – Лично я не вижу ничего подозрительного.

– Я пока тоже. И все равно неразумно торчать на виду у всех. У меня предложение! Пойдем пока покатаемся на твоих любимых горках!

– Правда? – обрадовалась она.

– А почему нет? Пусть лучше они нервничают, дожидаясь нас, а не наоборот.

– О’кей! Тогда пошли! Какие горки ты выбираешь?

– Да вон те! – Алекс ткнул пальцем в квадратную коробку, взметнувшуюся на высоту шестиэтажного дома и с грохотом обрушившуюся на бешеной скорости вниз, на землю.

– Ужас! – честно призналась Джулия. – Ты сам не боишься? – добавила она с провоцирующей улыбкой.

– А ты крепче держи меня за руку! – отшутился он.

– С удовольствием! – Она вынула его руку из кармана и ласково сжала ладонь.

Прикосновение ее теплой руки заставило Алекса похолодеть. Нет, он не боялся падать на землю с высоты шестого этажа. Он просто боялся влюбиться. Этого он категорически не мог себе позволить. Не мог, потому что и не имел представления о том, что такое любовь. Он давно приучил себя к мысли, что как-нибудь проживет и без любви. Слишком был ярок в его памяти пример отца. Вечно в разъездах, вечные прощания и расставания. Какая женщина сможет вынести такую семейную жизнь? Какому ребенку нужен такой отец? Но пока ему предстоит лишь катание с горок. Это он уж как-нибудь осилит! Обыкновенный аттракцион, имеющий начало, промежуток и конец. Когда все кончится, будет покончено и с остальным.

Им пришлось простоять в очереди минут пятнадцать. Потом их пристегнули в кабинке специальными ремнями и в подъемнике подняли наверх, откуда должны были швырнуть вниз. Чем выше они поднимались, тем шире становились горизонты и тем меньше казалась земля, удалявшаяся от них. Алекс глянул на Джулию. Костяшки ее пальцев побелели от напряжения, с которым она ухватилась за стропы, удерживающие ее в кабинке. Она, конечно же, боялась, но старалась держаться молодцом. Она вообще всю минувшую неделю старалась держаться молодцом, ее самообладание очень импонировало Алексу. Но на сей раз все было просто: обычный детский страх, никаких непонятных вещей, запутанных тайн, сложных интриг.

Кабинка резко дернулась и, издав глухой звук, быстро оттолкнулась от штанги и стремительно понеслась вниз. Алекс услышал крики Джулии и тоже закричал. Земля все ближе, ближе, и вот наконец мягкая, почти нежная посадка, ничего общего с той бурей эмоций, которую они пережили только что во время спуска.

– О боже! – выдохнула возбужденная Джулия. – Я думала, меня разорвет на части. Живот так свело!

– И у меня тоже! – честно признался Алекс, вылезая из кабинки. – Незабываемые ощущения!

– Тебе понравилось?

– Очень! – И, не отдавая себе отчета в том, что делает, Алекс привлек Джулию к себе и впился в нее горячим поцелуем, словно хотел вобрать в себя все ее возбуждение и все ее страхи.

– За что награда? – спросила она, еще немного пошатываясь от пережитого головокружения.

– Ни за что! Ты сейчас похожа на бутылку с шампанским. Вот я и захотел сделать глоток.

Она возбужденно облизала пересохшие губы.

– Перестань облизывать губы, Джулия! Иначе я за себя не ручаюсь!

– А может, мне именно этого и хочется!

Он картинно выгнул бровь.

– Звучит заманчиво! Но не здесь же, прямо посреди аттракционов!

Она тряхнула кудрями и весело рассмеялась.

– Знаю! Но ты обязательно что-нибудь придумаешь! Вот тебе теперь есть над чем подумать.

Ее слова моментально напомнили ему, что впереди их ждет еще одна сладостная ночь, а потом еще один день вместе, и снова ночь, а потом день… Впрочем, он не хотел заглядывать так далеко.

– Да! – вздохнул Алекс в предвкушении всех этих радостей бытия. – Определенно материал для размышлений есть. Однако пора возвращаться к пиратам.

– Что-нибудь не так? – расстроилась Джулия.

– С чего ты взяла?

– Просто ты бросил дурашливый тон и моментально сделался мрачным.

– Джулия! В моей голове сейчас такая каша! Не придавай значения выражениям лица! Или моим словам.

– И ты тоже не придавай! – проговорила она неожиданно серьезно, потом помолчала и, склонив голову набок, взглянула на Алекса. – Хочу, чтобы ты знал. Минувшая ночь ничего для тебя не меняет. Это никакое не начало! Просто ночь, и все! Может быть, других ночей у нас и не будет. А может, будут. Не хочу привязывать тебя к себе. Обещаю, никаких клятв в вечной любви только потому, что мы случайно переспали. Но и контролировать каждое свое слово я тоже не собираюсь!

– Джулия! Ты напрасно цепляешься! Поверь, я не паникую! Со мной все в полном порядке! – Он услышал короткий вздох при последней реплике. – Говорю же тебе! – вдруг разозлился он. – Со мной все в порядке! И проехали!

– Отлично! – улыбнулась Джулия. – Тогда веди меня в эту «Пиратскую бухту».

Несмотря на все свои заверения, Алекс изрядно нервничал, прикидывая, кто именно назначил им встречу в кафе. Отец? Или кто-то другой?

За дальним столиком, укрывшись среди кадок с цветами, сидел мужчина в рыбацкой шляпе и темных очках. Он был одет в шорты и тенниску. На вид ему было лет шестьдесят. Мужчина неспешно потягивал содовую. Алекс сразу же узнал отца.

Джулия молча взглянула на него. Он заметно побледнел. Кажется, он собрал в кулак все свое мужество, чтобы приблизиться к столику.

– Спасибо, что пришли, – тихо проронил Чарльз.

– Брэдли знает о твоей записке? – спросил Алекс.

Чарльз отрицательно покачал головой:

– Нет. Я не имею права вступать с тобой в какие-либо контакты. Это часть тех договоренностей, на которые я пошел двадцать пять лет тому назад. Сразу же, как только ты уехал, они подогнали грузовик за моими пожитками, а заодно привезли и новые документы. Выбора у меня не было. Пришлось уехать. Но я знал, что ты вернешься, и не захотел бесследно исчезать во второй раз. А потому проследил за домом и подбросил тебе записку. Я был уверен, что после разговора с Брэдли вы обязательно явитесь оба ко мне на встречу. – Чарльз помолчал. – Что он вам сказал?

– Что мы подставили тебя.

– Мистер Брэдли предложил мне фальшивые документы для успокоения прессы, – добавила Джулия. – Но я отказалась ими воспользоваться! Мне претит ложь! – Девушка увидела, как поежился отец Алекса при ее последних словах. Не надо было так говорить, подумала она с запоздалым раскаянием. Хотя, с другой стороны, а почему раскаяние? Может быть, такие люди, как он или как ее мать, и могут прожить всю жизнь, притворяясь, а она нет, не сможет!

– Не торопитесь говорить «нет»! – тихо обронил Чарльз. – Такие документы существенно упростили бы вашу жизнь.

– Моя жизнь всегда была предельно простой! – возразила ему Джулия. – Мать всегда заботилась о том, чтобы у меня не было никаких проблем. – Джулия намеренно напомнила Чарльзу о матери. – Я хочу задать вам пару вопросов о маме. Вы прочитали ее письмо?

Чарльз понимающе кивнул головой:

– Да! Не удивлюсь, если у вас возникли вопросы. Много вопросов.

– Ответы на них должна была дать она сама, но не дала, и теперь вы, как я понимаю, единственный человек, который знает хоть что-то о прошлом мамы. Я знаю, она побывала в Москве. Ездила туда в качестве костюмера, сопровождая театральную труппу. Не знаю, где была в это время я и как оказалась в том сиротском приюте. – Джулия замолчала и глянула на Чарльза, пытаясь понять его реакцию но свои слова, но он сидел, понурив голову в стол. – Пожалуйста, расскажите мне все остальное. Я не могу больше жить в этом кошмарном неведении.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>