|
<center><img src=kartinki/wgreki/pict4.gif width=207 height=233></center>
"Осторожно, лягушки!". Картину слегка омрачали два
обстоятельства: во-первых, моросил легкий дождик, и во-вторых,
водители попутных машин дружно игнорировали мое желание
составить им компанию. Поэтому до станции я дошел слегка
подмокшим.
Вскоре я уже приехал в Будапешт. На следующий день у меня
была лекция в университете, и вечером того же дня я отправился
дальше. В неизвестность, так как ни в Румынии, ни в Болгарии
мне раньше бывать не приходилось.
Рано утром я уже подъезжал к венгерско-румынской границе
на маленьком поезде из трех красных вагончиков. За окном была
пасторальная картина: аккуратные ухоженные поля, бегают
зайчики, стоят чистенькие домики. Вокруг тихо и безлюдно. Так
все выглядело вплоть до самой румынской границы, которую я
традиционно ради экономии переходил пешком (проехать эти 4 км
на поезде стоит 12 DM).
Стоило мне выйти за шлагбаум румынской таможни, как
картина неузнаваемо изменилась. Разбитая пыльная дорога,
уткнувшиеся в землю трактора на полях... Тут же набежала толпа
цыганок, менял и прочей публики с разнообразными предложениями:
купить, продать, подать и т. п., - которые я дружелюбно, но
решительно отклонил. Надо было как-то добраться до города Aрад
- около 50 км: там проходила магистральная железная дорога. До
ближайшей станции было 3 км, но поезд на Арад шел только через
6 часов, и я решил снова воспользоваться услугами автостопа.
Остановилась Audi с австрийским номером. Я очень
обрадовался этому маленькому кусочку Европы - сел и стал на
дурном немецком жаловаться водителю, как тут все плохо...
Однако вскоре я заметил, что водитель отвечает мне как-то
невпопад и, что самое странное, на таком же дурном немецком.
Выяснилось, что это никакой не австриец, а сердобольный местный
житель. Отдавая дань уважения, я перешел на румынский (еще
худший, пожалуй, чем немецкий), который, к тому же, к концу
каждой фразы плавно трансформировался в итальянский. За такой
вот милой беседой мы и доехали до Арада. Замечательный городок,
только очень пыльный, и пьяных к полудню можно было встретить
на каждом шагу. Причиной этому феномену был экономический
кризис: в городе остановились почти все предприятия. В
результате половина работников участвовала в перманентной
общегородской стачке, а другая половина просто запила. Кроме
всего прочего, городской транспорт в Араде работает только в
утренние и вечерние часы "пик", поэтому до вокзала мне пришлось
добираться пешком.
Теперь надо было решать, в каком месте пересекать границу
с Болгарией. Я выбрал кратчайший по расстоянию маршрут: на
поезде до Калафaта - это на берегу Дуная, где сходятся три
страны, - Болгария, Сербия и Румыния, а затем на
пароме-"фериботе" через Дунай в болгарский город Видин. Утром
следующего дня я уже стоял в толпе румынских торговцев,
ожидающих посадки на ферибот.
На том берегу Дуная находится нечто вроде "свободной
экономической зоны". Это километровая полоса между берегом и
КПП, где находятся магазинчики и небольшой базар. На сходе с
трапа стояли три здоровенных джентльмена весьма свирепого вида
и собирали с каждого вступающего на болгарскую землю торговца
по 2 доллара. Я дождался, пока толпа схлынет, и категорически
отказался платить дань, заявив, что я не торговец, а транзитный
путешественник. Джентльмены отнеслись к моим объяснениям
благосклонно и ничего не взяли.
Добредя до КПП, я предъявил паспорт офицеру. Тот сообщил
мне, что транзит через Болгарию возможен, если у меня есть в
наличии не менее 80 долларов. У меня к тому моменту их
оставалось лишь 28...
Повисла многозначительная пауза, причем оба мы понимали,
что все равно он меня пропустит. Чтобы помочь ему, я подробно
объяснил (по правде сказать, не заботясь об истинности того,
что говорю), как я доеду до Афин за 26 долларов, не дороже.
Его это вполне устроило.
Болгария! Видин - небольшой уютный городок: веселый,
красивый, нарядный, на каждом шагу продается что-нибудь
вкусное. Но у меня уже было совсем мало времени: на следующий
день меня ждали в Афинах. Придя на железнодорожный вокзал, я
выяснил, что успеваю сегодня доехать до греческой границы. Пока
я выяснял все это, подошли румыны, заприметившие меня еще на
"фериботе". Надо было объяснить им (по-румынски!), как доехать
до Софии, и сколько это будет стоить. Понимали они только
по-румынски и кириллицы не знали. Надо заметить, что это
явление носит совершенно общий характер. Я уже многократно
убеждался, что разговоры о том, что в бывших "братских странах"
все хоть немного, но понимают по-русски, не имеют под собой
никакой почвы. И стар, как говорится, и млад - говорят только
на своем языке (конечно, это относится не к университетскому
сообществу, а к среднему пассажиру местного поезда). Да ничего
в этом удивительного и нет - попробуйте спросить что-нибудь
по-английски в утренней электричке Петушки - Владимир...
Около одиннадцати вечера я наконец доехал до последней
болгарской станции Кулата. Тепло, очень темно, какие-то птицы
ухают в кустах. Впрочем, автопереход разыскать было совсем
несложно: триста метров по тропинке среди колючих кустов,
километр по автотрассе, и я на месте. Последняя граница была
пройдена без особых проблем. Был первый час ночи, и
общественный транспорт уже не ходил (впрочем, как вскоре
выяснилось, от времени суток это не зависело: кроме такси, там
ничего нет). Я был в полном цейтноте, и пришлось опять
обратиться к старому доброму автостопу, хотя время для него
было, конечно же, весьма неудачным.
Полчаса пришлось стоять с протянутой рукой. Наконец
остановился маленький грузовичок. На ужасном греческом прошу
его взять меня с собой и вдруг слышу в ответ: "Давай лучше
по-русски". Оказалось, это понтийский грек. Раньше он жил в
Сухуми, а сейчас живет в Серресе, - это 80 км от границы, - и
владеет несколькими кондитерскими. До Серреса этот добрый
человек меня и довез. А там была железнодорожная станция. Поезд
на Афины шел через два часа, я успевал приехать туда к обеду, и
денег на билет как раз хватало. Можно было расслабиться...
Но не тут-то было. Оказалось, что мои заветные двадцать
долларов ни на станции, ни в ближайших ночных забегаловках
никому не нужны: все посылали меня в отель, чтобы я обменял их
на драхмы. До поезда оставался уже час, а Серрес - городок
совсем не маленький... Пришлось совершить ночной кросс по
городу, одновременно упражняясь в разговорном греческом
(почему-то по ночам в Греции все дружно перестают понимать
по-английски). И все-таки я успел! Прибежал за десять минут до
поезда, купил билет, нашел свой вагон и тут же заснул.
<center><img src=kartinki/wgreki/pict2.gif width=197 height=309></center>
Когда я проснулся, поезд ехал по самому краю
многосотметрового обрыва, за которым начинались уходящие за
горизонт совершенно ровные поля...
---------------------------------------------------------------
Роман Романыч Запатрин zzz@russ-museum.spb.su ¦ mailto:zzz@russ-museum.spb.su
Рисунки Ю.Куршевой
===============================================================
FILE: hitbolga.txt
Роман Романыч Запатрин. FYI: Практические заметки о вольных путешествиях по Болгарии
Date: 25 Apr 1997
From: "Roman R. Zapatrin" (zzz@russ-museum.spb.su)
Ответив "Ну, я!" на вопрос "Был ли кто с рюкзаком в Болгарии?"
и пообещав помочь людям советом, я получил несколько писем,
авторы которых задавали мне вопросы типа "А как там с..?"
Посему позвольте поделиться некоторыми своими наблюдениями -
без малейших претензий на объективность. Через Болгарию (в
Грецию) я катаюсь ежегодно: мой афинский соавтор (я сам
математик) раз в год выбивает мне в своем университете $200 +
проживание + питание, и на эту сумму мне надо купить греческую
визу ($45) и проехать туда и обратно. Причем перерасход средств
совершенно недопустим -- семья большая и вообще.. Так что
самолетом я не летаю, и все время ездил туда на перекладных
через Румынию. Итак:
* 1. ВЪЕЗД В БОЛГАРИЮ *
1-1. Формальные аспекты
Если ехать транзитом сквозь Болгарию, то ничего, как
правило (см. 1-2), не нужно - только показать, что у вас с
собой есть $80. Челноки на границе просто говорят: "Еду в
Турцию!", и их пропускают. Главное -- уложиться в сроки
пребывания, которые вырабатываются в результате дискуссии с
пограничником на въезде. Если вы застреваете на территории
Болгарии, то обращайтесь в любое "Квартирно Бюро", и вам за
$1/(лицо*день) продлят пребывание. А вот если пересидите -- на
выезде могут оштрафовать (размер штрафа также вырабатывается в
результате дискуссии с пограничником, но я не
экспериментировал).
Если собираетесь просто въезжать, то лучше купить ваучер.
В СПб они стоят $20, самый дешевый я видел на автовокзале в
Одессе -- по $10. Сами болгарские пограничники говорили мне,
что пустят и без ваучера, но надо показать $80/(лицо*день).
Впрочем, ходят слухи, что Болгария собирается вообще
отменить приглашения для въезжающих граждан России и Украины.
В Румынию можно свободно въехать без ваучера из
Черновцов.
1-2. Пограничные переходы. Возьмите в руки карту.
Самый популярный въезд в Болгарию -- это "Дунав мост"
Джурджу (Giurgiu) -- Русе. Пешком его переходить нельзя. Можно
сесть на поезд: от Бухареста до Русе это стоит около $10. Сам я
так не ездил, поскольку за те же $10 можно на поезде пересечь
всю Румынию. По рассказам, в поезде этом ехать весело:
контрабандисты выпрыгивают на ходу перед таможней, кондуктор
еще по $5 "за международность" собирает. Вообще, Румыния --
лихая страна, на любителя, но это отдельная тема...
Если подъехать к самому мосту, то можно попроситься, чтоб
перевезли: там идет круглосуточный поток челноков в обе
стороны. Болгары трясут с челноков по $5 "за незадержку". С
меня в том году тоже взяли. А в другой раз -- обошлось. С
болгарской стороны от моста до ж-д вокзала ходит автобус
(~0.06$), с румынской стороны до моста около 1.5 км от центра
Giurgiu.
Можно въехать в Болгарию на пароме Калафат (Calafat) --
Видин (~$3). Там гораздо спокойнее, но дольше. Еще спокойнее
доехать до Калараша (Calaras), там на бесплатном
внутрирумынском пароме переплыть через Дунай, и пройти пешком
через переход Ostrov -- Силистра (там есть ж-д станция).
Кто хочет ехать вдоль моря, может доехать на поезде до
Мангалии (Mangalia), и затем на автобусе -- до Вама Веке (Vama
Veche): там уже граница. С болгарской стороны оттуда тоже можно
уехать на автобусе.
Про переходы между Болгарией и Македонией и Югославией не
знаю -- не был и не слышал.
С Турцией у Болгарии есть два перехода. Первый --
стандартный, и самый популярный Свиленград -- Kapikule. (там же
можно въехать и в Грецию). Я там не был, но там ездят все, кому
надо наземным способом попасть в Турцию. Поезд тоже ходит.
Другой же переход: Малко Търново -- Дерекей (Derek"oy), конечно
жее, на любителя. Расположен он на перевале. С Болгарской
стороны на 12 км, а стурецкой -- на 8 км там нет общественного
транспорта: только такси. Зато такая красота, тишина, покой.
И, наконец, есть еще один переход в Грецию: Кулата --
Промахонас. С болгарской стороны 1.5 км до ж-д станции Кулата,
а с греческой -- аж 12 км до станции Неон Петритсион, где поезд
останавливается по требованию.
1-3. Отступление о границах (не выдержал и добавил).
Можно разделить границы на два вида: советские (Священные
Рубежи) и несоветские (соответственно, несвященные, но рубежи
все-таки). Главная особенность первых -- принципиальный запрет
на их переход пешком (так как от этого страдает их
священность). Все известные мне внешние границы СНГ --
советские, а все остальные -- нет. Правда, не знаю как выглядит
литовско-польская граница.
* 2. ТРАНСПОРТ *
2-1. Ж-Д. Хорошо, дешево, и удобно
Здесь все как в нормальных странах, за исключением цен
(см. ниже): обычная система билетов 1 и 2 классов,
пересаживайтесь сколько хотите. Никаких привычных жителям СНГ
дикостей, как то: платы за информацию о поездах, рож
проводников в каждом вагоне, отсутствия билетов, требования
паспорта -- нет и в помине. Проехать всю Болгарию поездом 2
класса прошлым летом стоило около $5-6. На любой станции вы
можете попросить кассира просчитать вам любой маршрут по
книжечке расписания (Пътеводител -- в нем есть все поезда до
последней электрички).
В район Банско ведет симпатичная узкоколейка Септември --
Добринище. 5 раз в день, ехать 5 часов, самый первый поезд
около 4-х утра. Септември находится в часе езды от Софии. От
Софии до Бургаса/Варны ехать 7 часов, есть дневные и ночные
поезда.
2-2. Автотранспорт
Раньше было прекрасное автобусное сообщение, а сейчас --
массовые отмены. За $1 летом можно было проехать более 50 км. В
туристских местах (то же Банско, скажем, или вдоль моря) с
автобусами хорошо, а в глухих местах -- и не каждый день ходят.
На побережье сообщение более-менее нормальное. Кроме
автобусов, ходят маршрутки (около $1 за 25 км).
2-3. Стопом люди ездят. Nothing special
Я, в стиле "вольный казак" ночевал иногда "в чистом поле
под кустом". Для любителей такого отдыха скажу, что следует все
же быть осмотрительнее, в частности, из-за более высокой
плотности цыганского населения.
* 3. РАЗНОЕ *
3-1. Еда
Дешево, если есть что: как у нас в 1991 г. Что там сейчас
-- неизвестно. Лев упал с июня'96 по апрель'97 в 10 раз (было
150 лв/$, стало 1500).
3-2. Море
В Бургас/Варну я ни ногой: это для массового отдыха, и
для меня дорого. В порядке эксперимента снимал комнату в Царево
(б. Мичурин). Цены были чуть меньше $2/(койкоместо*день) с
душем (правда не было горячей воды) и туалетом городского типа
в доме, в 20 мин. спокойного хода от моря. Впрочем, Царево это
-- одно из самых дешевых мест.
С палаткой около моря расположиться в принципе можно и
бесплатно. Есть также и кемпинги, но я не исследовал. Однако
это не Геленджикское побережье: море легко доступно с берега и
могут побеспокоить (см. 3-3).
3-3. Люди
Живут там три четко очерченные категории людей: болгары,
турки и цыгане. Последних довольно много (но, конечно,
поменьше, чем в Румынии), и сегрегация даже оседлых цыган
довольно заметна: например, в Царево все дружно не
рекомендовали мне снимать комнату в цыганском районе, хоть это
было и дешевле. Турки тоже живут отдельно, в городах есть
мечети, язык их к литературному турецкому довольно близок, но
более архаичен -- отсутствуют характерные для современного
турецкого языка французские заимствования.
А так -- люди как люди. Лично мне удобнее всего было
общаться с турками. Во-первых, по-турецки я изъясняюсь лучше,
чем по-болгарски (а по-русски не позволяли принципы).
Во-вторых, надоедало каждый раз слышать "А-а, руснак!" --
начинают после этого относиться как так называемые "наши люди"
к своим: как бы денежку слупить и т. п. Еще раз напоминаю, что
все это относится к маленьким городкам. Впрочем, вряд ли эти
рекомендации уместны здесь..
3-4. Услуги мафии
Если нужно что нибудь от них (скажем, поменять $ на левы
в неурочное время), то в маленьких городках представители этого
сообщества обычно пасутся в центре около фотографов. А в
больших городах лучше все делать официально. Вообще, пугать
путешественника мафией -- одна из любимых тем для разговоров у
местного населения.
3-4. Карты. На каждом углу отнюдь не продаются
Европейские вроде Michelin или Marco Polo совсем негодные:
нет крупномасштабных, да и врут сильно. С большим трудом и
случайно мне удалось купить 2-километровки Стара Планина (от
моря до Македонии, 3 карты) и Черноморского побережья.
Автокарты еще купил, 2 штуки: они немного разнятся, так что
можно вывести некую усредненную картину. Эх, может быть
когда-нибудь осуществлю давний свой проект: купить в Турции
mountain bike (они там новые по $120 продаются) и проехать
частично на нем своим ходом, частично на поездах через
Болгарию, и аж до самого своего СПб.
Ну вот, кажется и поделился. Надеюсь кто-нибудь что-нибудь путное для
себя отсюда извлечет. Не могу удержаться от саморекламы -- загляните
на сервер В.Мошкова и посмотрите там парочку моих рассказиков в
разделе "Зарубежный туризм":
http://www.ras.ru/cgi-bin/html-KOI/TURIZM/ ¦
http://www.ras.ru/cgi-bin/html-windows/TURIZM/ ¦
И ЕЩЕ ПРОСЬБА! У кого есть возможность, сделайте, пожалуйста,
crossporting этих заметок в
fido7.su.travel
Всяческих благ! ______________________
Роман Романыч Запатрин <zzz@russ-museum.spb.su>
Отдел ннформатики, Государственный Русский Музей,
191011, С.Петербург, Инженерная ул., 4
тел. (812) 311 18 89
===============================================================
FILE: afiny.txt
Роман Романыч Запатрин. Афинские урывки
© Роман Романыч Запатрин, 1997
Email: gudrs@main.chat.ru
Date: Dec 1997
Раннее утро. Вокзал. Я только что приехал в Афины на
неделю по приглашению коллег-математиков из здешнего
университета. Заранее знал на что иду - этот город я смогу
посмотреть лишь урывками, очень много надо успеть сделать за
эту неделю.
Итак, сначала отправляюсь на поиски своего отеля.
Находится он около Синдагмы, так что разыскать его будет легко:
Синдагма и Омония - это две главные площади в городе. Выяснив у
станционных служащих приблизительное направление, я направляюсь
в путь и через пять минут оказываюсь на площади Караискаки. Там
находится афинский... пьяный угол - единственное место во всей
Греции, где я видел пьяных на улице. Еще полчаса - и я уже на
месте. Остается еще пара часов свободного времени. Привожу
себя в порядок, и отправляюсь на экскурсию. Вскоре выясняется,
что совсем недалеко от Синдагмы, на улице Америкис находится
офис GNTO (Greek National Tourist Organisation) в котором можно
бесплатно получить карту Афин. Приятная новость! Кстати там же
можно взять и расписание всех теплоходов из порта Пирей. Что ж,
надо быстро спланировать свои действия.
Начинаем с разработки маршрутов "отель - университет".
Почти все они проходили мимо роскошной гостиницы с интригующим
названием "Grande Bretagne" - наверное, чтобы не было обидно ни
англичанам, ни французам. Однако это всего лишь гипотеза -
швейцары на входе в отель столь неприступны, что я не решился
бы побеспокоить их.
Один из моих маршрутов в университет пролегал через
Национальный парк, вплотную примыкавший к президентскому
дворцу. В первый же день, уточнив маршрут и активизировав свой
скромный запас греческого языка, я отправился через этот парк в
университет. Надпись, категорически запрещающая выгул собак,
меня совершенно не удивила. Удивительным было то, что с
собаками там действительно никто не гулял. Вскоре выяснилась и
причина - в парке царствуют кошки. Всевозможных расцветок и
темпераментов, они сидят на газонах и дорожках компаниями по
пять-шесть (чуть не сказал - человек) и вопросительно смотрят
на гуляющих.
Тут же со мной произошел небольшой лингвистический казус.
Пока мы с котами разглядывали друг друга, какая-то бабуля,
сидящая рядом на скамеечке, спросила меня: "Ti kaneis?" - "Что
ты делаешь?". Подумав, что тут, может быть, не принято
разглядывать котов, я быстро ретировался, пробормотав: "Иду в
университет!" А через несколько минут я вспомнил, что
"Тыканэс?" - это что-то вроде английского "How do you do?"
Бабушка просто поздоровалась со мной.
Вечером я отправился обратно, уже по проторенной дорожке.
Однако выяснилось, что парк закрывается около шести часов
вечера. Решив его обойти, я направился в сторону президентского
дворца. Улица, примыкающая к парку, была освещена редкими
фонарями, и временами приходилось идти почти на ощупь.. И вдруг
(в полнейшей тишине - машин в этот момент не было) в паре
метров от меня неожиданно раздается: "топ, Хлоп, ЛЯЗГ!" - и все
снова погружается в тишину. Перепугался.. Вскоре выяснилось,
что это один из эвзонов - президентских гвардейцев - проделывал
ежечасное ритуальное притопывание. Днем множество туристов
собираются, чтобы наблюдать этот ритуал.
Следующим же утром я решил исследовать повадки эвзонов
поподробнее. Итак, во время смены караула они дефилируют по
трое, с массивными карабинами на плечах, вдоль президентского
дворца. Шаг несимметричный: правая рука поднимается выше
головы, а топает только правая нога. Получается так: тихий шаг
- высокий взмах, низкий взмах - громкий шаг. Я попробовал тут
же повторить, но это оказалось делом непростым. Эвзоны не
обратили на мои попытки никакого внимания, зато я сразу же
попал по крайней мере на пять видеокамер японских туристов.
Некоторым встречным прохожим эвзоны отдают честь (я попал в
число избранных, что дало заряд доброго настроения на весь
оставшийся день).
<IMG SRC=kartinki/wgreki/euzonas.jpg ALT="Эвзон - солдат президентской гвардии" HEIGHT=289 WIDTH=198> ¦ kartinki/wgreki/euzonas.jpg
Эвзон - солдат президентской гвардии ¦ kartinki/wgreki/euzonas.jpg
Как-то раз у меня, наконец, выдались свободные полдня,
которые я решил посвятить экскурсии по центральному рынку.
Очень приятно было спрашивать дорогу к нему - находится он
между улицами Сократа, Софокла и Эврипида.
Внешне Афинский рынок напоминает восточный базар - толчея,
шум, перекрикивающие друг друга продавцы. Но на этом сходство
заканчивалось: первый же продавец, у которого я хотел
попробовать виноград, сказал мне: "В ресторан иди пробовать!
Здесь покупать надо!" На ценниках написаны точные суммы: 199
драхм за килограмм, 258 драхм.. Процесс же покупки выглядит
так. Продавец с неохотой перестает кричать, лениво насыпает
товар в пакет, смачно бросает пакет на весы, берет максимальный
вес и округляет его. В свою, разумеется, пользу.
Тем не менее, надо признать, что, несмотря на все
вышеописанное, покупать фрукты на рынке было все же дешевле,
чем в магазинах в городе. Кроме того, на центральном рынке
можно вдвое дешевле купить сигареты. С продавцами сигарет можно
смело изъясняться по-русски. Все они - понтийцы, выходцы из б.
СССР.
Мне приходилось много путешествовать, и в своих
странствиях я встречал много разных специализированных
магазинов. До недавнего времени первое место по произведенному
впечатлению у меня удерживал махачкалинский магазин "Кепочная".
И вот на улице Эврипида я встретил заведение, разделившее с
"Кепочной" пальму первенства. Это был специализированный
магазин "Чеснок". Там действительно продавался чеснок и только
он: штуками, вязанками, охапками, корзинами - как угодно.
Интересно, что, как и в случае с "Кепочной", единственным
замеченным мной покупателем этого спецмагазина был я сам. Но
это еще не все - через дорогу от "Чеснока"
<IMG SRC=kartinki/wgreki/garlic.jpg ALT="Чесночный спецмагазин" HEIGHT=198 WIDTH=298> ¦ kartinki/wgreki/garlic.jpg
Чесночный спецмагазин ¦ kartinki/wgreki/garlic.jpg
<IMG SRC=kartinki/wgreki/wine.jpg ALT="Винный магазин" HEIGHT=289 WIDTH=198> ¦ kartinki/wgreki/wine.jpg
Винный магазин ¦ kartinki/wgreki/wine.jpg
Насытившись изобилием хозтоваров, отправляюсь дальше по
улице Эврипида, заглядываю в небольшой магазинчик и вижу
стеллажи, уходящие под потолок. А на стеллажах - разнообразные
алкогольные напитки, да по таким ценам, что на следующий же
день я отправился туда с пронумерованными пластиковыми
бутылочками. И уже по обратному пути, в поездах, занимался
дегустацией.
Другой торговый район в центре Афин - это Монастираки.
Знаменит он своими старьевщиками. Чего у них только нет! Явные
раритеты продаются вперемежку (более того, вперемешку) с
откровенной дрянью: дуэльные пистолеты прошлого века и
треснутые грампластинки, открытки столетней давности и детские
куклы с оторванными руками, разнообразные монеты, старинные
музыкальные инструменты - бузука, багламас, ути, лауто... А у
букинистов, наряду с книгами, можно купить всевозможные старые
газеты и журналы (особенно впечатляюще выглядят стопки мятых,
захватанных эротических журналов).
А ведь Афины - еще и морской город. Купаться в свое
удовольствие (жителю Северо-Запада) там можно с мая по октябрь
включительно. Для того, чтобы иметь возможность ежедневно
погружаться в море, я придумал следующую комбинацию. Коллегам
своим в университете сказал, что долго сплю и приходить буду
попозже. А сам с утра отправлялся купаться на Саронический
залив. Доехать туда просто. От Академии, через Синдагму, туда
ходит городской автобус Афина- Вула (под номером А2). Через
полчаса он выезжает на берег залива и долго, долго едет вдоль
него. Так что выбирайте место по душе - и купайтесь: выход к
морю почти везде свободный. Проезд на городском транспорте -
100 драхм.(по состоянию на 1997 г.) Талончик, действительный на
одну поездку в одном автобусе, надо покупать заранее и
компостировать сразу же при входе в автобус.
По-английски в Афинах говорят почти все, однако А2 для
греков - это все равно "Alpha-two". Так что, даже если вы
спросите по-английски, автобуса "эй-ту" они не знают. Кстати, я
наконец разобрался, в чем же разница между Афинами и Афиной.
Сначала это было загадкой для меня - почему университет - это
"Университет Афин", а автобус А2 идет в Вулу не из Афин, а из
Афины. Оказалось, что столица Греции поделена на муниципальные
округа - демосы (причем на каждой автобусной остановке
написано, к какому демосу она относится), и Афина - это один из
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |