Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ) 399 страница



<center><img src=kartinki/wgreki/pict4.gif width=207 height=233></center>

"Осторожно, лягушки!". Картину слегка омрачали два

обстоятельства: во-первых, моросил легкий дождик, и во-вторых,

водители попутных машин дружно игнорировали мое желание

составить им компанию. Поэтому до станции я дошел слегка

подмокшим.

 

Вскоре я уже приехал в Будапешт. На следующий день у меня

была лекция в университете, и вечером того же дня я отправился

дальше. В неизвестность, так как ни в Румынии, ни в Болгарии

мне раньше бывать не приходилось.

 

Рано утром я уже подъезжал к венгерско-румынской границе

на маленьком поезде из трех красных вагончиков. За окном была

пасторальная картина: аккуратные ухоженные поля, бегают

зайчики, стоят чистенькие домики. Вокруг тихо и безлюдно. Так

все выглядело вплоть до самой румынской границы, которую я

традиционно ради экономии переходил пешком (проехать эти 4 км

на поезде стоит 12 DM).

 

Стоило мне выйти за шлагбаум румынской таможни, как

картина неузнаваемо изменилась. Разбитая пыльная дорога,

уткнувшиеся в землю трактора на полях... Тут же набежала толпа

цыганок, менял и прочей публики с разнообразными предложениями:

купить, продать, подать и т. п., - которые я дружелюбно, но

решительно отклонил. Надо было как-то добраться до города Aрад

- около 50 км: там проходила магистральная железная дорога. До

ближайшей станции было 3 км, но поезд на Арад шел только через

6 часов, и я решил снова воспользоваться услугами автостопа.

 

Остановилась Audi с австрийским номером. Я очень

обрадовался этому маленькому кусочку Европы - сел и стал на

дурном немецком жаловаться водителю, как тут все плохо...

Однако вскоре я заметил, что водитель отвечает мне как-то

невпопад и, что самое странное, на таком же дурном немецком.

Выяснилось, что это никакой не австриец, а сердобольный местный

житель. Отдавая дань уважения, я перешел на румынский (еще

худший, пожалуй, чем немецкий), который, к тому же, к концу

каждой фразы плавно трансформировался в итальянский. За такой

вот милой беседой мы и доехали до Арада. Замечательный городок,

только очень пыльный, и пьяных к полудню можно было встретить

на каждом шагу. Причиной этому феномену был экономический

кризис: в городе остановились почти все предприятия. В

результате половина работников участвовала в перманентной

общегородской стачке, а другая половина просто запила. Кроме



всего прочего, городской транспорт в Араде работает только в

утренние и вечерние часы "пик", поэтому до вокзала мне пришлось

добираться пешком.

 

Теперь надо было решать, в каком месте пересекать границу

с Болгарией. Я выбрал кратчайший по расстоянию маршрут: на

поезде до Калафaта - это на берегу Дуная, где сходятся три

страны, - Болгария, Сербия и Румыния, а затем на

пароме-"фериботе" через Дунай в болгарский город Видин. Утром

следующего дня я уже стоял в толпе румынских торговцев,

ожидающих посадки на ферибот.

 

На том берегу Дуная находится нечто вроде "свободной

экономической зоны". Это километровая полоса между берегом и

КПП, где находятся магазинчики и небольшой базар. На сходе с

трапа стояли три здоровенных джентльмена весьма свирепого вида

и собирали с каждого вступающего на болгарскую землю торговца

по 2 доллара. Я дождался, пока толпа схлынет, и категорически

отказался платить дань, заявив, что я не торговец, а транзитный

путешественник. Джентльмены отнеслись к моим объяснениям

благосклонно и ничего не взяли.

 

Добредя до КПП, я предъявил паспорт офицеру. Тот сообщил

мне, что транзит через Болгарию возможен, если у меня есть в

наличии не менее 80 долларов. У меня к тому моменту их

оставалось лишь 28...

 

Повисла многозначительная пауза, причем оба мы понимали,

что все равно он меня пропустит. Чтобы помочь ему, я подробно

объяснил (по правде сказать, не заботясь об истинности того,

что говорю), как я доеду до Афин за 26 долларов, не дороже.

Его это вполне устроило.

 

Болгария! Видин - небольшой уютный городок: веселый,

красивый, нарядный, на каждом шагу продается что-нибудь

вкусное. Но у меня уже было совсем мало времени: на следующий

день меня ждали в Афинах. Придя на железнодорожный вокзал, я

выяснил, что успеваю сегодня доехать до греческой границы. Пока

я выяснял все это, подошли румыны, заприметившие меня еще на

"фериботе". Надо было объяснить им (по-румынски!), как доехать

до Софии, и сколько это будет стоить. Понимали они только

по-румынски и кириллицы не знали. Надо заметить, что это

явление носит совершенно общий характер. Я уже многократно

убеждался, что разговоры о том, что в бывших "братских странах"

все хоть немного, но понимают по-русски, не имеют под собой

никакой почвы. И стар, как говорится, и млад - говорят только

на своем языке (конечно, это относится не к университетскому

сообществу, а к среднему пассажиру местного поезда). Да ничего

в этом удивительного и нет - попробуйте спросить что-нибудь

по-английски в утренней электричке Петушки - Владимир...

 

Около одиннадцати вечера я наконец доехал до последней

болгарской станции Кулата. Тепло, очень темно, какие-то птицы

ухают в кустах. Впрочем, автопереход разыскать было совсем

несложно: триста метров по тропинке среди колючих кустов,

километр по автотрассе, и я на месте. Последняя граница была

пройдена без особых проблем. Был первый час ночи, и

общественный транспорт уже не ходил (впрочем, как вскоре

выяснилось, от времени суток это не зависело: кроме такси, там

ничего нет). Я был в полном цейтноте, и пришлось опять

обратиться к старому доброму автостопу, хотя время для него

было, конечно же, весьма неудачным.

 

Полчаса пришлось стоять с протянутой рукой. Наконец

остановился маленький грузовичок. На ужасном греческом прошу

его взять меня с собой и вдруг слышу в ответ: "Давай лучше

по-русски". Оказалось, это понтийский грек. Раньше он жил в

Сухуми, а сейчас живет в Серресе, - это 80 км от границы, - и

владеет несколькими кондитерскими. До Серреса этот добрый

человек меня и довез. А там была железнодорожная станция. Поезд

на Афины шел через два часа, я успевал приехать туда к обеду, и

денег на билет как раз хватало. Можно было расслабиться...

 

Но не тут-то было. Оказалось, что мои заветные двадцать

долларов ни на станции, ни в ближайших ночных забегаловках

никому не нужны: все посылали меня в отель, чтобы я обменял их

на драхмы. До поезда оставался уже час, а Серрес - городок

совсем не маленький... Пришлось совершить ночной кросс по

городу, одновременно упражняясь в разговорном греческом

(почему-то по ночам в Греции все дружно перестают понимать

по-английски). И все-таки я успел! Прибежал за десять минут до

поезда, купил билет, нашел свой вагон и тут же заснул.

<center><img src=kartinki/wgreki/pict2.gif width=197 height=309></center>

 

Когда я проснулся, поезд ехал по самому краю

многосотметрового обрыва, за которым начинались уходящие за

горизонт совершенно ровные поля...

---------------------------------------------------------------

Роман Романыч Запатрин zzz@russ-museum.spb.su ¦ mailto:zzz@russ-museum.spb.su

Рисунки Ю.Куршевой

 

===============================================================

FILE: hitbolga.txt

Роман Романыч Запатрин. FYI: Практические заметки о вольных путешествиях по Болгарии

 

Date: 25 Apr 1997

From: "Roman R. Zapatrin" (zzz@russ-museum.spb.su)

 

 

Ответив "Ну, я!" на вопрос "Был ли кто с рюкзаком в Болгарии?"

и пообещав помочь людям советом, я получил несколько писем,

авторы которых задавали мне вопросы типа "А как там с..?"

 

 

Посему позвольте поделиться некоторыми своими наблюдениями -

без малейших претензий на объективность. Через Болгарию (в

Грецию) я катаюсь ежегодно: мой афинский соавтор (я сам

математик) раз в год выбивает мне в своем университете $200 +

проживание + питание, и на эту сумму мне надо купить греческую

визу ($45) и проехать туда и обратно. Причем перерасход средств

совершенно недопустим -- семья большая и вообще.. Так что

самолетом я не летаю, и все время ездил туда на перекладных

через Румынию. Итак:

 

 * 1. ВЪЕЗД В БОЛГАРИЮ * 

 

1-1. Формальные аспекты

 

Если ехать транзитом сквозь Болгарию, то ничего, как

правило (см. 1-2), не нужно - только показать, что у вас с

собой есть $80. Челноки на границе просто говорят: "Еду в

Турцию!", и их пропускают. Главное -- уложиться в сроки

пребывания, которые вырабатываются в результате дискуссии с

пограничником на въезде. Если вы застреваете на территории

Болгарии, то обращайтесь в любое "Квартирно Бюро", и вам за

$1/(лицо*день) продлят пребывание. А вот если пересидите -- на

выезде могут оштрафовать (размер штрафа также вырабатывается в

результате дискуссии с пограничником, но я не

экспериментировал).

 

Если собираетесь просто въезжать, то лучше купить ваучер.

В СПб они стоят $20, самый дешевый я видел на автовокзале в

Одессе -- по $10. Сами болгарские пограничники говорили мне,

что пустят и без ваучера, но надо показать $80/(лицо*день).

 

Впрочем, ходят слухи, что Болгария собирается вообще

отменить приглашения для въезжающих граждан России и Украины.

 

В Румынию можно свободно въехать без ваучера из

Черновцов.

 

1-2. Пограничные переходы. Возьмите в руки карту.

 

Самый популярный въезд в Болгарию -- это "Дунав мост"

Джурджу (Giurgiu) -- Русе. Пешком его переходить нельзя. Можно

сесть на поезд: от Бухареста до Русе это стоит около $10. Сам я

так не ездил, поскольку за те же $10 можно на поезде пересечь

всю Румынию. По рассказам, в поезде этом ехать весело:

контрабандисты выпрыгивают на ходу перед таможней, кондуктор

еще по $5 "за международность" собирает. Вообще, Румыния --

лихая страна, на любителя, но это отдельная тема...

 

Если подъехать к самому мосту, то можно попроситься, чтоб

перевезли: там идет круглосуточный поток челноков в обе

стороны. Болгары трясут с челноков по $5 "за незадержку". С

меня в том году тоже взяли. А в другой раз -- обошлось. С

болгарской стороны от моста до ж-д вокзала ходит автобус

(~0.06$), с румынской стороны до моста около 1.5 км от центра

Giurgiu.

 

Можно въехать в Болгарию на пароме Калафат (Calafat) --

Видин (~$3). Там гораздо спокойнее, но дольше. Еще спокойнее

доехать до Калараша (Calaras), там на бесплатном

внутрирумынском пароме переплыть через Дунай, и пройти пешком

через переход Ostrov -- Силистра (там есть ж-д станция).

 

Кто хочет ехать вдоль моря, может доехать на поезде до

Мангалии (Mangalia), и затем на автобусе -- до Вама Веке (Vama

Veche): там уже граница. С болгарской стороны оттуда тоже можно

уехать на автобусе.

 

Про переходы между Болгарией и Македонией и Югославией не

знаю -- не был и не слышал.

 

С Турцией у Болгарии есть два перехода. Первый --

стандартный, и самый популярный Свиленград -- Kapikule. (там же

можно въехать и в Грецию). Я там не был, но там ездят все, кому

надо наземным способом попасть в Турцию. Поезд тоже ходит.

Другой же переход: Малко Търново -- Дерекей (Derek"oy), конечно

жее, на любителя. Расположен он на перевале. С Болгарской

стороны на 12 км, а стурецкой -- на 8 км там нет общественного

транспорта: только такси. Зато такая красота, тишина, покой.

 

И, наконец, есть еще один переход в Грецию: Кулата --

Промахонас. С болгарской стороны 1.5 км до ж-д станции Кулата,

а с греческой -- аж 12 км до станции Неон Петритсион, где поезд

останавливается по требованию.

 

1-3. Отступление о границах (не выдержал и добавил).

 

Можно разделить границы на два вида: советские (Священные

Рубежи) и несоветские (соответственно, несвященные, но рубежи

все-таки). Главная особенность первых -- принципиальный запрет

на их переход пешком (так как от этого страдает их

священность). Все известные мне внешние границы СНГ --

советские, а все остальные -- нет. Правда, не знаю как выглядит

литовско-польская граница.

 

 

 * 2. ТРАНСПОРТ * 

 

2-1. Ж-Д. Хорошо, дешево, и удобно

 

Здесь все как в нормальных странах, за исключением цен

(см. ниже): обычная система билетов 1 и 2 классов,

пересаживайтесь сколько хотите. Никаких привычных жителям СНГ

дикостей, как то: платы за информацию о поездах, рож

проводников в каждом вагоне, отсутствия билетов, требования

паспорта -- нет и в помине. Проехать всю Болгарию поездом 2

класса прошлым летом стоило около $5-6. На любой станции вы

можете попросить кассира просчитать вам любой маршрут по

книжечке расписания (Пътеводител -- в нем есть все поезда до

последней электрички).

 

В район Банско ведет симпатичная узкоколейка Септември --

Добринище. 5 раз в день, ехать 5 часов, самый первый поезд

около 4-х утра. Септември находится в часе езды от Софии. От

Софии до Бургаса/Варны ехать 7 часов, есть дневные и ночные

поезда.

 

2-2. Автотранспорт

 

Раньше было прекрасное автобусное сообщение, а сейчас --

массовые отмены. За $1 летом можно было проехать более 50 км. В

туристских местах (то же Банско, скажем, или вдоль моря) с

автобусами хорошо, а в глухих местах -- и не каждый день ходят.

 

На побережье сообщение более-менее нормальное. Кроме

автобусов, ходят маршрутки (около $1 за 25 км).

 

2-3. Стопом люди ездят. Nothing special

 

Я, в стиле "вольный казак" ночевал иногда "в чистом поле

под кустом". Для любителей такого отдыха скажу, что следует все

же быть осмотрительнее, в частности, из-за более высокой

плотности цыганского населения.

 

 * 3. РАЗНОЕ * 

 

3-1. Еда

 

Дешево, если есть что: как у нас в 1991 г. Что там сейчас

-- неизвестно. Лев упал с июня'96 по апрель'97 в 10 раз (было

150 лв/$, стало 1500).

 

3-2. Море

 

В Бургас/Варну я ни ногой: это для массового отдыха, и

для меня дорого. В порядке эксперимента снимал комнату в Царево

(б. Мичурин). Цены были чуть меньше $2/(койкоместо*день) с

душем (правда не было горячей воды) и туалетом городского типа

в доме, в 20 мин. спокойного хода от моря. Впрочем, Царево это

-- одно из самых дешевых мест.

 

С палаткой около моря расположиться в принципе можно и

бесплатно. Есть также и кемпинги, но я не исследовал. Однако

это не Геленджикское побережье: море легко доступно с берега и

могут побеспокоить (см. 3-3).

 

3-3. Люди

 

Живут там три четко очерченные категории людей: болгары,

турки и цыгане. Последних довольно много (но, конечно,

поменьше, чем в Румынии), и сегрегация даже оседлых цыган

довольно заметна: например, в Царево все дружно не

рекомендовали мне снимать комнату в цыганском районе, хоть это

было и дешевле. Турки тоже живут отдельно, в городах есть

мечети, язык их к литературному турецкому довольно близок, но

более архаичен -- отсутствуют характерные для современного

турецкого языка французские заимствования.

 

А так -- люди как люди. Лично мне удобнее всего было

общаться с турками. Во-первых, по-турецки я изъясняюсь лучше,

чем по-болгарски (а по-русски не позволяли принципы).

Во-вторых, надоедало каждый раз слышать "А-а, руснак!" --

начинают после этого относиться как так называемые "наши люди"

к своим: как бы денежку слупить и т. п. Еще раз напоминаю, что

все это относится к маленьким городкам. Впрочем, вряд ли эти

рекомендации уместны здесь..

 

3-4. Услуги мафии

 

Если нужно что нибудь от них (скажем, поменять $ на левы

в неурочное время), то в маленьких городках представители этого

сообщества обычно пасутся в центре около фотографов. А в

больших городах лучше все делать официально. Вообще, пугать

путешественника мафией -- одна из любимых тем для разговоров у

местного населения.

 

3-4. Карты. На каждом углу отнюдь не продаются

 

Европейские вроде Michelin или Marco Polo совсем негодные:

нет крупномасштабных, да и врут сильно. С большим трудом и

случайно мне удалось купить 2-километровки Стара Планина (от

моря до Македонии, 3 карты) и Черноморского побережья.

Автокарты еще купил, 2 штуки: они немного разнятся, так что

можно вывести некую усредненную картину. Эх, может быть

когда-нибудь осуществлю давний свой проект: купить в Турции

mountain bike (они там новые по $120 продаются) и проехать

частично на нем своим ходом, частично на поездах через

Болгарию, и аж до самого своего СПб.

 

Ну вот, кажется и поделился. Надеюсь кто-нибудь что-нибудь путное для

себя отсюда извлечет. Не могу удержаться от саморекламы -- загляните

на сервер В.Мошкова и посмотрите там парочку моих рассказиков в

разделе "Зарубежный туризм":

 

http://www.ras.ru/cgi-bin/html-KOI/TURIZM/ ¦

http://www.ras.ru/cgi-bin/html-windows/TURIZM/ ¦

 

И ЕЩЕ ПРОСЬБА! У кого есть возможность, сделайте, пожалуйста,

crossporting этих заметок в

 

fido7.su.travel

 

Всяческих благ! ______________________

 

Роман Романыч Запатрин <zzz@russ-museum.spb.su>

 

Отдел ннформатики, Государственный Русский Музей,

191011, С.Петербург, Инженерная ул., 4

тел. (812) 311 18 89

 

===============================================================

FILE: afiny.txt

Роман Романыч Запатрин. Афинские урывки

 

&copy; Роман Романыч Запатрин, 1997

Email: gudrs@main.chat.ru

Date: Dec 1997

 

Раннее утро. Вокзал. Я только что приехал в Афины на

неделю по приглашению коллег-математиков из здешнего

университета. Заранее знал на что иду - этот город я смогу

посмотреть лишь урывками, очень много надо успеть сделать за

эту неделю.

Итак, сначала отправляюсь на поиски своего отеля.

Находится он около Синдагмы, так что разыскать его будет легко:

Синдагма и Омония - это две главные площади в городе. Выяснив у

станционных служащих приблизительное направление, я направляюсь

в путь и через пять минут оказываюсь на площади Караискаки. Там

находится афинский... пьяный угол - единственное место во всей

Греции, где я видел пьяных на улице. Еще полчаса - и я уже на

месте. Остается еще пара часов свободного времени. Привожу

себя в порядок, и отправляюсь на экскурсию. Вскоре выясняется,

что совсем недалеко от Синдагмы, на улице Америкис находится

офис GNTO (Greek National Tourist Organisation) в котором можно

бесплатно получить карту Афин. Приятная новость! Кстати там же

можно взять и расписание всех теплоходов из порта Пирей. Что ж,

надо быстро спланировать свои действия.

Начинаем с разработки маршрутов "отель - университет".

Почти все они проходили мимо роскошной гостиницы с интригующим

названием "Grande Bretagne" - наверное, чтобы не было обидно ни

англичанам, ни французам. Однако это всего лишь гипотеза -

швейцары на входе в отель столь неприступны, что я не решился

бы побеспокоить их.

Один из моих маршрутов в университет пролегал через

Национальный парк, вплотную примыкавший к президентскому

дворцу. В первый же день, уточнив маршрут и активизировав свой

скромный запас греческого языка, я отправился через этот парк в

университет. Надпись, категорически запрещающая выгул собак,

меня совершенно не удивила. Удивительным было то, что с

собаками там действительно никто не гулял. Вскоре выяснилась и

причина - в парке царствуют кошки. Всевозможных расцветок и

темпераментов, они сидят на газонах и дорожках компаниями по

пять-шесть (чуть не сказал - человек) и вопросительно смотрят

на гуляющих.

Тут же со мной произошел небольшой лингвистический казус.

Пока мы с котами разглядывали друг друга, какая-то бабуля,

сидящая рядом на скамеечке, спросила меня: "Ti kaneis?" - "Что

ты делаешь?". Подумав, что тут, может быть, не принято

разглядывать котов, я быстро ретировался, пробормотав: "Иду в

университет!" А через несколько минут я вспомнил, что

"Тыканэс?" - это что-то вроде английского "How do you do?"

Бабушка просто поздоровалась со мной.

Вечером я отправился обратно, уже по проторенной дорожке.

Однако выяснилось, что парк закрывается около шести часов

вечера. Решив его обойти, я направился в сторону президентского

дворца. Улица, примыкающая к парку, была освещена редкими

фонарями, и временами приходилось идти почти на ощупь.. И вдруг

(в полнейшей тишине - машин в этот момент не было) в паре

метров от меня неожиданно раздается: "топ, Хлоп, ЛЯЗГ!" - и все

снова погружается в тишину. Перепугался.. Вскоре выяснилось,

что это один из эвзонов - президентских гвардейцев - проделывал

ежечасное ритуальное притопывание. Днем множество туристов

собираются, чтобы наблюдать этот ритуал.

Следующим же утром я решил исследовать повадки эвзонов

поподробнее. Итак, во время смены караула они дефилируют по

трое, с массивными карабинами на плечах, вдоль президентского

дворца. Шаг несимметричный: правая рука поднимается выше

головы, а топает только правая нога. Получается так: тихий шаг

- высокий взмах, низкий взмах - громкий шаг. Я попробовал тут

же повторить, но это оказалось делом непростым. Эвзоны не

обратили на мои попытки никакого внимания, зато я сразу же

попал по крайней мере на пять видеокамер японских туристов.

Некоторым встречным прохожим эвзоны отдают честь (я попал в

число избранных, что дало заряд доброго настроения на весь

оставшийся день).

 

<IMG SRC=kartinki/wgreki/euzonas.jpg ALT="Эвзон - солдат президентской гвардии" HEIGHT=289 WIDTH=198> ¦ kartinki/wgreki/euzonas.jpg

Эвзон - солдат президентской гвардии ¦ kartinki/wgreki/euzonas.jpg

 

Как-то раз у меня, наконец, выдались свободные полдня,

которые я решил посвятить экскурсии по центральному рынку.

Очень приятно было спрашивать дорогу к нему - находится он

между улицами Сократа, Софокла и Эврипида.

Внешне Афинский рынок напоминает восточный базар - толчея,

шум, перекрикивающие друг друга продавцы. Но на этом сходство

заканчивалось: первый же продавец, у которого я хотел

попробовать виноград, сказал мне: "В ресторан иди пробовать!

Здесь покупать надо!" На ценниках написаны точные суммы: 199

драхм за килограмм, 258 драхм.. Процесс же покупки выглядит

так. Продавец с неохотой перестает кричать, лениво насыпает

товар в пакет, смачно бросает пакет на весы, берет максимальный

вес и округляет его. В свою, разумеется, пользу.

Тем не менее, надо признать, что, несмотря на все

вышеописанное, покупать фрукты на рынке было все же дешевле,

чем в магазинах в городе. Кроме того, на центральном рынке

можно вдвое дешевле купить сигареты. С продавцами сигарет можно

смело изъясняться по-русски. Все они - понтийцы, выходцы из б.

СССР.

Мне приходилось много путешествовать, и в своих

странствиях я встречал много разных специализированных

магазинов. До недавнего времени первое место по произведенному

впечатлению у меня удерживал махачкалинский магазин "Кепочная".

И вот на улице Эврипида я встретил заведение, разделившее с

"Кепочной" пальму первенства. Это был специализированный

магазин "Чеснок". Там действительно продавался чеснок и только

он: штуками, вязанками, охапками, корзинами - как угодно.

Интересно, что, как и в случае с "Кепочной", единственным

замеченным мной покупателем этого спецмагазина был я сам. Но

это еще не все - через дорогу от "Чеснока"

 

<IMG SRC=kartinki/wgreki/garlic.jpg ALT="Чесночный спецмагазин" HEIGHT=198 WIDTH=298> ¦ kartinki/wgreki/garlic.jpg

Чесночный спецмагазин ¦ kartinki/wgreki/garlic.jpg

 

<IMG SRC=kartinki/wgreki/wine.jpg ALT="Винный магазин" HEIGHT=289 WIDTH=198> ¦ kartinki/wgreki/wine.jpg

Винный магазин ¦ kartinki/wgreki/wine.jpg

 

Насытившись изобилием хозтоваров, отправляюсь дальше по

улице Эврипида, заглядываю в небольшой магазинчик и вижу

стеллажи, уходящие под потолок. А на стеллажах - разнообразные

алкогольные напитки, да по таким ценам, что на следующий же

день я отправился туда с пронумерованными пластиковыми

бутылочками. И уже по обратному пути, в поездах, занимался

дегустацией.

Другой торговый район в центре Афин - это Монастираки.

Знаменит он своими старьевщиками. Чего у них только нет! Явные

раритеты продаются вперемежку (более того, вперемешку) с

откровенной дрянью: дуэльные пистолеты прошлого века и

треснутые грампластинки, открытки столетней давности и детские

куклы с оторванными руками, разнообразные монеты, старинные

музыкальные инструменты - бузука, багламас, ути, лауто... А у

букинистов, наряду с книгами, можно купить всевозможные старые

газеты и журналы (особенно впечатляюще выглядят стопки мятых,

захватанных эротических журналов).

А ведь Афины - еще и морской город. Купаться в свое

удовольствие (жителю Северо-Запада) там можно с мая по октябрь

включительно. Для того, чтобы иметь возможность ежедневно

погружаться в море, я придумал следующую комбинацию. Коллегам

своим в университете сказал, что долго сплю и приходить буду

попозже. А сам с утра отправлялся купаться на Саронический

залив. Доехать туда просто. От Академии, через Синдагму, туда

ходит городской автобус Афина- Вула (под номером А2). Через

полчаса он выезжает на берег залива и долго, долго едет вдоль

него. Так что выбирайте место по душе - и купайтесь: выход к

морю почти везде свободный. Проезд на городском транспорте -

100 драхм.(по состоянию на 1997 г.) Талончик, действительный на

одну поездку в одном автобусе, надо покупать заранее и

компостировать сразу же при входе в автобус.

По-английски в Афинах говорят почти все, однако А2 для

греков - это все равно "Alpha-two". Так что, даже если вы

спросите по-английски, автобуса "эй-ту" они не знают. Кстати, я

наконец разобрался, в чем же разница между Афинами и Афиной.

Сначала это было загадкой для меня - почему университет - это

"Университет Афин", а автобус А2 идет в Вулу не из Афин, а из

Афины. Оказалось, что столица Греции поделена на муниципальные

округа - демосы (причем на каждой автобусной остановке

написано, к какому демосу она относится), и Афина - это один из


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.081 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>