Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А» 4 страница



 

КУИНДЖИ. Фамилия знаменитого художника Архипа Куинджи означает «мастер по рытью колодцев», от слова кхую – «колодец» (кр.тат.). Известно устаревшее татарское прозвище Хьюджи. Фамилия получила благозвучную огласовку.

 

КУКОЗ, КУКО. Как и татарская фамилия Куку, по-видимому, от кокоз – «обнищавший, разорившийся» (тур., тат.), или же от слова кукуч – «косточка» (в плодах), переносно -ласкательное «малыш» (кр.тат.). Куккос – «кукушка» (новогр.)- более предпочтительно и означает «одинокий человек» (перен.).

 

КУКУЛИЦ(А). Прозвище молоденькой девушки, а также, как производное от слова кукула – «капюшон» (новогр.); см. Кукоз.

 

КУКУШ, КУКУЦ, КУКУСТА. Народные словообразования от Кукоз.

 

КУЛТУКЛУ. Кюлюклю – «смешной» (урум.), кюльткю, кулькью – «смех, насмешка» (кр.тат., урум.). Возможно здесь – прозвище человека, как предмета насмешки, Кюлюкчью – «весельчак, смехотворец» (урум.).

 

 

КУМАНЕЦ. Куман – самоназвание половцев, стало именем еще в X веке. Появились половцы в Крыму в XI в. Встречались топонимы на Балканах с основой Куман и греческая фамилия Кумани (XVIII век). Кхуман – «кувшин для омовения» (кр.тат.), заимствовано украинцами.

 

КУМУРЖИ. На тюркских языках – «угольщик». Древесный уголь продавался для бытовых нужд торговцами – кьомюрджю (урум.).

 

КУНАХ(ХОВ). Еще в XVI в. было распространено мужское имя Кунак у некоторых тюркских народов, а также у греков Крыма («друг, гость, приятель» (тюрк.)). В 1853 г. первую начальную школу для девочек в Мариуполе основал Кунахбай.

 

КУНДЕЛЬ. Прозвище рабочего – подёнщика от кунделик – «подённый» (кр.тат.) и гюнделикчи-«подёнщик» (тур.,урум.) В русско-украинской ономастике кундель – «овчарка», «большая лохматая собака».

 

КУРБАН. Праздник жертвоприношения у тюркских народов называется байрам Курбан. Родившимся в день праздника мальчикам давали имя Кхурбан, как оберегающее от невзгод.

 

КУРИС. Фамилия поселка Мангуш. Куриос – «господин» (урум.), заимствовано из греческого: кирис, кириос- «господин, владелец, хозяин».

 

КУРКЧИ. Одна из самых распространенных фамилий среди ромеев и урумов. Прозвище скорняка, продавца меха; кюрк – «мех, меховая шуба» (тюрк.).

 

КУРКУРИН. Приводим версии происхождения фамилии: 1)Куркур – «коршун» (перс), слово могло попасть в Крым посредством турецкого языка. 2) звукоподражание подзыванию индеек (курка, курк – «индюк» (гр.дур.). 3) куркулу – «тот, кто вселяет страх», «опасный» (тур.).



 

КУРМАЗ. Курназ – «хитрый, лукавый» (тур., кр.тат.).

 

КУРПА(Е). Фамилия урумская и ромейская (заим. из кр.тат.) – «крупа». На некоторых тюркских языках курпе, курпек, курпи – «смушка, овчина», «стеганое одеяло».

 

КУРТОВ. Курт – родовое имя у тюрков, стало прозвищем в Крыму и означало «волк». Это – оберег от сглаза, очень почитался издавна.

 

КУРУМЛИ. Прозвище человека горделивого, заносчивого, надменного (тур., кр.тат.)

 

КУРУТИН. Фамилия от прозвища Курута; кхурт – «творог, высушенный в виде шариков» (кр.тат.).

 

КУРЧУ. Фамилия повторяет название одной из тюркских этнических групп неизвестного значения – курчук.

 

КУССА. Фамилия – сокращенный вариант прозвища Кусала – «щенок» (урум.). Фактически близко прозвище Куся – «все, что кусается», кличка.

 

КУСТЫ. Кустым – младший брат, подросток» (тюрк., башк.). Вполне возможно, что эта фамилия от имени Костя.

 

КУТАНА. Одного из внуков Чингис – хана звали Кутан. Герой башкирских сказок – богатырь Котан. У тюрков кутан – «зимнее пастбище», «кочевье пастухов».

 

 

КУТЛУБАЕВ. См. Котлубей.

 

КУТРА. Латинское слово вошло в состав греческого и ромейского языков со значением «лоб», «голова, башка». У крымских татар в старину было прозвище Кутра (ср. Лобов, Лобанов).

 

КУТУДЖИ. На одном из диалектов урумского языка Кютюнжи – «пастух», кютюнджу – «скрытный, злопамятливый человек».

 

КУТУКОВ. Как и русская фамилия имеет тюркское происхождение: кётук – «пень, чурбан», «колода» (урум.) Прозвище неповоротливого человека, увальня.

 

КУЦИЯНОВ. Урзуфская фамилия от прозвища Куцевяни – «хромой Иван».

 

КУЦОПАТРА. Новогреческая фамилия. Патра – прозвище от Патрикьос – «патриций» (др.итал.).

 

КУЧУК(ОВ). Кючюк – «собака, пес, щенок» (урум.); «маленький»; «младший», «ребенок» (кр. тат., урум.).

 

КУШКУР(ИН). Кушкури – «проныра, пролаза» (новогр.).

 

КУШКУДИ. Вероятно, в основе фамилии прозвище кускус – «сплетник» (гр.), или же слово кушку – «настороженность, сомнение» (тур.).

 

КУЮКОВ. Одного из батыров Батыя звали Куюк. У урумов слово кюйюк – «горелый» (ср. Горелов), у караимов – «ожог, клеймо».

 

КУЮМДЖИ. Фамилия известного фотографа Мариуполя начала ХХв. – прозвище ювелира от куйюм – «ювелирные изделия» (тюрк.).

 

КЫРКАЛОВ. Кырк, Кыркли, Кырканлы – родоплеменные имена у тюрков. В Крыму существовало селение Кыркель возле крепости Кыркор – «народ кырков» (караим.)

 

Значение греческих фамилий, начинающихся на буквы Л и М

 

Л

 

ЛАВЧИ. Прозвище «балагур, разговорчивый» от слова лаф – «беседа, разговор» (кр. тат., ур.); лафчан – «говорун, речистый».

 

ЛАГО. Византийское прозвище, известное с XI века: лагос – «заяц». Имя этого пушистого зверька послужило кличкой ребенку.

 

ЛАКАРОВ. Лакар – прозвище слабого, тощего худого человека (тур, перс). Лакарды – «слово» (ром.) лакирди – «разговор, пустословие, болтовня» (ар., тур.) – маловероятно.

 

ЛАМБАТОВ, ЛАМБАДИЦ. Фамилии эти от прозвища Ламбатли, греков сёл Аутки и Ламбата вблизи Алушты.

 

ЛАМБРИНО. Ламбро – мужское личное имя у греков – ромеев; ламбри – «пасха», ламброс – «великолепный, превосходный, блистательный».

 

ЛАНГАДАС. Новогреческая фамилия от названия места проживания человека: лангади – «лощина, ложбина», «ущелье» (гр.).

 

ЛАППА. Как и русская фамилия Лаппо имеет турецко-греческое происхождение: лапа – «рисовая каша жидкая», «дряблый, пухлый, слабый»; «сонный, вялый, безразличный» (перен.).

 

 

ЛАФАЗАН(ОВ). Прозвище разговорчивого человека: «краснобай, пустослов, болтун» (перс, тур., кр.тат.).

 

ЛАХМАН(ОВ). У тюрков это слово означает «лапша для бульона с мелко нарубленным мясом», лахм – «мясо» (ар.).

 

ЛЕВЕНТОВ. Греческое прозвище Левендис – «славный малый», «удалец, храбрец», «мужественный», «силач» (разгов.); «красивый, видный, пригожий» (итал., тур.) – левент.

 

ЛЕВ(Ф)ТЕРОВ. Греческое имя Элефтерий означает «свободный, независимый», «щедрый, великодушный». Сокращенное имя Лефтер вошел в ономастику турок, татар, урумов, молдаван.

 

ЛЕГУШ. По-видимому, искажение слова логас – «говорун» от лаго- «говорить о ком либо» (гр.). Возможно здесь также искажение русского прозвища Легас – «легкий, проворный».

 

ЛИКАКИ. Такую редкую фамилию имел мариупольский купец середины XIX в. На диалекте новогреческого языка – «волчонок».

 

ЛИКО. Фамилия ромеев Приазовья от прозвища – «волк».

 

ЛОГОФЕТОВ. Логофет – первоначально в Византии – именование заведующего финансами империи, затем – «налоговый инспектор».»

 

ЛОИЗОВ. У греков Крыма в XVI в. встречалось прозвище Лиоз неизвестного происхождения. Вполне возможно, что в основе фамилии слово лоистыс – «бухгалтер, счетовод» (новогр.) от народного слова лоязо – «считать, думать, полагать».

 

ЛОМИЗОВ. Фамилия грузинского происхождения: ламази – «красавец».

 

ЛОШКА. На одном из диалектов ромейского языка – «галушка». Прозвище любителя этого блюда стало и фамилией, как у украинцев.

 

ЛОШМАНОВ. Прозвище медлительного, ленивого человека от слова лош (ар.-тур.).

 

ЛУБЭ, ЛЮБЕ, ЛЮБЕНКО. Эти фамилии не разъясняются в урумском словаре, так как заимствованы из рус.-укр. языков: любо, любый – «дорогой», «милый».

 

ЛУХТУРА, ЛУХТРА. На диалекте ромейского языка лухтор – «петух». Прозвище горделивого человека, хвастуна, задаваки (перен.).

 

М

 

МАВРОДИ. Повторяет болгарскую и русскую фамилии греческой этимологии: маврос – «мавр, негр, черный».

 

МАВРОМАТОПУЛО. Фамилия производная от Мавроматис – «черноглазый»(гр.).

 

МАГАЛА. Магулас – «толстощекий» (новогр.), маглу-«щека» (ром.) от магуло (гр.).

 

МАГДАЛИЦ, МАДАЛУ. Эти фамилии имеют явно восточные корни. У крымских татар и аварцев Магди, Махди — «руководимый аллахом» (ар.). Муж. имя у греков Крыма – Мадал.

 

МАДИН. В доисламские времена встречались мужские имена Маади, Мади среди арабов и потомков Чингисхана. Муэдин, Эмедин – современные имена крымских татар – «помогающий вере, опора веры» (ар.), татарское прозвище Мадай «простак, простодушный». Ср. чеченские фамилии Мадаев, Мадиев.

 

МАГЕР(-А). Так называлась у украинцев войлочная мужская шапка – магерка, заим. у поляков и венгров. Такое прозвище встречалось нами и у румын и молдаван.

 

МАЖАН. Не совсем ясная фамилия, возможно, это прозвище переосмыслено ромеями от татарского Мазин (крымское село Буюк-Озенбаш).

 

МАЗАЛОВ. Мазаллы – «крупный, здоровый, рослый, сильный» (кр.тат., урум.).

 

МАЗИН. Кроме Крыма это прозвище встречалось и у восточных тюрков (Мазин – агай, башкир.). Мазин – муэдзин, священник, призывающий мусульман на вечернюю молитву (кр.тат.). Близки фонетически прозвища Мазлым – «покорный, послушный» (урум.) и Ма-зун – «печальный» (кр.тат.). В тоже время Мазин – русская фамилия, приобретенная и евреями. Тогда исток ее возможен от прозвища Мазан – «маляр – богомаз».

 

МАЙБАШ, МАЙБУЛАТ. См. Майдар, Майлис Булат – распространенное мужское имя на Кавказе и в Крыму у татар, болат – «сталь» (тюрк.). Майбаш – «дикий лук» (кр.тат.) – прозвище трудно разъяснить.

 

 

МАЙДАР. Неясное, темное слово. У татар и караимов май – «масло, жир, сало»; мая – «отложенные деньги» (кр.тат.). Возможно, фамилия – прозвище рожденного в мае (майис – тур., кр.тат.).

 

МАЙДЖИ. Фамилия греческая с тюркским окончанием профессии, «волшебник, кудесник» от слова маия – «колдовство, магия».

 

МАЙЛИС. Вероятно, как и Майдар, это прозвище у тюрок Крыма от слова майис или май. В последнем случае-прозвище «тучный, полный, толстяк».

 

МАЙМУЛА. Эта фамилия давно уже стала украинской на юге Донбасса. Маймун – «счастливый» (ар.). У татар Крыма маймун(л) – «обезьяна», «юла, волчок». Что было первоосновой фамилии – неизвестно.

 

МАЙМУЖ(Ш). Маймудызо – «обезьянничать» (новогр.) от май-му – «обезьяна» (ар., новогр.).

 

МАЙТАЛА. Прозвище урумское «Налитый жиром» (досл.) от выражения «май толай».

 

МАЙТАМАЛ. Томалах – урумское прозвище, заим. у крымских татар: «полный, пышный, круглый». Первая часть фамилии усиливает его значение.

 

МАЙТАПОВ. Тап – «находка», тапын -«рождаться, быть найденным» (урум.). Тогда фамилия означает «рожденный в мае».

 

МАЙТМАЗ, МАЙШМАЗ. Майыш – «гнуться, сгибаться» (урум.), маз – отрицательная частица (урум.). Фамилия появилась от прозвища, данного стойкому, упорному человеку. Первая фамилия – искажение в разговорной речи или же при написании.

 

 

МАЙХА(0)ПАР. По-урумски это слово означает «масленица» – христианский праздник. Прозвище давали ребенку, рожденному в это время.

 

МАКМАК. Звукоподражательное слово, предположительно – подзывание уток. Уличная кличка у ромеев подобно тюркским выражениям: «хыр-хыр, жак-жак, кош-кош» и др.

 

МАКЕДОН. Прозвищная фамилия от слова македонос – «высокий, рослый, стройный» (др. гр.).

 

МАКЛИБЕЙ. Основу фамилии трудно истолковать. Вероятно, здесь закралась ошибка: Макрис – «длинный, долгий» (гр.) - мужское прозвище и фамилия.

 

МАКРОПУЛО. Потомственная фамилия от Макрис, Макриди.

 

МАЛАЙ. Тюркское слово имеет много значений: «пирог или хлеб из кукурузной или просяной муки» (урум.); маллай- «лоб»(урум.); «мальчик», «ученик», «подмастерье», «прислужник», «подхалим» (тюрк.).

 

МАЛИЧ. Название особой породы крымских овец – «курдючная овца» (кр.тат.). Вероятно, оно возникло от прозвища Малы – «состоятельный, богатый, зажиточный» (имеющий много скота), как у урумов, татар Крыма и Поволжья. Ромейская фамилия Малич, по-видимому, происходит от украинской Малич – малыш». Она встречается в настоящее время среди русских, как и среди ромеев с 1811 года (с. Константинополь).

 

МАЛИБАШ. См. Малич.

 

 

МАЛОКУЦКО. Малакос – «мягкий, кроткий, нежный»(новогр., ром.) Уменьшительный суффикс –«уцко» у ромеев усиливает значение прозвища, передаваемого по наследству.

 

МАЛТАБАР(ОВ). Фамилия – родоплеменное название древних тюрков, которое перешло в имя-прозвище. Оно является темным неясным словом.

 

МАЛУКА. Малак – «молодой буйвол» (тур.), прозвище забияки.

 

МАМИ. Странная фамилия, если брать за основу мамми – «бабушка» (новогр.), хотя известна русская фамилия Бабушкин. У ромеев маму – «бабка, старуха».

 

МАМУКА. У тюркских народов нам не встречалось такое слово, хотя фонетически не подходят слова Мамак – название татарского села восточнее Симферополя; мыймак – «мямля», «неповоротливый, мед­лительный» (кр.тат.). Поэтому считаем, что фамилия повторяет старинное грузинское прозвище Мамука неизвестного нам значения.

 

МАНАЙ. Мана – «смысл, значение», «идея, мысль» (тур. – ар.). Заимствовано татарами Крыма. Фамилия – как прозвище смышленого, рассудительного человека.

 

МАНГАДАШ. Не совсем ясное слово. Манганэво – «околдовывать, очаровывать» (новогр.). Мангас – «уличный мальчишка, озорник» (новогр.). манга – «воинское отделение» (тур.). Даш-производная приставка (тур.-тат.), обозначающая лицо -соучастника.

 

МАНГУШ(ЛУ). Фамилия повторяет прозвище Мангхуш (кр.тат.) и название древнетюркского рода Монгуш. Состоит из двух слов: мэн – «родинка, родимое пятно» и гош – «пара, двойной»; менигош -«имеющий две родинки».

 

 

МАНКО. Украинизированная форма прозвища Манчха (см. ниже) у ромеев. Урумы его упростили до Манха, Манка(о), возможно – от манька – «левая рука» (укр.).

 

МАНУИЛОВ. Мануил стало греческим и русским мужским именем со значением «божеская личность» (заим. из древнеевр.).

 

МАНУЛИЦ. Манули – «красивая девушка» (новогр.), – иц – уменьшительный суффикс. Стало и мужским прозвищем хорошенького мальчика.

 

МАНЧХА. Искажение прозвища Манкха – «гнусавый» (кр.тат.) Не исключено, что в основе фамилии – старинное прозвище Минчха (груз.).

 

МАРАЗЛИ. Прозвище нездорового, болезненного, истощенного человека (гр., тур.), мараз – «болезнь» (кр.тат. заим. из гр.)

 

МАРАНДЫ. Фамилия образована от старинного церковного имени Маранд (по-видимому, как и итал. прозвище Моранди). Интересно, что Маранд – название района в древней Грузии.

 

МАРГАРИТИ. Маргаритис – «жемчуг», Маргарита – «маргаритка», «ромашка». Эти греческие слова стали семейными прозвищами любимого ребенка или уличной кличкой.

 

МАРКОХАЙ. Мужское имя Марк – «сухой, увядающий» (латин.) встречалось еще в древней Ольвии с написанием Маркос. Акхай – «мужчина, муж» (кр.тат.) – почтительная приставка к имени.

 

МАРМУР. Прозвищная фамилия от слова мармарас – «мраморных дел мастер» (греч.) или же от селения в Крыму Мармары (мар МАРТИС(Ц). Прозвище от месяца рождения ребенка – март; в то же время мартис – «свидетель»; «мученик» (новогр.).

 

МАТАКАЙ. Матакья – «глазки» (гр.). Прозвище давалось человеку за красивые глаза.

 

МАТЬЕЗОВ. Матя – «глаза» (ром.). Вероятно, прозвище глазастого человека. Если фамилия новогреческого происхождения, то она -от прозвища человека с дурным глазом (матьязо – «сглазить, околдовать»).

 

МАТЭ. Широко распространенное имя Матвей – «дар Божий» (др. евр.) получило различные фонетические варианты: Мата, Матай, Матеос и др.

 

МАХМУР(ОВ). Слово, заимствованное из арабского языка тюркскими народами «опьяненный, пьяный», «похмельный». У урумов – «сонный, сонливец».

 

МАХСМА. Греки Сартаны исказили слово макхсыма – «тонизирующий напиток из проса» (кр.тат.), то же, что и буза. Другая версия происхождения фамилии: Максум – мужское имя у тюркских народов от Махс – «чистый», «абсолютный, безусловный».

 

МАЦУКА. Прозвище, ставшее фамилией у понтийцев и ромеев, – «палка, дубина, трость» (новогр., заимств. из итал.). Такое название имела в XV в. область в Трапезундской империи. У ромеев, как про­изводное слово мацоклу – «качалка, скалка для теста». Вполне возможно украинское влияние на ромейскую ономастику: мацукан – «маленький» от слова мацко – «мало».

 

МАЧАКРА. Предполагаем, что фамилия имеет грузинские корни. Недалеко от Сухуми есть поселок Мачара; мачари – «молодое вино».

 

МЕГЕЛЬБЕЙ. Прозвище «большой бей» от урумско -ромейского мегали – «большой», или же от имени Менгли – «счастливый»(ар.).

 

МЕЛЕКОВ, МЕЛЕК-ОГЛУ. Мелик, Малик, Мелек – доисламские имена у арабов – «владеющий, правящий». Затем они приобрели значение «владыка, господин, князь». В Турции это прозвище стало наследным титулом, которым награждались сельские старосты. По-урумски мелек – «ангел» (заим. из кр.тат.).

 

МЕЛИКОВ. Обрусевшая фамилия от Мелек (урум.).

 

МЕРДОВ. Первоначальное значение слова мерт(-ди) – «благородный человек», «стойкий, доблестный, храбрый» (перс), затем – «муж, мужчина» (урум.).

 

МИНДЫЛА, МУНДУЛОВ. Созвучные фамилии, однако имеют разное происхождение. Мандыли – «платок», «носовой платок», мандыла – «большой платок», «скатерть» (новогр.), «полотенце» (румей.). Манда- «буйвол» (тур.). Тогда мандули у ромеев может означать «буйволенок» (ром.).

 

МИРОСИДИ. Мирос – «бедро, ляжка» (новогр.). Прозвище крепко сбитого человека; миразо – «делить на части, разделять, распределять» (новогреч.); у урумов мирас – «наследие», мираслы – «наследник», отсюда – фамилия Миросиди.

 

МИСАФИРОВ. Мисафир – «гость» (тур., урум.). Вероятно, прозвище гостеприимного человека. Оно вошло в греческий и ромейский языки.

 

МИСКИ-ОГЛУ. Мискин – «добрый, тихий, наивный человек»; «жалкий, немощный, слабый» (кр.тат., урум.) Близко к фамилии прозвище Мискева (урум.).

 

МИТРОПУЛОВ. Ясная фамилия: «сын Митро, Дмитрия». Выдающийся греческий дирижер ХХ в. Дмитрий Митропулос.

 

МОИСИДИС. Моисей – вождь и законодатель еврейского народа, пророк: «извлеченный и спасенный из воды» (др. евр.). В старину имя Моисей имело распространение среди ромеев.

 

МОРО. Если у носителей этой фамилии греческие корни, то она означает «ребенок, крошка». В то же время морос- «глупый, неразумный», «простодушный» (вряд ли подходит для народного языка греков).

 

МУГЛИ. Заимствованное из арабского языка слово мухлис – «искренний, преданный друг» (кр.-тат.).

 

МУЛТЫХ, МЫЛТЫК. Эти слова переводятся одинаково – «ружье» (кр.тат., урум.). Почему дали такое прозвище – неизвестно.

 

МУРАТ. Тюркское имя Мурад (заим.из ар.) было распространено среди русских еще в XVв. – «желание, стремление, цель», так же и среди народов Крыма.

 

МУРАФУ. Произошла метатеза-перестановка звуков в фамилии: маруф- «известный, пользующийся славой» (тюрк.-ар.).

 

МУРЗА, МУРЗЕНКО, МЫРЗА. Многочисленные мелкие феодалы в Крыму, получавшие землю от беев, крупных помещиков, как уплату за службу, назывались – «мырза, мурза». Это слово затем стало личным прозвищем, а также-«господин, дворянин» (кр.тат.).

 

 

МУСКУ. У ромеев Крыма встречались еще в XVIIIв. мужские и женские имена Мускули и Мускудаки, вероятно, от слова мускулия -«душистый мед»; на южном берегу Крыма была даже деревня Мускулия. Близки фонетически муска – «амулет» (тур., кр.тат.), Мускор -народное название Мисхора, Муската – фамилия ХIХв. (Одесса).

 

МУФТИ. Муфтий – «высшее духовное лицо мусульман, толкователь законов» (ар.-тюрк.). Считалось оно первым лицом после крымского хана. Такое прозвище могли иметь лица, связанные с решением юридических вопросов.

 

МУХЛЯРЕЦ. Мухляркус – «прелый, заплесневелый, затхлый» (ром.) от мухла – «плесень, сырость» (новогр.). Возможно, это – прозвище обитателя такого помещения.

 

МУЦАКА. Непонятное слово. Вероятно, имеет место искажение прозвища Мустаки – «усатый»(новогр.)

 

МУЦКО, МУЦУЛА. Муцул — «младенец, дитя» (ром.). Возможно эти фамилии взаимосвязаны с фамлией Муцака.

 

МУШТАЙ. Мушта – «морда, рожа, рыло» – бранное слово у ромеев.

 

Значение греческих фамилий, начинающихся на буквы Н и О

 

Н

 

НАЛБАНТОВ, НАЛБАТ. Турецко – татарское слово налбант(д) заимствовано урумами – «кузнец, коваль», «тот, кто подковывает лошадей».

 

НАЛЧА, НАЛЧАДЖИ. Урумские фамилии, означающие «мастер делать подковы», «подковывать лошадей»; налча – «подковка для сапог» (тур.) от нал – «подковка» (тур.).

 

НАСУФИДИ. Понтийская фамилия от прозвища- пожелания: фидомэ – «быть бережным, гуманным, дорожить чем – либо» (гр.).

 

НАТАРИН. Нотарий – «канцелярский чиновник», «писец» (среднелатин.); слово получило широкое распространение, вплоть до нотариуса («нотер» – тур.). Фамилия в России – Натаров, на Кипре – Натар.

 

НАФАНЕЦ. Нафанаил – древнегреческое мужское имя, в бытовой лексике стало Нафан (от неофаныс – «новоявленный»).

 

НЕФЕЛИДИ. Нефелио – «бельмо» (новогр.), отсюда – прозвище.

 

НОГАЙ, НОГАШ. Ногай – «ногаец, татарин» (урум.). Крымские татары степняков – татар называли ногхай. Среди армян в XIV-XV в.в. встречалось имя Нагаш. Урумы грубого человека назьшали «ногхай».

 

НОРБЕЙ. Вероятно, прозвище тюркское, произошло от слова нур – «сияние, свет» (кр.тат., урум.). Фамилия означает «светлый, уважаемый, достойный».

 

О

 

ОБАКА. Прозвище человека, живущего на горе, близ кургана – «оба» (урум.).

 

ОГЕЙ. Урумская фамилия, заимствованная из крымско-татарского языка со значением «приёмный» (отец, сын). Возможно также, что она повторяет мужское имя Агей – «праздничный, веселящийся» (др.евр.).

 

ОГЛУХ, ОГУНЛУХ. На урумских языках огуллух – «пасынок, усыновленный». Интересно, что на украинском языке оглух – «тот, кто плохо слышит». Охлуг – «колчан», «чехол для лука, стрел» (тюрк.). Сравните: Сагайдак – украинская фамилия.

 

ОГУЗОВ. Огузы – кочевое племя тюрков (ар.). Огюз – «рабочий бык, вол». Прозвище грубого человека, невежливого (тюрк.).

 

ОЗУЛУ. Озувлу – «зажиточный» (урум.), фамилия может иметь и отглагольную форму: озул- «быть обойденным, опереженным в чем -либо» (урум.).

 

ОЗУН. То же, что и Узун – «длинный, долгий» (урум.).

 

ОКСЮЗ(ОВ). На тюркских языках это слово означает «сирота, лишившийся отца». Некоторые греческие семьи стали оформлять свои фамилии по-русски – Сирота.

 

ОЛЬМЕЗ(ОВ). Мужское имя Ольмез встречалось еще в XVIb. Прозвище у многих тюрков соответствует фамилии Бессмертный (урум.).

 

ОПОЗИДИ. Фамилия понтийских греков Апазиди, вероятно, от слова апис, хапис – «заключение, тюрьма» (тур.). У урумов ап-азы – «очень довольный». Оппа – «баловень, неженка» (кр.тат.). Ближе к истинному значению фамилии – два последних разъяснения.

 

ОПТОВ. Русская фамилия происходит от торговца-оптовика (ср. Оптовец, Оптовцев). От старинного русского прозвища Опта возможно происхождение фамилий Оптов, Оптин.

 

ОРЛАТЫЙ. Йырламак – «петь» (кр.тат., урум.). Йырлат – «заставлять петь» (урум.). Фамилия, вероятно, является прозвищем зачинателя песнопений, очень любимых греками.

 

ОРМАНДЖИ. То же, что и Лесников: орман – «лес» (урум.).

 

ОРОС. Ороз, уроз – «счастье, удача» (урум.). Ясная этимология фамилии.

 

ОРЧИЛОТА. См. Арчилота.

 

ОХОМУШ, ОХМУШ. Урумские фамилии означают то же, что и у других тюркских народов: «начитанный, знающий, ученый»; «образованный».

 

ПАЗИЗИН. По нашей версии устаревшее русское имя Паз и его варианты Паза, Пазина берут свое начало от имени Пасион (др.гр.). Встречается современная фамилия Пазе от пазовитый – «заботливый, старательный»; паза(и)ти – «хлопотать, заботиться, беречь»(укр.)

 

ПАНАГБЕЙ. По-видимому, правильно Панасбей – прозвище торговца полотном, бельем (новогр. – панас) или же основа фамилии – мужское имя Панас (укр.) от Афанасий.

 

ПАНАСДЫРЬ. Панас – Афанасий (укр.), что означает «бессмертный» (ар.). Суффикс – дыр(дар) в тюркских языках имеет направленное действие, поэтому фамилия читается как «сдающий бессмертие».

 

ПАНДАЗИ. Среди одесских греков в ХIХ веке встречались фамилии Пандази, Пандаки, Пантазопуло, основа которых пантелис – «совершенный, полный» (новогр.), откуда – русское имя Пантелей.

 

 

ПАНЖАР. Панджар, пандзари – «свекла» (тур., новогр.). Панджа – «лапа», «кисть руки», «ногти» (кр.тат., урум.); панджаламак – «царапать» (кр.тат., урум.). Трудно определить истинное значение фамилии.

 

ПАНТАЗИ, ПАНТАЗЬЕВ. См. Пандази.

 

ПАНДИРМА. Пандеримос – «всеми заброшенный, покинутый», «одинокий» (новогр.); пандарфанос – «круглый сирота»(новогр.) – менее вероятно.

 

ПАНАЁТОВ, ПАНИОТОВ. Панайотис – «всесвятость» (гр.). Фамилия распространена и у болгар.

 

ПАНЬКО. Украинское прозвище от слова пан – «господин», «богач» – сын богача.

 

ПАНЫШЕВ. Паныч – «сын господина» (укр.). Мужское имя Панас могло приобрести форму Паныш. Еще в 1795г. встречались Панышевы дети в ревизских сказках.

 

ПАЛАЛО. Эта фамилия ромейская, во многих селах это было прозвищем шального, чуть ли не сумасбродного человека, даже глупого, (ср. Шальнев).

 

ПАПАЗОВ. Папаз, папас — «священник, поп» (тур., гр., урум.).

 

ПАПАКИН,ПАПАКИЦА, ПАПАЦ(ЕНКО). Папак – мужское имя (др. перс), папак – «папаха» (тур., урум.), папаки – «утенок» (греч.). Затруднительно ответить, от какого слова образовалась фамилия.

 

ПАПАЯНИ. Паппус(ос) – «дед» (новогр.). В обращении греки называют дедушку – Папу. Фамилия означает «дедушка Иван».

 

ПАПУ, ПАПУШ. См. выше.

 

ПАПУЧ, ПАПУЩУК. Фамилии производные от Папуш, Папу. Кроме того, папуччи – «башмачник, сапожник» (кр.тат.).

 

ПАПУЛОВ. Ласкательное прозвище от Папу – «старый дед» (урум., ром.).

 

ПАРАСКЕВА(ИН). Параскеви – «пятница» (ром., гр.) стало прозвищем и именем христианским, затем фамилией.

 

ПАРЬЯЗ. Урумское прозвище со значением «разлученный, разведенный».

 

ПАРПАРА. Неясное слово, по-видимому – звукоподражание удару, треску.

 

ПАРПУЛА. Парпул – «бешеное животное» (тур., заим. из ар.).

 

ПАРТАКЕЛО. Прозвище продавца цитрусовых (ром.), портакали – «апельсин» (новогр.), слово вошло в состав турецкого, татарского, болгарского и других языков.

 

ПАСТАДЖИ. Прозвище кашевара, паста-«каша» (кр.тат.).

 

ПАСТУР. Приводим версии происхождения фамилии:

 

- паста – «пирог, тесто, паста, пирожное» (новогр.);

 

- пастурмас – «солонина» (ар. заим. из тур.), «мясо вяленое, копченое» (ром.);

 

- пастрикос – «опрятный, чистоплотный»(новогр.), итальянские фамилии Пастура, Паста, греческая Пасто (Одесса).

 

ПАСХАЛОВ. Русско-болгарская фамилия, дублирует новогреческую Пасхалис от глагола пасхо – «страдать». Известно имя римского папы XII в. – Пасхалий. Менее вероятно – от паскал – «паяц, шут, комик» (тур.).

 

ПАСКАЛ. См.Пасхалов.

 

ПАТАЛАХ. Считаем фамилию как искажение прозвища Паталс – «неуклюжий, неповоротливый, мешковатый» (ром.).

 

ПАТОШИН. Патуса – «ступня, стопа» (новогр.), патуца – «подошва ноги» (ром.), Патус – «земля»;паты – «полевой» (ром.) Известно русское прозвище Паташон. Правильное происхождение фамилии могли бы предложить ее носители.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.062 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>