Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А» 1 страница



Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А»

 

 

АБДЫШ. Тюркское заимствование из арабского языка: абд, абды(у) – «раб божий», «покорный слуга». Абды-паша – начальник турецких войск в Молдавии в 1768г.

 

АБЕЛЬМАЗ, АБОЛМАСОВ. Урумское мужское личное имя Абольмаз – производное от прозвища- пожелания Буальмаз – «этот не умрет».

 

АБЛЕЗ. Абла, как и Абдулла- «раб Аллаха», (кр. тат., араб.). Отсюда и другая фамилия – Аблаев.

 

АБУЗОВ. Абус – мужское личное имя со значением «суровый, грозный, хмурый» (тур.,ар.).

 

АБЫШ. Не совсем ясное слово. Близки к нему: муж. имя Абус, слова абес – «нелепый, абсурдный, глупый» (тур.), абун, абын – «спотыкаться, зацепляться» (урум.).

 

АВДАН, АВДЖИ. В базе данных греческих переселенцев из Крыма в конце XVIII в. по М. Янисолю значилась фамилия Авдажи. Основа фамилий ав – «охота, ловля, добыча» (ур., кр. тат.), отсюда прозвища «охотник», «зверолов».

 

АВЕРДЖИ. Авурий – «болеть, страдать, переживать». Прозвище болезненного человека или того, кто приносит другим людям страдание, трудности (ур.).

 

АВРАИМОВ, АБРАМОВ. Среди греков Крыма в XVI-XVII в.в. встречалось имя пророка Авраама («отец многих народов», «возвышенный отец»), родоначальника евреев.

 

АВРАХ, АВРОВ. Возможны две версии этих фамилий: аварас -«бездельник, бродяга» (ром.) и аврос – «нежный, мягкий деликатный» (устар. новогр.)

 

АГАЛИДИ. Основа фамилии – агальо – «ликовать, торжествовать» (старогреч.). В Малой Азии в XV в. проживал митрополит Феофан Агаллион.

 

АГАП, АГАПЕНКО. Стало фамилией личное мужское имя Aгaп -«любовь» (греч.). Соответствует русским именам и фамилиям Любим, Агапов.

 

АГАС. Прозвище у урумов зажиточного крестьянина, хозяина. У тюркских народов ага – «дядя», «старший брат», почетный титул, почтительное обращение к мужчине старшего возраста (как и ака).

 

АГРУЦ(Ч). Отглагольное прозвище болезненного человека: агрый, агыр – «болеть, страдать, мучиться» (урум.). Другое предположение: агрос, агру – «дикий, одичалый» (ром.)

 

АГУЛЛА. Агулу – «горький», «отравленный», «ужаленный» (урум.); агулух – «горечь, обида» (урум.). Прозвище человека, наносящего эти неприятности окружающим.

 

АГУРБАШ. Агур – «молодежь», агурс- «парень», агур(у) – «свирепый, дикий» (ромей.). Вполне вероятно, что эта фамилия от прозвища вожака молодежи, заправилы.

 

АДАМАНОВ, АДАМОПУЛО. Адами – «человек, мужчина» (урум., тюрк.) от древнееврейского имени Адам -первого праведника и пророка мусульман. Фамилия могла произойти и от слова одаман – «старейшина пастухов, главный чабан» (тюрк.).У крымских татар было прозвище Одаман.



 

АДЖАВА, АДЖАВЕНКО. Тюркское имя Аджи, то же, что и Хаджи – прозвище паломников в святые места, в Мекку или Палестину, а в Приазовье это – прозвище ходоков в Киево-Печерскую Лавру.

 

АДЖИ, АДЖИГАЙ. См. Аджава. Другая версия: аджи – «горестный, болезненный» (урум.). Вторая часть двухсложной фамилии «переделка» слова ака в агай. Третье предположение: аджых – «смелый» (ромей.).

 

АДУШЕВ. Адаш – «тезка, одноименный» от ад- «имя, товарищ, друг» (тюрк., урум.). Возможно, что здесь отглагольное имя от адаш-мак- «заблудиться» (караим.), «заблуждаться» (тюрк.), заимствованное ромеями.

 

АЗАЛИЕВ. Езели – «вечный, предвечный» (араб.- тур.). У тюрков распространено имя Газали отгаззи – «удовольствие, радость, наслаждение» (араб.).

 

АЗАМАТОВ. Широко известное тюркское имя Азамат – «величие, слава» (ар.), эпитет Аллаха и Мухаммеда; «удалой, бравый» (кр.та-тар.).

 

АЙБАБИН. Айбаба- средневековое мужское имя у тюркских народов: ай, айос – «святой» (греч.), баба – «отец», почтенное обращение к старшему мужчине.

 

АЙВАЗОВ. Мужское имя Аваз (перс), как и Авад (араб.) означает «замена» (как- бы взамен умершего сына), своего рода оберег. В сказке о Тер-Оглу красивого мальчика звали Айваз, это имя поэтому по­лучило широкое распространение.

 

АЙВАРДЖИ. Урумская фамилия от слова айвар, хавьяр – «рыбья икра»(урум,тур.). Прозвище поставщика икры.

 

АЙДИН. Айдын – «свет, сияние, светлый, ясный» (урум.), «интеллигентный, культурный» (тур.). Встречаются фамилии Айдинлис (греч.), Айдинян (армян.).

 

АЙКАШЕВ. Фамилия от прозвища, данного человеку за его тонкие брови («полумесяцем бровь»): ай – «месяц», каш – «бровь» (урум.).

 

АЙНАГОЗ. Дословно – «зеркало-глаза» (урум.), «красавец» (сравните тур. Айнасыз – «невзрачный, некрасивый»).

 

АЙНАЛОВ. Фамилия выдающегося ученого – искусствоведа Д. В. Айналова – от айналы – «зеркальный». У урумов, татар айналым означало в обращении – «родимый, милый»; айнаджи – «ласковый».

 

АЙТУЛ(ОВ). Прозвище Аятулла-»отмеченный Аллахом» (ар.) было переосмыслено тюрками и стало определяться как «полная луна». Иная версия: имена давались тюрками по названию небесных светил, например, Айталы, Айтолды – «полнолуние».

 

АКИНАТОВ. Акинитос – «простаивающий на работе», «бездействующий» (новогреч.).

 

АКРИТ(ОВ). Акритос-»легкомысленный», «нерассудительный» (устар. греч.), акритис – «крайность» (народ, греч.); акритос – название поселенцев у границы. Эпического героя Византии, стража границ звали Диоген Акрит.

 

АКРИБАЙ. Искажение прозвища Акраба – «родня, родственник» (кр.тат.,тур.).

 

АЛАБАШ. Дословно – «суслик», «хомяк» (урум.). Прозвище сони, лежебоки (ср. Хомяков).

 

АЛАБУШЕВ. Изменение в разговорной речи прозвища Алабаш.

 

АЛАБУТОВ. Прозвище Алабуш наверняка от слова алабота- «лебеда, «щирица» (урум.). У украинцев есть фамилия Лобода. Близкое к фамилии слово ала – бугха – «окунь» (урум.).

 

АЛЛАВЕРДОВ. Тюркское слово аллахверды – «бог дал» (ср. азерб. и армян. – Аллахвердиев, Аллахвердян).

 

АЛАКОЗОВ. Алакьоз – «кареглазый» (урум.).

 

АЛДАБАЕВ. Прозвищная фамилия, данная человеку, заблуждающемуся в ожиданиях, надеждах, от глагола алданмак – «ошибаться, обмануться» (тюрк.).

 

АЛЕКСОПУЛО. Алексис -«защита, помощь» (греч.).

 

АЛЕМАСОВ. Алеем – «свет, мир» (урум.). Однако, третий слог ас- свидетельствует о том, что в основе фамилии мужское имя Ал-маз(с) – «не тронут» (тат.).

 

АЛЕНГОЗ. Тюркские слова алени – «открытый» и гьоз – «глаза» позволяют предположить, что фамилия – прозвище честного, прямого человека.

 

АЛИБЕЙ, АЛБЕЕВ. Али – мужское имя у крымских татар, «выс-

 

ший», «благородный» (заимствовано из араб.).

 

АЛИМОВ. Мужское имя Алим давно стало православным, заимствовано с Востока: «знающий, сведущий», «ученый».

 

АЛИПА(ОВ). Алепу – «лисица»(греч., ромей.).Это прозвище дав-ным -давно стало фамилией. Старогреческое алипос – «беспечальный, беззаботный, беспечный» мариупольские греки позабыли.

 

АЛИТА. Алитыс – «бродяга, скиталец» (греч.).

 

АЛЛАЙ. Фамилия из с. Большой Янисоль, вероятно, от слова аллы – «сильный, могучий, здоровый»(урум.), а также «краснолицый» (урум. перен.), «состоятельный» (крым. тат.).

 

АЛМАНОВ. Алман – «немец» (тат.-тур., урум.). Крым заселялся немцами-колонистами в XVIII в.

 

АЛТЫН(ОВ). На тюркских языках алтын – «золото, золотой», в том числе в значении монета, дукат, талер. Издавна на Востоке можно было встретить мужское имя Алтын.

 

АЛТЫНПАРА. Дословно – «золотая монета» (урум., тюрк). Так могли прозвать нумизмата – собирателя редких монет.

 

АЛТЫНБЕК. Дословно – «золотой князь» (урум., тат., тур.). Переносно – «дорогой, уважаемый человек, хозяин».

 

АЛФЕРИМОВ. Повторяет русскую фамилию Алферов от греческого имени Алферий, элефтерия – «свобода».

 

АЛЧАНОВ. Основа фамилии – алчан составная как и многие урум-

 

ские слова; ал как опредление может означать «красный, красивый» (ал хан – «красная кровь, ал пери – «красивая фея»); чан – «звон» (урум.). Можно считать, что фамилия – от прозвища Алчан – «красивый звон», данное звонарю церкви.

 

АЛЧИЕВ. В основе фамилии села Старая Ласпа могли стать слова: алчи –гипс(заим. из тур., урум.), прозвище продавца гипса, мела, извести; алычи – «покупатель»(урум.); алчин – название рода (племени) у восточных тюрков.

 

АЛЬБЕРМАХ. В урумском словаре единственное слово, близкое к этой фамилии: альбер – «передавать» (по Оглуху Ф.И.). Сама же фамилия отсутствует. Вероятно, она – от прозвища белоручки или же очень опрятного человека: ал – «алый, розовый» (тур.), пармак – «пальцы».

 

АЛЬЯНАХ. По-урумски – то же, что и Нащокин – за румянец на всю щеку (янак).

 

АМАНАТОВ. Аманат-«заложник» (кр. тат., араб.). Им мог быть даже близкий родственник татарских ханов, которого посылали друзьям или союзникам в доказательство своей преданности. Кроме того, у тюрков из рода в род передавался аманат – наказ, поручение, священная клятва беречь родину.

 

АМИРУМОВ. Амир – «начальник» (тур.), эмир – «князь»(урум.), у армян амира- «князь», «богач»; слово заимствовано из арабского языка. Эмирим – «разрешаю» (урум., Ст. Ласпа).

 

АМРАН, АМРАХ. По-арабски амри – «жизнь». Отсюда Амиран -мифический герой у народов Ближнего Востока подобно Прометею. Прозвище властного человека (по голосу, взгляду) – Амиранэ (тур.).

 

АНАДЖИ. Дословно – «хитрец, льстец, плут» (урум., тур.). Возможно от айнаджи – «зеркальщик, изготовитель и продавец зеркал» (тюрк.).

 

АНГЕЛЬЕВ, АНГЕЛИН. Ангелос- «ангел, вестник», «глашатай», «церковный проповедник» (греч.). В Византии в XII в. был императором Исаак Ангел. Знаменитая трактористка 30-40 годов XX в. -Паша Ангелина.

 

АНДИЛАХАИ. По-видимому, Айнди(л) мужское имя у тюрков происходит от слова Ангелос – «ангел» (греч.); ахай – «взрослый человек, мужчина, муж» (крым. татар.).

 

АНДРОС. Еще в XVII в в Крыму у греков встречалось мужское

 

имя Андрон, Антронос. Как и русская фамилия Андросов – от слова

 

андриос- «храбрый», мужественный, доблестный» (греч.).

 

 

АНИМИЦА. Анемос- «ветер» (греч.), иц – уменьшительный суффикс у ромеев, «а» – русское окончание в прозвищах. Так могли прозвать легкомысленного человека или же приятного, вежливого – «ветерок». Менее вероятно – от аниматус – «живой» (латин.).

 

АПАЗИДИ. Греческая фамилия происходит от крымско-татарского аппаз – «хмурый, суровый», «лев», (араб, займе.)

 

АПОСТОЛАКИ, АПОСТОЛОВ. Мужское имя Апостол – «посланник Бога» (др. евр.). Для проповеди Евангелия Бог посылал 12 апостолов; аки – уменьшительный суффикс (греч.).

 

АРАБАДЖИ. Очень распространенная греческая фамилия, означает «извозчик, кучер на телеге, арбе, колымаге» (урум.).

 

АРАБЕЙ, АРАП Уличная кличка от слова араб – «негр» (греч. ара-пис) или же от ар – «стыд», смущение» для Арабей (крым. татар.).

 

АРАЗБАЙ. Орез, ураз, уроз – «счастье» (тюрк., урум.). Прозвище человека, родившегося в мусульманский пост ураза (оруджу, оруч).

 

АРБУЗ. Такое прозвище имелось в XVI в крымском селе Улу Озен, как и Арпуз в селе Кapa Коба. Соответствует словам карпуз (тур.), урумско-греческому-харпуз. Такой фамилии нам встретить не уда­лось (сравните: русская -Арбузов, новогреческая – Арбузис).

 

АРВАНИТАКИ. Прозвищная фамилия от арванитис – «албанец» (греч.) с уменьшительным суффиксом – аки.

 

АРГИНЛА. Прозвище учителя селения Аргин (Крым), переехавшего в село Малый Янисоль в XVIII в.

 

АРИХ, АРИХБАЕВ. На тюркских языках арык – «худой, тощий, худощавый», «старый» (тур., кр.тат.).

 

АРМАНОВ, АРМАДЖИ. Арман – «ток, гумно» (урум.). Прозвище владельца гумна, тока стало фамилией.

 

АРНАУТОВ. Как и болгарская фамилия Арнаудов – от арнавут -«албанец» (тур., кр. тат.). Так звали наемных солдат в Турции, Молдавии, Валахии и России в XVIII в. Арнаутами также назывались у молдавских бояр слуги.

 

АРПАБАЕВ. Арпабай – тюркское прозвище продавца ячменя, а также человека, страдающего «ячменем» на глазу; арпа – «ячмень» (урум.).

 

АРСЕНИС. Мужское личное имя у грузин и армян с древних времен Арсен, вероятно, от устаревшего греческого арсеникос – «мужественный».

 

АРХАНГЕЛИДИ. Архангел – «начальник ангелов, высший ангел» стало мужским греческим именем.

 

АРХУНДИЯ. Старинное народное слово архондя – «знатность, благородное происхождение», «братство» (греч.). Фамилия означает «правитель, «зажиточный крестьянин», «богач» (Ф. Хартахай).

 

АРЦЫБАШЕВ. Редчайшая русская фамилия, ее основа – арты-баш, фонетически приспособлена со значением «особенный, превосходящий», в равной мере и от названия местности – «речной порт» (Н. Баскаков). Наше мнение – от имени Арчил.

 

АРЧИЛОТА. Основа фамилии – грузинское имя Арчил неясного происхождения и значения. Суффикс – ота у ромеев характеризует, откуда родом носитель этого прозвища: «из рода Арчилов».

 

АСЛАНОВ. Мужское имя Аслан встречается почти у всех мусульманских народов, как составная часть входило в почетные прозвища на Востоке со значением «лев», а также «герой, богатырь» (тюрк.), «сильный, могучий» (урум.).

 

АТАМАНОВ. Прозвище Атаман исследователи возводят к тюркскому одаман – «старейшина пастухов», «старший чабан», «старший» (урум.).

 

АТАРОВ, АТАРИНОВ. Тюркское слово отар – «пастбище», «стадо овец», утар – «скотный двор», «загон». У урумов Отар йозен (с. Ка-рань) называлась Дубовая балка. Вполне возможно, что эти фами-

 

лии – видоизменение прозвища Натар(ин).

 

АФЕНДИКОВ. В народном греческом языке афендико-«господин, хозяин, владелец».

 

АФЕНДУЛОВ. Афендис – то же, что и эфенди – титул для гражданских властей в Крымском ханстве. Эфенди – «барин, господин, сударь» (тур., урум.); суффикс ули- женского рода (ром.).

 

АФЕНКО(ИН), АФЕНЧЕНКО. Возможно, что в разговорной речи мужское прозвище Афендис стало Афен. Можно предположить и другую гипотезу: у татар в Крыму встречалось устаревшее прозвище Афьон неизвестного нам значения.

 

АХБАШ, АХПАШ. На тюркских языках это прозвище означает «белокурый, белоголовый» Отсюда фамилия Ахбашев на Северном Кавказе.

 

АХИЛЛО. На тюркских языках (в том числе на урумском) акыл, ахыллы – «умный, мудрый»; «благоразумный, рассудительный». В средневековом Львове, проживал купец из Крита Г. Ахелли. Помощ­ника апостола Петра звали Акила.

 

АХ(Ч)КОЗОВ. Ачикьоз – «расторопный, смышленый, ловкач» (тюрк., тур., урум.).

 

АХМАН. Тюрколог В. Кононов определил это слово как мужское имя – «чистый» (тур.) Основа его: ак – «белый», ман – суффикс, образующий новое имя (заим. из араб, и Иран.). По другим источникам, ак – «брат, собрат по общине, ремеслу» (араб.).

 

АХМАТОВ. Ахмад-«прославленный, похвальный» (ар.). Такое прозвище имел пророк Муххамед.

 

АХЧИЯНИ. Человека при деньгах называли в Крыму «ахчияно» (урум.) от турецкой мелкой серебрянной монеты «акче». Интересно, что у болгар использовалось в старину турецкое ашчи, ахчи – «повар, кулинар».

 

АШИХМАН. Как и обрусевшая фамилия Ашихмин в основе имеет тюркское слово ашик – «влюбленный, любовник» (ар.); «милый» (урум., А. Гаркавец); ашикхма – «спешка» (кр. таг.).

 

АШЛА. У ромеев Сартаны ашлас – «губатый», «толстогубый» (Ялта). У урумов ашлы – «крестный отец», отглагольное имя специалиста по прививке плодовых деревьев, винограда – ашламак.

 

АЮВДЖИ. Айю – «медведь» (тюрк.). По-видимому, фамилия – от

 

уличной клички человека – поводыря медведя.

 

АЯГУТ. Искажение тюркского слова якут-»яхонт», «рубин». Близко по звучанию яхуди – «еврей, иудей» (араб., тур.).

 

АЯНОТ. Ай – «святой» (кр.тат. заим. из гр.). Поселенцев из села Айян или представителей семейного рода Аян ромеи называли аянот (-от – именная приставка).

 

Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «Б»

 

БАБАЙ. Баба – «дед, дедушка, почтенный старик» (урум., кр. тат., тюрк.), баба (й) – «отец, папа» (кр.тат.), бабам – «мой отец» (урум.).

 

БАБАЕНКО. Украинизированная форма предыдущей фамилии, возможно, и от бабаяни – «важный, почтенный» (тур., перс).

 

БАБАХ. Дословно – «ротозей, зевака» (ром.).

 

БАБАЧАНАХ. Фамилия произошла от прозвища Бабачанаях – «дед косолапый» (кр. тат.) Чанак – «миска, чашка для еды» (кр.тат., урум.), вряд ли относится к этой фамилии.

 

БАБАШ(ОВ). Вероятно, это-вариант фамилий Бабай и Бабах.

 

БАБЕК(ОВ). Древнетюркское мужское имя, известное с IX века. Близкие к нему по звучанию слова бебек, бебе – «ребенок, младенец, малыш» (тур., урум.). Одного из золотоордынских ханов звали Би-бек, имя неясного происхождения. Возможно, это-прозвище Бай-бек -»очень богатый человек» (с. Мангуш).

 

БАБИ. Так произносили слово «баба» урумы Старабешево и Б. Янисоля: бабым – «мой отец».

 

БАГАН. Багана – «опора, стойка», «подпорка» (ромей.) Это слово стало прозвищем, а затем и фамилией наследника, родного сына. Маловероятна другая версия: баги – «бунтовщик, мятежник, непокор­ный» (ар., тур.) или «волшебство, очарование» (ар.).

 

БАГДАЙ. Вероятно, от мужского имени бахти – «счастливый» (ар., кр.тат.) или же это – изменение имени Богдан, известного греками Крыма с XVI в.

 

БАГДАСАР. Известно христианское имя Балтасар. В книгах Священного писания это имя имеет форму Валтасар (Б. Унбегаун), значение его не определено.

 

БАГЛЕР. Дословно – «богачи» (урум.). Кроме того, глагол багле-»поддерживать, помогать», «зависеть» (урум.) мог образовать прозвище гуманного человека.

 

БАГЫРБАШ. Багхыр, бахрый (р) – «звать, кричать» (урум.). Ср. Крикунов.

 

БАДАЛИ. Ромейская фамилия, вероятно то же, что и Байдали, тюркское имя (см. ниже).

 

БАДАСЕН. Эта фамилия среди имен и прозвищ не встречалась еще в ХVIIв. в Крыму; является редким в наше время, по всей видимости, она занесена в Ялту молдаванами, на языке которого баде -»милый»(по отношению к мужу, старшему брату). Сен – «ты» (кр. татар.). Маловероятно бадэ – «вино» (урум.), имена с основой бад (ар., перс), бадем – «миндаль» (кр. тат., урум.).

 

БАДЖАХ. Повторяет татарское прозвище Баджакъ – «нога» (тюрк., караим.). Так могли прозвать высокорослого человека. Баджахлы -«длинноногий» (урум.).

 

БАДОДИН. Не совсем ясна этимология корня этой фамилии, отсутствующего у урумов и ромеев. Возможно, это – сокращенный вариант ромейской фамилии Харабадот.

 

БАЕВ, БАЕНКО. Бай – «хозяин, богач, помещик» (тюрк,, урум.)

 

БАЕРБАШ. Байяр – «богач, помещик» (урум.).

 

БАЗАДЖИ, БО(У)ЗАДЖИ. Боза, буза – малоалкогольный напиток, изготовленный из проса, кукурузы, ячменя у народов Ближнего Востока, Кавказа, Крыма, Турции. Еще Геродот называл бузу «ячменным вином».

 

БАЖАЙ. Бажа – «свояк» (восточно – тюрк.). Ромейское прозвище, ставшее фамилией как и баджа (ромейс, кр. – тат.), баджанах (тур.) -того же значения.

 

БАЗИ, БАЗЫЛЬ. Греческое слово василевс – «король, царь» в основе этих фамилий. Одним из выдающихся греков России Х1Хв. является К. М. Базили – историк, литератор, дипломат.

 

БАЙБАК. Это название степного сурка, прозвище инертного, беспечного человека.

 

БАЙГУШ. Дословно на урумском языке- «сирота, беспризорный, беззащитный», ромейское прозвище горемыки, несчастливого человека, бедолаги (заим. из кр. тат.).

 

БАЙДАЛ, БАЙДАЛЖИ. У тюрков издавна встречалось личное имя Байдали. Это – то же, что и Байтал- «кобыла» (тат. – урум., караим.). Уличная кличка, имевшая функцию оберега, встречалась на Руси. Суффикс же придает прозвищной фамилии целостность и завершенность.

 

БАКАРДЖИЕВ. Бакир – «медь, медный» (тат. – урум.). Оформлено как русская фамилия тюркское прозвище медника – мастера по цветному металлу.

 

БАКШИШ. Бахшиш – «подношение, взятка» (урум.). Слово заимствовано тюрками из персидского языка. Прозвище взяточника.

 

БАЛОБАНОВ, БАЛОБАН(ИЦ). Балабан – прилагательное «большой, великий» (урум.). Это слово стало прозвищем у народов Крыма (как заим. тюрк – монг.) раба-солдата, купленного на невольничьем рынке в Кафе – Феодосии. Фамилия встречается в современной Турции.

 

БАЛАКАЙ. В основе фамилии – урумское прозвище Бали, вероятно, от баллы – «тот, кто имеет детей» (урум.); акай – то же что и ага, ака – уважительный суффикс у урумов. Караимы, малая народность старожилов Крыма, так назвали краснобая, красноречивого человека

 

БАЛАХТАР. Балах – «штанина» (урум.)., что вряд ли относится к фамилии. Наверняка здесь имеет место искажение турецкого прозвища Баряхтар (см. ниже).

 

БАЛАХЧИ, БАЛЫХЧИ. Балык – «рыба» (тюрк.). Отсюда и название профессии «рыбак».

 

БАЛБЕК. Так называлось селение северо-восточнее Севастополя. Фамилия топонимическая, вероятно. Кроме того, бал – «мед»(-тюрк.,урум.), бек-«князь, господин, хозяин» (урум.). Возможно, что фамилия от прозвища владельца пасеки, продавца меда.

 

БАЛДЖИ. Дословно – «пасечник, пчеловод» (урум.).

 

БАЛИОЗ. Титул европейских купцов и консулов в Крыму (кр. тат., урум.).

 

БАЛМАЗИ. Балма – «подушка» – красная пуховая подушка из тика (урум., Богатыр, Улаклы, Б.Янисоль). Прозвище продавца этих подушек. Другое предположение: бильмез – «неблагодарный» (тур.), «не­вежда» (ар., тур.)

 

БАЛТАЧА. На тюркских языках балтачи – «плотник» от балта -«топор, колун», балтаджи – «дровосек» (кр. тат.). Стражников (охрану) при дворе султана также называли балтачи (джи).

 

БАЛХУДЭРЕ. Затемненное слово. Бала-»ребенок, дитя» (тюрк.). Худурет- «сила»; «достаток, богатство» (урум.). Тогда можно допустить, что имеем дело с прозвищем «дитя богатства». Близка обрусевшая фамилия Бархударов, неясного нам значения, встречавшаяся в Закавказье. Бархуг-»бархат» (кр.тат.).

 

БАЛЧИХЛЫ. Дословно на урумском языке – «грязный», «заболоченный», «загрязненный в глине» от слова балчых – «глина». Возможно, прозвище владельца глинистого земельного участка.

 

БАЛЫМ. Балам, балым у ромеев и урумов означает «мой ребенок, мой малыш».

 

БАРАКАЕВ. Барах-»волосатый, кудрявый» (урум.). Барахс-»лохматый, мохнатый» (ромей.), у крымских татар баракх – «собака, пес».

 

БАРАКОВ. См. Баракаев. Другая версия: барак – древнетюркское имя от прозвания ловкой охотничьей собаки.

 

БАРАБАЙ. См. Баракаев, Бараков.

 

БАРАМАТОВ. Барымта, баранта – «налет, нападение» (тюрк., монгол.), тогда можно считать, что фамилия – от прозвища угонщика чужого скота, грабителя.

 

БАРАШ. Фамилия – прозвище тихого, скромного человека от ба-раш – «овца, баран» (караим., урум.). Иная этимология: барашами называли мастеров по шатрам, обивке стен (тюрк.- ар.).

 

БАРАТ. Фамилия из Старо-Игнатьевки, по -видимому, от личного мужского грузинского имени Барата – «злой» (см. Борота).

 

БАРБАР, БАРБО. Еще в старину у татар Крыма встречалось про-

 

звище Барба. Оно заимствовано у греков. Барбас-«дядя» (греч., итал.). Вполне возможно, что словом барбар – «варвар» могли дать прозвище жестокосердному человеку, а Барбо – прозвище парикмахера – бар-берис(греч.).

 

БАРБАЯНИ. Фамилия греков Крыма и Греции от распространенного прозвища «Дядя Яни (Иван)».

 

БАРДАДЫМ. Арабское имя Варда(и) – «роза» перешло у турок, греков и татар в Барда. Затем оно изменилось на Барда, Бардат. Позже появилась концовка ым – «мой».

 

БАРДАХ(И). У урумов бардах(хы)- «глиняный горшок, корчага», «кувшин». У тюркских народов – «стакан, бокал, чаша, горшок, кувшин из стекла или глины». Прозвище торговца этих товаров. По мнению путешественника Э. Челеби (XVII в.) всех подданных крымского хана называли «бардак» иди «бадрах».

 

БАРЬЯХТАР. Байрактар – «знаменосец», «имеющий знамя» (тур.-тат.) Такое почетное прозвище давали храбрым и бесстрашным воинам – предводителям.

 

БАТМАН. Дословно – «26 пудов веса» (урум.) означало большое количество, большой вес, например «проедать, пропивать батманами». Интересно, что на юго-востоке Турции имеется городок Батман, по-видимому, по прозвищу основателя поселения. Нам встречалось средневековое имя Батмана – буга.

 

БАТЫР, БАТЫРЕНКО. Основа фамилии батыр – «смелый герой», «военноначальник», «сильный человек», «удалой наездник» (тюрк. -монг.). Мужское имя Батыр порождало пожелание ребенку здоровья и силы.

 

БАХАЛ(ОВ). Бакхал – «коробейник, мелкий торговец» (тюрк.), «бакалейщик» (тур.). На диалекте Старобешево бахалых – «дороговизна».

 

БАХМАН(ОВ). Бахма – «обличье» (урум.), бахт – «счастье, счастливая доля» (урум., ар.), бахтлы – «счастливый», «везучий» (урум.). Звук т в прозвище исчез, а суффикс ман (ар.) образует от основы новое имя или профессию.

 

БАХМЕТ. Личное имя у тюрков от Махмет- «прославленный» (ар.) стало прозвищем, а затем и фамилией у греков Крыма.

 

БАХТАР(ОВ). Личное мужское имя Бахтияр – «счастливый» (тур. – персид.). В Крыму встречалось еще в начале XVI в., а в XVIII в. -прозвище Бахтер (крым. тат.).

 

БАХТОЯРОВ. См. Бахтаров.

 

БАХТЫН. Как и русская фамилия Бахтин – звучит почти одинаково, однако происхождение иное: бахт- «счастье» (ар., урум.).

 

БАХЧИВАНОВ, БАХЧИВАНДЖИ. Бахча, бахчи – «сад» (урум). Бахчиван – «садовник» (ар.).Произошла дополнительная суффиксация прозвища у урумов. На старобешевском диалекте садовник – бахчад-жи.

 

БАХЧИСАРАЙ. Фамилия «географическая»: так называлась столица Крымского ханства с конца XIII в. От слов «бахча» – сад, огород и «сарай» – дворец, т.е. «дворец в садах» (тат., караим.).

 

БАХШАЛИЕВ. Бахшалык – «сад, садовый участок» (тюрк.); бах-чилик – «виноградарство» (тур.). Прозвище хозяина садово-виноград-

 

ного участка.

 

БАХЫРБАШ. Бахыр – «медь» (урум.). Так прозвали за цвет волос на голове.

 

БАША, БАШЕВ, БАШКО. Урумское слово баш (баша, баштан) имеет много значений в сочетании с другими словами. В основном это: «голова, главный, старший», «вершина», «разум, ум» и др.

 

БАШКИСЕР. На тюркских языках фамилия дословно означает «разбойник, головорез», переносно – «сорванец», «сорви – голова». Так могли прозвать малыша родители и соседи за его шалости.

 

БАШМАН. На тюркских языках означает «главный, старший».

 

БЕБЕЙ, БЕБЕК. По всей вероятности, эти слова – повторение прозвища Бабек.

 

БЕБЕРДИЕВ. Бибер – «перец» (урум., кр. тат.), у ромеев -пипер, повторение урумского слова того же значения. Ди – суффикс причастия – «приперченный». Не совсем ясна этимология прозвищной фамилии.

 

БЕ(И)ВЕРАКИ. Одна из фамилий греческих волонтеров, поселившихся вблизи Мариуполя после Крымской войны в 1856г. Близка к английскому слову бивор – «беречься, остерегаться». Ср. известный британский историк Энтони Бивор.

 

БЕГАЛИ. Бег, беги – тог же, что и бек – «вождь, старейшина, господин» (урум.).; Али – мужское имя у мусульман – «высший, благородный» (ар.). Другая версия: прозвище «господский, княжеский» (тюрк.).

 

БЕГИМ. Бегым – одно из названий тюркского рода, племени. У ромеев и урумов это – прозвище «мой бек, мой господин», вероятно, было личным именем в старину, как и женское Бегум(ар.).

 

БЕГЛЯРОВ. Беглер – «старейшины, господа» (урум., тюрк.). Прозвище, вероятно, давалось господским дворовым людям.

 

БЕДИМ. Неясное, затемненное слово. Близкое к нему бедене -»горлица, дикий голубь»; тогда «моя голубка, горлица» будет выражаться словом бедэным.

 

БЕКИРОВ. Бекир – «изучающий, постигающий» (кр. – тат.)

 

БЕЛИДА. Беледи – «городской житель», (ар.) Прозвище изменилось в устной речи.

 

БЕЛИ, БЕЛАЛОВ, БЕЛЛА, БЕЛЯ. Эти прозвища, ставшие фамилиями – от слова белалы – «несчастливый» (урум.). Другое предположение: белли – «очевидный, ясный, известный» (урум., тур., кр. тат.).

 

БЕЛЬБЕКЛИ. Так называли жителей селения Балбек вблизи Севастополя.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.056 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>