Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А» 2 страница



 

БЕЛЬМЕСОВ. Бильмез – «незнайка, не осведомленный», «незнакомый» (урум.).

 

БЕНДЕРЛИ. Бендер – «морской порт, гавань», «портовый город», (перс.) Фамилия – прозвище жителя порта, гавани.

 

БЕНОГЛО. Бен – «родинка, пятно» (урум., тур.) стало употребляться как семейное прозвище. Огул, оглу – «сын, наследник» (урум.).

 

БЕРГУНОВ. Неясное слово. У древних тюрков и монголов было мужское имя Берке: «искусный мастер своего дела»; бэр – «сила, мощь» (тур., кр. тат.) – по Н. Баскакову. Однако второй слог непонятен в фа­милии.

 

БЕРЕТЕЛИ. Беретлик – «достаток, богатство», «счастье» (урум.); берекетли – «обильный, щедрый» (тур.).

 

БЕРО. Сопоставляя имена, созвучные с этой фамилией, Беран (армян.), Берас (кр. тат. жен.), Беро (курд.), Бери (о)-(груз.), считаем, что эта фамилия – прозвище пожилого, умудренного человека в зна­чении «старик, старый человек» (груз., ар.).

 

БЕРЮШОВ. Основа фамилии Берюш – ласкательная форма имени Беро (Беру, Беруш).

 

БЕШ. У тюркских народов беш – «пять, пятый». Так могли прозвать пятого ребенка в семье.

 

БЕШЕВЛИ. Прозвище жителей селения Бешев («пять дворов»). В. Бешевлиев – болгарский лингвист и топонимист. (XX в.).

 

БИАТОВ. В крымском селе Сартана еще в XVIb. встречалось прозвище Биате. Возможно, оно происходит от имени древнегреческого мудреца Биант. Однако фамилия Биатов -в основном из с. Мангуш. Урумские слова бий – «паук», ата – «отец» в сочетании друг с другом не подходят для фамилии (согласно словарю А. Гаркавца). Ср. Кунак Бий, Кутлу бий – уважительные прозвища XVIIb.; бий -то же, что и бей.

 

БИБЕРДИЕВ. См. Бебердиев.

 

БИЗБИЗ. Биз – биз – звукоподражание звону, гудению (урум.); биз – «шило» (урум., кр. тат., тур.). Во втором случае можно предположить, что фамилия -прозвище проныры, проходимца, ловкого человека. Звукоподражательные клички нередки были у урумов и ро-меев.

 

 

БИЙЦЕВ, БИИЦ. Прозвищная фамилия Бииц очень схожа со словом бийэнц – «радость» (караим.). Так могли прозвать долгожданного малыша. Бийцев – производная фамилия XX в.

 

БИКЕЕВ. У ромеев есть фамилия Бика, которая ведет происхождение от средневекового прозвища Бике. Последнее, вероятно, от Бикес-»одинокий, осиротелый», «беспомощный, беззащитный» (тур. – перс); бике- «хозяйка, госпожа» (кр. тат.).

 

БИЛА. Ромейская фамилия. Однако в Старобешево в старину быку белой масти давали кличку Била. Возможно, биле – от беля -»горе». Близко к фамилии билал – «благостный» (ар.)., что использовали волжские татары для мужского имени. Это имя затем попало и в Крым в значении «исцеляющий» (ар.).



 

БИЛЯЗЕ. В разговорной речи мужское имя Била изменилось на Билас, Биляз и в такой форме превратилось в фамилию.

 

БЛЕЗЕ, БЛЯЗЕ. См.Билязе,Била.

 

БИНАТ. Старинное прозвище потомков крымских ханов, покровителей христианства (XVIb.)

 

БИТКИНЕ(А). Биткинлик – «истощение сил» (тур. – ар.) Прозвище ясной этимологии.

 

БИЧХИДЖИ. Бычхы – «пила» ((урум.) от бички (тур.). Прозвище изготовителя и продавца различного вида пил.

 

БОГАДИЦА. Ромейско – урумское слово бога – «бык». Богадиц -»прозвище «бычок», данное малышу – буяну, озорнику

 

БОГДАН. Дословно «волох, молдаванин», житель Ново-Игнать-евки (урум.). Стало фамилией, распространенной у ромеев (например, в Малом Янисоле). Встречалось как прозвище в 1652г. в селах вблизи Магарача, с. Тувак (Крым).

 

БОЕНКО, БОЯДЖИ. Прозвищные фамилии продавцов и изготовителей красок, лаков, художников – маляров и даже чистильщиков обуви (тюрк.) от бойя – «краска, вакса». Новогреческая фамилия Боядзис.

 

БОЛТОВ. Прозвище Болта – «метис» от глагола болгамак- «смешивать» (др.тюрк.) стала и русской фамилией Болтов.

 

БОЛЫ, БУЛИ. У урумов и крымских татар бойлу, а у ромеев буй-лис – «высокорослый». Булиди – фамилия греков Одессы в XIX в. Бонда, буила – «благородный, знатный»(др.тюрк.).

 

БОРЛОВ. Борлу – «серый» (урум.). В этом случае, ка и фамилия Серов, предполагается прозвище «простой, грубый, заурядный» (перен.). Близко к фамилии прозвище Борали – «земляк», «местный жи­тель» (тюрк.). В истории известен ногайский род Бурлы..

 

БОРОТА. Борот, барут – «порох» (ар. – тур.). В Крыму изготавливали порох. Возможно, это слово – прозвище вспыльчивого человека. Другие версии: бороти – «злой» (груз.); грузинское имя Барата (ср. Бараташвили), по-видимому, от мусульманского праздника бараат,

 

предшествующего Новому году.

 

БОРУШ. Бюрюш -» морщина» (урум.), бьорю – «волк», как оберег применялась такая кличка в семье. Возможно, что этими прозвищами называли человека с заметными морщинами или нелюдимого, одинокого – бирюка. Боруш – одно из прозвищ в Золотой Орде. Средневековое тюркское прозвище Боро(ул) – «чалый, гнедой» (Н. Баскаков).

 

БОСТАНЖИ(ЧИ). Бо(у)стан – «огород, бахча» (тюрк., ромей.) Фамилия бахчевика или огородника.

 

БОТАРЕНКО. См. Батыренко.

 

БОТМАН. Эта фамилия – прозвище стройного человека: бота -»фигура, осанка» (урум.).

 

БОШНЯК, БАШНЯКОВ. Бошнак – старинное турецкое имя, по-видимому, от названия жителей Боснии.

 

БОЯДЖИНОВ. См. Боенко, Бояджи.

 

БРАГИН. Русское слово «брага» имеет тюркскую этимологию в значении «жидкое пиво». Близка к этой фамилии Бозаджи. Интерес в связи с этим представляет название селения вблизи Карасубазара (Крым) – Бараган.

 

БУГА. У крымских татар в старину имелось прозвище Бугха. Это-то же, что и у греков бга, буга- «бык, бугай». Фамилия – прозвище (кличка) крупного, сильного человека.

 

БУГАШ. См. Буга.. Кроме того, это может быть прозвищем выходца из села Бугас.

 

БУДАБАЙ, БУДАГОВ. По поводу слова, лежащего в основе сартанской и понтийской фамилий, можно осторожно предположить: будак, будахи – «ветка, сучок» (тюрк.). Буда – основа глагола в тюркских языках, в том числе и урумском «обрезать ветки, сучки». Отсюда – прозвища. В Турции в XVIII в. существовала деревня Будак, по прозвищу ее основателя.

 

БУДАЙ. Будамак – «обрезать деревья, ветки и т.д.» (тюрк., тур.). Весьма вероятным нам представляется эта фамилия, как отглагольное прозвище или же – смотри Будыка.

 

БУДУР. Как и новогреческая фамилия Будурис – от турецкого бо-дур – «низкорослый». Возможны тюркские этимологии: бутур – «бесстыдный, наглый», бутурлуг – «рябой, плешивый».

 

БУДЫКА. Несколько версий можно предположить для определения этой фамилии по нарицательным именам: будько – «тот, который обещает, говоря буде, буду (укр.); будахкс- «холостяк» (ромей.); бадык -»низкорослый» (тур.).

 

БУДЬКО. См. Будыка.

 

БУЗГОН. Бозгун – «поврежденный», «расстроенный», «разрушенный» (кр.тат., урум.). Прозвище человека, сеющего раздор или пессимиста.

 

БУЗЛАМА. Урумско -ромейское прозвище означает дословно баз-лама- «пресная лепешка» (тур.), бузламач – «оладьи» (кр. тат.). Прозвище любителя этих блюд.

 

БУЛАТ(ОВ). Мужское личное имя Болат от слова пулат- «сталь» (перс. – тур.) давали с пожеланием быть сильным, крепким как сталь.

 

БУЗОВЧУ(К). На урумском языке бузавджу – «телятник, телятница», бузов – «теленок».

 

БУЛГАКОВ. Русская фамилия тюркского происхождения: булгак-»смятение» (др. тюрк.), прозвище беспокойного, суматошного человека (урум.).

 

БУМБУР. Темное слово для фамилии. Близко к нему бумбарек -»благословенный, счастливый, блаженный» (урум.); бумбур, бумбар – «колбаса» (тур.) -маловероятно.

 

БУНАКОВ. Бунак – «слабоумный, впавший в детство старик» (тур.).

 

БУРБУ. Бурбулас – «навозный жук» (греческое заимствование, народное слово). Прозвище, ставшее фамилией в сокращенном виде, было дано работнику по найму по уходу за скотом, в основном по переброске навоза. Бурбулэка – «жук» (ромей.), бурбузан – «шмель»(-ромей.). Фамилия Бурбурас встречалась в Одессе в XIX в.

 

БУРГУ. Урумское слово означает «бурав, сверло», «штопор» (в том числе азер., тур.). Вероятно, «проныра» (перен.) у греков Крыма. Прозвище Бургуч встречалось в XVIII в.

 

БУРЛА, БУРЛАЕВ. Бурли – имя старинного тюркского рода кып-чаков (А. Суперанская) неизвестного значения. Близки фонетически борлу-»серый», борламак-»белить мелом», борла-»паслен» (урум.). На тюркских языках, в частности на турецком, борлук – «земля, негодная для обработки».

 

БУРЛАЧЕНКО. Бурлак-русско-украинское слово, заимствовано греками в Приазовье; «холостяк», «здоровый парень», «бродяга». Фа-

 

милия-от слова ласкательной формы «бурлаченько» (укр.)

 

БУРНАЗОВ, БУРНУСОВ. Бурнос, бурнус-верхняя теплая одежда, (урум., ромей.). Вероятно -прозвище изготовителя этой одежды. Кроме того, бурназ – «носатый, большеносый» (тур.).

 

БУРУНСУЗ. Урумская фамилия, соответствует прозвищной фамилии Безнос (досл.), «не имеющий нюха, чутья» (тур., перен.).

 

БУРЯБАШ. Возможно, что это-то же, что и Бьорюбаш – «волчья голова» (урум.). Другая версия: «стойкий, крепкий» (перен.) от Бура, Бури – «каменистый» (досл. др. тюрк.).

 

БУШАН. Бошан – «становиться вольным, свободным, независимым» (от забот, тревоги т.д.), (урум.).

 

БЫКОВ. Такую фамилию присвоили себе носители прежних, действительных фамилий Бика, Бикеев.

 

ВАНГЕЛЬЕВ. Мужское личное имя Вангелос – от устаревшего греческого Евангелион – «евангелие», т. е. «добрая, хорошая весть».

 

ВАЛСАМАКИ. Новогреческое прозвище от слова валсамо – «бальзам» (целебное болеутоляющее средство) могло быть дано народному целителю.

 

ВАРЕЛДЖИ. Варел – «бочка, кадка» (гр., урум.). Фамилия – прозвище изготовителя, продавца бочек или возчика бочки с водой, (ср. Бочаров, Бочарников).

 

ВАРСАМАС. Устаревшее греческое слово варисомос – «грузный, тяжеловесный».

 

ВАСИЛЬДЖАГАС. Баладжыым – «мое дитя» (урум.), баладжыгаз – «дитя, ребенок» (урум.). Слово бала – «дитя» заменено именем Василий, отчего и образовалась первичное прозвище, ставшее фамилией.

 

ВЕНИЙ, ВЕНИОСОВ. Крымско-татарское мужское имя Вение (пе-воначально Вани-Вание) от имени Иван, озвучено греками Ялты по-своему.

 

ВОЖОЛ. Нелегко пояснить это слово. В греческом и урумском языках оно отсутствует. Близкое к этой фамилии грузинское мужское имя Важа неизвестной нам этимологии.

 

ВОЗЬЯНОВ. Фамилия академика медицины А. Ф. Возьянова, почетного гражданина с. Мангуш имеет грузинские корни: вазиани – участок земли, где растет виноград (вази – «виноградная лоза»).

 

ВОЛОНИЦ. Ромейское слово велон, волон – «игла, вязальная спица, крючок». Фамилия – уменьшительное прозвище пройдохи, проныры. Вполне возможно, что это – переосмысливание фамилии Волынец.

 

ВОЛОШИН. Как и русская фамилия – прозвищное слово от волох – общего названия средневекового населения придунайских княжеств, из которого в XIX в., сформировались румынский и молдавский на­роды.

 

ВОЛЬЯНОВ. Вели – прозвания святых угодников, а так же «покровитель, опекун, господин» (ар. тур.). Образовались греческие прозвища Валиян, Вольян.

 

ВУВАЛА. Дословно вували (новогр.), вувал (ромей.) – «буйвол», «неповоротливый», «увалень» (перен.), вувалис- «обжора» (ромей.)

Г

 

ГАБИДА. Не очень ясна этимология слова, лежащего в основе фамилии. Габи – «идиот, глупец» (ар. -тур.). Габис – «злой, коварный, дурной, мерзкий, гнусный» (ар. – тур.). Здесь уместно отметить разное произношение звука «г» (как в украинском и русском языках).

 

ГАВРА. Исконное греческое имя: гаврос – «гордый, надменный», «кичливый, спесивый», «хвастун», «отважный», «бодрый»; гавриас-«жизнерадостный, беспечный» (гр.). Коста Гаврас – известный фран­цузский кинорежиссер.

 

ГАВРИЛ-ОГЛУ. Гавриил – «сила Бога» (др. евр.). Один из семи главных ангелов, посланник Бога с известием о рождении Христа. В Коране ему воздается честь и хвала. Оглу – «сын» (тюрк., урум.).

 

ГАГАРА. Вероятно, здесь имеет место звукоподражание – подобие крику гусей, возможно так же – от гага – «клюв» (тюрк.), прозвище человека с орлиным носом.

 

ГАГУТ. Ромейская фамилия, к которой близки по звучанию слова: гагатис- «черный янтарь, окаменелая смола» (греч.), Гагута- мужское личное имя (груз.), а так же имя Гагудз (осет.) неясного происхождения.

 

ГАДЖИ. См. Аджава, Аджи – прозвище паломника в святые места.

 

 

ГАДЗАН. Произвольное изменение прозвища Гаджи.

 

ГАДАН, ГАДИ(Ы). Можно считать, их темными, неясными словами. Наверняка, они – мужские имена как и Гада – «нищий»(ар.) Гадий – «счастливый» (др. евр.). У урумов гада – обращение к младшему в семье (ласкательное). Гадди Таддео – итальянский архитектор эпохи Возрождения (XIVb.).

 

ГАЗАДИНОВ. Фамилия митрополита Игнатия – инициатора переселения греков из Крыма в Приазовье. Газа – «сокровище» (ар. -перс), суффикс дин – «вера, религия (ар.). Сравните арабские прозвища Зайнуддин, Нураддин. Кроме того, газа, гази – «воин», «борец против неверных» у средневековых арабов. Возможно и итальянское посредство – Га(о)задини.

 

ГАЙЗАЛИДИ. Газали – имя великого подвижника Востока, проповедника исламского вольнодумства и аскетизма, знатока греческой философии.

 

ГАЙДАРЖИ. Гайдар – «пастух овец» (укр. заим. из тюрк.).

 

ГАЙТАН. На народном греческом языке гайтани – «шнур, тесьма, шелковый шнур, украшающий одежду», «бахрома» (тур.), гайтанум -«пояс» (итал.). Другая этимология фамилии – мужское итальянское имя Гаэтано, значение которого неизвестно.

 

ГАЛЛА. Гала – прозвище организатора праздничных обедов и торжеств (урум.).

 

ГАЛЛАЛУ. Прозвище хозяина подворья, где часто слышны шум, гам, крики – галала (урум.)

 

ГАЛБАЙ. Гали – «богатырь» (ар.). Это прозвище встречалось у тюркских народов и как мужское личное имя.

 

ГАЛАНИ. Фамилия, распространенная в современной Греции, встречалась в России в XIX в. Галанос- «синий, голубой». Так прозывали, по-видимому, человека с голубыми глазами, редкими для греков. Окончание – ни – подражание итальянскому.

 

ГАНДЖЕРЛИ Вероятнее всего, фамилия от слова ганжали -»сильный» (ар,)., ставшего именем – прозвищем. На урумском языке ганджер – «кинжал», слово вошло и в украинский язык.

 

ГАРГАЛА(И). Гаргальо, гаргализо, гаргалево – «щекотать», «возбуждать, раздражать»; «льстить, угождать»(новогреч.); гаргалос – «пучеглазый» (ром.), последнее слово у эллинов -гурломатис.

 

ГАРГАН. Гарга-»ворона, грач» (урум.).

 

ГАРГОЛЯ. См. Гаргала.

 

ГАРГЫН. См.Гарган

 

ГАРИП. В ромейском и урумском языках это слово означает «одинокий, бездомный, сирота, бедняк» (заим. из тур., ар.). Гариб – мужское арабское имя «удивительный» (Ср. Гарибян).

 

ГЕНЗЕЛЬ. У тюрков подобных слов по звучанию нами не встречены. Может быть, здесь имело место искажение слова ганжали -»сильный» (ар.).

 

ГЕРИШЕВ. Герасимос -»почтенный» (греч.)., заимствовано имя из церковных святцев -календарей, упрощено в разговорной речи до Геро, Гериш. Менее убедительно: гери – «отсталый» (тур. «гери адам»).

 

ГЕРЕГИЕВ, ГЕРГИЕВ. Гереги – «нужный, необходимый» (тур.). Встречается среди урумов и на Северном Кавказе.

 

ГИЗЛИ, ГИЗЛЫК. Два значения слова гизли: «быстрый, скорый» (тур.); «тайный, скрытный» (тур. – урум.).

 

ГОБЫШ. Уличная кличка, ставшая у урумов фамилией, «толстяк», «человек с брюшком». Близкое к ней слово гьобек – «пупок» (урум.).

 

ГЬОДЖЕК. Старинное название мальчика – танцовщика (урум.). Шутливое прозвище дряхлого старца (Ф. Оглух).

 

ГОЛИ-ОГЛУ. Основа фамилии – см. Галбай. Другая этимология: слово гал – «родинка, родимое пятно» (персид.) могло стать мужским личным именем; возможно – от гуль – «румяный» (кр. тат.).

 

ГРАММАТИКОВ. Грамматикос – «грамотный» (ромей., ялто-ур-зуфский диалект). На новогреческом языке -»писарь, секретарь», «канцелярист».

 

ГУДЖЕН. Ромейская фамилия турецкого происхождения: гюдженик – «обиженный». Другая версия происхождения фамилии: гуджен -»хорек» (ромей., урум.); «зайченок» -годжен (кр. тат.).

 

ГУДИНИЦ, ГУДИНОВ. Гуды – «ступка» (ромей.). Вероятно, это – прозвище неповоротливого, неуклюжего человека. См. Хавана.

 

ГУМЕЧ. Вероятно, фамилия – уличное прозвище от слова умеч, гумач – «галушки» (тюрк.); кьомэч – «большая круглая лепешка» (кр. тат.).

 

ГУРЖИ, ГУРЖОВ, ГОРЖЕЕВ. Среди христианского населения Крыма были и грузины – «гурджи» (кр. татар.).

 

ГУРТИН. Гуртовщик, погонщик скота мог получить такое прозвище в русско-украинской языковой среде: гурт – «стадо» (укр.). Другая версия: гурд- «герой» (перс.)

 

ГУРУ. Не совсем ясное слово. Возможно, это прозвище от гурур -»гордость, гордый» (тюрк., кр. таг.).

 

ГУТОВ. Гот – название древних обитателей Крыма, которые себя называли гута.

 

ГЫБЫР. На одном из диалектов урумского языка это слово означает «статный, красивый»; «гордый».

 

Значение греческих фамилий, начинающихся на буквы Д, Е, Ж, З.

 

Д

 

ДАБЛО. По-видимому, имела место краткая уличная кличка полнолицего, толстощекого человека от выражения дабла бет – «толстая морда» (урум., Карань), у крымских татар – «широкое скуластое лицо».

 

ДАВУЛДЖИ. Прозвище барабанщика: давул – большой барабан» (тат.-тур.,урум.,ромей.).

 

ДАВШАН. Дословно – «заяц» (урум., кр. тат.).

 

ДАГДЖИ. На урумском языке означает то же, что и на крымско-татарском: «лесник».

 

ДАГЛИ. Даг- «лес» (с. Улаклы), «гора» (пос. Старый Крым). По-

 

тому, эта фамилия означает «лесной», т.е. житель лесной стороны или же горной части селения (дословно «горец»).

 

ДАЙРЕДЖИ. Прозвище музыканта, играющего на восточном инструменте дайре-бубне (урум.).

 

ДАЛЬЯН. Как и понтийская фамилия Дельяниди – произвольное прозвище Дели-Ян (см. Дели).

 

ДАМАРЬ. У тюркских народов такое прозвище могли дать сильному, выносливому мужчине: дамар – «жила» (тюрк., урум.) (Ср. Жилин).

 

ДАНГУЛЖИ. Как и русская Дангулов в основе фамилии слово дангалак – «необразованный, невоспитанный, глупый» (тур., ар.). Близкое к ней урумское словов дангыл – «звенеть, бренчать».

 

ДАНДЫК. Фамилия переоформлена от уличных кличек Донда (кр.-тат.), Данда (ром., урум.): дан -дун -звукоподрожание звону, грохоту.

 

ДАННО. Упрощенный греческий вариант имени Даниил («суд мой – бог») (др.евр.). Соответствует также прозвищу Данык (кр. тат.), по-видимому, от дане-»зернышко».

 

ДАРАГАЧ. Вероятно, в основе фамилии слово даруга – «старейшина племени», «атаман». Другая версия: дараги – «шелковая ткань» (тюрк., перс).

 

ДАРДА. В исторических хрониках встречалось прозвище Дурды (тюрк.). Дардан – «крепкий мужчина» (болг.). Мудреца, современника Соломона звали Дарда – «перл мудрости» (др.евр.). Очень близкое к фамилии прозвище неуклюжего, нескладного человека Дардаган (урум.).

 

ДАРДУР. Дар – дур – звукоподражательное прозвище от звуков бубна, барабана, уличная кличка (урум.).

 

ДАРИЙ. Дословный перевод с персидского языка – «сильный, побеждающий». В то же время, дары – «отборная жемчужина, перл», «лучший, отборный»(кр.тат.). До революции 1917г. владельцем частной гимназии в Мариуполе была Дарий Неонила Саввична.

 

ДАРИБУБО. См. Дарий. Бубо – «бука, угрюмый человек» (ром., с. Малый Янисоль).

 

ДАСКАЛОВ. Даскалос – «учитель, преподаватель, наставник» (новогр.,ромей., урум.)

 

ДЕВЕДЖИ. Девэ – «верблюд» (тюрк., урум.), фамилия означает «погонщик верблюдов». Васо Деведзи-французская пианистка ХХв., известная своими гастролями в СССР (60-е годы).

 

ДЕВИН. Основа фамилии имеет различные значения, в том числе «исполин, великан, гигант» (тур., кр. тат.). В XVI в. встречалось мужское прозвище Деви (тур.).

 

ДЕВТЕРОВ. По-новогречески и на румейском языке эта фамилия соответствует русской фамилии Понедельник.

 

ДЕГЕРМЕНДЖИ, ДЕРМЕНЖИ. На диалектах урумского языка эти фамилии имеют одну этимологию и означают «мельник», «мукомол».

 

ДЕГЛАРИ. Фамилия главного режиссера Мариупольского греческого театра 30-х г.г. XX в. происходит от слова дегерли – «дорогой, ценный, почтенный, уважаемый», «способный, даровитый» (тюрк., урум.). Здесь имеет место метатеза – перестановка звуков.

 

ДЕДЕШ. Деде – «дед, дедушка», «батюшка» (тюрк.), -ш – ласкательный суффикс. Дэдэ – «предок, пращур (урум.). Стало мужским личным именем, затем – прозвищем и фамилией.

 

ДЕЛГАДЖИ, ДАЛГУДЖИ. Происхождение фамилий-турецкое: делгаджи – «обманщик», «бахвал» – человек который не держит своего слова. У урумов слово далгыджи – «водолаз» (с. Старая Ласпа) от далыджи (кр. татар.).

 

ДЕЛИ. Очень распространенное прозвище среди тюркских народов. Встречается и среди греков Приазовья со значением «буйный, шальной, сумасбродный, отчаянный», «глупый». Отсюда и производ­ные прозвища, ставшие фамилиями: Диеелв, Дэливер, Дэликьоз. Дэ-либаш – «осатанелый, очумелый» (урум.).

 

ДЕМИРДЖИ. Дословно фамилия означает «кузнец» (тюрк.). Возможно, что это и прозвище продавца скобяных изделий. Известен греческий поэт – переводчик XX в. Демерджи Дмитрий Лазаревич.

 

ДЕМИШ, ДЕМИШЕВ. В основе фамилий мужское личное имя Демид – «совет божий» (гр.) или Демьян – «покоритель» (гр.). В Греции существует мужское имя Демис от слова димос – «народ» (устар.).

 

ДЕРВИШ. Первоначально это слово означало «странствующий мусульманский монах» от слов «бедняк, нищий» (перс.). У урумов оно приобрело другое значение: «защитник, покровитель». Современный арабский поэт с мировым именем Махмуд Дервиш.

 

ДЕРИДЖИ, ДЕРИЙ. Эти прозвищные фамилии от урумского слова дэри – «шкура, кожа». Русская параллель – прозвища и клички Шкура, Шкуро. Дериджи(чи) – «кожевник», «торговец кожей, выделыватель шкурок».

 

ДЕРИМОВ. См. Дерий; суффикс м – ласкательный в значении «мой».

 

ДЕРЕКЛЕЕВ. Дереклик – «место, поросшее деревьями, роща» (урум.). Фамилия -топоним от прозвища Дерекли.

 

ДЕРНАКОВ. Дернек – «вечеринка, гулянка, пирушка» (устар. кр. тат.). Вполне ясна этимология этого прозвища.

 

ДЖАВЛАХ. Тюркское прозвище со значением «лысый, плешивый» (переносно). У урумов джавлух (явлух) – «платок», «полотенце».

 

ДЖАЛТЫРЬ. Джалтыр – старинное прозвище у крымских татар, название рода. Темное, неясное слово. Близко к нему джилтчи – «переплетчик» (тур., кр. тат.).

 

ДЖАМАН, ДЖАМЕ. Урумские фамилии возникли на основе мужских личных имен у народов Кавказа и Ближнего Востока: Джа-мал – «красота, привлекательность» (ар.-перс), Джамил – «красивый», «добрый» (ар.).

 

ДЖАНАХАЙ. Урумская прозвищная фамилия со значением «жизнь (душа) моя» с почтительным суффиксом – ахай. Джанны – «душевный «(урум.).

 

ДЖАНБЕК, ДЖАНЫМОВ. Джаныбек – мужское личное имя у тюркских народов в значении «живучий» (ар.), тот у кого крепкая душа. Джанлы – «живой» (кр. тат., урум.). Джаным -»моя душа» (тюрк.).

 

ДЖАНСЫЗ. Дословно – «безжизненный, бесчувственный» (заим. из персид.). У ромеев это слово означает «неумолимый», у урумов -«жестокий, бездушный».

 

ДЖАНТЕМИРОВ. Двойная фамилия тюркского происхождения, можно перевести как «любимый, дорогой Темир», то есть «дорогой -мужественный (стойкий)»; темир – «железный» (перен.).

 

ДЖАРТЫ. Фамилия известных художников Донбасса – отца и дочери Михаила и Ларисы Джарты – крымско-татарское прозвище, означает дословно «старый, дряхлый, ветхий» и относится к различным вещам, людям, животным.

 

ДЖЕЛАЛИ(ОВ). Джелял – «величие, слава» (ар., кр. тат.). Другое значение фамилии: джелалли – «раздраженный, вспыльчивый» (ар.).

 

ДЖЕЛОМАНОВ. Имеет ту же основу, что и джелали со значением «знатный, именитый» (ар.). У урумов имя Джелил переоформилось в Джеломан путем суффикса ман (перс.) для образования нового имени. В XIX в. встречалась у казахов имя-прозвище Джуламан.

 

ДЖЕМБA3, ДЖАМБАЗ. Эти фамилии арабского происхождения имеют разные значения у народов Кавказа и Ближнего Востока. У греков Приазовья джамбаз -»деловой, способный», «трудяга» (урум.), джанбаз – «умелый, бравый» (ромей.) «хитрец, жулик» (урум.), «ревностный, рьяный» (кр. тат., переносно).

 

ДЖЕНЧАКО. Основа фамилии – прозвище сообразительного, смекалистого человека, (см. Чако). Джен – искажение слова джан – «душа, дух, жизнь» (кр.тат.).

 

ДЖЕРЕНОВ, ДЗЕРЕНЮК. Джирен – «рыжий, темно-рыжый», «гнедой» (урум.), джийрен – «рыжий, игреневый» (кр. татар.).

 

ДЖЕРИХ(ОВ). Как и крымско-татарское имя Джирых фамилия имеет арабское происхождение: джерих – «рана, травма» (ар.), откуда джеррах – «хирург»; джера – «лекарь, костоправ» (перс). Иная версия: джарыс – «скандальный, склочник» (урум.).

 

ДЖЕРУК. Вполне возможно, что это слово-искажение прозвища Джера (см. выше). Другая версия: джуйрюк – «скакун», «быстрый» (кр. тат.). У урумов это слово означает «быстроногий».

 

ДЖЕТИМОВ. Джет, джедди – «дед, дедушка», «предок» (кр. татар.); джеддым – «мой дед» (кр.тат.)

 

ДЖУВАГА. Русскую фамилию Джавага лингвисты объясняют как название родо-племенного подразделения у киргизов Джавагы.

 

ДЖУХА. Прозвище шутника – острослова, комического персонажа арабского фольклора, героя сказок и анекдотов Джоха.

 

ДЗИГИМ. Очень редкое слово джыйын – «радость»(кр.тат.), заим. урумами, по нашему мнению, для прозвища Баладжыхым в значении «моё дитя» (по А. Гаркавцу) у ромеев стало прозвищем Дзигим.

 

ДИАМАНТОПУЛО. Мужское личное имя Диаманти – «алмаз, бриллиант» (тр.). Пуло -патронимический суффикс, образующий фамилию.

 

 

ДИЦА, ДИЦУЛ. Ромейское слово дыца означает «плеть, кнут»; «худой, высокий» (перен.). Ул-уменьшительный суффикс (ромей.). Возможно также, что это прозвище исходит из фамилии Дикеос -»справедливый» (новогр.), в сокращении – Дико, Диц(а).

 

ДОБРА. В урумском словаре это слово как и дорба означает «торба». По нашему мнению, фамилия повторяет прозвище Доброс (новогр.) со значением «открытый, прямой, искренний». Другой вариант этой фамилии – Добрица.

 

ДОЛБАДЖИ. Долапчи – «тот, кто изготавливает и продает стенные шкафы – долабы» (кр. татар., урум.). Фамилия у урумов приобрела другую фонетическую окраску.

 

ДОЛГЕР, ДУЛГЕР(ОВ). Дьольгер – «плотник» (тур., кр. татар.). Эту фамилию имел строитель фонтанов в г. Мариуполе в 1817г.

 

ДОЛМЕ, ДОЛЬМЕНКО. Долма – фаршированное блюдо у тюрков, голубцы (урум., тат.). Прозвище любителя или продавца голубцов, пирожков, баклажанов, рыбы, различных блюд с начинкой.

 

ДОМБАЙ. Личное мужское имя у тюрков – «молодой буйвол», «зубр». Стало прозвищем крепко сложенного человека (урум. – ром.).

 

ДОНЯ. Как и русско – украинские фамилии Донов, Доний происходит от мужского имени Донай – «подаренный, отданный добровольно» (латин.).

 

ДОРИЗО. Доризо –» дарить, давать подарок»; «прощать, покровительствовать, делать снисхождение» (новогр.). Варианты фамилии в XIX в. – Дориза, Доризе.

 

ДРАНГА. Неясная этимология слова. Вероятно, искажение прозвища Драгон (кр. тат.), или же, личного имени Драган – «дорогой, любимый» (болг., серб., хорв.). Дренкал(о) – прозвище пустослова, пустозвона (болг.); дрангани — «бренчать на инструменте» (болг.), переносно – «бездельник». Уличная кличка дранка – «изношенная одежда» (укр.).

 

ДУЛУМБАДЖИ. Тулумба – «насос» (ар.). Прозвище работника насосной станции, пожарной команды, (урум.).

 

ДУЛЬЯ, ДУЛИЕНКО. Ромейские фамилии от греческого дулия – «дело, работа». Прозвище трудяги.

 

ДУМБУР. Звукоподражание грохоту от удара (падения) твердых предметов, (кр. татар., урум.,ромей.).

 

ДУРУМ, ДУРБАЙ(ОЙ). У греков Крыма повозку пастуха для временного проживания называли дурум от слова дурмак – «стоять» (кр. тат., урум.). Прозвища хозяев стоянок стада соответственно прозвали Дурбай, Дурбой.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.059 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>