|
Этот отрывок показателен во многих отношениях. Во-первых, собеседником Наньбо Цзы-куя и источником мудрости здесь оказывается женщина, что еще раз обнаруживает важность для даосизма женского начала. Об этой женщине, познавшей Дао, говорится, что она своим обликом (сэ) подобна младенцу. При этом женщина стара. Другими словами, мы видим здесь как бы женскую ипостась самого
Лао-цзы — он Старец-Дитя, она Старица-Младенец. Ср.: «Дао-Дэ цзин», чжан 55:
Того, кто крепко держится за Сйлу-Дэ благую, сравню я с новорожденным младенцем.
Пчелы, пауки и змеи ядовитые его не жалят. Хищные звери его не тронут, хищные птицы его не клюнут.
Его кости мягки, его мышцы слабы, но хватает он крепко.
Ничего не знает он о союзе самца и самки, но уд его вздымается, ибо его семя-энергия предельно совершенно.
Кричит он целый день, но устали не знает, ибо его гармония предельно совершенна.
Гармония — источник постоянства, а постоянство — корень просветления.
Стремление к пестованию жизни зовется благовещим.
Контроль сознания над жизненной энергией дарит силу.
Коль существо сильно и вдруг стареет — оно отвергло истинный Путь-Дао, значит. Тот, кто с Пути сворачивает, гибнет рано.
Во-вторых, Женщина Юй описывает своему собеседнику ступени психопрактики и переживаний практикующего, закодированных в метафорических выражениях. Говорится о том, что адепт возвышается над жизнью и смертью, для него исчезает время (прошлое и настоящее перестают различаться) и наконец он обретает само Великое Дао — Одиноко Стоящее:
Вот Вещь, в Хаосе свершившаяся, прежде Неба и Земли родившаяся!
О безмолвная! О безвидная!
Одиноко стоишь и не меняешься, окружаешь все сущее и не гибнешь!
Тебя можно назвать Матерью Поднебесной.
Я не знаю твоего имени, но, обозначая знаком, называю тебя Путем-Дао. Делая усилие, называю тебя Вели ким («Дао-Дэ цзин», чжан 25).
В терминологическом отношении любопытно, что Жен' шина Юй неоднократно употребляет характерное сл«
«блюсти», «хранить» (шоу), которое потом станет очень важной категорией даосской психопрактики. Так, одно из основных обозначений медитации в даосизме — шоу и, то есть «хранение одного»; причем это «одно» может пониматься как в смысле сосредоточения на чем-то одном, так и в смысле обретения Одного — Дао, Великого Единого.
Начинается психопрактический опыт с преодоления (то) пространства (Поднебесной) и вещности (у). Затем происходит выход за пределы жизни как биологического принципа, оборотной стороной которого является смерть. Новое состояние сознания характеризуется переживанием некоего особого положения, запредельного самому противопоставлению «жизнь — смерть». Следующий этап — преодоление времени как формы восприятия мира и формы развертывания явлений. Мудрец зрит «одиноко стоящее» (ду) — Дав, высшую реальность, существующую не во временном потоке, но в надвременном моменте. Реализация этой •одинокости и одновременно бытийной подлинности приводит к исчезновению интуиции времени, а следовательно, и чередования рождений и смертей, возникновения и уничтожения вещей и существ, ибо их смена предполагает временную последовательность. Теперь адепт полностью един с Дао, которое непричастно ни к возникновению, ни к исчезновению, тому, что убивает жизнь, ибо бессмертно, и рождает жизнь, ибо не рождено. Это Дао превыше становления, не будучи ни сущим, ни несущим. Но всякое становление вместе с тем возможно только благодаря тому, что это запредельное Дао является его безусловной (трансцендентальной, «прежденебесной») предпосылкой; оно, как говорится в другом месте «Чжуан-цзы», «делает сущее сущим, само не будучи сущим» (у у эр фэй у).
Далее Женщина Юй рассказывает Наньбо Цзы-кую о линии преемственности своего оккультного, то есть сокровенного, знания. Приведенная линия очень характерна для традиций эзотерического характера. Если в конце этой линии находятся люди, то в ее начале — высшие сущности, прежде-небесные ипостаси самого Дао — Сокровенный Мрак, Безбрежная Даль, Безначальное. В качестве аналогий можно указать на тантрические линии посвящений, восходящие к абсо-
Е.А. Торчите
лютно пробужденному сознанию, олицетворенному в образе Будды Ваджрасаттвы (Алмазносущного) или иных тантрических Будд — йидамов. Слово каббала, которым обозначается еврейский ззотеризм, также означает 'передача', 'линия преемственности', 'традиция',
С другой стороны, можно отметить, что движение к истоку линии преемственности как бы совпадает с движением сознания адепта от эмпирического уровня развертывания к онтологически первому, сверхвещественному, метафизическому, тождественному по своей сути и источнику самого сознания.
Каким бы странным это ни казалось, но данная линия преемственности является и образом исторического разви-тия даосизма, ибо свидетельствует о долгом пути становления (или предыстории) даосских практик, обретших ко времени написания раннего пласта «Чжуа»"цзы» (так называемых «внутренних глав», нэй пянъ, то есть первых семи разделов памятника; рубеж IV—III вв. до н. э.) вполне зрелые формы. И если классические мировоззренческие («философские») даосские тексты в силу специфики своего предмета содержат или отрывочную, или завуалированную информацию психойрактического характера, позволяющую тем не менее сделать вполне определенный вывод о древности даосских методов трансформирования сознания, то мавандуйские тексты содержат вполне отчетливую и недвусмысленную информацию о даосских искусствах. Именно поэтому они и не были известны ученым как на Западе, так и в самом Китае вплоть до случайной находки чуских | погребений: в отличие от «философских» текстов, предназначенных для интеллектуальной элиты той эпохи, мавандуйские тексты представляют собой запись собственно эзотерической информации, передававшейся от учителя к ученику в ритуале посвящения, когда клятва хранить тайну| скреплялась кровью жертвенного животного, как это имелся место, по словам алхимика Гэ Хуна, даже в IV в. н.э., есть спустя шесть или семь столетий после написания чинений из Чанша—Мавандуя. Но прошли тысячелетия, тайное стало явным, и теперь мы знаем, что такие, практики, как гимнастика даоинь, дыхательные упражнен регуляции ци, даосская сексуальная практика, а также и сама вера в обретение состояния бессмертного-сяия уходят корнями в глубокую и седую древность, а вовсе не появились «из ничего» на рубеже нашей эры или даже того позднее. К рассмотрению этих практик мы теперь и обратимся.
ГИМНАСТИКА ДАОИНЬ
Среди мавандуйских памятников есть один, представляющий собой рисунки на шелке, сопровождаемые небольшими текстами. Это шелковое полотно называется «Даоинь ту»,, то есть «Схема [поз] гимнастики даоинь* и имеет самое непосредственное отношение к даосским практикам; точнее, одному их виду оно и посвящено.
Само слою даоинь ('вести и тянуть') впервые употребляется в пятнадцатой главе такого классического философского текста даосизма, как «Чжуан-цзы». Однако в «Чжуан-цзы» о даоинь говорится с некоторой иронией — «Чжуан-цзы» не одобряет людей, которые вытягивают и сгибают ноги, словно птицы в полете или как медведи, карабкающиеся на дерево ради достижения долголетия Пэн-цзу (китайский Мафусаил, проживший 800 лет). Для философа простое долголетие без обретения духовного совершенства и единения с Дао — цель, явно недостойная внимания, а посему он и отдает предпочтение таким практикам, как глубокая медитация — «сидение в забвении» (цза вон). Тем не менее и во времена «Чжуан-цзы», и много позднее даосы практиковали даоинь, хотя и считали эту гимнастику методом второстепенным и вспомогательным.
«Схема даоинь* — это сорок четыре цветных рисунка на шелке, представляющих собой последовательные изображения гимнастических поз, некоторые рисунки снабжены комментариями относительно терапевтической ценности выполняемых упражнений. В чем же заключается цель даоинь}
Она связана все с тем же представлением о циркуляции Щ в теле и пониманием болезни как следствия нарушения этой циркуляции. Упражнения даоинь и призваны устранить все заторы на пути ци и восстановить его правильное движение и беотрештхявенную циркуляцию. Как правило, упражнения даоинь сопровождаются также дыхательными упражнениями, повышающими эффективность движений. С этой функцией даосской гимнастики связано и ее название: практикуя даоинь, даос выводит й вытягивает из тела все, что его загрязняет, мешая нормальному течению потоков ци.
Специфической чертой даоинь является активное использование в нем движений и поз, позаимствованных из животного мира. Это связано с представлением о необычных способностях я качествах различных животных и особенно — с их мнимым или действительным долголетием (черепахи, аисты). Самыми знаменитыми» конечно, стали у цинь си — 'Игры пяти зверей? — комплексы упражнений, связанные с именем великого китайского медика Хуа То (П-Ш вв. н.э.).
Вот что по этому поводу говорил своему ученику У Пу сам Хуа То (в соответствии с текстом его официальной биографии из двадцать девятой главы «Трактата по истории Троецарствия» — «Сань го чжи»):
Тело требует определенного количества двигательной активности. Эта активность нужна, чтобы соблюсти правильный баланс между правым и левым, она помогает перераспределить и усвоить различные типы ци, усвояемые из пищи; более того, она способствует правильной циркуляции крови и препятствует возникновению болезней.
Человеческое тело подобно дверной петле, никогда не знающей покоя. Вот почему даосы практикуют гимнастические упражнения. Они подражают движениям медведя, который висит на дереве вниз головой, или сове, которая постоянно поворачивает голову то в одну сторону, то в другую. Они то сгибаются, то разгибаются в талии и приводят в движение все сочленения и мышцы своего тела, чтобы избежать старения.
Я сам разработал комплекс таких упражнений, который я назвал «Игры пяти зверей». Эти пять зверей суть тигр, олень, медведь, обезьяна и птица Практика этого метода способствует исцелению от болезней и улучшению функционирования Малых членов тела. Какая бы патология ни обнаружилась, следует практиковать подражание движениям одного из зверей и нужно выполнять упражнение, пока не появится пот. Если потовыделение слишком обильное, нужно присыпать поврежденную часть тела порошком. Через некоторое время тело станет легче, ловчее и снова вернется нормальный аппетит.
Несколько позднее великий алхимик Гэ Хун написал:
Тот, кто умеет двигаться вперед, как дракон, и вести за собой, как тигр, ходить медвежьей походкой и дышать, словно черепаха, подражать полету ласточки и умеет извиваться, как змея, и вытягиваться, как птица в полете, тот, кто регулярно поднимает голову горе и опускает долу, — тот, кто умеет все это, не допусти, чтобы красно-желтое излучение покинуло «пещерный покой» («Баопу-цзы нэй пянь», гл. 15)3.
Один из классических китайских трактатов по медицине — «Простые вопросы по Канону Желтого Императора о внутреннем» («Хуан-ди нэй цзин су вэнь»), основная часть которого относится к I в. до н. э., также упоминает о даоинь:
Люди, живущие в центральной области страны, страдают от внезапных переходов от ци жары к ци холода. В таком случае желательно принимать такие меры, как выполнение даоинь и занятия массажем (гл. 4, 12). •
Как правило, гимнастикой даоинь занимались одновременно с другими даосскими методами продления жизни — дыхательными упражнениями, массажем (связь даоинь с массажем особенно тесна), постами, сексуальной практикой и приемом различных эликсиров. Упражнения должны выполняться в спокойном, тихом месте; лучше всего для этого
Гимнастическое упражнение
подходит закрытая комната. Для занятий гимнастикой необходима циновка или лежанка или любая платформа. Некоторые тексты требуют, чтобы это место не имело непосредственного контакта с землей. Так, текст из Даосского? канона («Дао цзана») под названием «Канон даоинь* («Даоинь цзин»; полное название — «Тай цин даоинь ян шэн. цзин» — «Канон Великой Чистоты о питании жизненности посредством гимнастики даоинь*; этот текст был создан не* ранее IV в. н. э.) рекомендует:
Когда человек занимается гимнастикой, следуе делать это на приподнятом над полом ложе. Так он бежит воздействия энергий земли, которые могут с здать помехи вверху, н избавится от воздействия демс нических сил, которые могут обрушиться на пр ющего.
Тот же текст предлагает сочетание выполнения гимнастических упражнений с определенными формами медитации, точнее — с визуализацией:
Когда вы занимаетесь гимнастикой или дыхательными упражнениями, представьте справа и слева от себя двух божеств — вершителей судеб, которые поворачиваются к вам лицом. Всегда следует ощущать их присутствие. Точно так же во время ваших занятий представляйте себе желтый свет внутреннего духа и две сияющие луны слева и справа от себя. Присутствие этих двух лун также должно ощущаться и ночью и днем.
Движения в даоинь медленные и плавные. Они должны совершаться без каких-либо физических усилий, дыхание должно оставаться ровным. Это никоим образом не силовая гимнастика. Она направлена не на увеличение мышечной силы, а на увеличение гибкости тела и растяжку мышц, а через это — улучшение энергетики организма и восстановление правильной циркуляции ци.
Как уже говорилось выше, даосская гимнастика тесно связана с дыхательными упражнениями, предназначенными для накапливания энергии ци в теле практикующего и улучшения ее циркуляции. Один из мавандуйеких текстов -Десять вопросов» («Ши вэнь», запись на бамбуковых планках середины II в. до н. э., но сам текст, видимо, написан на рубеже IV—III вв. до н. э.) — так говорит о дыхательных упражнениях и их терапевтическом эффекте:
Дыхание должно быть глубоким и (вдох] долгам, тогда новое ци можно легко получить. Старое и ущербное ци ведет к одряхлению, новое ци — к долголетию. Поэтому умеющий правильно упорядочивать ци позволяет старому ци ночью рассеиваться, а утром вбирает новое ци, делая так, чтобы оно проникало во все девять отверстий4 и наполняло все шесть хранилищ3.
Относительно поглощения ци существуют следующие запреты: весной следует избегать омрачающего солнца, летом следует избегать жаркого ветра, осенью следует избегать инея и тумана, зимой следует избегать леденящего света луны. Следует избегать этих четырех бед и тог-
да глубокое дыхание станет средством обретения долголетия.
Вот пример довольно сложных комплексов из средневекового трактата «Восьмичленный золотой способ бессмертного Чжунли» («Чжунли ба дуань цзинь фа»):
2. Покачивание шеей («небесным столпом»): нужно соединить кисти рук и поворачивать голову то направо, то налево, глядя при этом на плечо (по двадцать четыре раза в каждую сторону).
3. Водя языком («красным драконом») по нёбу, зубам и щекам (всего тридцать шесть раз), увеличить слюноотделение и накапливать слюну во рту. Затем тридцать шесть раз прополоскать ею рот и проглотить в три приема, имитируя звук бурлящей воды. Если упражнение выполнено правильно, то должно появиться ощущение тепла (по-видимому, в области груди. — Е. Т.).
4. Растирание области воды — почек. Задержать дыхание на вдохе и тереть ладони друг о друга, пока не возникнет ощущение жара, После этого надо обеими руками тридцать шесть раз потирать поясницу. Затем руки надо убрать и крепко сжать кулаки. Снова сделать задержку дыхания и мысленно направить жар первоэлемента «огонь» иЗ сердца в нижнее «киноварное поле» (дань тянь) В нижней части живота (3—4 см ниже пупа). После появления чувства жара в «киноварном поле» можно переходить к другим упражнениям, и так далее.
Даосизм рассматривает гимнастические и дыхательные упражнения как взаимодополняющие. «Канон даоинь» недвусмысленно говорит по этому поводу:
Тот, кто умеет регулировать движение ци в теле, делает совершенно здоровыми внутренние органы своего тела. Тот, кто искусен в выполнении гимнастических упражнений, может исцелить все недуги конечностей и других членов своего тела.
Тем не менее важность дыхательных упражнений не исчерпывается их использованием при выполнении гимнастических упражнений. Поскольку именно дыхание непосредственно связывалось даосами с идеей ци, дыхательной гимнастике придавалось совершенно особое значение; она играла вполне самостоятельную роль и во многом превосходила по своей важности гимнастику даоинь. Поэтому даосская «наука Дыхания» заслуживает отдельного очерка.
РЕГУЛЯЦИЯ ЦИ (СИН ЦИ) -
ДАОССКИЕ ДЫХАТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
Дыхательная гимнастика широко распространена в религиозных традициях всего мира. Лучше всего известна индийская пранаяма, являющаяся четвертой ступенью классической йоги Патанджали (кстати, ее третья ступень, асана, то есть йогические позы, может вполне рассматриваться в качестве индийского аналога даосской гимнастики даоть). Но кроме различных направлений индуистской йоги дыхательные упражнения в Индии активно используются и по сей день буддистами и джайнами. Их применяют также мусульманские мистики — суфии и восточнохристи-анские исшасты («безмолвники»), главная практика которых — произнесение Иисусовой молитвы — предполагает ритмическое дыхание с долгой его задержкой; Сами по себе упражнения могут сильно отличаться друг от друга. Например, одни традиции считают наиболее важным ритм дыхания и сосредоточение на дыхательном процессе, тогда как другие особое значение придают длительности задержки дыхания на вдохе (реже — на выдохе). Разнятся также и теоретические обоснования практики дыхательных упражнений. Одни традиции (например, буддийская) полагают, что контроль дыхания обеспечивает достижение контроля над вниманием и, следовательно, успех медитации. Контроль над дыханием в таком случае оказывается как бы ключом к контролю над сознанием. Другие традиции, такие как различные направления средневековой индуистской йоги, придают особое значение получению благодаря этим упражнения* жизненной силы, или энергии (прана), из воздуха. Этой точки зрения придерживается и даосизм, утверждающий, чт~ дыхательные упражнения способствуют аккумуляции в те жизненной энергии ци. Вместе с тем ритм дыхания важег также для даосов, поскольку ритмизация дыхания необхо^ ма для регуляции движения ци по каналам человеческо тела. Следует вместе с тем помнить, что дыхательные; нения — мощное психотехническое средство, обладаю! способностью трансформировать сознание и содействовав достижению различных «мистических», экстатических трансперсональных состояний. Пользуются дыхательными упражнениями и современные психологи и психотерапевты, а психологи-трансперсоналисты видят в интенсивной дыхательной гимнастике в сочетании со слушанием музыки наиболее эффективный способ трансформации сознания после психоделиков. В психотерапевтическую практику дыхательные упражнения были введены Л. Орром и С. Рэй (1977) и используются в настоящее время в программах «возрождения» (геЫг!Ып§) под руководством Л.Орра, а также в технике холономной интеграции С. Грофа, Он описывает эффекты, возникающие при направленном применении гипервентиляции, достигаемой интенсивным дыханием. Переживания, имеющие место при этой практике, напоминают различные йоги-ческие эффекты, описанные в средневековых индийских текстах (например, подъем кундалини ~ мощного потока энергии, восходящего от основания позвоночника к макушке головы), и приводят, по словам С. Грофа, к глубинному мистическому переживанию, благотворному и значимому для пережившего его. Оно сопровождается чувством безмятежности, единения с сущим и световыми видениями («фогизмами»).
Ранние даосские методы дыхательной гимнастики достаточно полно описаны в мавандуйских текстах, восходящих к IV—III вв. до н. э.,— «Десяти вопросах» и «Речах о Высшем Дао-Пути Поднебесной». Эти дыхательные упражнения называются «регуляцией ци» или «контролем над ци» (сии ци).
Вот что говорится о дыхательных упражнениях в мавандуйских текстах:
1. Из «Десяти вопросов»:
Практикуя путь контроля над ци, обязательно следует направлять его в конечности, тогда семенная энергия6 не понесет никакого ущерба. И в верхней, и в нижней части тела — везде циркулирует семенная энергия.
И далее в тексте перечисляются различные типы дыхательных упражнений, соотносимые с временем суток. Например:
Правила утренних дыхательных упражнений таковы: выход ци из тела должен быть согласован с ритмом Неба, вход ци в тело должен заключаться в том, что наполнение области легких берется как счетная единица для измерения [полученного всем телом ци], ци должно храниться даже в самых удаленных областях тела. Тогда ущербное ци будет с каждым днем убывать, а новое ци с каждым днем возрастать. Тогда тело человека станет лучезарным, семя-энергия наполнит его, и поэтому человек станет долголетним.
Правила вечернего дыхания таковы: вдох и выдох должны быть легкими и глубокими — и тогда зрение и слух станут зоркими и чуткими, ци проникнет в самые сокровенные глубины человека — и у него не будет ни язв, ни какого иного тлена, и тело никогда не будет недужить и страдать.
Правила ночного дыхания таковы: вдох и выдох
должны быть глубокими и медленными, уши не должны
слышать посторонние звуки. Тогда сон станет спокой-
ным, а души небесные — хунь1 и земные — ио8 будут
мирно пребывать в теле. Пусть дыхание станет глубоким
и ровным, никакие усилия не нужны, тогда все шесть
хранилищ проявят свою правильную деятельность и глу-
бокое долгое дыхание — норма этого..
Если вы хотите сделать дух долголетним, обязательно следует сделать так, чтобы сама кожа дышала своими фибрами. Путь упорядочивания ци избавляет от смерти и ведет К жизни, радость й красота наполняют все тело — это и называется накапливанием в теле семени-энергии!
«Речи о Высшем Дао-Пути Поднебесной» содержат описание регуляции ци в сочетании с гимнастикой даоинь контексте даосской эротологии, сексуальной практики, о ко-; торой — ниже:
Поутру проснувшись, сядь, выпрями спину, СОЖМ" анус, направив поток ци вниз. Это называется «регуля: цией ни*. Проглоти слюну, выпрями спину, держи дицы на одной линии со спиной, сожми анус, провед ци в область гениталий.
Этот же текст содержит описание дыхательной практ во время занятий даосской «сексуальной йогой»:
Вбирай широко раскрытым ртом, постоянно выво,_ из тела отрицательное инь ци, опуская его вниз и уве
чивай в себе положительное ян ци. Вдыхая горлом, направляй ци вверх, чтобы эти два вида ци взаимно усиливали друг друга.
Со временем дыхательных упражнений становилось все больше, и они чрезвычайно усложнились. Наиболее знаменитым, пожалуй, стало так называемое «зародышевое дыхание» (тай сы), восходящее к ханьской эпохе, хотя первое его развернутое описание содержится в «Баопу-цзы» Гэ Ху-на (гл. 8):
При помощи регуляции ци можно лечить множество болезней, можно войти в место, где свирепствует чума, можно подчинить себе змей и тигров, можно остановить кровотечение, можно жить под водой, можно ходить по воде как посуху, можно утолять голод и жажду, а также можно продлить годы жизни.
Важнейшим из всех способовI регуляции ци является зародышевое дыхание, Человек, владеющий зародышевым дыханием, может вдыхать и выдыхать, не пользуясь носом и ртом, подобно зародышу в утробе матери. Если это достигнуто, значит, овладение этим способом завершено. Обучаясь, регуляции ци, вначале носом следует вводить ци в себя и задерживать дыхание. Дыхание надо сдерживать до времени, равного ста двадцати ударам сердца, и потом очень медленно выдыхать через рот. Во время занятия дышать надо так, чтобы уши не слышали звука вдыхания или выдыхания. Необходимо вдыхать много воздуха, а выдыхать мало, для достижения чего желательно класть на рот лебединый пух. Во время выдоха лебединый пух не должен даже шелохнуться. Постепенно следует увеличивать число ударов сердца на время задержки дыхания, и мало-помалу можно довести задержку до тысячи ударов сердца. Если время задержки доведено до тысячи ударов сердца, то и старик помолодеет, с каждым днем становясь все моложе и моложе.
Практиковать регуляцию ци следует только во время живого ци, и никоим образом нельзя этого делать во время мертвого ци. Вот именно поэтому и говорят, что бессмертные поглощают шесть ци9. В сутках — дне И ночи — имеется двенадцать двойных часов. Шесть [двойных] часов с полуночи до полудня — время живого ци.
а время с полудня до полуночи — время мертвого ци, и в эти шесть [двойных} часов, время мертвого ци, заниматься регуляцией ци бесполезно.
Если хорошо владеющий ци человек дунет на текущую воду," она потечет на несколько шагов вспять, если дунет на бушующий огонь, Огонь погаснет, если он дунет на тигра или волка, тигр и волк замрут, прильнув к земле, и останутся недвижимы, если он дунет на змею или иную гадину, то они свернутся и не смогут уползти. Если такой человек будет ранен каким-либо оружием, то он только подует на рану, и кровь перестанет течь. Если у кого-нибудь внутри заведутся ядовитые черви, то владеющий ци может, даже не видя того человека, произнести заклинание И подуть на свою руку (когда болен мужчина, то на левую, а когда больна женщина, то на правую) тогда больной, и находясь на расстоянии ста ли от того места, немедленно исцелится. Если человек заболел опасной внутренней болезнью, то ему достаточно только заглотать ци трижды по девять, чтобы сразу же наступило улучшение.
Таким образом, дыхательным упражнениям начинают приписываться различные вполне волшебные и магические свойства, что в еще большей степени способствует росту их популярности среди даосов.
Вот еще одна цитата из «Баопу-цзы» (гл. 5):
Ведь человек находится в ци точно так же, как ци находится в человеке. Начиная с Неба и Земли и кончая мириадами существ, нет ничего, что не было бы порождением ци. Хорошо умеющий регулировать ци внутри может тестовать свое тело, а снаружи — уничтожить всякое грозяшее,ему зло. Вот что все люди хотя и используют каждый день, но сути чего они совсем не знают.
Усложнилось и теоретическое осмысление дыхательных упражнений, в частности и зародышевого дыхания. Возникает теория, согласно которой зародыш дышит в утробе матери особым чистым прежденебесным ци, полученным им в момент зачатия, тогда как после рождения ребенок начинает поглощать из окружающего его воздуха замутненное посленебесное ци. Поэтому даос, практикующий «зародышевое дыхание», как бы возвращается к состоянию эмбриона, отказываясь от грубого внешнего посленебесного ци в пользу внутреннего, истинного ци высших миров развертывания Дао, миров вечной жизни и совершенства, постепенно наполняя им все свое тело и приобретая свойства и качества святого-бессмертного. Но «зародышевое дыхание» было лишь одним (хотя и очень популярным) упражнением из богатого набора даосской дыхательной гимнастики.
Знаменитый даос танской эпохи Сыма Чэн-чжэнь (647— 735), патриарх даосской школы Маршань и потомок императоров династии Цзинь (265—419), в своем трактате «Тончайшая суть практики вкушения ци* («Фу ци цзин и лунь») рассуждает следующим образом: вначале, говорит он, необходимо принимать талисман Великой Чистоты (видимо, талисман писался тушью на бумаге, а затем смывался водой, которую нужно было пить) для стимуляции активного круговращения ци в теле; эта практика будет также способствовать длительному воздержанию от приема пищи, поскольку тело будет питаться энергией талисмана. После ритуального очищения следует начинать впитывать в себя ци, созерцая первый луч восходящего солнца посредством его визуализации (мысленного представления). Полученное ци следует направить в область легких, чтобы оно циркулировало там, проходя также через обе руки. Затем ци вводится в область желудка, в область почек и наконец ведется по ногам. Это упражнение подкрепляется теоретическим обоснованием, взятым из классических медицинских трактатов. В заключение необходимо добиться того, чтобы полученная энергия оставалась в теле и не могла выйти наружу.
Сыма ЧэН-чжэнь отмечает, что вначале голодание и переход от грубой пищи к питанию одним только ци вызывает ощущение слабости, однако по мере накопления ци в теле слабость и все болезни исчезают. Через девять лет регулярной практики дыхательных упражнений адепт достигает стадии «совершенного человека» (чжань жэнь). В заключительной части главы о «глотании ци* Сыма Чэн-чжэнь дает некоторые вспомогательные заклинания и объясняет определенные дополнительные методы. Приводимые заклинания восходят к традиции, представленной «Баопу-цзы» Гэ
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |