Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Даосские практики в исследованиях и переводах еа. Торчинова 3 страница



Этот отрывок показателен во многих отношениях. Во-первых, собеседником Наньбо Цзы-куя и источником муд­рости здесь оказывается женщина, что еще раз обнаружи­вает важность для даосизма женского начала. Об этой жен­щине, познавшей Дао, говорится, что она своим обликом (сэ) подобна младенцу. При этом женщина стара. Другими словами, мы видим здесь как бы женскую ипостась самого

Лао-цзы — он Старец-Дитя, она Старица-Младенец. Ср.: «Дао-Дэ цзин», чжан 55:

Того, кто крепко держится за Сйлу-Дэ благую, срав­ню я с новорожденным младенцем.

Пчелы, пауки и змеи ядовитые его не жалят. Хищные звери его не тронут, хищные птицы его не клюнут.

Его кости мягки, его мышцы слабы, но хватает он крепко.

Ничего не знает он о союзе самца и самки, но уд его вздымается, ибо его семя-энергия предельно совер­шенно.

Кричит он целый день, но устали не знает, ибо его гармония предельно совершенна.

Гармония — источник постоянства, а постоянство — корень просветления.

Стремление к пестованию жизни зовется благовещим.

Контроль сознания над жизненной энергией дарит силу.

Коль существо сильно и вдруг стареет — оно отвер­гло истинный Путь-Дао, значит. Тот, кто с Пути свора­чивает, гибнет рано.

Во-вторых, Женщина Юй описывает своему собеседни­ку ступени психопрактики и переживаний практикующего, закодированных в метафорических выражениях. Говорится о том, что адепт возвышается над жизнью и смертью, для него исчезает время (прошлое и настоящее перестают раз­личаться) и наконец он обретает само Великое Дао — Оди­ноко Стоящее:

Вот Вещь, в Хаосе свершившаяся, прежде Неба и Земли родившаяся!

О безмолвная! О безвидная!

Одиноко стоишь и не меняешься, окружаешь все су­щее и не гибнешь!

Тебя можно назвать Матерью Поднебесной.

Я не знаю твоего имени, но, обозначая знаком, назы­ваю тебя Путем-Дао. Делая усилие, называю тебя Вели ким («Дао-Дэ цзин», чжан 25).

В терминологическом отношении любопытно, что Жен' шина Юй неоднократно употребляет характерное сл«

«блюсти», «хранить» (шоу), которое потом станет очень важной категорией даосской психопрактики. Так, одно из основных обозначений медитации в даосизме — шоу и, то есть «хранение одного»; причем это «одно» может пони­маться как в смысле сосредоточения на чем-то одном, так и в смысле обретения Одного — Дао, Великого Единого.

Начинается психопрактический опыт с преодоления (то) пространства (Поднебесной) и вещности (у). Затем происходит выход за пределы жизни как биологического принципа, оборотной стороной которого является смерть. Новое состояние сознания характеризуется переживанием некоего особого положения, запредельного самому противо­поставлению «жизнь — смерть». Следующий этап — пре­одоление времени как формы восприятия мира и формы развертывания явлений. Мудрец зрит «одиноко стоящее» (ду) — Дав, высшую реальность, существующую не во вре­менном потоке, но в надвременном моменте. Реализация этой •одинокости и одновременно бытийной подлинности приводит к исчезновению интуиции времени, а следова­тельно, и чередования рождений и смертей, возникновения и уничтожения вещей и существ, ибо их смена предполагает временную последовательность. Теперь адепт полностью един с Дао, которое непричастно ни к возникновению, ни к исчезновению, тому, что убивает жизнь, ибо бессмертно, и рождает жизнь, ибо не рождено. Это Дао превыше ста­новления, не будучи ни сущим, ни несущим. Но всякое ста­новление вместе с тем возможно только благодаря тому, что это запредельное Дао является его безусловной (трансцен­дентальной, «прежденебесной») предпосылкой; оно, как го­ворится в другом месте «Чжуан-цзы», «делает сущее сущим, само не будучи сущим» (у у эр фэй у).



Далее Женщина Юй рассказывает Наньбо Цзы-кую о ли­нии преемственности своего оккультного, то есть сокровен­ного, знания. Приведенная линия очень характерна для тра­диций эзотерического характера. Если в конце этой линии находятся люди, то в ее начале — высшие сущности, прежде-небесные ипостаси самого Дао — Сокровенный Мрак, Без­брежная Даль, Безначальное. В качестве аналогий можно ука­зать на тантрические линии посвящений, восходящие к абсо-

Е.А. Торчите

 

лютно пробужденному сознанию, олицетворенному в образе Будды Ваджрасаттвы (Алмазносущного) или иных тантри­ческих Будд — йидамов. Слово каббала, которым обозначает­ся еврейский ззотеризм, также означает 'передача', 'линия преемственности', 'традиция',

С другой стороны, можно отметить, что движение к ис­току линии преемственности как бы совпадает с движением сознания адепта от эмпирического уровня развертывания к онтологически первому, сверхвещественному, метафизиче­скому, тождественному по своей сути и источнику самого сознания.

Каким бы странным это ни казалось, но данная линия преемственности является и образом исторического разви-тия даосизма, ибо свидетельствует о долгом пути становле­ния (или предыстории) даосских практик, обретших ко вре­мени написания раннего пласта «Чжуа»"цзы» (так назы­ваемых «внутренних глав», нэй пянъ, то есть первых семи разделов памятника; рубеж IV—III вв. до н. э.) вполне зре­лые формы. И если классические мировоззренческие («фи­лософские») даосские тексты в силу специфики своего предмета содержат или отрывочную, или завуалированную информацию психойрактического характера, позволяющую тем не менее сделать вполне определенный вывод о древ­ности даосских методов трансформирования сознания, то мавандуйские тексты содержат вполне отчетливую и недву­смысленную информацию о даосских искусствах. Именно поэтому они и не были известны ученым как на Западе, так и в самом Китае вплоть до случайной находки чуских | погребений: в отличие от «философских» текстов, предна­значенных для интеллектуальной элиты той эпохи, маван­дуйские тексты представляют собой запись собственно эзо­терической информации, передававшейся от учителя к уче­нику в ритуале посвящения, когда клятва хранить тайну| скреплялась кровью жертвенного животного, как это имелся место, по словам алхимика Гэ Хуна, даже в IV в. н.э., есть спустя шесть или семь столетий после написания чинений из Чанша—Мавандуя. Но прошли тысячелетия, тайное стало явным, и теперь мы знаем, что такие, практики, как гимнастика даоинь, дыхательные упражнен регуляции ци, даосская сексуальная практика, а также и са­ма вера в обретение состояния бессмертного-сяия уходят корнями в глубокую и седую древность, а вовсе не появи­лись «из ничего» на рубеже нашей эры или даже того позд­нее. К рассмотрению этих практик мы теперь и обратимся.

 

ГИМНАСТИКА ДАОИНЬ

 

Среди мавандуйских памятников есть один, представляющий собой рисунки на шелке, сопровождаемые небольшими текстами. Это шелковое полотно называется «Даоинь ту»,, то есть «Схема [поз] гимнастики даоинь* и имеет самое непосредственное отношение к даосским прак­тикам; точнее, одному их виду оно и посвящено.

Само слою даоинь ('вести и тянуть') впервые употребля­ется в пятнадцатой главе такого классического философско­го текста даосизма, как «Чжуан-цзы». Однако в «Чжуан-цзы» о даоинь говорится с некоторой иронией — «Чжуан-цзы» не одобряет людей, которые вытягивают и сгибают ноги, словно птицы в полете или как медведи, карабкающие­ся на дерево ради достижения долголетия Пэн-цзу (китай­ский Мафусаил, проживший 800 лет). Для философа про­стое долголетие без обретения духовного совершенства и единения с Дао — цель, явно недостойная внимания, а по­сему он и отдает предпочтение таким практикам, как глубо­кая медитация — «сидение в забвении» (цза вон). Тем не менее и во времена «Чжуан-цзы», и много позднее даосы практиковали даоинь, хотя и считали эту гимнастику мето­дом второстепенным и вспомогательным.

«Схема даоинь* — это сорок четыре цветных рисунка на шелке, представляющих собой последовательные изображе­ния гимнастических поз, некоторые рисунки снабжены ком­ментариями относительно терапевтической ценности выпол­няемых упражнений. В чем же заключается цель даоинь}

Она связана все с тем же представлением о циркуляции Щ в теле и пониманием болезни как следствия нарушения этой циркуляции. Упражнения даоинь и призваны устранить все заторы на пути ци и восстановить его правильное движе­ние и беотрештхявенную циркуляцию. Как правило, упраж­нения даоинь сопровождаются также дыхательными упраж­нениями, повышающими эффективность движений. С этой функцией даосской гимнастики связано и ее название: прак­тикуя даоинь, даос выводит й вытягивает из тела все, что его загрязняет, мешая нормальному течению потоков ци.

Специфической чертой даоинь является активное ис­пользование в нем движений и поз, позаимствованных из животного мира. Это связано с представлением о необыч­ных способностях я качествах различных животных и осо­бенно — с их мнимым или действительным долголетием (черепахи, аисты). Самыми знаменитыми» конечно, стали у цинь си — 'Игры пяти зверей? — комплексы упражнений, связанные с именем великого китайского медика Хуа То (П-Ш вв. н.э.).


Вот что по этому поводу говорил своему ученику У Пу сам Хуа То (в соответствии с текстом его официальной био­графии из двадцать девятой главы «Трактата по истории Троецарствия» — «Сань го чжи»):

Тело требует определенного количества двигатель­ной активности. Эта активность нужна, чтобы соблюсти правильный баланс между правым и левым, она помогает перераспределить и усвоить различные типы ци, усвоя­емые из пищи; более того, она способствует правильной циркуляции крови и препятствует возникновению бо­лезней.

Человеческое тело подобно дверной петле, никогда не знающей покоя. Вот почему даосы практикуют гим­настические упражнения. Они подражают движениям медведя, который висит на дереве вниз головой, или со­ве, которая постоянно поворачивает голову то в одну сторону, то в другую. Они то сгибаются, то разгибаются в талии и приводят в движение все сочленения и мышцы своего тела, чтобы избежать старения.

Я сам разработал комплекс таких упражнений, кото­рый я назвал «Игры пяти зверей». Эти пять зверей суть тигр, олень, медведь, обезьяна и птица Практика этого метода способствует исцелению от болезней и улучше­нию функционирования Малых членов тела. Какая бы патология ни обнаружилась, следует практиковать под­ражание движениям одного из зверей и нужно выпол­нять упражнение, пока не появится пот. Если потовыде­ление слишком обильное, нужно присыпать поврежден­ную часть тела порошком. Через некоторое время тело станет легче, ловчее и снова вернется нормальный ап­петит.

Несколько позднее великий алхимик Гэ Хун написал:

Тот, кто умеет двигаться вперед, как дракон, и вести за собой, как тигр, ходить медвежьей походкой и ды­шать, словно черепаха, подражать полету ласточки и уме­ет извиваться, как змея, и вытягиваться, как птица в по­лете, тот, кто регулярно поднимает голову горе и опус­кает долу, — тот, кто умеет все это, не допусти, чтобы красно-желтое излучение покинуло «пещерный покой» («Баопу-цзы нэй пянь», гл. 15)3.

Один из классических китайских трактатов по медици­не — «Простые вопросы по Канону Желтого Императора о внутреннем» («Хуан-ди нэй цзин су вэнь»), основная часть которого относится к I в. до н. э., также упоминает о даоинь:

Люди, живущие в центральной области страны, стра­дают от внезапных переходов от ци жары к ци холода. В таком случае желательно принимать такие меры, как выполнение даоинь и занятия массажем (гл. 4, 12). •

Как правило, гимнастикой даоинь занимались одновре­менно с другими даосскими методами продления жизни — дыхательными упражнениями, массажем (связь даоинь с мас­сажем особенно тесна), постами, сексуальной практикой и приемом различных эликсиров. Упражнения должны вы­полняться в спокойном, тихом месте; лучше всего для этого

 

Гимнастическое упражнение

 

подходит закрытая комната. Для занятий гимнастикой не­обходима циновка или лежанка или любая платформа. Не­которые тексты требуют, чтобы это место не имело непо­средственного контакта с землей. Так, текст из Даосского? канона («Дао цзана») под названием «Канон даоинь* («Дао­инь цзин»; полное название — «Тай цин даоинь ян шэн. цзин» — «Канон Великой Чистоты о питании жизненности посредством гимнастики даоинь*; этот текст был создан не* ранее IV в. н. э.) рекомендует:

Когда человек занимается гимнастикой, следуе делать это на приподнятом над полом ложе. Так он бежит воздействия энергий земли, которые могут с здать помехи вверху, н избавится от воздействия демс нических сил, которые могут обрушиться на пр ющего.

Тот же текст предлагает сочетание выполнения гимнас­тических упражнений с определенными формами медита­ции, точнее — с визуализацией:

Когда вы занимаетесь гимнастикой или дыхательны­ми упражнениями, представьте справа и слева от себя двух божеств — вершителей судеб, которые поворачива­ются к вам лицом. Всегда следует ощущать их присут­ствие. Точно так же во время ваших занятий представ­ляйте себе желтый свет внутреннего духа и две сияющие луны слева и справа от себя. Присутствие этих двух лун также должно ощущаться и ночью и днем.

Движения в даоинь медленные и плавные. Они должны совершаться без каких-либо физических усилий, дыхание должно оставаться ровным. Это никоим образом не силовая гимнастика. Она направлена не на увеличение мышечной силы, а на увеличение гибкости тела и растяжку мышц, а через это — улучшение энергетики организма и восстанов­ление правильной циркуляции ци.

Как уже говорилось выше, даосская гимнастика тесно связана с дыхательными упражнениями, предназначенными для накапливания энергии ци в теле практикующего и улуч­шения ее циркуляции. Один из мавандуйеких текстов -Десять вопросов» («Ши вэнь», запись на бамбуковых план­ках середины II в. до н. э., но сам текст, видимо, написан на рубеже IV—III вв. до н. э.) — так говорит о дыхательных уп­ражнениях и их терапевтическом эффекте:

Дыхание должно быть глубоким и (вдох] долгам, то­гда новое ци можно легко получить. Старое и ущербное ци ведет к одряхлению, новое ци — к долголетию. По­этому умеющий правильно упорядочивать ци позволяет старому ци ночью рассеиваться, а утром вбирает новое ци, делая так, чтобы оно проникало во все девять отвер­стий4 и наполняло все шесть хранилищ3.

Относительно поглощения ци существуют следующие запреты: весной следует избегать омрачающего солнца, летом следует избегать жаркого ветра, осенью следует из­бегать инея и тумана, зимой следует избегать леденяще­го света луны. Следует избегать этих четырех бед и тог-


да глубокое дыхание станет средством обретения долго­летия.

Вот пример довольно сложных комплексов из средневе­кового трактата «Восьмичленный золотой способ бессмерт­ного Чжунли» («Чжунли ба дуань цзинь фа»):

 
 

1. Нужно сесть со скрещенными ногами и сосредото­читься. Затем клацать зубами и накапливать во рту слю­ну (слюна, подобно сперме, рассматривалась даосами как ценнейший насыщенный ци секрет тела). Затем нуж­но посидеть некоторое время со сжатыми кулаками, по­сле чего обхватить руками «гору Куньлунь» (то есть ма­кушку головы) и сделать девять плавных вдохов и вы­дохов и еще некоторое время дышать максимально тихо и медленно. Потом надо Двадцать четыре раза ударить в «небесный барабан» (тянь гуу, то есть закрыть ладо­нями уши, прижав пальцы обеих рук к затылку, и на­давливать средними пальцами на указательные так, что­бы они соскальзывали с них, ударяя по затылку. Затем снова надо тридцать шесть раз клацать зубами и соби­рать во рту слюну. Затем нужно стучать по «нефритово­му изголовью», то есть указанным выше способом по­стукивать по затылку, но теперь отдельно правой и ле­вой рукой (по двадцать четыре раза каждой).

2. Покачивание шеей («небесным столпом»): нужно соединить кисти рук и поворачивать голову то направо, то налево, глядя при этом на плечо (по двадцать четыре раза в каждую сторону).

3. Водя языком («красным драконом») по нёбу, зу­бам и щекам (всего тридцать шесть раз), увеличить слю­ноотделение и накапливать слюну во рту. Затем три­дцать шесть раз прополоскать ею рот и проглотить в три приема, имитируя звук бурлящей воды. Если упражне­ние выполнено правильно, то должно появиться ощуще­ние тепла (по-видимому, в области груди. — Е. Т.).

4. Растирание области воды — почек. Задержать ды­хание на вдохе и тереть ладони друг о друга, пока не возникнет ощущение жара, После этого надо обеими ру­ками тридцать шесть раз потирать поясницу. Затем руки надо убрать и крепко сжать кулаки. Снова сделать за­держку дыхания и мысленно направить жар первоэле­мента «огонь» иЗ сердца в нижнее «киноварное поле» (дань тянь) В нижней части живота (3—4 см ниже пупа). После появления чувства жара в «киноварном поле» можно переходить к другим упражнениям, и так далее.

Даосизм рассматривает гимнастические и дыхательные упражнения как взаимодополняющие. «Канон даоинь» не­двусмысленно говорит по этому поводу:

Тот, кто умеет регулировать движение ци в теле, де­лает совершенно здоровыми внутренние органы своего тела. Тот, кто искусен в выполнении гимнастических уп­ражнений, может исцелить все недуги конечностей и других членов своего тела.

Тем не менее важность дыхательных упражнений не ис­черпывается их использованием при выполнении гимнасти­ческих упражнений. Поскольку именно дыхание непосред­ственно связывалось даосами с идеей ци, дыхательной гим­настике придавалось совершенно особое значение; она играла вполне самостоятельную роль и во многом превосходила по своей важности гимнастику даоинь. Поэтому даосская «наука Дыхания» заслуживает отдельного очерка.

РЕГУЛЯЦИЯ ЦИ (СИН ЦИ) -

ДАОССКИЕ ДЫХАТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Дыхательная гимнастика широко распростране­на в религиозных традициях всего мира. Лучше всего известна индийская пранаяма, являющаяся четвертой ступе­нью классической йоги Патанджали (кстати, ее третья сту­пень, асана, то есть йогические позы, может вполне рассмат­риваться в качестве индийского аналога даосской гимнасти­ки даоть). Но кроме различных направлений индуистской йоги дыхательные упражнения в Индии активно использу­ются и по сей день буддистами и джайнами. Их применяют также мусульманские мистики — суфии и восточнохристи-анские исшасты («безмолвники»), главная практика кото­рых — произнесение Иисусовой молитвы — предполагает рит­мическое дыхание с долгой его задержкой; Сами по себе упражнения могут сильно отличаться друг от друга. Напри­мер, одни традиции считают наиболее важным ритм дыха­ния и сосредоточение на дыхательном процессе, тогда как другие особое значение придают длительности задержки ды­хания на вдохе (реже — на выдохе). Разнятся также и тео­ретические обоснования практики дыхательных упражне­ний. Одни традиции (например, буддийская) полагают, что контроль дыхания обеспечивает достижение контроля над вниманием и, следовательно, успех медитации. Контроль над дыханием в таком случае оказывается как бы ключом к кон­тролю над сознанием. Другие традиции, такие как различ­ные направления средневековой индуистской йоги, придают особое значение получению благодаря этим упражнения* жизненной силы, или энергии (прана), из воздуха. Этой точ­ки зрения придерживается и даосизм, утверждающий, чт~ дыхательные упражнения способствуют аккумуляции в те жизненной энергии ци. Вместе с тем ритм дыхания важег также для даосов, поскольку ритмизация дыхания необхо^ ма для регуляции движения ци по каналам человеческо тела. Следует вместе с тем помнить, что дыхательные; нения — мощное психотехническое средство, обладаю! способностью трансформировать сознание и содействовав достижению различных «мистических», экстатических трансперсональных состояний. Пользуются дыхательными упражнениями и современные психологи и психотерапевты, а психологи-трансперсоналисты видят в интенсивной дыха­тельной гимнастике в сочетании со слушанием музыки наи­более эффективный способ трансформации сознания после психоделиков. В психотерапевтическую практику дыхатель­ные упражнения были введены Л. Орром и С. Рэй (1977) и ис­пользуются в настоящее время в программах «возрождения» (геЫг!Ып§) под руководством Л.Орра, а также в технике холономной интеграции С. Грофа, Он описывает эффекты, возникающие при направленном применении гипервентиля­ции, достигаемой интенсивным дыханием. Переживания, имею­щие место при этой практике, напоминают различные йоги-ческие эффекты, описанные в средневековых индийских тек­стах (например, подъем кундалини ~ мощного потока энергии, восходящего от основания позвоночника к макушке головы), и приводят, по словам С. Грофа, к глубинному мистическому переживанию, благотворному и значимому для пережившего его. Оно сопровождается чувством безмятежности, единения с сущим и световыми видениями («фогизмами»).

Ранние даосские методы дыхательной гимнастики доста­точно полно описаны в мавандуйских текстах, восходящих к IV—III вв. до н. э.,— «Десяти вопросах» и «Речах о Высшем Дао-Пути Поднебесной». Эти дыхательные упражнения на­зываются «регуляцией ци» или «контролем над ци» (сии ци).

Вот что говорится о дыхательных упражнениях в маван­дуйских текстах:

1. Из «Десяти вопросов»:

Практикуя путь контроля над ци, обязательно следу­ет направлять его в конечности, тогда семенная энергия6 не понесет никакого ущерба. И в верхней, и в нижней части тела — везде циркулирует семенная энергия.

И далее в тексте перечисляются различные типы дыхатель­ных упражнений, соотносимые с временем суток. Например:

Правила утренних дыхательных упражнений таковы: выход ци из тела должен быть согласован с ритмом Не­ба, вход ци в тело должен заключаться в том, что напол­нение области легких берется как счетная единица для измерения [полученного всем телом ци], ци должно хра­ниться даже в самых удаленных областях тела. Тогда ущербное ци будет с каждым днем убывать, а новое ци с каждым днем возрастать. Тогда тело человека станет лучезарным, семя-энергия наполнит его, и поэтому че­ловек станет долголетним.

Правила вечернего дыхания таковы: вдох и выдох должны быть легкими и глубокими — и тогда зрение и слух станут зоркими и чуткими, ци проникнет в самые сокровенные глубины человека — и у него не будет ни язв, ни какого иного тлена, и тело никогда не будет не­дужить и страдать.

Правила ночного дыхания таковы: вдох и выдох
должны быть глубокими и медленными, уши не должны
слышать посторонние звуки. Тогда сон станет спокой-
ным, а души небесные — хунь1 и земные — ио8 будут
мирно пребывать в теле. Пусть дыхание станет глубоким
и ровным, никакие усилия не нужны, тогда все шесть
хранилищ проявят свою правильную деятельность и глу-
бокое долгое дыхание — норма этого..

Если вы хотите сделать дух долголетним, обязатель­но следует сделать так, чтобы сама кожа дышала своими фибрами. Путь упорядочивания ци избавляет от смерти и ведет К жизни, радость й красота наполняют все те­ло — это и называется накапливанием в теле семени-энергии!

«Речи о Высшем Дао-Пути Поднебесной» содержат опи­сание регуляции ци в сочетании с гимнастикой даоинь контексте даосской эротологии, сексуальной практики, о ко-; торой — ниже:

Поутру проснувшись, сядь, выпрями спину, СОЖМ" анус, направив поток ци вниз. Это называется «регуля: цией ни*. Проглоти слюну, выпрями спину, держи дицы на одной линии со спиной, сожми анус, провед ци в область гениталий.

Этот же текст содержит описание дыхательной практ во время занятий даосской «сексуальной йогой»:

Вбирай широко раскрытым ртом, постоянно выво,_ из тела отрицательное инь ци, опуская его вниз и уве

чивай в себе положительное ян ци. Вдыхая горлом, на­правляй ци вверх, чтобы эти два вида ци взаимно уси­ливали друг друга.

Со временем дыхательных упражнений становилось все больше, и они чрезвычайно усложнились. Наиболее знаме­нитым, пожалуй, стало так называемое «зародышевое дыха­ние» (тай сы), восходящее к ханьской эпохе, хотя первое его развернутое описание содержится в «Баопу-цзы» Гэ Ху-на (гл. 8):

При помощи регуляции ци можно лечить множество болезней, можно войти в место, где свирепствует чума, можно подчинить себе змей и тигров, можно остановить кровотечение, можно жить под водой, можно ходить по воде как посуху, можно утолять голод и жажду, а также можно продлить годы жизни.

Важнейшим из всех способовI регуляции ци является зародышевое дыхание, Человек, владеющий зародыше­вым дыханием, может вдыхать и выдыхать, не пользуясь носом и ртом, подобно зародышу в утробе матери. Если это достигнуто, значит, овладение этим способом завер­шено. Обучаясь, регуляции ци, вначале носом следует вводить ци в себя и задерживать дыхание. Дыхание надо сдерживать до времени, равного ста двадцати ударам сердца, и потом очень медленно выдыхать через рот. Во время занятия дышать надо так, чтобы уши не слышали звука вдыхания или выдыхания. Необходимо вдыхать много воздуха, а выдыхать мало, для достижения чего желательно класть на рот лебединый пух. Во время вы­доха лебединый пух не должен даже шелохнуться. По­степенно следует увеличивать число ударов сердца на время задержки дыхания, и мало-помалу можно довести задержку до тысячи ударов сердца. Если время задержки доведено до тысячи ударов сердца, то и старик помоло­деет, с каждым днем становясь все моложе и моложе.

Практиковать регуляцию ци следует только во время живого ци, и никоим образом нельзя этого делать во время мертвого ци. Вот именно поэтому и говорят, что бессмертные поглощают шесть ци9. В сутках — дне И но­чи — имеется двенадцать двойных часов. Шесть [двой­ных] часов с полуночи до полудня — время живого ци.

а время с полудня до полуночи — время мертвого ци, и в эти шесть [двойных} часов, время мертвого ци, зани­маться регуляцией ци бесполезно.

Если хорошо владеющий ци человек дунет на теку­щую воду," она потечет на несколько шагов вспять, если дунет на бушующий огонь, Огонь погаснет, если он дунет на тигра или волка, тигр и волк замрут, прильнув к зем­ле, и останутся недвижимы, если он дунет на змею или иную гадину, то они свернутся и не смогут уползти. Ес­ли такой человек будет ранен каким-либо оружием, то он только подует на рану, и кровь перестанет течь. Если у кого-нибудь внутри заведутся ядовитые черви, то вла­деющий ци может, даже не видя того человека, произнес­ти заклинание И подуть на свою руку (когда болен муж­чина, то на левую, а когда больна женщина, то на пра­вую) тогда больной, и находясь на расстоянии ста ли от того места, немедленно исцелится. Если человек за­болел опасной внутренней болезнью, то ему достаточно только заглотать ци трижды по девять, чтобы сразу же наступило улучшение.

Таким образом, дыхательным упражнениям начинают приписываться различные вполне волшебные и магические свойства, что в еще большей степени способствует росту их популярности среди даосов.

Вот еще одна цитата из «Баопу-цзы» (гл. 5):

Ведь человек находится в ци точно так же, как ци находится в человеке. Начиная с Неба и Земли и кончая мириадами существ, нет ничего, что не было бы порож­дением ци. Хорошо умеющий регулировать ци внутри может тестовать свое тело, а снаружи — уничтожить вся­кое грозяшее,ему зло. Вот что все люди хотя и исполь­зуют каждый день, но сути чего они совсем не знают.

Усложнилось и теоретическое осмысление дыхательных упражнений, в частности и зародышевого дыхания. Возни­кает теория, согласно которой зародыш дышит в утробе ма­тери особым чистым прежденебесным ци, полученным им в момент зачатия, тогда как после рождения ребенок начи­нает поглощать из окружающего его воздуха замутненное посленебесное ци. Поэтому даос, практикующий «зароды­шевое дыхание», как бы возвращается к состоянию эмбрио­на, отказываясь от грубого внешнего посленебесного ци в пользу внутреннего, истинного ци высших миров разверты­вания Дао, миров вечной жизни и совершенства, постепенно наполняя им все свое тело и приобретая свойства и качества святого-бессмертного. Но «зародышевое дыхание» было лишь одним (хотя и очень популярным) упражнением из богато­го набора даосской дыхательной гимнастики.

Знаменитый даос танской эпохи Сыма Чэн-чжэнь (647— 735), патриарх даосской школы Маршань и потомок импе­раторов династии Цзинь (265—419), в своем трактате «Тон­чайшая суть практики вкушения ци* («Фу ци цзин и лунь») рассуждает следующим образом: вначале, говорит он, необходимо принимать талисман Великой Чистоты (ви­димо, талисман писался тушью на бумаге, а затем смывался водой, которую нужно было пить) для стимуляции актив­ного круговращения ци в теле; эта практика будет также способствовать длительному воздержанию от приема пищи, поскольку тело будет питаться энергией талисмана. После ритуального очищения следует начинать впитывать в себя ци, созерцая первый луч восходящего солнца посредством его визуализации (мысленного представления). Полученное ци следует направить в область легких, чтобы оно циркули­ровало там, проходя также через обе руки. Затем ци вводит­ся в область желудка, в область почек и наконец ведется по ногам. Это упражнение подкрепляется теоретическим обо­снованием, взятым из классических медицинских трактатов. В заключение необходимо добиться того, чтобы полученная энергия оставалась в теле и не могла выйти наружу.

Сыма ЧэН-чжэнь отмечает, что вначале голодание и пе­реход от грубой пищи к питанию одним только ци вызывает ощущение слабости, однако по мере накопления ци в теле слабость и все болезни исчезают. Через девять лет регуляр­ной практики дыхательных упражнений адепт достигает стадии «совершенного человека» (чжань жэнь). В заключи­тельной части главы о «глотании ци* Сыма Чэн-чжэнь дает некоторые вспомогательные заклинания и объясняет опре­деленные дополнительные методы. Приводимые заклина­ния восходят к традиции, представленной «Баопу-цзы» Гэ


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>