|
лместо, где продают вино.
ШИНЬОН. Заим. из франц. яз.,
в XVIII в., в котором chignon<
<ср.-лат. catenio, производного от
catena Ч- лцепи. Буквально шинь-
он лцепочка, затем лкоса (по-
хожая на цепочку) и лвид жен-
ской прически.
ШИП. Общеслав. Первоначаль-
ное значение Ч лострие, то, чем
можно уколоть (ся), нанести удар
(ср. болг. шип Ч лколючка, стре-
ла, н.-луж. Syp Ч лстрела, сер-
бохорв. шипЧлгвоздь и т. д.).
См. шибкий.
ШИПЕТЬ. 'Искон. Суф. произ-
водное от шип Ч лшипение, обра-
зованного посредством суф. -я- от
звукоподражательного ши (ср. си-
петь). См. шикать.
ШИПОВНИК. Искон. Суф. про-
изводное от шип (см.). Ср. тер-
новник. Растение названо по ши-
пам на его ветвях. См. роза.
ШИРИНКА. Искон. Суф. произ-
водное от ширина (ср. косынка).
Первичное значение Ч лполотни-
ще во всю ширину, затем Ч
лвставной лоскут, прошва.
ШИРМА. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., в котором Schirm Ч
суф. производное от того же кор-
ня, что и лат. сопит Ч лкожа,
русск. кора, скора в скорняк и
т. д. (см.). Ширма буквальноЧ
лперегородка из кожи.
ШИРОКИЙ. Общеслав. Суф.
производное (суф. -ок) от ширь Ч
лширокий, в диалектах (в форме
широй, ср. шире) и в некоторых
других слав. яз. еще известного.
БуквальноЧлчистый (от деревь-
ев и кустарников). Ср. фольклор-
ное выражение чистое поле.
ШИРПОТРЕБ. Искон. Возникло
в 20-е годы XX в. Сложносокра-
щенное слово слогового' характера
на базе словосочетания (товары)
широкого потребления.
ШИРЬ. Общеслав. Производное
от ширъ Ч лширокий. См. ши-
рокий.
ШИТЬ. Общеслав. индоевр. ха-
рактера (ср. латышек. Suju Ч
лшью, лат. suere лшить, др.-
в.-нем. siuwanЧтж. и т. д.).
ШИФЕР. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., где Schiefer Ч того же
корня, что и scheiden Ч лразде-
лять, разлучать. См- шина. Бук-
вально Ч ллегко расслаивающий-
ся (сланец).
ШИФОНЬЕР. Заим. в Совет-
скую эпоху из франц. яз., где
chiffonniere ХЧ суф, производное
от chiffon Ч лтряпка, лоскут.
Шифоньер буквально значит
лшкаф для тряпок.
ШИФР. Заим. в XVIII в. из
франц. яз., где chiffre<CT,-
франц. cifre восходящему к ср.-
лат; cifraЧлцифра*. Для шиф-
ровки вначале использовались
прежде всего цифры. См. цифра.
ШИШ. Происхождение неясно.
Некоторые ученые считают заим.
из тюркск. яз., где шиш лопухоль,
нарост Ч производное от шишмек
лпухнуть, опухать, расти.
ШИШКА. Общеслав. Ум.-ласк.
образование от исчезнувшего ши-
шаЧтж. (ср. польск. szysza).
ШКАЛА. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., где 5йа/а<лат. sea/aЧ
ллестница, производного от
scandere Ч лподниматься. Ср. то-
го же корня эскалатор, эскалация.
ШКАТУЛКА. Искон. Суф. про-
изводное от шкатула, заим. из
польск. яз., в котором szkatula
передает ср.-лат. scatula лкороб-
ка.
ШКАФ. ЗаиМ. в начале
XVIII в. из нем. яз., где Schaff
(сначала лшкаф (для посуды<
<лпосуда, того же корня, что и
schaffen Ч лделать, создавать.
ШКВАРКИ. Искон. Мн. ч. от
шкварка, суф. производного от
шквара Ч лвытопка (ср. объедки,
огрызки и пр.). Шквара (экспрес-
сивная форма от сквара, такого
же звукоподражательного проис-
хождения, как сквор в скворец
(см.). Шкварить<скварить Ч пер-
воначально лтрещать, шипеть
(при горении), потомЧлжа-
рить (ср. др.-русск. и ст.-сл.
скваръ, сквара Ч лсмрад, жар,
огонь).
ШКИПЕР, заим. в XVIII в. из
голланд. яз., в котором schip-
per Ч суф. производное от schip -Ч
лкорабль, судно.
ШКОДИТЬ. Др.-русское заим.
из польск. яз., в котором szkod-
'^icЧсуф. производное от szko-
da Ч лвред, убыток. Шкод,ить
буквально лпричинять вред.
ШКОЛА. Др.-русск., заим. че-
рез польск. посредство из лат. яз.,
в котором schola восходит к греч.
schole, производному от
scholazo лотдыхать от труда.
Буквально schole Ч лдосуг, от-
дых. Развитие значения шло та-
ким образом: лотдых, досуг>
>.лзанятия в свободное от труда
время> лпосещение бесед фило-
софов>лучебное занятие, ум-
ственный труд>лместо, где за-
нимаются учебной, т. е.. лшкола.
См. схоластика.
ШКУРА. Искон. фонетическое
переоформление (ср. шквара вз
сквара, диал. шкелет из скелет
и т. д.) из скура, восходящего
к скора. См. скорняк.
ШЛАГБАУМ. Заим. в XVIII в.
из нем. яз., где SchtagbaumЧ
сложение на базе слов schlagenЧ
лударять, бить и Ваит- лдерево,
ШЛАК. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., в котором SchlackeЧ
производное от schlagen Ч лко-
вать. ПервоначальноЧлотле-
тающие при ковке куски металла.
ШЛАНГ. Заим. в 20-е годы
XX в. из нем. яз., где Schlange Ч
лшланг возникло на базе Schlan-
ge Члзмея, производного от
schlingen Ч лобвивать, виться.
Шланг назван так по своей лзмее-
видной извивающейся форме.
ШЛАФРОК. Заим. в XVIII в.
из нем. яз., где SchlafrockЧсло-
жение слов Schlafen Ч лсон и
Rock Ч лодежда, халат. Шлаф-
рок буквально значит лспальная
одежда.
ШЛЕЙФ, заим. в XVIII в. из
нем. яз., где Schleife Ч обратное
образование от др.-в.-нем. slofenЧ
лделать ' скользким, гладким.
Шлейф буквально значит лсколь-
зящий, скользкий, гладкий.
ШЛЕМ, Заим. из ст.-сл. яз.
См. шелом.
ШЛЁПАТЬ. Общеслав. Суф.
производное от звукоподражатель-
ного шлеп (ср. хлопать).
ШЛИФОВАТЬ. Заим. в XVIII
в. из польск. яз., где szlifowac
является переоформлением нем.
schleifen Ч лделать гладким,
скользящим. См. шлейф.
ШЛИЦА. Заим. в Советскую
эпоху (очевидно, в 50-е годы
XX в.) из нем. яз., где SchlitzЧ
'. лразрез, прорезь Ч производное
от schlitzen Ч лразрезать, разры-
: вать, восходящего к schleifen Ч
лрвать, резать.
ШЛЮЗ. Заим. в XVIII в. из
голландск. яз., в котором sluis<
<франц. ecluse (от лат. exclusa,
причастного субстантивированного
производного к excludereЧлзапи-
рать, отделять. Буквально шлюз
; значит лзакрывающиеся ворота
плотины.
ШЛЯ ГЕР. Заим. в Советскую
эпоху из нем. яз., в котором
Schlager Ч суф. производное от
schlagen Ч лударять, бить. Шля-
гер буквально Ч лударная песня.
ШЛЯПА. Заим. в XVI в. из
ср.-в.-нем, яз., в котором slappe
лвид мягкой шляпы<лголовной
убор с обвисшими полями об-
разовано от slappen лобвиснуть,
висеть (ср. нем. Schlaphut лмяг-
кая шляпа, шляпа с отвислыми
полями).
ШЛЯТЬСЯ. Искон. Фонетиче-
ское переоформление сляться, в
отдельных говорах еще известной
возвр. формы экспрессивного ха-
рактера к слать. См. слать.
ШЛЯХ. заим. не позже XVII в.
через укр.-бел. посредничество из
польск. яз., в котором schlachЧ
лудар, след, дорога восходит
к ср.-в.-нем. slagЧтж., произвол -
ного от slagen (ср. лсовр. нем.
schlagen лбить, ударять).
Шлях буквально лутоптанная до-
рога. Ср. польск. bit/a droga,
франц. chemin batu и т. д.
См. дорога, тракт.
ШЛЯХТА. Заим. в Петровскую
эпоху из польск. яз., где szlachta
лдворянство<др.-в.-нем.я(ай<а Ч
лрод, порода. Буквально шлях-
та Ч лродовитые.
ШМАТОК (кусок). Заим. через
укр.-бёл. посредничество из
польск. яз., в котором szmatek Ч
ум.-ласк. образование от szmat Ч
лкусок, лоскут<нем. SchnatteЧ
лотрезок, кусок. Буквально шма-
ток значит лотрезанное.
ШМЕЛЬ. Общеслав. Совр.
шмель из чьмель (<*кьмель),
суф. производного от той же осно-
вы (с перегласовкой о/е), что и
комар (см.). Насекомое названо
по издаваемому им при полете
звуку.
ШМЫГАТЬ. Искон. Суф. произ-
водное от шмыга, образованного
посредством суф. -га от звукопо-
дражательного шмы (ср. хмыкать,
рыкать и т. д.).
ШМЯКНУТЬ. Искон. Суф. про-
изводное от шмяк, образованного
посредством суф. -к- от звуко-
подражательного шмя.
ШНАПС (водка). Заим. в
XIX в. из нем. яз., где Schnapps
того же значения возникло на ба-
зе SchnappsЧлглоток вина<гло-
ток (от schnappen Ч лжадно
глотать, есть).
ШНИЦЕЛЬ. Заим. в XX в. из
нем. яз., где SchnitzelЧсуф.
производное от schnitzen Ч
лвырезать. Шницель буквально
значит лвырезка.
ШНЫРЯТЬ. Искон. Происхож-
дение неясно. Одни считают суф.
производным от звукоподража-
тельного шныр. Другие видят в
этом слове видоизменение (с экс-
прессивным ш-) глагола нырять
(см.).
ШОВ. Общеслав. Производное
от шити; старое шьвъ>шов после
падения редуцированных и изме-
нения е>о.
ШОК. Заим. во второй пол.
XIX в. из франц. яз. Франц.
сйос<англ. shock Ч лудар, потря-
сение, производного от to shock
лпотрясать, шокировать.
ШОРНИК. Искон. Суф. произ-
водное от шорный (в сочетании
шорный мастер). См. шоры.
ШОРОХ. Искон. То же, что ше-
рох в шероховатый (см.). Суф.
производное от звукоподражатель-
ного шер (см. шар в шаркать,
шур в шуршать и т. п.); е>о под
ударением перед твердым соглас-
ным.
ШОРТЫ Заим. в 50-е годы
XX в. из англ. яз., где shorts<
'<short trousersЧлкороткие брю-
ки (ср. клеши<брюки клеш и
т. д.), англ. shortЧлкороткий
того же корня, что куртка (см.).
ШОРЫ. Заим. в XVII в. из
польск. яз., в котором szory Ч
лсбруя, упряжь<ср.-в.-нем. ge-
schirre Ч тж. Буквально Ч то, с
помощью чего запрягают (ср.
нем. anschirren лзапрягать).
ШОССЕ. Заим. в начале
XIX в. из франц. яз., в котором
chaussee<.nar. calciata (via) ЧХ:
лусыпанная известняком (доро-
га), производного от calxЧлиз-
вестняк. Ср. того же корня
кальций.:-;
ШОФЕР. Займств. в Советскую;
эпоху из франц. яз., где chauffeur^
лкочегар>лшофер Ч суф. про- 5
изводное от chauffer лтопить^?
согревать.
ШПАКЛЕВАТЬ. Искон. Пере-
оформление шпатлевать, суф.
производного от шпатель, заим. из
нем. яз., где SpatelЧллопаточка
художников и аптекарей<итал.
spatola Ч тж., возникшего на
основе ср.-лат. spathaЧллопата;
меч (ср. шпага}.
ШПАРГАЛКА. Заим. в XVIII
в. из польск. яз., в котором
szpargatka лисписанная бумажка
восходит к греч. sparganon лпе-
ленка; старье, лохмотья, произ-
водному от spargo лзавертываю,
пеленаю. Шпаргалка букваль-
ноЧлсвернутая исписанная бу-
мажка.
ШПАРИТЬ. Заим. из польск.
яз., в котором spar губЧлобда-
вать кипятком Ч преф. произ-
водное от раггус (от para Ч
лпар). См. пар.
ШПЕНЕК. Заим. из польск.
яз., в котором spionekЧум.-ласк.
образование к spien лшип, стер-
жень.
ШПИК (сало). Заим. не позд-
нее XVIII в. из польск. яз.; где
szpik восходит к нем. Speck Ч
суф. производному от того же кор-
ня, что и русск. спелый (см.).
ШПИК (шпион). Заим. в Пет-
ровскую эпоху из польск. яз., в ко-
тором szpig восходит через чешек.
Spehoun к итал. spione Ч лшпион.
См. шпион.
ШПИЛЬКА. Заим. в XVIII в.
из польск. яз., в котором szpilka
является переоформлением ср.-в.-
нем. spille Ч лиголка. Х
ШПИНАТ. Займств. в XVIII в.
из нем. яз. Нем. 5ргпа<<ср.-лат.
spinacia, которое восходит к перс.
aspanah. В лат. яз. слово народно-
этимологическн сближено с spi-
па Ч лигла, шип. В нем. яз. сло-
во стало оканчиваться на -ат по
аналогии с Salat.
ШПИОН. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., в котором 5р('оя<итал.
spione, старого заимствования из
герм. яз., того же корня, что и
нем. spahen Ч лвыслеживать, под-
глядывать.
ШПИЦ. (собака). Заим. в
XVIII в. из нем. яз., где Spt7z<
Spitzhund (spitz Ч лострый,
HundЧ лсобака). Собака назва-
на так по своей острой морде.
ШПИЦРУТЕН. Заим. в XVIII в.
из нем. яз. Сложение spitz Ч лост-
рый и Rute Ч лрозга (Ruten Ч
лрозги),
ШПОРА. Заим. в Петровскую
эпоху из.нем. яз. Нем. Spore Ч
того же корня (*sperЧлстучать
ногами; идти пешком), что и нем.
Spur Ч лслед. Буквально шпо-
ра Ч лто, что оставляет след.
ШПРОТЫ. Заим. в XIX в. из
нем. яз., где Sprotten Ч того же
корня, что и 5ргор Ч лпотомок,
отпрыск, производное от sprie-
pen Ч лрасти (ср. также родст-
венное spritzen Ч лбрызгать).
Значение лшпрот<маленькая рыб-
ка, молодь.
ШПУЛЯ. Заим. в XIX в. из
нем. яз., где Spule Ч лшпуля
(первоначальное значение Ч лще-
почка) Ч того же корня, что и
spalten лколоть (дрова).
ШПЫНЯТЬ. Искон. Суф. произ-
водное от шпыньЧлбалагур, шут,
скоморох, переоформления шпиль
(фиксируется уже в XII в.) Ч
ллицедей, актер, являющегося
сокращением заим. из нем. яз.
шпильман Ч тж. Последнее явля-
ется сложением Spiel Ч лшутка,
игра и Mann Ч лчеловек.
ШРАМ. Заим. в XVIII в. через
польск. посредничество из нем.
яз., в котором Schramme Ч
лшрам, рубец. Буквально шрам Ч
лслед от пореза.
ШРАПНЕЛЬ. Заим. в XIX в.
из англ. яз., в котором shrapnel Ч
по имени англ. полковника, изоб-
ретателя этого вида разрывных
снарядов, начиненных пулями.
ШРИФТ. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., где schrift Ч производное
от schreiben Ч лписать, образо-
ванное по аналогии с лат. scrip-
turn Ч лписьмо (от scribere Ч
лписать, вырезывать). Ср. др.-
русск. письмена Ч лбуквы.
ШТАКЕТНИК. Искон. Суф.
производное от штакет Ч лзабор,
изгородь, заим, из нём. яз., где
Staket<uran. stacchetta, суф.
производного от stacca Ч лкол,
палка, шест, усвоенного из герм.
яз. (ср. нем. Stake Ч лкол, шест,
столб). См. штанга. Штакетник
буквально Ч лчастокол.
ШТАМП. Заим. во второй пол.
XIX в, из нем. яз., где StampfeЧ
лпечатьЧтого же корня, что и
ступать (см.), стопа, греч. stem-
bo Ч лтопчу ногами. Первона-
чально Ч орудие для тиснения, че-
канки. См. штемпель.
ШТАНГА. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., в котором Stange Ч
лшест, стержень Ч того же кор-
ня, что и Stake Ч лкол, шест,.
столб, stechen Ч лколоть. См,
штык, штакетник.
ШТАНЫ. Происхождение неяс-
но. Считается заим. из тюркск.
яз., в которых иштон<ичтонЧ
лкальсоны является сложением
ич Ч лвнутренний и тон Ч лодеж-
да, платье. Однако не исключено,
что это слово (ср. др.-русск. сто-
ни) является исконно русским,
того же корня, что и остег Ч
лодежда, стегать Ч лшить, без
подвижного с (ср. кора Ч скора),
лаг. toga Ч лверхняя одежда,
мантия и т. п. В таком случае
оно является производным с по-
мощью суф.Ч л Ч от основы
*stog- (gn>n, ср. двигать, но дви-
нуть).
ШТАТСКИЙ. Искон. Субстан-
тивированное прилаг. от устар.
югат<нем. Staat Ч лгосударство,
правление. Штатский буквально
лнаходящийся на государственной
(не военной) службе.
ШТЕМПЕЛЬ. Заим. в XVIII в.
из нем. яз., где StempelЧсуф.
производное от stampfenЧлтоп-
тать, давить, тискать, трамбо-
вать. Штемпель буквально Ч лот-
тиск.
ШТИЛЬ. Заим. в XVIII в. из
голландск. яз., в котором stilЧ
того же корня, что и нем. StilleЧ
лтишина, stiltЧлтихий, русск.
утолить (см.), лит. tyius Члти-
хий и др. (о чередовании сЧ
ноль звука см. скорняк).
ШТИФТ. Заим. в XVIII в. из
нем. яз., где Stif t Ч лштифт<
лтонкий заостренный предмет из
дерева или металла Ч того же
корня, что и нем. steif Ч лтвер-
дый, жесткий, лат. stipesЧлкол,
ствол, русск. стебель (см.).
ШТОЛЬНЯ. Заим. в XVIII в.
из нем. яз., в котором Stollen Ч
лштольня, подпорка родственно
нем. Stall Ч лхлев, стойло, stel-
len Ч лставить, подставлять и
далее Ч stehen Ч лстоять, русск.
стоять, стан (см.).
ШТОПАТЬ. Заим. в начале
XVIII в. из голландск. яз., где
stoppeyKcp.-лат. stuppare Ч лчи-
нить паклей, суф. производному
от stuppa Ч лпакля.
ШТОПОР. Заим. в Петровскую
эпоху из голландск. яз., где stop-
per Ч лштопор<затычка, проб-
ка, суф. производного от stop-
pen Ч лзатыкать, задерживать.
См. стоп.
ШТОРА. Заим. в XIX в. из нем.
яз. Сменило стора, заим. из
франц. яз., в котором 5(огс<итал.
stora, переоформления лат. sto-
reaЧ лциновка.
ШТОРМ. Заим. в Петровскую
эпоху из голландск. яз., в котором
storm Ч лбуря, шторм того же
корня, что и нем. Sturm Ч лбуря,
штурм, storen Ч лбеспокоить.
Буквально штормЧ лбеспокойст-
во. Ср. штиль. См. штурм.
ШТРЕЙКБРЕХЕР. Заим. в кон-
це XIX в. из нем. яз. Нем. Streik-
brecher образовано с помощью
суф. -ег и сложения Streik Ч лза-
бастовка и brechen Ч лломать.
БуквальноЧлтот, что ломает за-
бастовки.
ШТРИХ. Заим. в XVII в. из
нем. яз., в котором Strich Ч лли-
ния, черта, штрих Ч производное
от streichen Ч лчертить.
ШТУДИРОВАТЬ. Заим. в конце
XIX в. из нем. яз., где studie-
геп<.лзл. studere Ч лревност-
но заниматься. Ср. студент, сту-
дия.
ШТУКА. Заим. в XVII в. из
польск. яз., в котором sztukaЧ
тж. <ср.-в.-нем. stucke Ч тж., то-
го же корня, что и нем. Stock Ч
лпалка. Первичное значение Ч
лобрубок, отрезок. Развитие зна-
чения можно представить так: лот-
резок, обрубок (<палка)>лчасть
ч.-л>лк.-л. вещь, обстоятельство,
явление>лслучай лвыходка, про-
делка.
ШТУКАТУРКА. Заим. (вероят-
но, опосредованно) из итал. яз.,
в котором stuccatura Ч суф. про-
изводное от stucco Ч лраствор,
замазка.
ШТУРВАЛ. Заим. в XIX в. из
голл. яз., где stuurwiel Ч сложе-
ние stuur Ч лруль и wiel Ч лко-
лесо. Буквально лрулевое коле-
со.
ШТУРМ. Заим. в Петровскую
эпоху из нем. яз., где Sturm Ч
лштурм; набат; шторм, буря<
др.-в.-нем. sturm Ч лбуря, непо-
года..См. шторм.
ШТУРМАН. Заим. в Петров-
скую эпоху из голл. яз., в котором
stuurman Ч сложение stuur Ч
лруль и man Ч лчеловек, муж-
чина. Штурман буквально зна-
чит лрулевой.
ШТУЦЕР. Заим. в начале
XVIII в. из нем. яз., в котором
Stutzer Ч суф. производное от
stutzen Ч лобрезать, подрезать.
Буквально Ч лобрез. Ср. русск.
обрез.
ШТЫК. Заим. в начале XVIII в.
из польск. яз.в котором sztyk Ч
лострие, укол<ср.-в.-нем. stickЧ
тж., производного от stechen лко-
лоть. Штык буквально лколющее
оружие.
ШУБА. Общеслав. заим. из
ср.-в.-нем. яз., где schubeЧлдлин-
ная и широкая верхняя одежда
восходит (через посредство итал.
яз.) к арабск. jubbaЧлверхняя
одежда с длинными рукавами.
См. юбка, зипун.
ШУЛЕР; Заим. из польск. яз. в
XIX в., в котором szulerЧлиг-
рок, картежник>шулер Ч из ср.-
в.-нем. schollerer, суф. производ-
ного от scholler (название азарт-
ной карточной игры).
ШУМ. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -мъ) от звукоподра-
жательного шу.
ШУМИХА. Искон. Возникло во
второй пол. XIX в. на базе шуми-
хаЧ лмишура, сусальное (под-
дельное) золото, суф. производ-
ного от шум (см.). Букваль-
но лшум (разговоры, толки) о
ч.-л. того не стоящем (как ми-
шура).
ШУМОВКА. Заим. из польск.
яз., в котором оноЧсуф. произ-
водное от szumowat Ч лснмать
пену (от szum Ч лпена).
ШУРИН. Др.-русск. суф. (суф.
-шъ) производное от той же осно-
вы, что и шурья, ст.-сл. шурь,
сербохорв. шура и т. д. По мне-
нию некоторых ученых, того же
корня, что и шить (первоначаль-
ное лсоединять, связывать, см.).
В таком случае -р- в шурин Ч
суф., идентичный тому, который
содержится в других терминах
родства (сестра, матери, брат<
братръ и т. п.). '
ШУРОВАТЬ. Заим. из польск.
яз., в котором szurowa?<ueu.
schuren лмешать угли; разжигать;
подстрекать.
ШУРУМ-БУРУМ. Заим. из тюрк.
яз. в XIX в. Образовано удвоени-
ем слова бурум Ч лкругрверть
(с меной бЧш). Ср. шуры-муры.
шалтай-болтай и т. п., ироизвод-
ного от бур Ч лкрутиться, вер-'
теть (Ср. буран).
ШУРУП. Заим. в XVII в. из
нем. яз., где Schraube Ч лвинт,
болт<лат. scrobis Ч ляма, вла-
галище. К развитию значения
ср. штопор.
ШУРФ. Заим. в первой пол.
XIX в. из нем. яз., где SchurfЧ
лколодец, яма Ч производное от
schurfen Члкопать землю.
ШУРШАТЬ. Искон. Переоформ-
ление шурчать, в диалектах еще
известного. Шурчать < шуркбти
(к>ч перед 6, Ь>'а после ч, ср.
диал. шуркать) Ч суф. производ-
ного от шуркъ, суф. образования
от звукоподражательного шур.
ШУРЫ-МУРЫ. Искон. Возник-
ло в XIX в. как переоформление
франц. сочетания cher amour Ч
лдорогая любовь путем приспо-
собления для его передачи слова
шуры-муры,'усвоенного из тюркск.
яз. (ср. турецк. surmur Ч лпута-
ница).
ШУСТРЫЙ. Искон. Суф. произ-
водное (суф. -р-; ср. мокрый, доб-
рый, хитрый и др.) от той же ос-
новы (шуст-), что и диал. шус-
тать Ч лочищать от шелухи, мяки-
ны, обдирать, просеивать сквозь
решето. К развитию значения ср.
тертый калач, прошел сквозь
огонь и воду. Диал. шустать яв-
ляется вариантом шастать того же
значения (см.).
ШУТ. Общеслав. Происхожде-
ние неясно. Предполагают, что
того же корня, что и лит. siutas
лбешенство, ярость, siusti лбе-
ситься и т. д. Исходное значение
в таком случае Ч лбешеный, за-
тем лдурачок>лшут (который
только валяет дурака).
ШУШУКАТЬ. Искон. Суф. про-
изводное от звукоподражательного
шушу, удвоения шу (см. шум).
ШХЕРЫ. Заим. в XVIII в. из
шведск. яз., где skar Ч лскалис-
тый остров<скала, утес Ч того
же корня, что и нем. scheren Ч
лрезать. Шхеры Ч буквально лиз-
резанные (берега).
Ш-Ш! Искон. Возникло, на базе
чш1 тш1, скоррговорочной формы
от слова тише!, сравн. степени к
тихо. См. тихий.
ЩАВЕЛЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от щавь того же значе-
ния, того же корня, что и ща-
нойЧлсвойственный щам, ша-
ги Ч лщи, др.-русск. щавьнъ лкис-
лый, словацк. stava лсок Ч и
далее щи, сок (см.). Растение на-
звано по кислоте листьев и стебля,
употребляемых в пищу.
ЩАДИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от щада (см. пощада),
в диал. еще известного. ЩадаЧ
из *skenda (sk>щ, еп>е>'а),
с тем же корнем, но с перегласов-
кой о/е, что и скудный (см.). Ща-
дить буквально лберечь, быть бе-
режливым, скупым, довольство-
ваться малым. См. щедрый.
ЩЕБЕНЬ. Искон. Суф. произ-
водное (суф. -ень) от той же осно-
вы (правда, с перегласовкой е/о),
что и скоблить (см.). Ср. диал.
щебель, щебер, щебло с другими
суф. Первоначальное значениеЧ
лосколки, щепа.
ЩЕБЕТ. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -ьтъ) от звукоподра-
жательного щьб. Ср. щегол.
ЩЕГОЛ. Общеслав. Суф. про-
изводное. (суф. -ьлъ) от звукопо-
дражательного щьг. Ср. щебет,
др.-русск. щекотали Ч лпеть,
польск. szczgotae Члстрекотать
(о сороках) и т. д.
ЩЕГОЛЬ. Искон. Возникло на
основе щегол как названия птицы
с пестрым, ярким оперением. Ср.
подобные переносы названия с
птицы на человека, характерные
для слов гусь, ворона, орел, пава,
голубь и др.
ЩЕДРЫЙ. Общеслав. Проис-
хождение неясно. Обычно объяс-
няется, как родственное щадить
и скудный. В таком случае Ч суф.
производное (суф. -р) от первич-
ной основы, не осложненной ин-
фиксом -м- (ср. *sked- в щедрый
и *skend- в щадить, *skondЧв
скудный)- ПервоначальноЧлтот,
кто щадит (не отнимая необхо-
димого).
ЩЕКА. Искон. Происхождение
неясно. Из нескольких существую-
щих этимологии заслуживает вни-
мание, пожалуй, лишь объяснение
щека как слова того же корня,
что и диал. щегла лскула, скула,
скала, щерить, щель (см.), др.-
исл. skegg лборода. Ср. польск.
szczeka лскула, челюсть, диал.
щегла лскула, диал. щеки лкру-
тые скалистые берега реки. В
обозначении частей.человеческого
лица переносы по смежности не-
редки (см. выше, ср. чешек, ret
лгуба (не рот), н.-луж. со/о
лскула, лицо (не лоб) и т. д.).
См, рот, чело, челюсть.
ЩЕКОЛДА. Происхождение не-
ясно. Скорее всего, переоформле-
ние н.-нем. Steckolt Ч лзасов,
сложения на базе sleeken Ч лсо-
вать, вкладывать и holt (совр.
KolzЧлдерево). В таком слу-
чае буквально Ч лдеревянный за-
сов. Конечное da Ч под влиянием
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |